Hair Trimmer SHBS 1000 A1



Samankaltaiset tiedostot
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

D90 Användarmanual Käyttöohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

STIGA FREECLIP

LINC Niagara. sanka.fi A

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

TRIMFENA Ultra Fin FX

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning


HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

KÄYTTÖOHJE Weather Station

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Hair & Beard Clippers SHBS 600 A1

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Art.-Nr.: I.-Nr.: Art.-Nr.: I.-Nr.: GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

T

Sekoitinsarja Käyttöohje

Viarelli Agrezza 90cc

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Suomi...1 Svenska Dansk... 19

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Installation / Asennusohje SO-3396-V

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

DEUTSCH. Silent

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

HAND BLENDER BL 6280

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Register your product and get support at

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

V6990

Muistimoduulit Käyttöopas

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Ladattava retkisuihku

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

DEUTSCH. Electric

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Arkeologian valintakoe 2015

Muistimoduulit Käyttöopas

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Transkriptio:

PERSONAL CARE Hair Trimmer SHBS 1000 A1 Hiusleikkuri Käyttö- a turvaoheet Hårklippare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Hårtrimmer Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin a tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. FI Käyttö- a turvaoheet Sivu 5 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 23 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 41

1 2 3 4 5 A 6 6 6 7

B C D E F G

Sisällysluettelo ohdanto Määräystenmukainen käyttö... Sivu 7 Toimitukseen kuuluu... Sivu 8 Osien kuvaus... Sivu 8 Tekniset tiedot... Sivu 9 Turvallisuus... Sivu 9 Yleiset turvallisuusoheet... Sivu 10 Ennen käyttöönottoa Akkuen lataus... Sivu 13 Käyttö Akun käyttöiän pidentäminen... Sivu 15 Viheitä... Sivu 15 Hiusten leikkaaminen... Sivu 15 Leikkaaminen ilman ohauskampaa... Sivu 17 Hiusten ohentaminen... Sivu 17 Ääriviivoen leikkaaminen hiusten raassa, niskassa a pulisongeissa... Sivu 18 Parran trimmaus a ao... Sivu 18 Puhdistus a hoito... Sivu 18 Kotelon puhdistaminen... Sivu 19 Hiustenleikkaus- / parranaokoneen puhdistus... Sivu 19 Hävittäminen... Sivu 20 Takuu a huolto... Sivu 21 Vaatimustenmukaisuus... Sivu 22 FI 5

Tässä käyttöoheessa käytetään seuraavia kuvakkeita / symbolea: Lue käyttöohe! Vaurioitunut laite, verkkoohto tai verkkopistoke merkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. Tarkasta säännöllisesti laitteen, verkkoohdon, verkkopistokkeen kunto. Huomioi varoitus- a turvaoheet! Varo sähköiskua! Vaarallisia sähköännitteitä hengenvaara! V ma / mah Vaihtoännite Milliampeeria / Milliampeerituntia Pidä lapset a muut henkilöt loitolla sähkötyökalun käytön aikana. Suoausluokka II Hävitä pakkaus, laite a akut erikseen ympäristöystävällisesti! 6 FI

ohdanto Hiusleikkuri ohdanto Hyvä asiakas, kiitämme ostoksestasi a toivomme sinulle palon iloa uudesta hiustenleikkaus- / parranaokoneesta. Tällä hiustenleikikaus- / parranaokoneella a sen irrotettavilla ohauskammoilla 6 voit vaivattomasti leikata hiukset halutun pituisiksi a aikaansaada puhtaat ääriviivat. Lisäksi käytettävissä on liukukytkin 2 pituus-hienosäätöä varten. Leikkausärestelmä koostuu leikkuuterästä 1 titaanipinnoitteisin terälohkoin a keraamisin terin. Nämä materiaalit huolehtivat optimaalisesta, perusteellisesta leikkuutehosta a hellivät samalla ihoa. Tämän käyttöoheen tehtävänä on tutustuttaa sinut uuden laitteesi toimintaan a helpottaa sen käyttöä. Lue tämä käyttöohe läpi ennen uuden laitteen käyttöönottoa a säilytä se huolellisesti vastaisuuden varalle. Määräystenmukainen käyttö Tämä hiustenleikkaus- a parranaokone on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön a sitä ei ole hyväksytty ammattimaiseen käyttöön. Laite on tarkoitettu vain luonnonhiuksien leikkaamiseen. Sitä saadaan käyttää ainoastaan hiuksiin ei tekotukkaan eikä eläinten karvoihin. os laitetta käytetään määräysten vastaisesti, takuu raukeaa. FI 7

ohdanto Toimitukseen kuuluu 1 hiustenleikkaus- / parranaokone 1 latausasema 1 pistokeverkkolaite 6 ohauskampa 1 ohennusterä 1 puhdistushara 1 sakset 1 kampa 1 teränvoiteluöly 1 säilytyskotelo 1 kampausviitta 1 käyttöohe Osien kuvaus 1 Leikkuuterä titaanipinnoitteisin terälohkoin a keraamisin terin. 2 Liukukytkin leikkuupituuden säätöön 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm 3 Päälle- / pois -kytkin (ON / OFF) 4 Latausmerkkivalo (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %) 5 Latausasema / pidike pistokevirtalähteen liitinpistorasia 6 Ohauskammat leikkuupituudet 4-6 mm / 7-9 mm / 10-12 mm / 16-18 mm / 22-24 mm / 28-30 mm 7 Ohennusterä 8 FI

ohdanto / Turvallisuus Tekniset tiedot Pistokevirtalähde: Sisäänmeno: 100-240 V ~, 50 / 60 Hz Ulostulo: 4,5 V, 1.000 ma Suoausluokka: Ympäristöolosuhteet: hyväksytty vain sisätiloihin Hiustenleikkaus- / parranaokone: Tyyppi: SHBS 1000 A1 Tuote-nro: 9133711 Akut: 2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mah Sisäänmeno: 4,5 V, 1.000 ma Sallittu ympäristön lämpötila: +10 C - +40 C Turvallisuus Lue käyttöohe huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Huomioi ehdottomasti turvallisuutta koskevat oheet tapaturmien, loukkaantumisten a vioittumisten välttämiseksi. Käyttöä koskevien oheiden on tarkoitus tutustuttaa. Sinut laitteeseen a sen osiin a helpottaa laitteen käsittelyä. Tuote on varustettu turvatoiminnoilla. Lue turvallisuusoheet siitä huolimatta huolellisesti a käytä tuotetta vain tässä käyttöoheessa kuvatulla tavalla, otta siitä ei aiheutuisi vahingossa loukkaantumisia tai vikoa. Säilytä käyttöohe huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Anna käyttöohe myös tuotteen mahdolliselle seuraavalle omistaalle. FI 9

Turvallisuus Yleiset turvallisuusoheet Henkilöt (lapset mukaan luettuna), oilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vammoa, tai otka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta turvallisesti, saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä on valvomassa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heidät on opastettu laitteen käyttöön. Lapsia on valvottava, otta voidaan olla varmoa, etteivät he ala leikkiä laitteella. Säilytä hiustenleikkaus- a parranaokone sekä verkkoadapteri lasten ulottumattomissa, koska lapset eivät useinkaan tunnista mahdollisia uhkaavia vaaroa. Säilytä hiustenleikkaus- a parranaokone sekä verkkoadapteri käytön älkeen turvallisessa paikassa, lasten ulottumattomissa. Huomio laitetta pakkauksesta purkaessasi: m VAARA LAPSILLE! TUKEHTUMISEN AIHEUTTAMA HENGENVAARA! Pidä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Loukkaantumisten välttämiseksi on huomioitava seuraavaa: Älä käytä laitetta viallisin ohauskammoin 6 tai viallisin ohennusterin 7, koska niissä voi ollla teräviä reunoa. Loukkaantumisvaara! 10 FI

Huomioi seuraavat seikat, otta laite toimisi moitteettomasti: Turvallisuus Käytä laitetta vain tyyppikilven tietoen mukaisesti, otta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla. Älä altista hiustenleikkuukonetta alle +10 C:een tai yli +40 C: een lämpötiloille. Puhdista laite huolellisesti okaisen käytön älkeen. Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi on huomioitava seuraavaa: Irrota verkkoadapteri käytön älkeen tai ennen laitteen puhdistamista. c VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Älä käytä kylvyn aikana. HUOMIO! Pidä laite kuivana. Älä koskaan upota laitetta a verkkoadapteria a sen ohtoa veteen tai ohonkin muuhun nesteeseen. Älä koskaan anna laitteen olla käynnissä ilman valvontaa a käytä sitä vain tyyppikilpeen merkittyen tietoen mukaisesti. Vedä verkkoadapteri pois pistorasiasta - kun laitteeseen tulee okin häiriö, - ennen kuin puhdistat laitteen, - os laite on pitkän aikaa käyttämättä, - aina kun lopetat käytön. Kun irrotat verkkoadapterin, tartu kiinni verkkoadapterista (ei ohdosta). Älä atka laitteen käyttöä, os huomaat ohdossa, verkkoadapterissa, kotelossa tai ossakin muussa osassa vikoa. Anna koraukset vain ammattiliikkeen tai Service-Center-palvelupisteen (katso takuupaperi) suoritettavaksi. FI 11

Turvallisuus c VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! os laite putoaa veteen, vedä verkkoadapteri ehdottomasti pois pistorasiasta, ennen kuin kosket veteen. c VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Älä koskaan tartu kiinni verkkoadapterista märin käsin varsinkaan, kun laitat sitä pistorasiaan tai otat sitä pois pistorasiasta. Tartu kiinni verkkoadapterin rungosta, kun irrotat verkkoadapterin pistorasiasta. Vikavirtasuoalaite, onka mitoituksen laukaisuvirta on enintään 30 ma, lisää suoaa sähköiskua vastaan. Asennuta vikavirtasuoakytkin sähköalan ammattilaisella. Käytä verkkokäytössä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä verkkoadapteria. Tarkista hiustenleikkaus- a parranaokone säännöllisesti, ettei siinä mahdollisesti ole mekaanisia vaurioita. Vaihda vialliset osat tarvittaessa alkuperäisiin osiin (saatavilla alan ammattiliikkeestä), mutta älä koskaan yritä korata viallista laitetta itse! Korauta laite vain alan ammattiliikkeessä tai toimita se Service- Center-palvelupisteeseemme (Service-Hotline-numero löytyy takuuliitteestä). Varo ättämästä ohtoa kaapinovien väliin tai vetämästä sitä kuumien pintoen yli. ohdon eriste voi vioittua. Tulipalon välttämiseksi on huomioitava seuraavaa: Irrota verkkoadapteri käytön älkeen tai ennen laitteen puhdistamista. Älä koskaan anna laitteen olla käynnissä ilman valvontaa a käytä sitä vain tyyppikilpeen merkittyen tietoen mukaisesti. 12 FI

Turvallisuus / Ennen käyttöönottoa Vedä verkkoadapteri pois pistorasiasta - kun laitteeseen tulee okin häiriö, - ennen kuin puhdistat laitteen, - os laite on pitkän aikaa käyttämättä, - aina kun lopetat käytön. Kun irrotat verkkoadapterin, tartu kiinni verkkoadapterista (ei ohdosta). Älä atka laitteen käyttöä, os huomaat ohdossa, verkkoadapterissa, kotelossa tai ossakin muussa osassa vikoa. Käytä verkkokäytössä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä verkkoadapteria. Liitä verkkoadapteri pistorasiaan, ohon pääsee helposti käsiksi. Älä peitä verkkoadapteria, sillä se voi muuten kuumentua liikaa. Ennen käyttöönottoa Hiustenleikkaus- / parranaokonetta voidaan käyttää akku- tai verkkolaitteena. Akkuen lataus Hiustenleikkaus- / parranaokoneen akkua tulisi ladata vähintään 3 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sitä seuraavia latauskertoa varten riittää 90 minuutin latausaika. Varmistaudu, että laite on täysin ladattu ennen kuin käytät sitä ilman pistokevirtalähdettä. Laite on varustettu 2 NiMH-akulla a ylilataussuoalla, näin akut voidaan ladata ilman ylilatausvaaraa. FI 13

Ennen käyttöönottoa Yhdistä pistokevirtalähteen ohto hiustenleikikaus- / parranaokoneen latausasemaan 5. Varo, loukkaantumisvaara a laitteen vaurioitumisvaara! Tarkista ennen akkuen latausta, että tuote on kytketty pois päältä. Liitä pistokevirtalähde (ännitealue 100-240 V) laitetietoa vastaavaan pistorasiaan. Latausmerkkivalo 4 laitteen etupuolella syttyy punaisena a akkusymboli, verkkoliitännän symboli sekä %-arvot saavutettavalle lataustilalle tulevat näyttöön. Kun noin 20 % latauskapasiteetista on saavutettu, latausmerkkivalo 4 muuttuu siniseksi a kulloinenkin latauskapasiteetin %-arvo vilkkuu, kunnes se on saavuttanut vastaavan lataustilan. Akut on ladattu täyteen, kun100 %-merkki ei enää vilku, vaan se näytetään atkuvana. Latausmerkkivalo 4 sammuu vasta muutaman sekunnin kuluttua, kun lataus on päättynyt. Täyteen ladatulla akulla laitetta voidaan käyttää opa noin 60 minuuttia ilman sähköverkkoon liittämistä. Käyttö virtalähteellä: Mikäli hiustenleikkaus- / parranaokone pysähtyy tyhän tai heikon akun vuoksi parranaon aikana, voit atkaa parranaoa, kun pistät laitteen virtalähteeseen. Pistä virtalähteen ohtopistoke pistorasiaan hiustenleikkaus- / parranaokoneen alapuolella. otta välttäisit loukkaantumiset a laitteen vahingoittumisen, sammuta laite aina ennen kuin liität sen sähköverkkoon. Liitä pistokevirtalähde (ännitealue 100-240 V) laitetietoa vastaavaan pistorasiaan. 14 FI

Ennen käyttöönottoa / Käyttö Voit noin 1-2 sekunnin kuluttua käynnistää laitteen painamalla PÄÄLLE- / POIS -kytkintä 3. Ellei laite käynnisty heti, kytke se vielä kerran pois a odota noin minuutin aan ennen kuin kytket sen uudelleen päälle. os haluat ladata akut tällä tavoin latausasemaa 5 käyttämättä, tee se vain, kun laite on kytketty pois. Käyttö Akun käyttöiän pidentäminen Akkuen käyttöiän pidentämiseksi on suositeltavaa tyhentää akut täysin ennen uutta latausta. Käytä laitetta kunnes se on täysin pysähtynyt, näin se tyhentyy täydellisesti. Viheitä Leikattavien hiusten tulisi olla puhtaita a kuivia. Kampaa hiukset huolellisesti, otta niissä ei olisi takkua. Aseta leikkauskappa tai pyyhe kaulan a niskan ympärille, otta estäisit hiusten putoamisen kauluksen sisään. Hiusten leikkaaminen Ohe: Aloita ensin pidemmällä ohauskammalla a lyhennä hiukset portaittain haluttuun pituuteen. FI 15

Käyttö Leikkuupituuksien ohauskammat 6 : Valitse haluttua leikkauspituutta varten sopiva ohauskampa 6 (4-6 mm / 7-9 mm / 10-12 mm / 16-18 mm / 22-24 mm / 28-30 mm). Pistä valittu leikkauspituuden ohauskampa 6 takaa leikkuuterälle 1. Varmistaudu, että kamman kumpikin sokka lukkiutuu kunnolla aopään pidikkeen sivulla oleviin uriin. Huomautus: Liukukytkimen 2 avulla voidaan ohauskamman 6 haluttu leikkauspituus säätää tarkemmin. Valitse esimerkiksi ohauskampa 6 hiuspituuksille 22-24 mm a os haluat leikata hiukset 22 mm pituisiksi, työnnä liukukytkin 2 pituuden hienosäätöä varten niin ylös kuin mahdollista (0,5 mm). Hienosäädön portaittainen säätö alas kohottaa leikkauspituuden 22,7 millimetriin (hienosäädössä 1,2 mm); 23,4 mm (hienosäädössä 1,9 mm) tai 24 mm (hienosäädössä 2,5 mm). Leikkuupituus ohauskampa 6 (mm) Leikkuupituus* pituushienosäädössä (mm) 0,5 1,2 1,9 2,5 4-6 4,0 4,7 5,4 6,0 7-9 7,0 7,7 8,4 9,0 10-12 10,0 10,7 11,4 12,0 16-18 16,0 16,7 17,4 18,0 22-24 22,0 22,7 23,4 24,0 28-30 28,0 28,7 29,4 30,0 * Ota huomioon, että leikkauspituus voi poiketa leikkauskulmasta riippuen ilmoitetusta leikkauspituudesta. 16 FI

Käyttö Leikkaa aina vain pienempiä osia kerrallaan. Vie hiustenleikkaus- a parranaokone hitaasti hiusten läpi. Pidä laitetta tällöin niin, että valittu ohainkamman 6 tasainen osa kulkee päätä myöten. Leikkaa aina niskasta päälakea kohti tai otsalta a ohimoilta pään keskelle. Leikkaaminen ilman ohauskampaa VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Aopää on erittäin terävä. Ilman ohauskampaa 6 hiukset voidaan leikata 0,5 mm - 2,5 mm pituisiksi. Työnnä leikkauspituuden hienosäätöä varten liukukytkin 2 halutulle pituudelle. Huomautus: Riippuen hiustenleikkaaan asennosta a siitä seuraavasta kulmasta voivat leikkuupituudet vaihdella tässä käyttöoheessa ilmoitetuista tai ohauskammalle / laitteelle merkityistä pituuksista. Hiusten ohentaminen Tällä toiminnalla vähennetään hiusten rtuuheutta leikkaamalla vain osa hiuksista. Pistä hiusten ohennusta varten ohennusterä 7 edestä leikkuuterälle 1. Tällä toiminnolla vähennetään hiusten tuuheutta. FI 17

Käyttö / Puhdistus a hoito Ääriviivoen leikkaaminen hiusten raassa, niskassa a pulisongeissa Käännä laite niin, että takaosa näyttää ylöspäin. Aseta leikkuuterän 1 reuna ilman ohauskampaa 6 halutulle korkeudelle hiusraassa. Liikuta käynnistettyä hiustenleikkaus- a parranaokonetta alaspäin. Parran trimmaus a ao Valitse pituusporras aina halutun parran pituuden mukaan. Lyhennä parta nyt portaittain Puhdistus a hoito HENGENVAARALLINEN SÄHKÖISKU! Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen kuin ryhdyt puhdistamaan laitetta. Älä milloinkaan kosketa ännitelähdettä märin käsin, etenkin silloin, kun pistät sen pistorasiaan tai vedät sen siitä pois. Pidä ännitelähde a verkkoohto aina kuivina. Varoltus! Hiustenleikkaus- a parranaokonetta ei puhdistettaessa saa upottaa veteen eikä muihin nesteisiin, koska laite ei ole vesitiivis. Tämä voi vahingoittaa virtaa ohtavia osia (akkua). 18 FI

Puhdistus a hoito Kotelon puhdistaminen Puhdista kotelo hieman kostealla kankaalla. Hiustenleikkaus- / parranaokoneen puhdistus Kytke hiustenleikkaus- / parranaokone pois päältä painamalla PÄÄLLE- / POIS-kytkintä 3. Irrota ohto laitteesta a vedä virtalähde pistorasiasta. Ota ohauskampa 6 laitteesta. Pese ohauskampa 6 tarvittaessa uoksevan veden alla. Kuivaa ohauskammat tämän älkeen huolellisesti. Paina edestä peukalolla aopään hampaita vasten, otta leikkuuterä 1 irtoaa pidikkeestään (katso kuva B). Poista toimitukseen kuuluvalla puhdistusharalla leikkuuterästä 1 siihen tarttuneet hiukset. Pistä leikkuuterän 1 kieleke puhdistuksen älkeen aopään kiinnitysaukkoon (katso kuva C). Anna leikkuuterän 1 lukkiutua taas kevyesti takaa painamalla (katso kuva D). Ohe: Tiputa kitkan välttämiseksi silloin tällöin yksi tai kaksi tippaa terän voiteluölyä (lisätarvike) terien väliin a levitä se tasaisesti. Voit käyttää myös kaikkia hapottomia ölyä (kuten esim. ompelukoneölyä). Pyyhi liika öly pois liinalla. FI 19

Hävittäminen Hävittäminen Tässä hiustenleikkuu- / parranaokoneessa on kaksi NiMH -akkua. Akkuen on hävitettäessä oltava tyhiä. Irrota laite virransyötöstä. Kytke laite päälle a anna sen olla käytössä, kunnes se kytkeytyy pois itsestään. Paina lukituksen vapautuspainiketta laitteen takana (alhaalla) a voit ottaa akut pois laitteesta (katso kuva E - G). Tämän älkeen voit hävittää kaikki komponentit määräysten mukaisesti. Lain mukaan on kiellettyä hävittää akut a paristot talousätteenä. Toimita akut / paristot hävitettäviksi palautusärestelmään tai niille varattuihin kaupan keruuastioihin. Älä heitä laitetta (ilman paristoa / akkua) ätekontiin sen käyttöiän päätyttyä. Tiedustele kaupunkisi tai kuntasi vastaavasta virastosta mahdollisuuksista, miten voit hävittää elektroniikkaromun ympäristöystävällisesti a määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit ovat raaka-aineita a uusiokäyttökelpoisia. Hävitä nämä ympäristösuoelua aatellen määräystenmukaisesti. 20 FI

Takuu a huolto Takuu a huolto Huoltoliikkeiden tiedot löytyvät koneen mukana toimitetusta takuutodistuksesta. Laite on valmistettu suurella huolellisuudella. Takuumme kattaa luonnollisestikin laitteidemme moitteettoman rakenteen a toiminnan takuumme yleisten takuuehtoen puitteissa. Takuu on voimassa 36 kuukautta a alkaa laitteen hankintapäivänä. Säilytä kassakuitti ostotodistuksena. Tämä takuu ei raoita lakisääteistä takuuta. Takuu ei kata: - Kuluvat osat, esim. kaikki ao- a leikkuuosat. - Helposti särkyvien osien vaurioita. - Luvattomien toimenpiteiden aiheuttamia vaurioita. - Muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä aiheutuvia vaurioita. - Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvia vaurioita. - Ylivoimaisista esteistä aiheutuvia vaurioita. - Hoito-oheiden noudattamatta ättämisestä aiheutuvia vaurioita. - Paristoa. Emme myöskään voi ottaa vastuuta laitteen epäasianmukaiseen käyttöön kuuluvista seuraamuksista. FI 21

Vaatimustenmukaisuus Vaatimustenmukaisuus Tuotteeseen on kiinnitetty CE-merkintä seuraavien direktiivien mukaisesti: Pienännitedirektiivi (2006 / 95 / EC) EMC-direktiivi (2004 / 108 / EC) Vaatimustenmukaisuustodistus on laitteen markkinoian hallussa: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München HUOMAUTUS: Tuoteparannusten puitteissa pidätämme oikeuden tuotteen teknisiin a optisiin muutoksiin a sen toimituslaauuteen. 22 FI

Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning... Sidan 25 Leveransens omfattning... Sidan 26 De olika delarna... Sidan 26 Tekniska data... Sidan 27 Säkerhet... Sidan 27 Allmänna säkerhetsanvisningar... Sidan 28 Före första användning Ladda batterier... Sidan 31 Handhavande Förlänga användningstiden för batterierna... Sidan 33 Tips... Sidan 33 Klippa håret... Sidan 33 Klippa utan tillbehör... Sidan 35 Tunna ut håret... Sidan 35 Klippa konturer i hårfäste, nacke och polisonger... Sidan 35 Trimma och klippa skägg... Sidan 36 Rengöring och skötsel Rengöring av hölet... Sidan 36 Rengöring hår- och skäggklippare... Sidan 36 Avfallshantering... Sidan 37 Garanti och service... Sidan 38 Konformitet... Sidan 39 SE 23

I den här bruksanvisningen används fölande piktogram / symboler : Läs bruksanvisningen! En skadad apparat, kabel eller kontakt innebär risk för livsfarliga elchocker. Kontrollera regelbundet apparatens, elkabelns och kontaktens skick. Observera varningar och säkerhetsanvisningarna! Varning för elektrisk chock! Livsfarlig elektrisk spänning! V ma / mah Spänning Milliampere / Milliampere-timmar Håll barn och obehöriga personer på avstånd när du arbetar med elektriska verktyg. Skyddsklass II Lämna in förpackningen, produkten och batterier till milövänlig återvinning! 24 SE

Inledning Hårklippare Inledning Bäste kund Tack för ditt köp, vi önskar mycket nöe med din nya hår- och skäggklippare. Med denna hår- och skäggklippare och de enkelt utbytbara tillbehören 6 kan du klippa olika snitt i håret och skapa fina konturer i skägget. Dessutom finns ett skutreglage 2 för finansning av längd. Skärverket består av en skärsats 1 med titanbeskiktade klingor och keramikknivar. Dessa material ger en optimal och grundlig klippeffekt och är mycket skonsamma för huden. Denna bruksanvisning gör dig bekant med din nya apparat och underlättar hanteringen. Läs bruksanvisningen noga före första användning och förvara den för framtida bruk. Avsedd användning Hår- och skäggklippare är avsedd för privat användning och är inte tillåten för kommersiell verksamhet. Produkten är endast avsedd för att klippa naturligt hår. Den får endast användas på människor och är inte avsedd för konstgort hår eller durpäls. Vid icke avsedd användning går garantin förlorad. SE 25

Inledning Leveransens omfattning 1 hår- och skäggklippare 1 laddare 1 kontaktnätdel 6 tillbehör för olika snittlängd 1 tillbehör för att tunna ut håret 1 rengöringsborste 1 sax 1 kam 1 ola 1 reseetui 1 frisörcapé 1 bruksanvisning De olika delarna 1 Skärsats med titanbeskiktade klingor och keramikknivar 2 Skutreglage för finansning av olika längder 0,5 mm / 1,2 mm / 1,9 mm / 2,5 mm 3 TILL- / FRÅN-brytare (ON / OFF) 4 Laddningslampa (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % / 40 % / 20 %) 5 Laddare / hållare med anslutningsuttag för kontaktnätdel 6 Tillbehör för olika snittlängd 4-6 mm / 7-9 mm / 10-12 mm / 16-18 mm / 22-24 mm / 28-30 mm 7 Tillbehör för att tunna ut håret 26 SE

Inledning / Säkerhet Tekniska data Kontaktnätdel: Ingång: 100-240 V ~, 50 / 60 Hz Utgång: 4,5 V, 1.000 ma Skyddsklass: Omgivningsvillkor: Endast tillåten inomhus Hår- och skäggklippare: Modell: SHBS 1000 A1 Artikel-nr.: 9133711 Batteri: 2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mah Ingång: 4,5 V, 1.000 ma Til. omgivningstemperatur: +10 C till +40 C Säkerhet Läs noga igenom bruksanvisningen för första användning. Föl säkerhetsanvisningarna för att undvika person- eller materialskador. Denna bruksanvisning hälper dig att bekanta dig med din nya produkt och ger dig tips och råd om användningen. Denna artikel är utrustad med säkerhetsanordningar. Läs ändå igenom säkerhetsanvisningarna ordentligt och använd endast denna produkt till vad den är avsedd för att undvika person- eller materialskador. Förvara denna bruksanvisning på säker plats för senare användning. Låt bruksanvisningen föla med produkten när den lämnas vidare till trede man. SE 27

Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar Personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möligt inte använda apparaten, om dessa personer inte använder produkten under uppsikt av säkerhetsansvarig person eller har fått instruktioner om hur apparaten fungerar. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda produkten som leksak. Förvara klipparen och nätadaptern otillgängliga för barn. Barn kan inte förutse ev. olyckor eller skador. Placera klipparen och nätadaptern på säker plats, utom räckhåll för barn. Observera fölande när produkten packas upp: m BARN FÅR INTE HANTERA PRODUKTEN! RISK FÖR KVÄVNING FÖRELIGGER! Se till att förpackningsmaterial inte hamnar i barnets händer. Observera fölande för att undvika skador: Använd inte produkten med defekt tillbehör för olika snittlängd 6 eller defekt tillbehör för att tunna ut håret 7, dessa har vassa kanter. Risk för personskador! 28 SE

Säkerhet Observera fölande för att säkerställa problemfri användning: Använd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten. Förvara inte produkten i temperaturer under +10 C eller över +40 C. Rengör produkten grundligt direkt efter vare användning. Undvik personskador p.g.a. strömstötar: Dra ut nätadapter efter användning eller före rengöring. c VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Använd inte produkten när du badar. OBSERVERA! Utsätt inte produkten för väta. Sänk aldrig ner produkten eller kabeln med nätadapter i vatten eller annan vätska. Använd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten och lämna aldrig produkten utan tillsyn. Dra ut nätadaptern ur vägguttaget - när en störning föreligger, - innan du rengör produkten, - när du inte skall använda produkten under längre tid, - efter vare användning. Dra alltid i nätadaptern, dra inte i nätsladden. Produkten får inte användas om kabeln, nätadaptern, hölet eller andra delar är skadade. Låt endast behörig fackhandel reparera produkten eller kontakta vår kundtänst (se garantikortet). SE 29

Säkerhet c VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ur nätadaptern ur vägguttaget först om produkten råkar falla i vattnet, innan du försöker ta upp produkten ur vattnet. c VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR! Greppa aldrig nätadaptern med våta händer när du vill dra ur eller sätta in nätadaptern i vägguttaget. Greppa ordentligt om nätadaptern när du drar ut den ur vägguttaget, dra inte bara i kabeln. Använd eventuellt produkten i kombination med ordfelsbrytare, max. 30 ma för ytterligare skydd. Låt endast behörig elektriker utföra anslutningen av ordfelsbrytare. Använd endast medlevererad nätdel i original tillsammans med produkten. Kontrollera regelbundet att nätadaptern och produkten inte har några mekaniska defekter. Byt defekta delar mot reservdelar i original (finns i fackhandeln). Försök aldrig sälv att reparera en defekt produkt. Låt endast behörig fackhandel reparera produkten eller kontakta vår kundtänst (se kundtänstens hotline på garantikortet). Se till att kabeln inte kommer i kläm i skåpsdörrar eller ligger över heta ytor. Detta kan skada kabelns isolering. Observera fölande för att undvika eldsvåda: Dra ut nätadapter efter användning eller före rengöring. Använd alltid produkten enligt uppgifterna på typskylten och lämna aldrig produkten utan tillsyn. 30 SE

Säkerhet / Före första användning Dra ut nätadaptern ur vägguttaget - när en störning föreligger, - innan du rengör produkten, - när du inte skall använda produkten under längre tid, - efter vare användning. Dra alltid i nätadaptern, dra inte i nätsladden. Produkten får inte användas om kabeln, nätadaptern, hölet eller andra delar är skadade. Använd endast medlevererad nätdel i original tillsammans med produkten. Anslut nätadaptern till ett väl tillgängligt vägguttag. Täck inte över nätadaptern för att undvika för hög värme i nätdelen. Före första användning Hår- och skäggklipparen kan används med batteri eller med nätström. Ladda batterier Före första användning bör batterierna i hår- och skäggklipparen laddas i minst 3 timmar. För senare laddningar räcker en laddningstid på 90 minuter. Kontrollera att produkten är fulladdad innan den används utan kontaktnätdel. Produkten är utrustad med 2 NiMH-batterier och överladdningsskydd så att batterierna kan laddas utan risk för överladdning. SE 31

Före första användning Anslut kontaktnätdelens kabel med hår- och skäggklipparens laddare 5. Undvik personskador och skador på produkten! Kontrollera att produkten är avstängd innan batterierna laddas. Anslut kontaktnätdelen (spänningsområde 100-240 V) i ett passande vägguttag för produktens elektriska värden. Laddningslampan 4 på produktens framsida lyser röd och batterisymbolen, symbolen för nätanslutning samt %-värden för uppnådd laddningsstatus visas. Laddningslampan 4 växlar till blå indikering när laddningen är ca. 20 % och respektive %-värde för laddningskapaciteten blinkar till motsvarande laddningsstatus uppnås. Batterierna är fulladdade när 100 %-markeringen slutar blinka och visas konstant. Laddningslampan 4 slocknar efter ett par sekunder när laddningen är avslutad. Du kan använda produkten i ca. 60 minuter utan att ansluta till nätström när batterierna är fulladdade. Användning med kontaktnätdel: Om hår- och skäggklipparen stannar under användningen eftersom batterierna är urladdade eller svaga, kan du ansluta kontaktnätdelen och fortsätta användningen. Anslut kontaktnätdelens kabelkontakt i hår- och skäggklipparens uttag på undersidan. Stäng alltid av produkten innan du ansluter den till nätströmmen för att undvika personskador eller skadad produkt. Anslut kontaktnätdelen (spänningsområde 100-240 V) i ett passande vägguttag för produktens elektriska värden. Efter 1-2 sekunder kan du starta produkten genom att trycka på TILL- / FRÅN-brytaren 3. Om produkten inte startar, stäng av den och vänta i ca. 1 minuter och försök igen. 32 SE

Före första användning / Handhavande Om du vill ladda batterierna utan att använda laddaren 5 skall produkten vara avstängd. Handhavande Förlänga användningstiden för batterierna Låt batterierna ladda ur fullständigt innan de laddas igen för att förlänga batteriernas användningstid. Använd produkten tills den stannar för att ladda ur den helt. Tips Se till att håret är rent och torrt innan du klipper. Kamma ut håret och ta bort eventuella tovor. Lägg om capen eller en handduk för att förhindra irriterande hår innanför kragen. Klippa håret Tips: Böra med ett längre tillbehör först och klipp håret stegvis till önskad längd. Tillbehör för olika snittlängd 6 : Använd passande tillbehör för olika snittlängd 6 (4-6 mm / 7-9 mm / 10-12 mm / 16-18 mm / 22-24 mm / 28-30 mm) för önskad snittlängd. SE 33

Handhavande Sätt på tillbehöret för olika snittlängd 6 bakifrån på skärsatsen 1. Kontrollera att de båda stiften i tillbehöret hakar i ordentligt i skärhuvudets spår i sidan. Obs: Du kan ustera till önskad snittlängd för tillbehören 6 med skutreglaget 2. Om du väler t.ex. tillbehör för olika snittlängd 6 för hårlängd 22-24 mm och vill klippa håret till 22 mm, skut skutreglaget 2 för finustering av längden så långt upp som möligt (0,5 mm). Den stegvisa inställningen av finusteringen nedåt ökar snittlängden till 22,7 mm (med finustering 1,2 mm); till 23,4 mm (med finustering 1,9 mm) eller till 24 mm (med finustering 2,5 mm). Tillbehör för olika snittlängd 6 (mm) Snittlängd* med finustering (mm) 0,5 1,2 1,9 2,5 4-6 4,0 4,7 5,4 6,0 7-9 7,0 7,7 8,4 9,0 10-12 10,0 10,7 11,4 12,0 16-18 16,0 16,7 17,4 18,0 22-24 22,0 22,7 23,4 24,0 28-30 28,0 28,7 29,4 30,0 * Observera att snittlängden kan variera från uppgifterna beroende på snittvinkeln. Klipp alltid mindre partier. För hår- och skäggklipparen långsamt genom håret. Håll produkten så att valt tillbehör 6 ligger så plant som möligt. Klipp alltid från nacken uppåt mot skallen resp. från pannan och tinningarna uppåt mot skallens mitt. 34 SE

Handhavande Klippa utan tillbehör OBS! RISK FÖR PERSONSKADOR! Skärhuvudet är mycket vasst. Håret kan klippas till en längd mellan 0,5 mm och 2,5 mm utan tillbehör 6. Skut skutreglaget 2 till önskad längd för att finustera snittlängden. Obs: Snittlängden kan variera gentemot nämnda uppgifter i denna bruksanvisning resp. markerad längd på tillbehör / produkt, beroende på i vilken vinkel man håller klipparen. Tunna ut håret Denna funktion tunnar ut volymen i håret genom att endast klippa en del av håret. Sätt på tillbehöret för att tunna ut håret 7 på skärsatsen 1. Denna funktion tunnar ut hårets volym. Klippa konturer i hårfäste, nacke och polisonger Vrid produkten så att baksidan är uppåt. Placera skärsatsens 1 kant utan tillbehör för olika snittlängd 6 i hårfästet. Dra den startade hår- och skäggklipparen nedåt. SE 35