Digitaalivideokamera Käyttöohje SUOMI. Digital Video Cassette. Mini PAL



Samankaltaiset tiedostot
Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Käyttöohje DIGITAALINEN VIDEOKAMERA SUOMI. Mini

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

Bruksanvisning. Betjeningsvejledning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA DIGITAL-VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA SVENSKA DANSK SUOMI.

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Käyttöohje PAL DIGITAALINEN VIDEOKAMERA SUOMI. Mini

PAL. Suomi. Digitaalinen Videokamera Käyttöohje. Johdanto. Perustoimintojen hallitseminen. Kaikkien ominaisuuksien käyttäminen. Editointi.

FullHD herätyskello-valvontakamera

Käyttöoppaasi. CANON MV600

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Käyttöoppaasi. CANON XL1S

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

PAL. Suomi. Digitaalinen Videokamera Käyttöohje. Johdanto. Perustoimintojen hallitseminen. Kaikkien ominaisuuksien käyttäminen. Editointi.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Digitaalivideokamera Käyttöohje. SUOMI Su. Digital Video Cassette. Mini PAL PUB.DIM-391A

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

MINI-DISK. 1. MINI-DISK levykkeen asentaminen levyke-asemaan

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

SONY DCR-HC20E ELOKUVAKASVATUS SODANKYLÄSSÄ. Vasantie Sodankylä +358 (0)

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Käyttöoppaasi. CANON XL2

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

Riistakameran käyttöohje

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Automaattinen pysäytys Kun kasetti on toistettu tai nauhoitettu loppuun, se pysähtyy automaattisesti.

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Live-View-kauko-ohjain

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Marantz PMD661. Äänittäminen

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Käyttöoppaasi. CANON MV800

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

Videokuvan siirtäminen kamerasta tietokoneelle Windows Movie Maker -ohjelman avulla

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Käyttöoppaasi. CANON MV900

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

DENVER TCD-55 SUOMALAISET KÄYTTÖOHJEET

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

MP5. Pika-aloitusopas

BeoSound 4. Täydennys

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

Käyttöoppaasi. CANON MVX300

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

Marantz CDR310 - pikaohje

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Käyttöpaneelin käyttäminen

Muistimoduulit Käyttöopas

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

SRP5002_MA190508_v6.qxd:125254c4_SRU5110_86 19/05/08 18:34 Página62

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Pikaopas. Mukanatoimitetut laitteet. Tallennettavat levyt LX7500R. Suomi

Käyttöoppaasi. CANON XL H1A

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab.

Mac. Valmistelut. Mac

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Muistimoduulit. Käyttöopas

Transkriptio:

Digitaalivideokamera Käyttöohje SUOMI Mini Digital Video Cassette PAL

Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita VAARA: VAARA: VIDEOKAMERAA EI SAA PURKAA, KOSKA SE VOI AIHEUTTAA SÄHKÖISKUVAARAN. KAMERAN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVAKSI TARKOITETTUJA OSIA. OTA TARVITTAESSA YHTEYS CANON-HUOLTOON. VIDEOKAMERAA EI SAA KÄYTTÄÄ SATEESSA TAI ERITTÄIN KOSTEISSA OLOISSA SÄHKÖISKU- JA PALOVAARAN VUOKSI. VAROITUS: KÄYTÄ AINOASTAAN VALMISTAJAN SUOSITTELEMIA LISÄVARUSTEITA SÄHKÖISKUVAARAN JA TOIMINTAHÄIRIÖIDEN VÄLTTÄMISEKSI. VAROITUS: IRROTA VIRTAJOHTO PISTORASIASTA, KUN KAMERA EI OLE KÄYTÖSSÄ. Johdanto Isossa-Britanniassa asuville käyttäjille Kun vaihdat sulakkeen, käytä ainoastaan hyväksyttyä, oikealle virralle tarkoitettua sulaketta ja muista kiinnittää sulakekotelon kansi. VAROITUS: ISOSSA-BRITANNIASSA ASUVIEN ASIAKKAIDEN PITÄÄ LUKEA SEURAAVAT OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. SULAKKEEN VAIHTAMINEN TÄMÄN TUOTTEEN VIRTAJOHDOSSA ON VALETTU PISTOKE, JOHON ON ASENNETTU 3 AMPEERIN SULAKE. JOS SULAKE PALAA, SEN TILALLE TÄYTYY VAIHTAA ASTA- TAI BSI- HYVÄKSYTTY BS1362-TYYPPINEN SULAKE. KIINNITÄ SULAKEKOTELON KANSI AINA SULAKKEEN VAIHTAMISEN JÄLKEEN. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ PISTOKETTA, JONKA SULAKEKOTELON KANSI PUUTTUU. PISTOKKEEN VAIHTAMINEN JOS VALMIS PISTOKE EI SOVI PISTORASIAAN, LEIKKAA VIRTAJOHTO POIKKI JA KIINNITÄ SIIHEN SOPIVA PISTOKE. KIINNITÄ SOPIVA 3 AMPEERIN SULAKE, JOS MAHDOLLISTA. ELLEI UUDESSA PISTOKKEESSA OLE SULAKETTA, JAKOTAULUSSA ON OLTAVA 5 AMPEERIN SULAKE. VIRTAJOHDON KYTKENNÄT Tämän laitteen virtajohdon johtimet ovat seuraavan värisiä. (TÄRKEÄÄ) Virtajohto SININEN...MAA RUSKEA....JÄNNITTEINEN Jos virtajohdon johtimien värit eivät vastaapistokkeen liittimien värimerkintöjä, toimi seuraavasti: SININEN johdin on kytkettävä liittimeen, joka on merkitty N-kirjaimella tai väritetty mustaksi. RUSKEA johdin on kytkettävä liittimeen, joka on merkitty L-kirjaimella tai väritetty punaiseksi. Sinistä tai ruskeaa johdinta ei saa kytkeä 3-nastaisen pistokkeen maattoliitäntään. SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI VAURIOITUNUT PISTOKE PITÄÄ HÄVITTÄÄ VÄLITTÖMÄSTI. CA-920:n arvokilpi on laitteen pohjassa. EMC-direktiivissä asetettujen vaatimusten noudattaminen edellyttää DV-kaapelin CV-150F/CV-250F käyttöä. 2

Toimintavaiheet ja käyttöoppaat Tämän videokameran mukana toimitetaan kaksi opasta: "Digitaalisen videokameran XM2 käyttöopas" ja "Digital Video Solution -levyn käyttöopas". Digitaalisen videokameran XM2 käyttöopas Valmistelut Tallentaminen Toistaminen Editointi Johdanto Muistikortin käyttö Digital Video Solution -levyn käyttöopas Ohjelmiston asentaminen Kameran kytkeminen tietokoneeseen Stillkuvan siirtäminen tietokoneeseen 3

Sisällys Johdanto Johdanto Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita...2 Toimintavaiheet ja käyttöoppaat...3 Tervetuloa Canon-videokameran käyttäjäksi..6 XM2-videokameran esittely...7 Valmistelut XM2:n painikkeet ja kytkimet...8 Videokameran valmisteleminen käyttöön...12 Virran kytkeminen videokameraan...14 Kasetin asettaminen paikoilleen...16 Valikoiden käyttäminen...18 Kauko-ohjaimen / kuvauksen merkkivalon käyttäminen...27 Päiväyksen ja kellonajan asettaminen...30 Tallentaminen Kuvaamisen perustoiminnot...33 Vihjeitä parempaan videokuvaukseen...38 Zoomaaminen...40 Nestekidenäytön käyttäminen...41 Optisen kuvanvakaimen poistaminen käytöstä...44 ND-suodattimen käyttäminen...45 Stillkuvien tallentaminen nauhalle...46 Tallennustavan valitseminen (Normaali/Frame)...48 Tallennuskohdan haku ja otoksen lopun tarkistus...49 Erilaisten kuvausohjelmien käyttäminen...50 Äänen tallentaminen...54 Custom Key -painikkeen käyttäminen...56 Digitaalisten tehosteiden käyttäminen...60 Väripalkkien käyttäminen...65 Canon Speedlite -salamalaitteen käyttäminen salamalla kuvattaessa (lisävaruste)...66 Jaksottaisajastimella tallentaminen...67 Itselaukaisimella tallentaminen...69 DV-ohjauksen käyttäminen...70 Videovalon VL-3 (lisävaruste) käyttäminen...71 Mikrofonin DM-50 (lisävaruste) käyttäminen...72 Mikrofonisovittimen MA-300 (lisävaruste) käyttäminen...73 Käsinsäädöt Valotuksen säätäminen käsin...74 Tarkennuksen säätäminen käsin...77 Valkotasapainon säätäminen...78 Automaattivalotuksen korjauksen käyttäminen...80 Valinnaisten kuvan esiasetusten käyttäminen...81 Seeprakuvion käyttäminen...83 Näytön tietojen tallentaminen...84 Toistaminen Tietokoneen näyttöjen ja muiden näyttölaitteiden kuvaaminen CLEAR SCAN-toiminnolla...84 Nauhoituksen toistaminen...85 Tietokoodi...88 Hakutoiminnot (Photo Search/Date Search/ Index Search)...91 Palaaminen ennalta merkittyyn kohtaan (Nollausmuisti)...92 Kytkennät tallennusten televisiokatselua varten...93 Editointi Nauhoituksen editoiminen...95 Digitaalivideolaitteella koostaminen kasetille tai kasetilta...97 Tallentaminen videonauhurista, televisiosta tai analogisesta videokamerasta (analoginen sisäänmeno)...99 Analogisten video- ja äänisignaalien siirtäminen digitaalisesti (analogidigitaalimuunnin)...101 Tallentaminen aikaisempien tallenteiden päälle (AV-päällenauhoitus)...103 Äänen jälkinauhoitus...106 4

Äänen miksauksen säätäminen...109 Kytkeminen tietokoneeseen DV-kaapelilla..111 Muistikortin käyttö Tietoja muistikortista...112 Stillkuvien tallentaminen muistikortille...116 Muistikortin toistaminen...118 Muistikortille tallennettujen stillkuvien asetukset...120 Tahattoman poiston estäminen (suojaus)...122 Stillkuvan merkitseminen tulostettavaksi (tulostusmerkki)...123 Stillkuvien poistaminen...125 Kuvien yhdisteleminen ja tallentaminen nauhalle (päällekkäiskuvatoiminto)...127 Stillkuvien kopioiminen muistikortilta nauhalle...130 Muistikortin alustaminen...131 Kytkeminen tietokoneeseen USB-kaapelilla..132 Lisätietoja ja varotoimia...133 Lisätietoja Akkujen käyttöön liittyviä huomautuksia...134 Hoito-ohjeita...137 Vianmääritys...141 Järjestelmäkaavio: XM2(varusteiden saatavuus vaihtelee alueesta riippuen)...145 Lisävarusteet...146 Näytöt...148 Varoitukset...151 Tekniset tiedot...153 Hakemisto...155 Valikot yhdellä vilkaisulla...157 Johdanto Ferriittisydämen kiinnittäminen Kiinnitä oheiset ferriittisydämet noin 6 cm:n etäisyydelle S-kuvajohdon S-150 ja stereo- /kuvajohdon STV-250N niistä pistokkeista, jotka kytketään kameraan. Vedä kaapeli ferriittisydämen keskiosan läpi, kierrä se kertaalleen tämän ympärille ja napsauta ferriittisydän kiinni. Ferriittisydämet ovat erilaiset; pienempi S-kuvajohdolle S-150 ja suurempi stereo- /kuvajohdolle STV-250N. 6 cm STV-250N stereo-/kuvajohto 6 cm S-150 S-kuvajohto 5

Tervetuloa Canon-videokameran käyttäjäksi Kiitos, että valitsit Canon-videokameran. Canon-videokamera on edistyksellisen tekniikkansa ansiosta erittäin helppokäyttöinen. Opit nopeasti kuvaamaan videoita, joista on iloa vuosiksi eteenpäin. Kamerapakkaus sisältää seuraavat varusteet: Vastavalosuoja uri silmäsuojus Johdanto Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat kuvata kameralla. Tutustu myös moniin erikoistoimintoihin, jotka lisäävät kuvaamisen hauskuutta. Tässä käyttöoppaassa käytetyt symbolit : Viittaukset lisätietoja sisältäville sivuille : Toiminnot, jotka voidaan käynnistää suoraan videokamerasta : Toiminnot, jotka voidaan käynnistää kauko-ohjaimesta : Lisähuomautuksia videokameran käyttämisestä ` : Toimintojen vahvistusäänimerkit ( 37) Isoja kirjaimia käytetään viitattaessa valikoissa näkyviin asetuksiin ja videokameran painikkeisiin (esim. paina MENU-painiketta). Kun kytket kameran tietokoneeseen, käytä lisävarusteena saatavaa DV-kaapelia CV-150F tai CV-250F. Kun kytket kameran USBliitännällä varustettuun tietokoneeseen, käytä kameran mukana toimitettua USB-kaapelia IFC-300PCU. Litiumparisto CR2025 Kaksi AAA-paristoa S-videokaapeli S-150 SCART-sovitin PC-A10 (Eurooppa ja Aasia) Virtaliitin DC-920 Langaton kauko-ohjain WL-D77 Stereovideokaapeli STV-250N USB-kaapeli* IFC- 300PCU Verkkolaite CA-920 (ja verkkovirtajohto) Akku BP-915 SD-muistikortti SDC-8M SD-muistikortin pehmeä kotelo Ohjelmiston CD-levy Digital Video Solution -levy* Olkahihna SS-650 * Vaaditaan stillkuvien siirtämiseen tietokoneeseen. Katso lisätietoja ohjelmiston käyttöoppaasta. 6

XM2-videokameran esittely 3 CCD-kennoa ja pikselinsiirtojärjestelmä Canonin XM2-videokamerassa on kolme CCDkennoa, jotka mahdollistavat upean kuvanlaadun, erittäin tarkan värien toiston ja laajan dynamiikka-alueen lähes ilman väripoikkeamia. Kaiken tämän lisäksi Canon käyttää pikselinsiirroksi kutsuttua siirtojärjestelmää, joka mahdollistaa paremman kuvanlaadun verrattuna videokameroihin, joissa käytetään lähes kaksinkertaisia pikselimääriä. L-sarjan optinen 20x zoomobjektiivi fluoriitista valmistetulla linssielementillä XM2-videokamerassa on ammattikäyttöön tarkoitettu L-sarjan 20x zoom-objektiivi fluoriitista valmistetulla linssielementillä. Fluoriitti mahdollistaa erittäin hyvän resoluution, kontrastin sekä värintoiston, ja se on voittamaton terävyydessä ja kuvanlaadussa. Muistikortti Multimedia- tai SD-muistikortille on mahdollista tallentaa stillkuvia. Muistikortti mahdollistaa stillkuvien kätevän siirtämisen tietokoneeseen. Käytä kameran mukana toimitettua ohjelmistoa, kun editoit stillkuvia tai lisäät niitä sähköpostiviestin liitteiksi. Kuvanvakain Canonin optinen kuvanvakain vakauttaa tallenteesi jopa teleotoksissa käsivatalta. DV-liitin (IEEE 1394) Canonin liitäntä kiinnitä ja editoi DV-liittimen kautta voidaan siirtää kuvia ilman, että niiden laatu heikkenee juuri lainkaan. Voit editoida ja käsitellä kuvia, kun kytket videokameran tietokoneeseen IEEE 1394 -liittimen kautta. Analoginen tallennus Kytke XM2-videokameraan videonauhuri tai analoginen videokamera, niin voit tallentaa analogisen signaalin DV-kasetille. Jälkiäänitys/AV-päälletallennus Digitaaliset tehosteet Päästä luovuutesi valloilleen käyttämällä erikoistehosteita ja digitaalisia häivytyksiä. Ne tekevät otoksista visuaalisesti mielenkiintoisempia ja vaihtelevampia. Kuvausohjelmat XM2-videokamerassa on 7-kuvausohjelmaa: Täysautomaatti, automaatti, Tv, Av, käsinsäätö, hiekka & lumi ja pistevalo. Ohjelmoitavat painikkeet Ohjelmoitaville painikkeille voit määrittää useita eri toimintoja eri toimintatiloihin. Valinnaiset kuvan esiasetukset Voit säätää värikylläisyyttä, puna-vihreä värisäätöä, terävyyttä ja mustan tasoa ja tallentaa yhdistelmän ohjelmoitavalle esiasetuspainikkeelle. Johdanto USB-liitäntä Yhdysrakenteinen USB-liitäntä mahdollistaa tietojen nopean siirtämisen muistikortilta tietokoneeseen. Kameran mukana toimitetulla ohjelmistolla voit editoida ja järjestää stillkuvia tietokoneella. Jaksottaistallennus Jaksottaistallennus mahdollistaa liikkeen tallentamisen videokuvaksi pitkällä aikavälillä. XM2-videokamera voidaan ohjelmoida tallentamaan eri pituisia otoksia eri aikaväleillä. 7

XM2:n painikkeet ja kytkimet PHOTO-painike ( 46, 116) START/STOP-painike ( 33) ` (pikakelaus taaksepäin) -painike ( 85)/ CARD painike ( 118) 3 (pysäytys) -painike ( 85)/INDEX SCREEN -painike ( 119) e / a (toisto/tauko) -painike ( 85)/Title Mix -painike ( 128)/SLIDE SHOW -painike ( 119) 1 (pikakelaus eteenpäin) -painike ( 85)/CARD + -painike ( 118) REC PAUSE -painike ( 98,100) AUDIO DUB. -painike ( 106) AV INSERT -painike ( 103) Valmistelut Zoomaussäädin ( 40) Kaiutin ( 87) Muistipariston lokeron kansi ( 136) BATT. (akku) RELEASE-painike ( 14) Nestekidenäyttö ( 41) CUSTOM KEY -painike( 56) CUSTOM PRESET -painike ( 81) Muistikortin lokeron kansi Etsin ( 12) AUDIO LEVEL -valitsimet ( 55) Nestekidenäytön OPENpainike ( 41) MENU-painike ( 19) AUDIO REC LEVEL -kytkin ( 55) SELECT-valitsin ( 19) Ohjelmavalitsin ( 50) DISPLAY-painike ( 36)/ DATA CODE -painike ( 88) 8

Kantokahva Zoomaussäädin ( 40) PHOTO-painike ( 46, 116) Hihnan kiinnike ( 13) Lukitusvipu ( 33) Okulaarin sovitin ( 12) Etsimen tarkennusvipu ( 12) TAPE/CARD-kytkin ( 18, 33) Stereomikrofoni ( 54) Vastavalosuoja ( 12) Vastavalosuojan lukitusruuvi ( 12) Valmistelut Käynnistys-/ pysäytyspainike ( 33) u (LANC) -liitin ( 96) USB-liitin ( 132) DV IN/OUT -liitin ( 97, 101, 103, 111) AV (audio/video) IN/OUT-liitin ( 93, 95, 99, 101) S-video IN/OUT -liitin ( 93, 99, 101) Valmiustilavipu ( 34) Sivukahvan hihna ( 13) DC IN -liitin MIC-liitin ( 55, 106) (kuuloke) -liitin ( 87) Kasettilokero ( 16) Kasettilokeron kansi ( 16) OPEN/EJECT-kytkin ( 16) 9

Valmistelut ND FILTER ON/OFF -painike ( 45) FOCUS A/M -painike ( 77) Tarkennusrengas ( 77) Varusteluisti ( 66, 71-73) Kuvauksen merkkivalo ( 29) Kauko-ohjaimen tunnistin ( 27) Hihnan kiinnike ( 13) POWER-kytkin ( 33) REC (tallennus) SEARCH -painike ( 49)/ c Otoksen lopun tarkistus -painike ( 49) Äänitason ilmaisin ( 55) D.EFFECTS ON/OFF - painike ( 61) D.EFFECTS SELECT - painike ( 61) EXP (valotus) -valitsin ( 74) WHITE BALANCE W (asetus) -painike ( 78) WHITE BALANCE SELECT -painike ( 78) Jalustakierre ( 38) 10

PHOTO-painike ( 46, 116) MENU-painike ( 19) START/STOP-painike ( 33) D.EFFECTS SELECT -painike ( 61) Lähetin Zoomauspainikkeet ( 28, 40) SELF TIMER -painike ( 69) START /STOP PHOTO SELF TIMER MENU ZOOM W T Säätöpainikkeet ( 19) SET-painike ( 19) TV SCREEN -painike ( 148) DATA CODE -painike ( 88) AUDIO MONITOR -painike ( 109) REC PAUSE -painike ( 98, 100) CARD /+-painikkeet ( 118) ZERO SET MEMORY -painike ( 92) TV SCREEN DATA CODE REC PAUSE AUDIO MONITOR ZERO SET SEARCH MEMORY SELECT AUDIO DUB. AV INSERT D.EFFECTS REMOTE SET PAUSE MIX BALANCE ST-1 CARD + SLIDESHOW REW PLAY FF / STOP SLOW SET ON/OFF +/ ST-2 2 D.EFFECTS ON/OFF -painike ( 61) MIX BALANCE -painikkeet ( 109) SLIDE SHOW -painike ( 119) Hakupainikkeet ( 91) FF 1 -painike ( 85) PLAY e -painike ( 85) Valmistelut AUDIO DUB. -painike ( 106) AV INSERT -painike ( 103) SET WIRELESS CONTROLLER WL-D77 + / a e -painike ( 86) REMOTE SET -painike ( 28) 2-painike ( 86) STOP 3 -painike ( 85) SEARCH SELECT -painike ( 91) SLOW M -painike ( 86) REW ` -painike ( 86) PAUSE a -painike ( 85) /4a -painike ( 86) 11

Videokameran valmisteleminen käyttöön Vastavalosuojan kiinnittäminen Valmistelut 1. Irrota objektiivinsuojus. XM2-kamerassa on toimitettaessa objektiivinsuojuksen kiinnityslenkki kiinnitetty sivukahvan hihnan tarranauhan keskelle. Avaa tarranauha ja liu uta objektiivinsuojuksen kiinnityslenkki kuvan mukaiseen kohtaan. 2. Kohdista vastavalosuoja objektiiviin niin, että Canonin logo osoittaa vasemmalle. 3. Käännä suojus paikoilleen (myötäpäivään) niin, että Canonin logo osoittaa ylöspäin. ojusta ei tarvitse painaa käännä se vain kevyesti paikoilleen. 4. Kiristä lopuksi lukitusruuvi. Irrota suojus suorittamalla edellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Koska vastavalosuoja suojaa objektiivia sekä poistaa hajavalon, joka saattaa aiheuttaa heijastuksia ja haamukuvia, varmista että kiinnität suojan aina ennen kuvaamista. Etsimen säätäminen Säädä tallennuksen taukotilassa etsin näkökykyysi sopivaksi etsimen tarkennusvivulla. Etsin tulee suoraan ulos ja kääntyy ylöspäin käytön helpottamiseksi. Säilytä videokameraa niin, että etsin on vasten kameran runkoa. Kun katsot etsimestä, varmista että nestekidenäyttö on käännetty joko kuvattavan kohteen suuntaan, jolloin hän voi tarkkailla kuvaa näytöltä, tai sitten suljettuna näyttöruutu kameraa vasten. Älä altista etsintä kirkkaalle auringonvalolle, sillä se saattaa sulaa. (Etsimen linssi kokoaa valon.) 12

Sivukahvan hihnan säätäminen Säädä sivukahvan hihnan pituus niin, että voit käyttää käynnistys-/pysäytyspainiketta ja zoomaussäädintä tehokkaasti. Olkahihnan kiinnittäminen Kameraa on helpompi ja turvallisempi kantaa, kun kiinnität olkahihnan ennen kameran käyttöä. Työnnä hihnan päät kiinnikkeisiin ja säädä pituus kuvan osoittamalla tavalla. Älä jätä etsintä kirkkaaseen auringonvaloon, sillä se saattaa sulaa. (Etsimen linssi kokoaa valon.) Valmistelut uren silmäsuojuksen kiinnittäminen Käytä toimitukseen sisältyvää suurta silmäsuojusta, kun kuvaat kirkkaassa ympäristössä tai jos käytät silmälaseja. 1. Irrota silmäsuojus kamerasta. 2. Vaihda tilalle suuri silmäsuojus. Voit kiinnittää suojuksen vasemmalle tai oikealle puolelle. 13

Virran kytkeminen videokameraan Ennen kuin pääset käyttämään kameraasi, tarvitset verkkolaitteen kytkeäksesi kameran verkkovirtaan tai ladataksesi akun. Huomautuksia: Verkkolaite muuntaa sähköverkon vaihtovirran (100 240 V AC, 50/60 Hz ) videokameran käyttämäksi tasavirraksi. Jos verkkolaitetta käytetään television läheisyydessä, ruutuun saattaa tulla häiriöitä siirrä verkkolaite kauemmaksi televisiosta tai antennijohdosta. Videokameran kytkeminen pistorasiaan Valmistelut 2 4 3 5 1 Voit kytkeä videokameran pistorasiaan toimitukseen sisältyvän verkkolaitteen ja virtaliittimen avulla. 1. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen. 2. Kytke verkkolaite pistorasiaan. 3. Kytke virtaliitin verkkolaitteeseen. 4. Kytke virtaliitin videokameraan. Vedä etsin ulos ja käännä se ylöspäin. Kohdista virtaliittimen reuna videokamerassa olevan viivan kanssa. Liu uta liitintä alas nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa paikoilleen. 5 Katkaise käytön jälkeen videokamerasta virta ja irrota virtaliitin kamerasta ja verkkolaitteesta. Irrota virtajohto pistorasiasta ja verkkolaitteesta. Pidä BATT. RELEASE -painiketta painettuna ja liu uta virtaliitintä ylöspäin. Katkaise aina virta kamerasta ja nosta etsin ylös ennen kuin irrotat virtalähteen. 14

Akun lataaminen ja kiinnittäminen 1 2 3 4 5 Akku on ladattu osittain jo tehtaalla. Sen varaus riittää todennäköisesti siihen, että pystyt tarkistamaan kamerasi toiminnot. Sinun pitää ladata akku täyteen, jos haluat käyttää kameraa pitempään kuin muutaman minuutin. 1. Kiinnitä akku verkkolaitteeseen. Varmista, että virtaliitin ei ole kytkettynä. Kohdista akussa oleva kolmio verkkolaitteessa olevan viivan kanssa. Liu uta akkua, kunnes se napsahtaa paikoilleen. 2. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen. 3. Kytke verkkolaite pistorasiaan. Latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena, kun lataus on käynnissä. Yksittäiset välähdykset osoittavat, että akku on alle 50-prosenttisesti varautunut. Kaksoisvälähdykset osoittavat, että akun varaustila on välillä 50 75 %. Kolmoisvälähdykset osoittavat, että akku on yli 75-prosenttisesti varautunut. Merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti, kun akku on täysin varautunut. 4. Irrota akku verkkolaitteesta ja kiinnitä se videokameraan. Vedä etsin ulos ja käännä se ylöspäin. Kohdista akussa oleva kolmio kamerassa olevan viivan kanssa ja liu uta akkua nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa paikoilleen. 5. Poista akku kamerasta käytön jälkeen. Pidä BATT. RELEASE -painiketta painettuna ja liu uta akkua ylöspäin. Katkaise aina virta kamerasta ennen kuin liität tai irrotat virtalähteen. Valmistelut Huomautuksia: Lisätietoja akun käyttämisestä on kohdassa "Huomautuksia akun käyttämisestä" ( 134). Ohjeissa on tietoja lataus- ja kuvausajoista sekä muistipariston lataamisesta. Käyttämällä lisävarusteena saatavaa kahden akun latauslaitetta/pidintä CH-910, voit pidentää kuvausaikaa käyttämällä videokameraa kahdella akulla. Voit vaihtaa akut toisistaan riippumatta katkaisematta virtaa videokamerasta. CH-910-latauslaitteella/pitimellä voit ladata kaksi akkua peräkkäin, kun liität sen pistorasiaan. 15

Kasetin asettaminen paikoilleen Käytä vain DV-logolla varustettuja videokasetteja.* CLOSE THIS FIRST. * D-logo on tavaramerkki. Valmistelut Kasetin asettaminen ja poistaminen 1. Kiinnitä virtalähde kameraan. 2. Vapauta kasettilokeron kansi OPEN/EJECT-painikkeella. Odota, että kasettilokero avautuu automaattisesti. Videokamera antaa äänimerkin, kun kasettilokero on kokonaan auki. 3. Aseta tai poista kasetti. Aseta kasetti varovasti paikoilleen niin, että ikkunapuoli osoittaa ulospäin. Poista kasetti vetämällä sitä suoraan ulospäin. 4. Paina lokeron P-merkkiä, kunnes kuulet naksahduksen. 5. Napsauta kansi takaisin paikoilleen. Huomautuksia: Älä koske kasettilokeroon sen avautuessa tai sulkeutuessa äläkä yritä sulkea kantta itse. Varo, etteivät sormesi jää kasettilokeron kannen väliin. Ota videokasetti pois kamerasta käytön jälkeen; laita kasetti takaisin koteloon ja säilytä se viileässä, puhtaassa ja kuivassa paikassa. Kun kamerassa ei ole kasettia, näytössä vilkkuu v. Joitakin kasettityyppejä käytettäessä jäljellä olevan nauhan näyttö saattaa antaa epätarkan lukeman. 16

Videokasetin pyyhkimisen estäminen REC SAVE REC SAVE Tallennuksen tahaton pyyhkiminen voidaan estää siirtämällä videokasetissa olevaa kielekettä niin, että reikä tulee näkyviin. (Tämä kielekkeen asento on merkitty yleensä tekstillä SAVE tai ERASE OFF.) Jos asetat tällaisen kasetin videokameraan ja asetat kameran tallennuksen taukotilaan ( 33), näyttöön tulee teksti "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION" noin 4 sekunnin ajaksi ja v- symboli vilkkuu näytössä. Videokamera näyttää edellä mainitun ilmoituksen myös jos painat vahingossa 2 (tallennus) -painiketta, kun videokamera on asetettu toistotilaan (TAPE PLAY (VCR)). Jos haluat tallentaa kasetille uudelleen, siirrä kieleke takaisin alkuperäiseen asentoonsa niin, että reikä peittyy. Kasettien käsitteleminen Poistettuasi kasetin kotelostaan aseta se heti kameraan. Älä avaa nauhan suojusta äläkä koske itse nauhaan. Älä käytä viallisia kasetteja, sillä ne voivat vahingoittaa kameraa. Älä työnnä mitään kasetissa oleviin pieniin reikiin. Älä myöskään peitä niitä teipillä. Käsittele kasetteja varoen jos kasetti putoaa tai siihen kohdistuu isku, kasetti saattaa vaurioitua. Säilytä kasetit omissa koteloissaan. Kelaa nauha alkuun ja säilytä kasetti pystyasennossa. Kasetti, jossa on metallipäällysteiset liittimet, saattaa likaantua käytössä, jolloin kuvanlaatu heikkenee. Puhdista liittimet pumpulipuikolla noin 10 käyttökerran välein. Valmistelut Kasettimuistitoiminto Tässä videokamerassa ei ole kasettimuistitoimintoa. 17

Valikoiden käyttäminen Monet videokameran lisätoiminnoista valitaan näyttöön tulevista valikoista. Kamerassa on 4 päävalikkoa: CAM. MENU Kuvausvalikko ( 20) VCR MENU Videonauhurivalikko ( 22) C. CAM. MENU Kortin kuvausvalikko ( 23) C.PLAY MENU Kortin toistovalikko ( 25) 2 CAM. MENU + TAPE CAMERA CAM. MENU CAM. SET UP CSTM PRESET VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY TITLE MIX RETURN SEL. SETSET MENUCLOSE CARD TAPE Valmistelut 2 VCR MENU TAPE + (VCR) PLAY VCR MENU VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN SEL. SETSET MENUCLOSE CARD TAPE 2 C. CAM. MENU + CARD CAMERA C. CAM. MENU SEL. SETSET MENUCLOSE CAM. SET UP CSTM PRESET CARD SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN CARD TAPE 2 C. PLAY MENU CARD + (VCR) PLAY C. PLAY MENU SEL. SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN CARD TAPE 18

Valikkojen rakenne 2, 11 TV SCREEN MENU SET 3-10 1. Siirrä POWER-kytkin ja TAPE/CARD-kytkin haluamaasi asentoon. 2. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta. Näyttöön tulee jokin päävalikoista POWER-kytkimen ja TAPE/CARD-kytkimen asennoista riippuen. 3. Siirrä nuoli halutun alivalikon kohdalle liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös ja alas. 4. Paina SELECT-valitsinta. Alivalikko avautuu. 5. Siirrä nuoli halutun toiminnon kohdalle liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös ja alas. 6. Paina SELECT-valitsinta. Toiminto ja sen asetukset tulevat näyttöön. 7. Siirrä nuoli halutun asetuksen kohdalle liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös ja alas. 8. Paina SELECT-valitsinta. 9. Siirrä nuoli kohtaan breturn liikuttamalla SELECT-valitsinta alas. 10.Paina SELECT-valitsinta. Päävalikko tulee näyttöön. 11. Paina MENU-painiketta. Päävalikko katoaa näytöstä. Valmistelut Huomautuksia: Voit sulkea valikon koska tahansa painamalla MENU-painiketta. Valitsemalla b RETURN pääset yhden valikon takaisinpäin tai suljet päävalikon. Vaihtoehdot, joita ei voi valita esimerkiksi kasetin tai kortin tilan tai toisten valikkojen vaihtoehtojen asetusten takia, näkyvät purppuranpunaisina. Voit käyttää myös kauko-ohjainta valikoissa liikkumiseen. Avaa tai sulje valikko painamalla kaukoohjaimen MENU-painiketta ja käytä nuolinäppäimiä SELECT-valitsimen asemasta. Valitse vaihtoehto SET-painikkeella. Käynnistys-/pysäytyspainikkeen tai PHOTO-painikkeen painaminen sulkee valikon ja käynnistää tallennuksen. Voit näyttää valikot televisiossa valitsemalla valikosta toiminnon SCREEN ( 148) tai käyttämällä kauko-ohjaimen TV SCREEN -painiketta. Katso television liittämisohjeet, 93. 19

Valikot Katso tarkemmat tiedot eri toiminnoista alla mainituilta sivuilta. 2 CAM. MENU CAMERA TAPE Aseta POWER-kytkin asentoon ja TAPE/CARD-kytkin asentoon. CAM. MENU -valikossa on 7 alivalikkoa 1 Kameran asetusten alivalikko 2 Valinnaisten kuvan esiasetusten alivalikko 3 Toistoasetusten alivalikko 4 Näytön asetusten alivalikko 5 Järjestelmän alivalikko 6 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko 7 Päällekkäiskuvatoiminnon alivalikko 8 Päävalikon sulkeminen 1 3 5 7 CAM. MENU CAM. SET UP CSTM PRESET VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY TITLE MIX RETURN SEL. SETSET MENUCLOSE 2 4 6 8 Valmistelut 1 Kameran asetusten alivalikko q Digitaalinen zoom... 40 w Tallennustapa... 48 e Kuvanvakain... 44 r Automaattivalotuksen korjaus... 80 t Kuvasuhde 16:9... 35 y Seeprakuvio... 83 u Seeprakuvion taso... 83 i Sivukahvan zoomin nopeus... 40 o Yläkahvan zoomin nopeus... 40!0 Clear Scan... 84!1 Itselaukaisin... 69!2 Jaksottaisajastin... 67!3 Paluu q e t u o!1!3 CAM. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE D. ZOOM OFF MOVIE MODE NORMAL IMAGE S. i ON AE SHIFT ±0 16:9 OFF ZEBRA OFF ZEBRA LEVEL 90 ZOOM GRIP VARIABLE CAM. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE ZEBRA OFF ZEBRA LEVEL 90 ZOOM GRIP VARIABLE ZOOM HANDLE MEDIUM CLEAR SCAN SELF-TIMER OFF INTERVAL RETURN w r y i!0!2 2 Valinnaisten kuvan esiasetusten alivalikko!4 Värikylläisyys... 81!5 Puna-vihreä värisäätö... 81!6 Terävyys... 81!7 Mustan taso... 82!8 Paluu!4!6!8 CSTM PRESET SEL. SETSET MENUCLOSE COLOR GAIN + COLOR PHASE G R SHARPNESS + SETUP LEVEL + RETURN!5!7 20

3 Toistoasetusten alivalikko!9 Tallennustila... 35 @0 Mikrofoni... 54 @1 Mikrofonin vaimennus... 55, 106 @2 Äänitystila... 54 @3 Virransäästö... 34 @4 Paluu!9 @1 @3 VCR SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE REC MODE SP MIC NORMAL MIC ATT OFF AUDIO MODE 16bit PWR SAVE SHUT OFF RETURN @0 @2 @4 4 Näytön asetusten alivalikko @5 Näytön kirkkaus... 42 @6 Etsimen kirkkaus... 42 @7 Näytön peilikuvatila... 42 @8 16:9-rajaus... 36 @9 Televisionäyttö... 148 #0 Äänitason ilmaisin... 55 #1 Päiväyksen ja ajan näyttö... 32 #2 Kortin toimintanäyttö... 114 #3 Esittelytila... 37 #4 Paluu @5 @7 @9 #1 #3 DISP. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE LCD BRIGHT + EVF BRIGHT + LCD MIRROR ON 16:9 GUIDES OFF TV SCREEN OFF AUDIO LEVEL ON GUIDE INFO OFF CARD ACCESS ON DISP. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE LCD MIRROR ON 16:9 GUIDES OFF TV SCREEN OFF AUDIO LEVEL ON GUIDE INFO OFF CARD ACCESS ON DEMO MODE ON RETURN @6 @8 #0 #2 #4 Valmistelut 5 Järjestelmän alivalikko #5 Kauko-ohjain... 28 #6 Kuvauksen merkkivalo... 29 #7 Äänimerkki... 37 #8 Merkin tallennus... 84 #9 DV-ohjaus... 70 $0 Aikavyöhyke/kesäaika... 30 $1 Päiväyksen/ajan asetus... 32 $2 Paluu #5 #7 #9 $1 $2 SYSTEM SEL. SETSET MENUCLOSE WL. REMOTE 1 TALLY LAMP ON BEEP ON CHAR. REC OFF DV CONTROL OFF T. ZONE/DST D/TIME SET.. : : #6 #8 $0 6 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko $3 Ohjelmoitava painike... 56 $4 Paluu $3 CUSTOM KEY SEL. SETSET MENUCLOSE CUSTOM KEY INDEX WRITE RETURN $4 21

7 Päällekkäiskuvatoiminnon alivalikko $5 Päällekkäiskuvan valitseminen... 128 $6 Päällekkäiskuvan luominen... 127 $7 Paluu $5 $7 TITLE MIX SEL. SETSET MENUCLOSE TITLE SELECT CREATE TITLE RETURN $6 2 Videonauhurivalikko PLAY Aseta POWER-kytkin asentoon (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE. VCR MENU -valikossa on 4 alivalikkoa. Valmistelut 1 Toistoasetusten alivalikko 2 Näytön asetusten alivalikko 3 Järjestelmän alivalikko 4 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko 5 Päävalikon sulkeminen 1 3 5 VCR MENU VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN SEL. SETSET MENUCLOSE 2 4 1 Toistoasetusten alivalikko q Tallennustila... 35 w Ulostulokanava... 110 e Äänen jälkinauhoitus... 106 r Mikrofoni... 54 t Mikrofonin vaimennus... 55, 106 y Äänen vaimennus... 106 u Äänitystila... 54 i Analogi-digitaalimuunnin... 102 o Paluu q e t u o VCR SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE REC MODE SP OUTPUT CH L/R AUDIO DUB. AUDIO IN MIC NORMAL MIC ATT OFF AUDIO ATT OFF AUDIO MODE 16bit AVaDV OUT OFF w r y i 2 Näytön asetusten alivalikko!0 Näytön kirkkaus... 42!1 Etsimen kirkkaus... 42!2 Näytöt... 148!3 6 sekunnin automaattinen päiväys... 90!4 Tietokoodi... 89!5 Päiväyksen/ajan valinta... 88!6 Ohjelmoitavan painikkeen näyttö... 56!7 Äänitason ilmaisin... 55!0!2!4!6 DISP. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE LCD BRIGHT + EVF BRIGHT + DISPLAYS ON 6SEC. DATE OFF DATA CODE DATE/TIME D/TIME SEL. DATE & TIME CUSTOM KEY ON AUDIO LEVEL OFF!1!3!5!7 22

3 Järjestelmän alivalikko!8 Kauko-ohjain... 28!9 Kuvauksen merkkivalo... 29 @0 Äänimerkki... 37 @1 Aikavyöhyke/kesäaika... 30 @2 Päiväyksen ja ajan asetus... 32 @3 Paluu!8 @0 @2 SYSTEM SEL. SETSET MENUCLOSE WL. REMOTE 1 TALLY LAMP ON BEEP ON T. ZONE/DST D/TIME SET.. : : RETURN!9 @1 @3 4 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko @4 Ohjelmoitava painike... 56 @5 Paluu @4 CUSTOM KEY SEL. SETSET MENUCLOSE CUSTOM KEY TV SCREEN RETURN @5 2 C. CAM. MENU Aseta POWER-kytkin asentoon CAMERA ja TAPE/CARD-kytkin asentoon CARD. C. CAM. MENU -valikossa on 6 alivalikkoa. Valmistelut 1 Kameran asetusten alivalikko 2 Valinnaisten kuvan esiasetusten alivalikko 3 Kortin asetusten alivalikko 4 Näytön asetusten alivalikko 5 Järjestelmän alivalikko 6 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko 7 Päävalikon sulkeminen 1 3 5 7 C. CAM. MENU SEL. SETSET MENUCLOSE CAM. SET UP CSTM PRESET CARD SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN 2 4 6 1 Kameran asetusten alivalikko q Kuvanvakain... 44 w Automaattivalotuksen korjaus... 80 e Seeprakuvio... 83 r Seeprakuvion taso... 83 t Sivukahvan zoomin nopeus... 40 y Yläkahvan zoomin nopeus... 40 u Itselaukaisin... 69 i Paluu q e t u CAM. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE IMAGE S. i ON AE SHIFT ±0 ZEBRA OFF ZEBRA LEVEL 90 ZOOM GRIP VARIABLE ZOOM HANDLE MEDIUM SELF-TIMER OFF RETURN w r y i 23

2 Valinnaisten kuvan esiasetusten alivalikko o Värikylläisyys... 81!0 Puna-vihreä värisäätö... 81!1 Terävyys... 81!2 Mustan taso... 82!3 Paluu o!1!3 CSTM PRESET SEL. SETSET MENUCLOSE COLOR GAIN + COLOR PHASE G R SHARPNESS + SETUP LEVEL + RETURN!0!2 3 Kortin asetusten alivalikko!4 Kuvan laatu... 113!5 Kuvan resoluutio... 114!6 Tiedostonumerot... 115!7 ljinääni... 115!8 Paluu!4!6!8 CARD SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE QUALITY FINE IMAGES RES. 1488 1128 FILE NOS. CONTINUOUS SHTR SOUND ON RETURN!5!7 Valmistelut 4 Näytön asetusten alivalikko!9 Näytön kirkkaus... 42 @0 Etsimen kirkkaus... 42 @1 Näytön peilikuvatila... 42 @2 Televisionäyttö... 148 @3 Päiväyksen ja ajan näyttö... 32 @4 Kortin toimintanäyttö... 114 @5 Esittelytila... 37 @6 Paluu!9 @1 @3 @5 DISP. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE LCD BRIGHT + EVF BRIGHT + LCD MIRROR ON TV SCREEN OFF GUIDE INFO ON CARD ACCESS ON DEMO MODE ON RETURN @0 @2 @4 @6 5 Järjestelmän alivalikko @7 Kauko-ohjain... 28 @8 Äänimerkki... 37 @9 Aikavyöhyke/kesäaika... 30 #0 Päiväyksen/ajan asetus... 32 #1 Paluu @7 @9 #1 SYSTEM SEL. SETSET MENUCLOSE WL. REMOTE 1 BEEP ON T. ZONE/DST D/TIMR SET.. : : RETURN @8 #0 24

6 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko #2 Ohjelmoitava painike... 56 #3 Paluu #2 CUSTOM KEY SEL. SETSET MENUCLOSE CUSTOM KEY ZEBRA RETURN #3 2 C. PLAY MENU Aseta POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon CARD. C. PLAY -valikossa on 5 alivalikkoa. 1 Kortin toimintojen alivalikko 2 Toistoasetusten alivalikko 3 Näytön asetusten alivalikko 4 Järjestelmän alivalikko 5 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko 6 Päävalikon sulkeminen 1 3 5 C. PLAY MENU SEL. SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP. SET UP SYSTEM CUSTOM KEY RETURN 2 4 6 Valmistelut 1-1 Kortin toimintojen alivalikko (Yhden kuvan näyttö) q Kopiointi kortilta nauhalle... 130 w Kaikkien tulostusmerkkien poistaminen... 124 e Kuvien poistaminen... 125 r Päällekkäiskuvan suojaaminen... 128 t Päällekkäiskuvan poistaminen... 129 y Muotoilu... 131 u Paluu q e t u CARD OPER. SEL. SETSET MENUCLOSE COPY[ ] PRINT MARKS ALL ERASE IMAGE ERASE TITLE PROTECT TITLE ERASE FORMAT RETURN w r y 1-2 Kortin toimintojen alivalikko (Kuvahakemistonäyttö) i Kuvan suojaaminen... 122 o Tulostusmerkinnän tekeminen... 123 i CARD OPER. PROTECT PRINT MARK RETURN SEL. SETSET MENUCLOSE o 25

2 Toistoasetusten alivalikko!0 Tallennustila... 35!1 Paluu!0 VCR SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE REC MODE SP RETURN!1 3 Näytön asetusten alivalikko!2 Näytön kirkkaus... 42!3 Etsimen kirkkaus... 42!4 Näytöt... 148!5 Päiväyksen/ajan valinta... 88!6 Ohjelmoitavan painikkeen näyttö... 56!7 Kortin toimintanäyttö... 114!8 Paluu!2!4!6!8 DISP. SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE LCD BRIGHT + EVF BRIGHT + DISPLAYS ON D/TIME SEL. DATE & TIME CUSTOM KEY ON CARD ACCESS ON RETURN!3!5!7 Valmistelut 4 Järjestelmän alivalikko!9 Kauko-ohjain... 28 @0 Kuvauksen merkkivalo... 29 @1 Äänimerkki... 37 @2 Aikavyöhyke/kesäaika... 30 @3 Päiväyksen ja ajan asetus... 32 @4 Paluu!9 @1 @3 SYSTEM SEL. SETSET MENUCLOSE WL. REMOTE 1 TALLY LAMP ON BEEP ON T. ZONE/DST D/TIME SET.. : : RETURN @0 @2 @4 5 Ohjelmoitavan painikkeen alivalikko @5 Ohjelmoitava painike... 56 @6 Paluu @5 CUSTOM KEY SEL. SETSET MENUCLOSE CUSTOM KEY TV SCREEN RETURN @6 26

Kauko-ohjaimen / kuvauksen merkkivalon käyttäminen Vakiovarustukseen kuuluvan kauko-ohjaimen suurin toimintaetäisyys on 5 metriä. untaa kauko-ohjain videokameran kauko-ohjaimen tunnistimeen ja paina säätimen painikkeita. Kuvauksen merkkivalo syttyy ja osoittaa, että videokamera on kauko-ohjaimen toimintaalueella ja ottaa vastaan komentoja. 5 m Videokamerassa on neljä toimintoa, joita voi ohjata vain kauko-ohjaimella: Erikoistoisto ( 86) Valokuvan/päiväyksen/hakumerkin haku ( 91) Nollausmuisti ( 92) Äänen miksaus ( 109) Paristojen asettaminen Aseta kaksi AA-paristoa napaisuusmerkintöjen + ja - mukaisesti. Varo asettamasta paristoja väärinpäin. Valmistelut Huomautuksia: Jos käytät kauko-ohjainta kirkkaassa valaistuksessa tai ulkona, sen toimintaetäisyys on normaalia lyhyempi. Videokamera ei ehkä tunnista kauko-ohjaimen signaalia, jos kauko-ohjain on liian lähellä. Älä altista kauko-ohjainta suoralle auringonvalolle, korkealle lämpötilalle tai kosteudelle. Kun paristot alkavat olla tyhjät, vaihda molemmat paristot samanaikaisesti. Varmista, että olkahihna ei ole kauko-ohjaimen tunnistimen edessä. 27

Kahden Canon DV -kameran samanaikainen käyttö (kauko-ohjaimen asetukset) Jotta muut mahdollisesti lähistöllä käytössä olevat Canonin kauko-ohjaimet eivät aiheuttaisi häiriöitä, kauko-ohjauksessa on kaksi eri asetusta, ja se voidaan myös kytkeä pois toiminnasta. Kauko-ohjaimen ja kameran astusten tulee olla samat, jotta ne toimisivat yhdessä. ZOOM W T REMOTE SET Kauko-ohjain ja videokamera on valmiiksi asetettu toimimaan tilassa 1. Jos vaihdat tilan videokamerasta, muista vaihtaa sama tila myös kauko-ohjaimelle. TAPE + CAMERA TAPE PLAY, + CARD, + CAMERA CARD, + PLAY (VCR) (VCR) Valmistelut ( 18) SYSTEM Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä: WL.REMOTE A1 A 1 :Tila 1 A 2 :Tila 2 OFFB :Tunnistin pois päältä Avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valite sitten WL.REMOTE ja OFF B ja sulje valikko. B tulee näyttöön. Kun vaihdat kauko-ohjauksen asetuksen......kamerassa: Avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse sitten WL.REMOTE ja A 1 tai A 2 ja sulje valikko. Valitsemasi asetus näkyy näytössä neljän sekunnin ajan....kauko-ohjaimessa: Pidä kauko-ohjaimen REMOTE SET -painiketta painettuna. Valitse samalla tila 1 painamalla ZOOM W -painiketta tai tila 2 painamalla ZOOM T -painiketta. Pidä kumpaakin painiketta painettuna vähintään 2 sekuntia. Varmista, että valitset kauko-ohjaimeen saman asetuksen kuin kameraan. Jos kauko-ohjain ei toimi: Varmista, että sekä kauko-ohjaimessa että kamerassa on sama asetus. Tarkista kameran asetus painamalla mitä tahansa kauko-ohjaimen painiketta lukuun ottamatta REMOTE SET -painiketta. Kameran asetus näkyy purppuranpunaisena neljän sekunnin ajan. Aseta kauko-ohjaimen asetus samaksi painamalla edellä mainittuja painikkeita. Jos kauko-ohjain ei tämänkään jälkeen toimi, vaihda paristot. Huomautuksia: Kameran kauko-ohjauksen asetus näkyy neljän sekunnin ajan myös silloin, kun virta kytketään. Kun vaihdat paristot, kauko-ohjain palaa tilaan 1. Vaihda tila tarvittaessa uudelleen. 28

Kuvauksen merkkivalon poistaminen käytöstä Kuvauksen merkkivalo osoittaa, että kamera tallentaa. Sen vilkkuminen voi kuitenkin heijastua objektiiviin lähikuvissa tai lasin läpi kuvattaessa. Siksi sinun ehkä kannattaa poistaa se käytöstä. TAPE + CAMERA TAPE PLAY, + CARD, + PLAY (VCR) (VCR) ( 18) SYSTEM TALLY LAMP ON 1. Avaa valikko ja valitse TALLY LAMP. 2. Valitse OFF ja sulje valikko. Kuvauksen merkkivalo ei enää vilku kuvauksen aikana, mutta se syttyy videokameran vastaanottaessa kauko-ohjaimen signaalin. Valmistelut 29

Päiväyksen ja kellonajan asettaminen Päiväys ja/tai kellonaika ovat osa tietokoodia. Voit näyttää tai piilottaa ne toiston aikana ( 88). Aseta päiväys ja kellonaika, kun otat kameran käyttöön. Asenna varmistusparisto ennen aloittamista ( 136). Ennen kuin asetat päiväyksen ja kellonajan, valitse oikea aikavyöhyke valikosta. Aikavyöhykkeen/kesäajan asettaminen Valmistelut TAPE ( 18) + CAMERA TAPE PLAY, + CARD, + CAMERA CARD, + PLAY (VCR) SYSTEM T.ZONE/DST N.Y. (VCR) 1. Paina MENU-painiketta. Päävalikko tulee näyttöön. 2. Valitse SYSTEM liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös tai alas ja paina SELECTvalitsinta. SYSTEM-alivalikko avautuu. 3. Valitse T.ZONE/DST liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös tai alas ja paina SELECTvalitsinta. Aikavyöhykkeen asetukset tulevat näyttöön. Kameraan on asetettu tehtaalla Pariisin aikavyöhyke. Valitse ensin oikea aikavyöhyke ja sen jälkeen tarvittaessa kesäaika (DST). 4. Selaa aikavyöhykkeiden luetteloa liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös tai alas. Valitse oikea aikavyöhyke painamalla SELECT-valitsinta. Jos meneillään on kesäaika, valitse aikavyöhyke, joka on varustettu kesäajan merkillä U. 5. Paina MENU-painiketta. 30

16 1 4 15 17 18 19 20 21 24 2 3 5 6 7 9 8 10 14 22 23 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nro Aikavyöhyke Nro Aikavyöhyke LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES Valmistelut Huomautuksia: Kun olet kerran asettanut kameraan oikean aikavyöhykkeen, päiväyksen ja kellonajan, sinun ei tarvitse asettaa päiväystä ja kellonaikaa uudestaan toiselle aikavyöhykkeelle matkustaessasi. Kello näyttää automaattisesti oikean päiväyksen ja ajan asetettuasi uuden aikavyöhykkeen. Kameran päiväystoiminto ottaa automaattisesti huomioon karkausvuodet ja päivien lukumäärät eri kuukausina. 31

Kellon asettaminen aikaan Asetettuasi päiväyksen ja kellonajan sekä aikavyöhykkeen ne näkyvät näytössä noin neljän sekunnin ajan aina kun kytket kameraan virran (TAPE CAMERA- ja CARD CAMERA-tiloissa). TAPE + CAMERA TAPE PLAY, + CARD, + CAMERA CARD, + PLAY (VCR) (VCR) Valmistelut ( 18) SYSTEM 1. Paina MENU-painiketta. Päävalikko tulee näyttöön. D/TIME SET 1.JAN.2002 12:00 AM 2. Valitse SYSTEM liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös tai alas ja paina SELECTvalitsinta. SYSTEM-alivalikko avautuu. 3. Valitse D/TIME SET liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös tai alas ja paina SELECTvalitsinta. Näytössä alkaa vilkkua vuosiluku. 4. Muuta vuosilukua liikuttamalla SELECT-valitsinta ylös tai alas. Siirry toiseen osaan näytössä painamalla SELECT-valitsinta. Seuraava näytön osa alkaa vilkkua, kun olet asettanut vuosiluvun. 5. Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit samalla tavoin. 6. Käynnistä lopuksi kello painamalla MENU-painiketta. Voit asettaa päiväyksen vuodesta 2002 vuoteen 2030. Kun painat MENU-painiketta asettamisen aikana, sekunnit nollaantuvat, valikko sulkeutuu ja kello käynnistyy. Jos painat SELECT-valitsinta sen jälkeen kun olet asettanut minuutit, voit aloittaa päiväyksen ja kellonajan asettamisen uudelleen alusta. Päiväyksen ja kellonajan näyttäminen Voit valita, näkyvätkö päiväys ja kellonaika kuvauksen aikana. Kun päiväyksen ja ajan näyttö on valittu (ON), päivämäärä ja aika näkyvät näytön vasemmassa alakulmassa, mutta aikavyöhyke häviää noin neljän sekunnin kuluttua. Päiväys ja kellonaika eivät tallennu. TAPE + CAMERA CARD, + CAMERA ( 18) DISP.SET UP GUIDE INFO OFF Avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse sitten GUIDE INFO, aseta valinnaksi D/T DISPLAY ja sulje valikko. 32

Kuvaamisen perustoiminnot 1 1 STANDBY LOCK 4 CARD TAPE START STOP 3 STANDBY LOCK 2 Ennen kuvaamisen aloittamista Kiinnitä virtalähde kameraan ( 14). Aseta kasetti kameraan ( 16). Kiinnitä sivukahvan hihna ( 13). Kiinnitä vastavalosuoja ( 12). Valitse näyttö: etsin ( 12) tai nestekidenäyttö ( 41). Säädä etsin tai nestekidenäyttö. Voit myös asentaa varmistuspariston ( 136), jotta voit asettaa päiväyksen ja kellonajan ( 30). Katso ohjeet tallennustavan valitsemista kohdasta "Tallennustavan valitseminen" ( 48). Tallentaminen 1. Siirrä POWER-kytkin asentoon CAMERA ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE. 2. Käännä valmiustilavipu asentoon STANDBY. Videokameran virran merkkivalo syttyy punaisena ja näyttöön tulee teksti PAUSE kamera on nyt tallennuksen taukotilassa. Katso ohjeet still-kuvien tallentamisesta kohdasta "Still-kuvien tallentaminen nauhalle" ( 46) ja "Still-kuvien tallentaminen muistikortille" ( 116). 3. Käännä ohjelmavalitsin asentoon [, Täysautomaattitila. Tämä valitsee kameran täysautomaattiohjelman. Voit yksinkertaisesti suunnata kameran ja kuvata tarvitsematta säätää mitään ( 51). 4. Aloita tallennus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. Käynnistys-/pysäytyspainikkeita on kaksi, jotta voit ohjata kameraa molemmista kahvoista. Kuvauksen merkkivalo vilkkuu nopeasti ja näytössä on teksti REC. Kun aloitat tallentamisen, kamera laskee ajan 0 10 sekuntia. Alle 10 sekunnin mittaisten tallennusten editointi myöhemmin voi olla vaikeaa. 5. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta uudelleen, kun haluat keskeyttää kuvauksen. Kamera palaa tallennuksen taukotilaan ja näyttöön tulee teksti PAUSE. Käynnistys-/pysäytyspainikkeella voit keskeyttää ja aloittaa tallennuksen uudelleen niin usein kuin haluat. Tallentaminen Matalalta kuvaaminen Kameralla voidaan kuvata myös matalalta. Yläkahvassa on käynnistys-/pysäytyspainike, PHOTOpainike ja zoomaussäätimet. Yläkahvan zoomaussäätimien nopeus voidaan asettaa valikosta asentoon hidas, keskinopea tai nopea ( 40). Lukitse yläkahvan säätimet ja estä niiden käyttäminen vahingossa siirtämällä LOCK-vipu nuolen suuntaan. 33

Valmiustilavipu Kun POWER-kytkin on asennossa CAMERA, voit kytkeä kameran virran päälle ja pois päältä valmiustilavivulla. Tämä säästää akkua ja estää käynnistys-/pysäytyspainikkeen käyttämisen vahingossa. Aseta kamera valmiustilaan kääntämällä valmiustilavipu asentoon STANDBY ja ota valmiustila pois päältä kääntämällä vipu asentoon LOCK. Tallentaminen Virransäästötoiminto Kamerasta katkeaa virta automaattisesti nauhan ja kuvapäiden suojaamiseksi, jos jätät sen tallennuksen taukotilaan yli 5 minuutin ajaksi. Voit valita, haluatko katkaista kameran virran kokonaan (SHUT OFF) vai katkaista virran vain tallennusosasta (VCR STOP). VCR STOP -asennossa kameran virta jää päälle, jolloin kameran asetukset, kuten aukko ja suljinaika säilyvät kameran muistissa. Käynnistä tallentaminen VCR STOP -tilasta painamalla käynnistys- /pysäytyspainiketta. Siirry tallennuksen taukotilaan painamalla VCR STOP Custom Key -painiketta ( 56). Jos olet valinnut vaihtoehdon SHUT OFF ja kamerasta katkeaa virta, kytke kameran virta päälle kääntämällä valmiustilavipu asentoon LOCK ja takaisin asentoon STANDBY. VCR STOP Valitse valikosta Custom Key -painikkeen toiminnoksi VCR STOP. Tällöin Custom Key -painikkeen painaminen katkaisee virran vain tallennusosasta, mutta videokameran virta jää päälle. Näin voit muuttaa videokameran asetuksia ilman että automaattinen virrankatkaisu häiritsee toimenpiteitä. Kun haluat käynnistää tallentamisen, paina VCR STOP -painiketta, jolloin kamera menee tallennuksen taukotilaan. Kuvauksen jälkeen lje nestekidenäyttö. Poista kasetti kamerasta. Käännä valmiustilavipu asentoon LOCK. Siirrä POWER -kytkin asentoon OFF. Irrota virtalähde. Jos olet käyttänyt etsintä, käännä se alas ja sisään. Huomautuksia: Tee testitallennus ennen kuin aloitat kuvaamisen. Puhdista kuvapäät ennen tärkeää kuvausta käyttämällä Canon DVM-CL -puhdistuskasettia tai jotakin muuta digitaalisen videokameran puhdistukseen tarkoitettua kasettia. lje nestekidenäyttö kääntämällä näyttöruutu ensin pystysuoraan itseäsi kohti. Paina näyttö sen jälkeen oikeasta yläkulmasta kameraa vasten, kunnes se lukkiutuu paikalleen naksahtaen. Kuvauksen aikana et voi kuunnella ääntä kameran kaiuttimesta. Katso vihjeitä parempaan videokuvaukseen 38. Jos haluat lisätä tallennusaikaa, katso kohta "Tallennusajan muuttaminen" ( 35) Kuvauksen merkkivalon vilkkuminen voi heijastua objektiivista lähikuvissa tai kuvattaessa lasin läpi. Siksi sinun ehkä kannattaa poistaa se käytöstä ( 29). 34

Tallennustilan (SP/LP) vaihtaminen Voit tallentaa ja katsella tallennuksia SP-nopeudella (standard play) tai LP-nopeudella (long play). LP-nopeus pidentää tallennusajan 1,5-kertaiseksi. Jos tallennus on tehty LP-tilassa, äänen jälkinauhoitus tai kuvien lisääminen ei ole mahdollista. Käytä SP-tilaa, jos aiot myöhemmin lisätä ääntä tai kuvaa nauhalle. TAPE + CAMERA TAPE PLAY, +, + CARD CAMERA (VCR) ( 18) VCR SET UP REC MODE SP Jos haluat käyttää LP-tilaa, avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse REC MODE ja LP ja sulje valikko. Huomautuksia: Kun kuvaat ja katselet tallennuksia LP-tilassa, nauhan ominaisuudet ja käyttöolosuhteet saattavat vaikuttaa lopputulokseen; kuvassa saattaa näkyä mosaiikkimaista kohinaa ja äänessä saattaa esiintyä häiriöitä toiston aikana. Siksi suosittelemme tärkeitä tallennuksia varten SP-tilaa. Jos tallennat samalle kasetille eri nopeuksilla, kuva saattaa vääristyä toiston aikana ja aikakoodi voi tallentua väärin. Kun kamera on LP-tilassa, tallennusten välinen tauko saattaa aiheuttaa mosaiikkimaista kohinaa. Jos toistat jollain toisella videokameralla LP-tilassa tehtyä tallennusta tällä kameralla (tai päinvastoin), kuvassa saattaa esiintyä mosaiikkimaista kohinaa. 16:9 (laajakuvatallennus) Tuottaa laajakuvatelevisioon sopivan videokuvan 16:9-kuvasuhteella. Tallentaminen TAPE + CAMERA TAPE, + PLAY (VCR) CAM.SET UP 16:9 OFF ( 18) 1. Avaa valikko ja valitse DISP. SET UP. 2. Valitse 16:9, aseta valinnaksi ON ja sulje valikko. 35

16:9-rajauksen avulla voit katsoa mallina 16:9-laajakuvarajausta normaalia 4:3-kuvasuhdetta käytettäessä. 16:9-rajaus ei tallennu. TAPE + CAMERA TAPE, + PLAY (VCR) ( 18) DISP.SET UP 16:9GUIDES OFF 1. Avaa valikko ja valitse DISP. SET UP. 2. Valitse 16:9 GUIDES, aseta valinnaksi ON ja sulje valikko. Huomautuksia: Näytössä näkyy "16:9" kun kuvasuhde 16:9 on valittuna. Jos toistat 16:9-laajakuvatallennuksen tavallisella televisiolla, kuva näyttää pystysuunnassa litistetyltä. Videokameran tallennusnäyttöjen kytkeminen päälle ja pois päältä Voit vaihtaa näyttöä painamalla DISPLAY/DATA CODE -painiketta. Aina kun painat DISPLAY/DATA CODE -painiketta, näyttö vaihtuu seuraavsti: DISPLAY/ DATA CODE Tallentaminen Normaali näyttö Tallennustila, käyttötila, aikakoodi, varoitukset, päiväys ja kellonaika* Päiväys ja kellonaika Ei näyttöä *Tulee näyttöön kun GUIDE INFO -vaihtoehtoon on asetettu D/T DISPLAY -valinta DISP. SET UP -alivalikossa (CAMERA-valikossa). Huomautuksia: Näyttö nollautuu, kun sammutat virran POWER-kytkimestä tai valmiustilavivusta. Samat tiedot näytetään kameraan liitetystä televisiosta (Televisionäyttö-toiminto). Äänitason ilmaisin voidaan näyttää tai piilottaa valikon kautta DISPLAY/DATA CODE -painikkeesta riippumatta. 36

Vahvistus- ja varoitusäänimerkit Kameran toimintojen vahvistusäänimerkit on esitetty käyttöoppaan kuvissa `-symbolilla. Äänimerkit ilmaisevat tiettyjä kameran toimintoja, kuten virran kytkeytymistä, itselaukaisimen toimintaa ja automaattista virrankatkaisua sekä myös häiriötä kameran toiminnassa. Äänimerkit eivät tallennu nauhalle. TAPE + CAMERA TAPE PLAY, + CARD, + CAMERA CARD, + PLAY (VCR) (VCR) ( 18) SYSTEM BEEP ON Kun haluat vaientaa äänimerkit, avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse BEEP, aseta valinnaksi OFF ja sulje valikko. Esittelytila Voit katsella videokameran tärkeimpien toimintojen esittelyn. Esittely on mahdollista aloittaa kahdella tavalla: Kun kamerassa ei ole kasettia tai muistikorttia, valitse CAM.MENU- tai C.CAM.MENU -valikosta DEMO MODE ja sulje valikko. Kun kamerassa ei ole kasettia tai muistikorttia, kytke virta ja odota viisi minuuttia. TAPE ( 18) + CAMERA CARD, + CAMERA DISP. SET UP DEMO MODE ON Kun haluat lopettaa esittelyn, avaa valikko ja valitse DISP. SET UP. Valitse DEMO MODE ja OFF ja sulje valikko. Tallentaminen Huomautuksia: Aloitusanimaatio ei tule näyttöön kun esittelytila kytketään pois päältä. Peruuta esittelytila sen käynnistymisen jälkeen seuraavasti: paina mitä tahansa painiketta, katkaise virta tai aseta kasetti tai muistikortti. 37

Vihjeitä parempaan videokuvaukseen Ote kamerasta Jotta saisit mahdollisimman vakaan kuvan, pidä kamerastalujasti kiinni oikealla kädellä ja tue oikea kyynärpäävartaloasi vasten. Tarvittaessa voit tukea kameraa myös vasemmalla kädellä. Ajan mittaan opit käyttämään kameraa vaistonvaraisesti tarvitsematta irrottaa katsettasi kuvauskohteesta. Jalustan käyttäminen Estääksesi kameran tahattoman liikkumisen, kiinnitä sejalustaan (tai aseta se oikealla korkeudella olevalletasaiselle pinnalle) ja ohjaa kameraa kaukoohjaimella. Kun käytät jalustaa, suojaa etsin suoralta auringonvalolta, sillä se saattaa sulaa. (Etsimen linssi kokoaa valon.) Säädä etsimen kulmaa niin, että aurinko ei paista siihen. Tarkista, että jalustan kiinnitysruuvi on enintään 5,5 mm pitkä. Pitempi ruuvi voi vahingoittaa kameraa. Tallentaminen Äänen tallentaminen Voit liittää kameran MIC-liitttimeen ulkoisen mikrofonin, jolloin saat lisää luovaa vapautta äänten tallentamiseen. Kun käytät MIC-liitintä, käytä mikrofonia, jossa on sisäänrakennettu virtalähde (kondensaattorimikrofoni). Voit käyttää lähes mitä tahansa stereomikrofonia, jonka pistokkeen halkaisija on 3,5 mm. Sen äänenvoimakkuus eroaa kuitenkin kameran sisäänrakennetun mikrofonin äänenvoimakkuudesta. 38

Sommitteleminen Pääkohteen ei tarvitse olla keskellä kuva-alaa. Usein tulos on mielenkiintoisempi, kun sijoitat pääkohteen hieman reunemmalle. Jätä vähän tyhjää tilaa siihen suuntaan, johon kuvattava katsoo tai johon hän liikkuu. Varmista, että kohteesi pää mahtuu kokonaan kuvaan. Älä rajaa kuvaa kaulan, lantion tai polvien kohdalta, vaan hieman alempaa tai ylempää. Kuvaa mieluiten rauhallista taustaa vasten. Kuvakulma Pyri valitsemaan kuvakulma jo ennen kuin aloitat kuvaamisen. Hyvä tapa kertoa tarina videokameralla on aloittaa laajakulmalla, joka antaa yleiskuvan maisemasta tai tilanteesta. Sen jälkeen voit siirtyä laajaan kokokuvaan ja lopulta tuoda yksityiskohdat esiin lähikuvalla. Kuvakulmaa kannattaa vaihdella eri otoksissa. Muista, että jokaisella kameran liikkeellä ja kuvakulman muutoksella tulee olla jokin tarkoitus. Vältä tarpeettomia ja sattumanvaraisia liikkeitä. Kameran liikuttaminen Kääntämällä kameraa vaakatasossa eli panoroimalla tallennat maiseman tai seuraat liikkuvaa kohdetta. Päätä ensin alue, jonka haluat kattaa ja seiso kohti pistettä, johon haluat päättää panoroinnin. Älä liikuta jalkojasi, vaan käännä ylävartalosi panoroinnin aloituspisteeseen. Aloita kuvaaminen ja ala muutaman sekunnin kuluttua kääntyä hitaasti. Muista pitää alavartalokoko ajan paikallaan. Kun saavutat pisteen, johon haluat päättää panoroinnin, kuvaa kohdetta vielä muutaman sekunnin ajan. Panoroiminen Yleiskuva Laaja kokokuva Lähikuva Tallentaminen Kallista kameraa ylöspäin korostaaksesi kohteen korkeutta. Aloita kuvaus esimerkiksi kuvaamalla rakennuksen kattoa ja siirry sitten vähitellen alemmaksi, kunnes kuvaat rakennuksen juurella olevia kohteita. Kallistaminen 39