Ultra-lite -kuviointipistooli



Samankaltaiset tiedostot
Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Käyttöohjeet Osaluettelo

NESTEEN ULOSTULOAUKON SUODATIN

Käyttöohjeet Osaluettelo

Ilmaton kuviointimaalien ruiskutuspistooli

Mäntäpumppu Suurin käyttöpaine 250 baria (24,8 MPa)

Nestesuodatin. Sisällysluettelo. Käyttöohjeet Osaluettelo B. T versio

Mäntäpumppu. Korjaus B. Suurin käyttöpaine 250 bar (24,8 MPa) Malli , A-sarja Ultra Max II sekä Ultimate Mx II 695 ja 795

Ïlma-avusteiset Falcon- ja Falcon II -ruiskutuslaitteet

Käyttöohjeet Osaluettelo

Ilma-avusteiset G40-ruiskutuspistoolit

ASETAALISTA VALMISTETUT, VESIOHENTEISILLE AINEILLE SOPIVAT

Mäntäpumput. Sisältö. Käyttöohjeet B. Osanro , C-sarja (#2) Osanro , B-sarja (#5) Osanro , C-sarja (#7)

Käyttöohjeet Osaluettelo

Pienen ilmamäärän ilmansäätimet

4-kuula-alentimet 750 cm³, 1000 cm³, 1500 cm³ ja 2000 cm³ mallit

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Käyttö, osat, korjaus. Contractor PC-ruiskupistoolit 3A6298C. Tärkeitä turvaohjeita. Tärkeitä lääketieteellisiä tietoja. II 2 G Ex h IIB T6 Gb

President -ilmamoottorit

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

KÄYTTÖOHJE

Tankopistooli varustettuna Cleanshot -sulkuventtiilillä ja Contractor -linjaventtiilillä

KÄYTTÖOHJEET OSALUETTELO B. HIILITERÄKSINEN Dura-Flo pumput varustettu kestävällä männänvarrella ja sylinterillä

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Maaliruisku, jossa 10 litran säiliö

DutyMax -hydrauliruiskut

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET


KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

STX -ilmaruiskutuspistooli

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Mark V Premium- ja Mark V Max -sähkökäyttöiset ilmattomat ruiskut


Automaattiset ilma-avusteiset G40 -ruiskupistoolit

Käyttöohjeet Osaluettelo

RUOSTUMATTOMASTA TERÄKSESTÄ VALMISTETUT Falcon- ja Falcon II -pumput Varustettu erittäin kestävällä männänvarrella ja sylinterillä

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

Ultra Platinum -maaliruiskut

Dura-Flo Alentimet. Ohjeet - osat K FI. Dura-Flo Dura-Flo 1800 (430 cc) -alentimet Dura-Flo Dura-Flo 2400 (580 cc) -alentimet

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Monikomponentti, sysäyksittäin sekoittava, ilmapuhdisteinen ruiskupistooli

ILMAKÄYTTÖINEN, 2 KOMPONENTIN ANNOSTELUVENTTIILI KÄYTETTÄVÄKSI KERTAKÄYTTÖISTEN SEKOITTIMIEN KANSSA

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

AirPro painesyöttöinen ilmaruiskutuspistooli

WARNING. Pro Pack -kannettava ruiskutuspakkaus 3A1801B. Käyttö. Malli 24F893 Suurin käyttöpaine 0,83 bar, 0,083 Mp (12 psi)

PRO Xs4 AA ruiskutuspistooli

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet

Kärryyn kiinnitetyt 45:1 KingZ-korkeapaineruiskut

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Oy KLIM-KO KO Ltd KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE LOHJA KILL 151/200/300 Rev 1 Pneumaattinen rullauspää Sivu 1/5

Käyttöohjeet Osaluettelo

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

7. Puhdista venttiilirunko harjaamalla tai paineilmalla ja tarkasta, että puhallusputken suojakumi on ehjä ja paikallaan.

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

Rea Dahlia electrical

Venttiilin säätö perustuu vahvaan termostaattiin ja sen vastavoimana olevan jousen toimintaan. Näillä ohjataan messingistä säätölautasta.

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Integroidut ilmanohjausmoduulit

5:1 Fire-Ball 300 -pumppu

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Huolto-opas Kuivausrumpu

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

Tärkeitä turvaohjeita Lue kaikki tämän käyttöohjeen varoitukset ja ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Varoitukset... 2 Asennus... 4 Käyttö...

395/455/495st Pro korkeapainemaaliruiskut Suurin käyttöpaine 210 bar (21 MPa)

STIGA VILLA 85 M

Via Circonvallazione, Valduggia (VC), Italia Puh: Faksi: Kuva 9525.

Matkustamon pistorasia

Saab 9-3 Z18XE M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Pyörällisen suihkutuolin osat

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino.

Application and processing note (P)

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Lisäsuojan asennus ja kytkentä. versio 1.0.0

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Via Circonvallazione, Valduggia (VC), Italia Puh.: Faksi: Kuva 9525.

Transkriptio:

Käyttöohjeet Osaluettelo Ultra-lite -kuviointipistooli 309495B -versio Vesiohenteisille aineille sopiva Suurin käyttöpaine 280 bar (28 MPa) Malli 245820, -sarja Sisältää suuttimet GHD 631, 635, 643 ja 651, GHD-suuttimen suojuksen ja kiertoliittimen Kuulapäinen venttiilin neula soveltuu hankaaville aineille US:n patentti nro Des. 342,654 Lue varoitukset ja ohjeet. ti2088a Sisällysluettelo Vaara........................................ 2 Käyttö....................................... 3 Huolto....................................... 5 Osat........................................ 10 Tekniset tiedot............................... 11 Gracon takuu................................ 12 GRCO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 ax: 32 89 770 777 COPYRIGHT 2002, GRCO INC. TTTU LTU, JOHTV TKNOLOGI

VR Tulipalon ja räjähdyksen vaara: Liuotin- ja maalihöyryt voivat syttyä tai räjähtää. hkäise tulipalo- ja räjähdysvaara seuraavasti: Käytä laitetta ainoastaan sellaisissa tiloissa, jossa on erittäin hyvä ilmanvaihto. Poista kaikki sytytyslähteet, kuten sytytysliekit, savukkeet ja muoviset suojaverhot (staattisen sähkön vaara). Älä kytke äläkä irrota virtajohtoja tai käytä valokatkaisimia ruiskutusalueella. Maadoita maaliruisku, ruiskutettava kohde, maali- ja liuotinastiat. Pidä pistoolia tukevasti maadoitettua astiaa vasten, kun vedät liipaisimesta. Käytä ainoastaan sähköä johtavaa korkeapainemaalausletkua. Älä käytä 1,1,1-trikloorietaania, metyylikloridia, muita halogenoituja hiilivetyliuottimia tai niitä sisältäviä nesteitä paineenalaisessa alumiinilaitteessa. Tällainen käyttö saattaa aiheuttaa kemiallisen reaktion ja mahdollisesti räjähdyksen. Älä täytä polttoainesäiliötä moottorin käydessä tai ollessa vielä kuuma. Älä käytä huuhteluun bensiiniä. DVRSL Brand- og eksplosionsfare: Dampe fra opløsningsmidler eller maling kan eksplodere eller antænde. orebyggelse af brand- og eksplosionsrisiko: Må kun anvendes på steder med særligt gode udluftningsforhold. jern alle antændelseskilder, f.eks. vågeblus og cigaretter, og undgå faren ved statiske buedannelser fra plastforhæng. Sæt ikke stik i stikkontakter, tag ikke stik ud, og tænd og sluk ikke lys i sprøjteområdet. orbind sprøjten, den genstand, der sprøjtes, samt spande med maling og opløsningsmiddel til jord. Hold pistolen godt fast mod siden af en jordforbundet metalspand, før pistolens aftrækker aktiveres. nvend kun elektrisk ledende airless slanger. nvend ikke 1,1,1-trichloroethan, methylenchlorid andre halogensubstituerede kulbrinteopløsninger eller væsker, der indeholder sådanne opløsningsmidler, i tryksat udstyr, der er fremstillet af aluminium. Dette kan medføreen kemisk reaktion, der kan indebære risiko for eksplosion. yld aldrig brændstof på tanken, når motoren kører eller er varm. nvend aldrig benzin til gennemskylning. Nesteen tunkeutumisen ja korkean paineen aiheuttama vaara: Korkeapainesuihkusta tai vuodoista voi tunkeutua nestettä kehoon. hkäise tunkeutumisvammat seuraavasti: Lukitse liipaisimen varmistussalpa, kun lopetat ruiskutuksen. Pysy kaukana suuttimesta ja vuodoista. Älä koskaan ruiskuta ilman suuttimen suojusta. Suorita PINNPOISTO, jos lopetat ruiskutuksen tai alat huoltaa maaliruiskua. Älä käytä osia, joiden nimellinen paineenkesto on pienempi kuin maaliruiskun suurin käyttöpaine. Älä anna tätä laitetta koskaan lasten käyttöön. Jos korkeapaineinen neste lävistää ihon, vamma saattaa näyttää pelkältä haavalta. Kyseessä on kuitenkin vakava tapaturma! Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. are for væskeinjicering og højt tryk: Sprøjt eller utætheder fra højtryksudstyr kan medføre, at væske injiceres ind i kroppen. or at forebygge risikoen for væskeinjicering skal følgende altid overholdes: ktivér aftrækkersikringen, når sprøjten ikke anvendes. Hold sikker afstand til dyser og eventuelle lækager. oretag aldrig sprøjtearbejde uden en dyseholder. oretag TRYKLSTNING, når du standser sprøjtearbejdet eller udfører vedligeholdelsesarbejde. Brug ikke komponenter, der er normeret til mindre end sprøjtens maksimale arbejdstryk. Lad aldrig børn betjene dette udstyr. Hvis væske under højtryk trænger gennem huden, kan skaden se ud som et almindeligt snitsår, men den skal behandles som en alvorlig personskade! Søg lægehjælp øjeblikkeligt. DVRSL Brann- og eksplosjonsfare: Gasser fra løsningsmidler og maling kan antennes og eksplodere. Unngå brann og eksplosjon ved å ta følgende forholdsregler: Det må alltid være god ventilasjon der sprøyten brukes. jern alt som kan antenne; slik som åpen ild, sigaretter og plastduker (kan danne statisk elektrisitet). lektriske kabler må ikke kobles til eller fra og elektrisk lys i arbeidsområdet må ikke slås av eller på. Sprøyten, gjenstanden som skal sprøytes og alle spann med maling og løsningsmiddel må jordes. Hold pistolen godt mot siden av et jordet spann mens avtrekkeren trekkes inn og væsken sprøytes ned i spannet. Bruk kun elektrisk ledende høytrykksslanger. Ikke bruk 1,1,1-triklor-etan, metylenklorid, andre halogeniserte hydrokarbonløsningsmidler eller væsker som inneholder slike løsningsmidler i aluminiumsutstyr under trykk. Bruk av slike løsningsmidler/væsker kan resultere i en farlig kjemisk reaksjon med eksplosjon som følge. Bensintanken må ikke påfylles mens motoren er i gang eller hvis den er varm. Skyll aldri med bensin. VRNING Brand- och explosionsrisk: Ångor från lösningsmedel och färg kan antändas eller explodera. Undvik risken för brand och explosion genom att: Spruta bara i ett välventilerat utrymme. vlägsna gnistkällor, t. ex. sparlågor, cigarretter och plastdraperier (risk för gnistbildning av statisk elektricitet). Sätt inte i och dra inte ur nätsladdar och slå inte till eller från strömbrytare i sprutboxen. Jorda sprutan, arbetsstycket, färg- och lösningsmedelskärl. Hålla pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ner i det jordade kärlet. nvänd endast ledande högtrycksfärgslang. nvänd inte 1,1,1- trikloretan, metylenklorid, andra lösningsmedel eller vätskor som innehåller klorerade kolväten i turbinsprutningssystem som innehåller aluminium- och/eller galvaniserade komponenter. Detta kan resultera i kemisk reaktion och risk för explosion som kan leda till döden, allvarliga kroppsskador och/eller omfattande materiella skador. yll inte på bränsle när motorn är igång eller varm. Renspola inte med bensin. are for væskeinjeksjon forårsaket av høyt trykk: Sprut eller lekkasje under høyt trykk kan sprøyte væske inn i kroppen. Unngå væskeinjeksjon ved å alltid ta følgende forholdsregler: Sett på avtrekkersikringen når du ikke sprøyter. Hold kroppen unna dysen og lekkasjer. Bruk aldri sprøyten uten at dyseholderen sitter på. VLST TRYKKT når du stopper sprøytearbeidet eller før du utfører service på sprøyten. Bruk aldri komponenter med mindre trykkapasitet enn sprøytens maksimale arbeidstrykk La aldri barn få lov til å bruke denne sprøyten. Hvis du skulle få høytrykksvæske under huden, kan skaden kanskje se ut som et vanlig sår. Dette er imidlertid en alvorlig skade! Søk legehjelp øyeblikkelig. Risk för vätskeinträngning och höga tryck: Strålar med högt tryck kan tränga in i kroppen. Skydda mot vätskeinträngning genom att alltid: Låsa avtryckarspärren när du inte sprutar. Hålla er på avstånd från munstycke och läckor. ldrig spruta utan munstycksskydd. VLST TRYCKT om sprutningen avbryts och om service utförs på sprutan. nvänd inte komponenter med lägre märktryck än sprutans maximala arbetstryck Låt aldrig barn använda apparaten. Har vätska trängt in genom huden, kan skadan se ut som bara ett sår. Men det är en allvarlig skada! Sök omedelbart läkare. 2 309495

Käyttö Paineenpoistotoimet VR NSTN TUNKUTUMISVR Järjestelmän paine täytyy poistaa käsin, jottei järjestelmä käynnisty ja ala ruiskuttaa vahingossa. Korkeapaineinen neste voi tunkeutua ihoon ja aiheuttaa vakavan vamman. Vähennä nesteen tunkeutumisen, roiskumisen tai liikkuvien osien aiheuttamaa tapaturmavaaraa noudattamalla paineenpoistotoimia aina kun: paine kehotetaan poistamaan, Liipaisimen varmistussalpa 1. Lukitse varmistussalpa vapauttamalla liipaisin ja kääntämällä salpa liipaisinta kohti, kuva. 1. HUOM: Älä pakota liipaisimen venttiiliä auki salvan ollessa lukittuna. Tämä voi aiheuttaa osien vaurioitumisen. lopetat ruiskutuksen, tarkastat tai huollat järjestelmän laitteita, tai asennat tai puhdistat ruiskutussuutinta. Lukittu 1. Lukitse pistoolin varmistussalpa. Kuva 1 ti2098a 2. Katkaise virta virtakytkimestä ja kierrä paineensäätönuppi nollaan. 3. Irrota virtajohto pistorasiasta. 2. vaa varmistussalpa kääntämällä se kahvaa kohti, kuva 2. 4. vaa pistoolin varmistussalpa. Pidä pistoolin metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten. Liipaise pistooli astiaan paineen poistamiseksi. 5. Lukitse pistoolin varmistussalpa. 6. vaa paineenpoistoventtiili. Jätä se auki, kunnes aloitat ruiskutuksen uudelleen. Jos epäilet, että suutin tai letku on aivan tukossa tai että paine ei ole täysin poistunut yllä esitettyjen toimien jälkeen, löysää HYVIN HITSTI suuttimen suojuksen kiinnitysmutteria tai letkuliitintä paineen poistamiseksi vähitellen, ja löysää ne sitten kokonaan. Nyt suuttimen tai letkun tukos voidaan poistaa. Kuva 2 uki ti2098a 309495 3 3

Käyttö Ruiskutus 1. Poista paine; sivu 3. 2. Lukitse pistoolin varmistussalpa. 3. senna suutin ja suojus. Ilmareikä 4. Käytä pienintä mahdollista pumpun painetta, jolla saavutetaan haluttu virtausmäärä. Kuva 3 ti2099a 5. vaa liipaisimen varmistussalpa. 6. Purista liipaisinta. Nesteen virtaus alkaa, kun liipaisinta puristetaan hieman, ja pysähtyy, kun liipaisin vapautetaan. 7. Kuva 3. Tarkista säännöllisesti, että pistoolin kahvan ilmareiässä ei näy nestekertymiä, mitkä saattavat olla merkkinä sisäisestä vuodosta. Huolla nesteputki ja o-rengas tarvittaessa. Huuhtelun turvallisuus VR TULIPLON J RÄJÄHDYKSN VR Vähennä tulipalon, räjähdyksen tai vakavan tapaturman vaaraa noudattamalla seuraavaa ohjeita. Käytä alinta mahdollista nestepainetta ja pidä tukeva metallinen kosketus pistoolin ja maadoitetun metalliastian välillä huuhtelun aikana. 4 309495

Huolto VR NSTN TUNKUTUMISVR Vähennä vakavan tapaturman vaaraa, mukaan lukien nesteen tunkeutuminen ihoon, noudattamalla seuraavia ohjeita. Varmista pistoolin säädön tai huollon jälkeen, että nestettä ei virtaa, kun liipaisimen varmistussalpa on lukittuna. Jos nestettä virtaa, pistoolia ei ole koottu oikein tai liipaisimen varmistussalpa on vaurioitunut. Kokoa pistooli uudelleen tai palauta se lähimmälle Graco-jälleenmyyjälle. Älä käytä pistoolia, ennen kuin ongelma on korjattu. Kuva 6. Kun irrotat pistoolia letkusta, pidä tukevasti kiinni nesteputken (19) kuusikulmaisesta päästä, jotta nesteputken kiinnitys pistoolin runkoon ei löysty. Venttiilin säätö Liipaisimen liike ja venttiilin avautuma on asetettu tehtaalla arvoon 25,4 mm. Säädä asetusta seuraavasti. 1. 2. Irrota pistooli letkusta. Poista paine; sivu 3. 3. Kuva 4. Löysää karan mutteria (1) ja jousen koteloa (28). 4. seta 3 mm:n (1/8 ) kuusiokoloavain jousen säätöruuvin reiän (21) läpi jousen koteloon (28). 1. Poista paine; sivu 3. 5. Muuta liipaisimen liikettä ja venttiilin avautumaa pyörittämällä jousen koteloa (28) ja karan mutteria (1). 2. Kuva 4. Jos nestettä virtaa liipaisimen vapauttamisen jälkeen, pistoolin venttiili voi tarvita säätöä, olla tukossa tai vaurioitunut, tai venttiilikara (24), pesä (26) tai tiiviste (3) voi olla kulunut tai vaurioitunut. a. Säädä venttiiliä tai jousen kireyttä sivun 5 ohjeiden mukaisesti. b. Vaihda venttiilin tiiviste, kara tai pesä sivun 6 ohjeiden mukaisesti. c. Kun tarkistat venttiilin tukkeutumien tai vaurioiden varalta, pura pistooli sivun 7 ohjeiden mukaisesti. Puhdista ja tarkista osat. Vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat ja kokoa pistooli sivun 7 ohjeiden mukaisesti. 3. Noudata ohjeita kiristysmomenteista sekä tiiviste- ja voiteluaineista. 6. Lukitse säätö kiristämällä karan mutteri (1). 7. Säädä haluttu liipaisimen vetovoima jousen säätöruuvilla (21). Jousen kireyden säätö 1. 2. Irrota pistooli letkusta. Poista paine; sivu 3. 3. Kuva 4. Pyöritä jousen säätöruuvia (21) tarpeen mukaan, kunnes jousivoima on säädetty venttiilin sulkemiseen. 309495 5 5

Huolto Venttiilikaran ja tiivisteen huolto Jos nestettä vuotaa v-lohkotiivisteen (3) ohi, v-lohkotiiviste tai venttiilikara (24) saattaa olla kulunut tai vaurioitunut. Vaihda v-lohkotiiviste tai venttiilikara seuraavasti. 1. Poista paine; sivu 3. 11. Voitele ja kiristä tiivisteen pidike (27) pistoolin runkoon (17) momenttiin 11,3 14,1 Nm. VROITUS senna venttiilikara (24) niin, että et käännä sitä myötäpäivään, koska se saattaa vaurioittaa v-lohkotiivistettä ja aiheuttaa nesteen vuotamisen. 2. Irrota pistooli letkusta. 3. Kuva 4. Kierrä jousipidike (21) auki ja irrota jousi (4). 4. vaa jousen kotelo (28) 3 mm:n (1/8 ) kuusiokoloavaimella. 5. vaa venttiilipesän mutteri (22). 6. Irrota säätökannatin (20) ja karan mutteri (1) karasta. 7. Irrota venttiilikara (24). 8. Irrota tiivisteen pidike (27) ja v-lohkotiiviste (3). Vaihda v-lohkotiiviste. 9. Kiinnitä pistoolin runko (17) asennustelineeseen. 10. Voitele ja asenna v-lohkotiiviste (3) pistoolin runkoon (17) tiivisteen huulet koteloon päin. 12. Voitele ja asenna venttiilikara (24) kiertämällä pistoolin runkoon (17). Kierrä karakokoonpano v-lohkotiivisteen (3) läpi. 13. Kierrä mutteri (1) venttiilikaran (24) pohjaan saakka. 14. senna säätökannatin (20) ja jousen kotelo (28) venttiilikaran päälle (24). 15. Voitele kierteet ja renkaan (33) tiivistepinta venttiilipesän mutterista (22). Kiristä venttiilipesän mutteri pistoolin runkoon (17) momenttiin 2,9 3,6 Nm. 16. Voitele ja asenna jousi (4) ja jousipidikkeen kierteet (21) pistoolin runkoon (17). 17. seta 3 mm:n (1/8 ) kuusiokoloavain jousipidikkeen (21) läpi jousen koteloon (28). Säädä liipaisimen liike ja venttiilin avautuma halutuksi. 18. Lukitse säätö kiristämällä karan mutteri (1). 19. Säädä haluttu liipaisimen vetovoima jousen säätöruuvilla (21). 6 309495

Huolto 24 C 22 33 42 17 3 4 21 1 20 28 27 H HUOMUTUKSI: ti2095a C Kiristä 0,68 1,13 Nm:iin. Kiristä 2,9 3,6 Nm:iin. Levitä litiumpohjaista rasvaa kierteisiin. Käytä litiumpohjaista rasvaa. Kuva 4 H Kiristä 11,3 14,1 Nm:iin. Pistoolin purkaminen ja kokoonpano 4. vaa asetusruuvi (42) ja kierrä sitten nesteputki (19) irti pistoolin rungosta (17). Purkaminen 1. Poista paine; sivu 3. VROITUS stä liitosten löystyminen ja pistoolin vaurioituminen pitämällä nesteputkea (19) irrotettaessa kiinni pistoolin rungosta (17), ei kahvasta (14). 2. Suorita vaiheet 1 7 kohdasta Venttiilikaran ja tiivisteen huolto. 3. Kuva 6. Irrota kaksi pidätinrengasta (8), tappi (13) ja liipaisin (29). 5. Irrota pistoolin kahvan ruuvit (9), pistoolin kahva (14), liipaisimen lukko (15), kuula (2) ja jousi (7). 6. Irrota tiivisteen pidike (27), tiiviste (3) ja o-renkaat (5 ja 6). 309495 7 7

Huolto Pistoolin purkaminen ja kokoonpano (jatkoa) Kokoonpano 1. Suorita vaiheet 9 11 sivulla 6. 2. Voitele o-rengas (6) ja asenna se pistoolin runkoon. 3. Suorita vaiheet 12 14 sivulla 6. 4. Voitele liipaisimen tapin reiät (a), kannattimen ohjain (b) ja tappi (13). 5. senna liipaisin (29) ja tappi (13) sekä pidätinrenkaat (8). 11. senna nesteputki (19) pistoolin kahvan (14) läpi ja kierrä se kiinni pistoolin runkoon (17). Kiristä nesteputki (19) 22,6 28,2 Nm:iin. Kiinnitä nesteputki asetusruuvilla (42), kiristä kiristysruuvi 0,7 1,13 Nm:iin. VROITUS stä liitosten löystyminen ja pistoolin vaurioituminen pitämällä nesteputkea (19) kiristettäessä kiinni pistoolin rungosta (17), ei kahvasta (14). 12. Säädä liipaisimen vapaaliike kohdan Venttiilin säätö, sivu 5, mukaisesti. 13. Kokoa pistooli loppuun suorittamalla vaiheet 15 19 sivulla 6. 6. Voitele kierteet ja o-renkaan tiivistepinta venttiilipesän mutterista (26). Kiristä venttiilipesän mutteri pistoolin runkoon (17) momenttiin 2,9 3,6 Nm. 9 M 7. Kuva 5. Voitele liipaisimen lukon kotelon alue (c) ja levitä heikosti lukitsevaa anaerobista tiivisteainetta ruuveihin (9). 8. senna jousi (7) pistoolin runkoon (17). seta kuula (2) jousen keskelle. (Kiinnitä kuula jouseen pienellä määrällä rasvaa.) 9. Kohdista liipaisimen lukon vastin (d) kuulan (2) kanssa. Purista kuulaa (2) ja jousta (7) liipaisimen lukolla (15), kunnes liipaisimen lukko on paikoillaan kotelossa. 17 c 7 2 15 HUOMUTUKSI: Kiristä 0,68 1,13 Nm:iin. Käytä litiumpohjaista rasvaa. d c 14 ti2100a 10. Pidä liipaisimen lukkoa (15) paikoillaan ja asenna pistoolin kahva (14). Kiinnitä pistoolin kahva ruuveilla (9). Kiristä ruuvit 7,9 9,0 Nm:iin. M Kuva 5 Käytä heikosti lukitsevaa anaerobista tiivisteainetta (sininen). 8 309495

Huolto 24 C 22 33 26 42 3 H 27 1 4 21 5 M 9 20 28 14 32 44 6 O 17 7 2 8 13 43 15 G K 19 ti2089a a b 29 HUOMUTUKSI: Kiristä 0,68 1,13 N.m:iin. K Kiristä 22,6 28,2 Nm:iin. C Kiristä 2,9 3,6 Nm:iin. Levitä litiumpohjaista rasvaa kierteisiin. M Käytä heikosti lukitsevaa anaerobista tiivisteainetta (sininen). G Käytä litiumpohjaista rasvaa. Kun irrotat nesteletkua, pidä kiinni avaimella nesteputken (19) kuusikulmaisesta päästä, jotta nesteputki (19) ei löysty. N Käytä kierteissä putkikierteiden tiivisteainetta. H Kiristä 11,3 14,1 Nm:iin. O Käytä kierteissä lukkiutumisen estävää voiteluainetta. Kuva 6 309495 9 9

Osat Malli 245820 24* 26 22* 33* 42 3* 1* 27* 4* 21 5 28 20* 9 14 32 44 6 17 7 2 8 13 15 43 29 19 ti2089a Malli 245820 Osat Kuva nro Osa nro Kuvaus Kpl 1* 100975 MUTTRI, kuusio; Nro 5 40 1 2 102233 KUUL; ruostumaton teräs 1 3* 102921 V-LOHKOTIIVIST; polyuretaani 1 4* 102924 PURISTUSJOUSI 1 5 102982 O-RNGS; PT 1 6 111457 O-RNGS; PT 1 7 111902 PURISTUSJOUSI 1 8 112410 PIDÄTINRNGS 2 9 111904 RUUVI, kahva; tasakanta 2 13 189055 TPPI 1 14 188231 KHV, muovi 1 15 188232 LUKKO, liipaisin 1 17 15977 NSTOS; ruostumaton teräs 1 19 245675 NSTPUTKI, sovittimella; 300-sarjan ruostumaton teräs 1 20* 188246 LINK 1 21 188247 JOUSN SÄÄTÖRUUVI 1 22* 245883 VNTTIILIPSÄ 1 24* 245884 VNTTIILIKR 1 26 15924 SOVITIN, RC 1 Kuva nro Osa nro Kuvaus Kpl 27* 188271 TIIVISTN PIDIK 1 28 188275 JOUSN KOTLO 1 29 237604 LIIPISIN 1 32 155332 O-RNGS 1 33* 156766 TIIVIST 1 42 103187 STUSRUUVI 1 43 15555 LIIPISIMN SUOJUS 1 44 15556 PIDIK, suojus 1 45 222674 GHD-SUUTTIMN SUOJUS (ei kuvassa) 1 46 GHD631 RUISKUTUSSUUTIN (ei kuvassa) 1 47 GHD635 RUISKUTUSSUUTIN (ei kuvassa) 1 48 GHD643 RUISKUTUSSUUTIN (ei kuvassa) 1 49 GHD651 RUISKUTUSSUUTIN (ei kuvassa) 1 50 159239 LIITIN, nippa (ei kuvassa) 1 51 207947 KIRTOLIITIN, suora (ei kuvassa) 1 * Osat sisältyvät korjaussarjaan 245808, ostettava erikseen. Vaihto-ohjeita ja varoituskylttejä on saatavissa veloituksetta. 10 309495

Tekniset tiedot Suurin käyttöpaine.......................... 280 baria Paino.......................................... 636 g Ulostuloaukon koko........................... 7/8 14 Sisääntuloaukon koko....................... 1/2 npt(f) Venttiilin reiän halkaisija............... 4,83 mm (0,19 ), 6,35 mm:n kovametallikuula Korkeus Leveys...................................................................... 149,86 mm 30,48 mm Kastuvat osat Nesteosa................ 17 4 PH ruostumaton teräs Nesteputki............. 300-sarjan ruostumaton teräs Venttiilin neula............... Kovametalli ja 17 4 PH ruostumaton teräs Venttiilipesä.................. Kovametalli ja 17 4 PH ruostumaton teräs Muut.............. Ruostumaton teräs, Viton, PT, ja polyuretaani Pituus.................................... 204,47 mm Viton on DuPont Co:n rekisteröimä tavaramerkki. 309495 11 11

Gracon takuu Graco takaa, että kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut Gracon valmistamat ja sen nimellä varustetut laitteet ovat materiaalin ja työn osalta virheettömiä sinä päivänä, jolloin valtuutettu Graco-jälleenmyyjä on myynyt ne alkuperäisen ostajan käyttöön. Lukuun ottamatta Gracon myöntämiä erityisiä jatkettuja tai rajoitettuja takuita Graco korjaa tai vaihtaa vialliseksi toteamansa laitteen osan yhden (1) vuoden aikana myyntipäiväyksestä. Tämä takuu on voimassa vain silloin kun laitteen asennuksessa, käytössä ja kunnossapidossa noudatetaan Gracon kirjallisia suosituksia. Tämä takuu ei koske normaalia kulumista eikä sellaista vikaa, vauriota tai kulumista, joka johtuu virheellisestä asennuksesta, väärästä käytöstä, hankauksesta, korroosiosta, riittämättömästä tai sopimattomasta kunnossapidosta, laiminlyönnistä, onnettomuudesta, laitteen muuttamisesta tai osien vaihtamisesta muihin kuin Gracon osiin, eikä Graco ole näistä vastuussa. Graco ei myöskään ole vastuussa viasta, vauriosta tai kulumisesta, joka johtuu Gracon laitteiden ja muiden kuin Gracon toimittamien rakenteiden, lisävarusteiden tai materiaalien välisestä yhteensopimattomuudesta, tai muiden kuin Gracon toimittamien rakenteiden, lisävarusteiden tai materiaalien sopimattomasta suunnittelusta, valmistuksesta, asennuksesta, käytöstä tai kunnossapidosta. Tämän takuun ehtona on vialliseksi väitetyn laitteen palauttaminen asiakkaan kustannuksella valtuutetulle Graco-jälleenmyyjälle väitetyn vian varmistamista varten. Jos väitetty vika todetaan, Graco korjaa tai vaihtaa veloituksetta vialliset osat. Laite palautetaan alkuperäiselle ostajalle ilman kuljetuskustannuksia. Jos laitteen tarkistuksessa ei löydetä materiaali- tai työvirhettä, korjaus tehdään kohtuullista maksua vastaan, johon voi sisältyä kustannukset osista, työstä ja kuljetuksesta. Gracon ainoa velvoite ja ostajan ainoa korvaus takuukysymyksissä on yllä esitetyn mukainen. Ostaja suostuu siihen, että mitään muuta korvausta (mukaan lukien mm. satunnaiset tai välilliset vahingonkorvaukset menetetyistä voitoista, menetetystä myynnistä, henkilö- tai omaisuusvahingoista tai muista satunnaisista tai välillisistä menetyksistä) ei ole saatavissa. Takuuvaade on nostettava kahden (2) vuoden kuluessa myyntipäiväyksestä. GRCO I MYÖNNÄ MITÄÄN TKUUT J TORJUU KIKKI OLTTUT TKUUT MRKKINOITVUUDST J SOPIVUUDST TITTYYN TRKOITUKSN SLLISTN LISÄVRUSTIDN, MTRILIN TI OSIN YHTYDSSÄ, JOTK GRCO ON MYYNYT MUTTI VLMISTNUT. Tällaisiin osiin, jotka Graco on myynyt muttei valmistanut (kuten sähkömoottorit, kytkimet, letkut, jne.), sovelletaan näiden valmistajien mahdollisesti antamia takuita. Graco tarjoaa ostajalle kohtuullisessa määrin apua takuuvaateen nostamisessa. Missään tapauksessa Graco ei ole vastuussa epäsuorista, satunnaisista, erityisistä tai välillisistä vahingonkorvauksista, jotka aiheutuvat Gracon laitetoimituksista tai niihin myytyjen tuotteiden tai muiden tavaroiden hankkimisesta, toimivuudesta tai käytöstä, olipa kyseessä sopimusrikkomus, takuunalainen virhe, Gracon laiminlyönti tai jokin muu syy. LISÄTKUU Graco myöntää jatkotakuun ja kulumistakuun tuotteille, jotka on mainittu Gracon urakointilaitteiden takuuehdoissa. Kaikki tämän asiakirjan kirjoitetut ja kuvalliset tiedot vastaavat julkaisuhetkellä tiedossa olevia viimeisimpiä tuotetietoja. Graco pidättää itselleen oikeuden muutoksiin. 12 309495 US:n myyntipisteet: Minneapolis, MN; Plymouth. Ulkomaiset toimistot: Belgia; Kiina; Japani; Korea GRCO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 ax: 32 89 770 777 PINTTU BLGISS 309495 03/02