Plansladden 4030. Instruktionsbok



Samankaltaiset tiedostot
Ladden TLM 3050 och TLH Takalana TLM 3050 ja TLH Back Drag TLM 3050 och TLH Operating and maintenance manual

Isrivarblad 2600R R. Instruktionsbok

Bomvalsen. Instruktionsbok

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

Installation instruction PEM

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

TYÖLAITTEET RT300 AVOHARJAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Installation instruction PEM

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Uppsamlande sopmaskin. Instruktionsbok

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

anna minun kertoa let me tell you

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

STIGA VILLA 85 M

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Curriculum. Gym card

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Stark TL7400. Bruks- och underhållsanvisning. Usprungliga instruktioner

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Alkuperäiset ohjeet/ Original instructions

Relax plogar. Instruktionsbok

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Information on preparing Presentation

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

1. Liikkuvat määreet

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Travel Getting Around

Capacity Utilization

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Efficiency change over time

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

4x4cup Rastikuvien tulkinta

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

ROD -tyypin Sulkusyötin

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Tiptopwinding. Kelauskone. käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöä.


On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KUNTO LUMILINKO 230 JA 250

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KA250/400 KA300/450 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

Matkustaminen Majoittuminen

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Matkustaminen Majoittuminen

make and make and make ThinkMath 2017

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

Puunhalkaisukone. A21117 Avant 200-sarjaan A2951 Avant 500- ja 600-sarjaan

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA SLK10 / SLK15 / SLK20 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET

Counting quantities 1-3

Transkriptio:

Tielana 4030 Käyttö- ja huolto-ohjekirja Plansladden 4030 Instruktionsbok Road Drag 4030 Operating and maintenance manual

SISÄLTÖ INNEHÅLL CONTENTS Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion innan ni använder maskinen Read Before Using the Product 3 Käyttötarkoitus Käyttöönotto Tielanan käyttö Användningsområde Ibruktagande Arbete med vägsladden Purpose of Use Installation Using the Road Drag 4 Hydrauliikka- ja sähköliittimet Lanan irroitus Demontering av vägsladden Hydraulic and electric connectors Removing the Road Drag 5 Työskentely Working with Road Drag 6 Lanaohjain Road Drag Controller 7 Turvallisuusohjeet Kunnossapito Säkerhetsföreskrifter Underhåll Safety Precautions Maintenance 9 Karheenterän säätäminen Sladdrist reglering Adjusting the Blade 10 Sähkökytkentä Electric coupling 11 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EG-försäkran om överensstämmelse EC/EEA Declaration of Conformity 12

Lue ennen tuotteen käyttöä: Tarkasta laitteen kunto, jos havaitset puutteita tai vaurioita tuotteessa ota yhteyttä tuotteen valmistajaan. Tutustu tämän ohjekirjan sisältöön ja noudata määrättyjä ohjeita. Ohjeita noudattamalla varmistat tuotteen toimivuuden ja oman turvallisuutesi. Läs denna instruktion innan ni använder maskinen: Kontrollera maskinen. Åtgärda eventuella skador och kontakta vid behov återförsäljaren. Läs noggrant igenom denna instruktionsbok innan ni använder maskinen Read Before Using the Product: Check the condition of the product. If you notice some/any damage or lack in the equipment contact the manufacturer of the product. Read this manual and follow the instruktions. By following the instructions you ensure your own safety and the proper functioning of the product. VAROITUSMERKIT Tutustu tuotteen vaara-alueisiin ennen tuotteen käyttöä! VARNINGSMÄRKER Observera riskfaktorer före användning av maskinen. WARNING SIGNS Check the risks before using the product!

Käyttötarkoitus Tielana on tarkoitettu teiden ja alueiden tasoittamiseen ja maan / jään siirtoon. Käyttöönotto Tarkista että peruskone sallii lanan asennuksen. Peruskoneen vähimmäisvaatimukset: - Traktorin paino vähintään 7000 kg - Sähköjärjestelmä oltava 12v - Virransyöttö vähintään 30A - Perävaunun 7-nap. sähköpistoke - Hydrauliikassa paine- ja tankkilinja - Vetokoukku Lana kiinnitetään traktorin vetokoukkuun. 1.Kiinnitä lana peruskoneeseen. 2.Sammuta peruskone ja laita seisontajarru päälle. 3.Varmista ettei peruskoneen hydrauliikkajärjestelmässä ole painetta. Hydrauliletkut tulee kytkeä siten, ettei lana liikkuessaan riko letkuja. 4.Kytke hydrauliikkaletkut. 5. Kytke sähköpistokkeet (valopistoke ja päävirta). Letkujen ja sähköjen kytkentä on selvitetty seuraavalla sivulla. Tarkista aina asennettaessa öljyn ja liittimien puhtaus sekä letkujen kunto. Ensimmäisen käyttökerran aikana noudata äärimmäistä varovaisuutta tuotteen käytössä ja tarkista ettei lana osu peruskoneeseen liikutettaessa. Takuu ei korvaa väärin asennetun tuotteen aiheuttamia vahinkoja. Tielanan käyttö Tarkista ennen ajoon lähtöä: - että laite on asennettu oikein - kaikki lukitustapit ovat paikoillaan - hydrauliikkaletkut ovat oikein liitetty - letkut ovat ehjät - ettei laitteessa ole öljyvuotoja - että kaikki toiminnot toimivat oikein Lanattaessa yleisillä teillä on noudatettava tieliikennelakeja ja asetuksia. Huomioitava, että terästä saattaa sinkoutua kiviä ja muita vaarallisia esineitä. Sovita lanausnopeus sopivaksi peruskoneen ja muun liikenteen mukaan. Användningsområde Ibruktagande Arbete med vägsladden Demontering av vägsladden Purpose of Use Road drag is meant for leveling roads and areas. Installation Check that the basic machine allows the installation of the device. Tractors minimum requirments: - Tractors weight at least 7000 kg - Tractors electrics has to be 12v - Minimum 30A power output - 7-pin Connector for trailer - Pressure and tank line hydraulics - Towing hook The leveling drag can be attached to the tractors towing hook. 1. Attach the device to the basic machine. 2. Turn off the basic machine and put on the parking brake. 3. Make sure there is no pressure in the hydraulic system. Hoses must be installed so that they will stay intact as the leveling drag moves. 4. Connect the hydraulic hoses. 5. Connect the electric connectors. Installation instructions for hydraulics and electronics are described in next page. When installing the device, always check the oil, the condition of the hoses, and the cleanliness of the connectors. When using the product for first time, extra caution should be taken. Guarantee does not cover damages caused by a wrongly installed product. Using the Road Drag Before using the device, check that: - the leveling drag has been correctly installed - all pins and hoses are properly at tached - hydraulic hoses are intact - there are no oil leakages in the machine - all the functions work correctly - the sliding skids are correctly adjusted taking the terrain and conditions into account. When leveling on public roads the Road Traffic Act and Decrees must be followed. Notice that rocks and other dangerous objects may fly off the leveling drag. Choose the proper driving speed by taking the basic machine and other traffic into concideration.

Hydrauliikka- ja sähköliittimet Kuvassa 1 on esitetty hydrauliikan liittimet (paine- ja tankklinja). Tankkilinja tulee kytkeä traktorin tankkilinjaan, eikä venttilin kautta menevään paluulinjaan, koska muuten hydrauliikka kuumenee turhaan. Hydraulic and electric connectors Road drag is meant for leveling roads and areas. Kuvassa 2 on esitetty päävirtapiuha. Piuha johon on merkitty + tulee kytkeä traktorilta tulevaan virtapiuhaan, josta kestää ottaa vähintään 30A virran. Piuha johon on merkitty -- tulee kytkeä traktorin akkuun, tai traktorin rungossa olevaan kohtaan, joka on maadoitettu tarpeeksi paksulla johdolla. Kuvassa 3 on esitetty lananohjaimen liitospiuha. Liitin painetaan yhteen ja kiristetään pyörittämällä liittimen holkkia, kunnes se pysähtyy. Kiristyksessä ei tarvitse käyttää työkaluja. Kuvassa 4 on traktorin 7 napainen liitin joka kytketään traktorin takan olevaan valopistokkeeseen. Lanan irroitus 1. Laske lana tasaiselle alustalle jalkojen varaan. 2. Sammuta peruskone, laita käsijarru päällä ja poista paineet järjestelmästä. 3. Irrota hydrauliikkaletkut ja suojaa letkujen päät tulpilla. 4. Irroita sähköliittimet. 5. Irroita ohjainlaite. Ohjain tulee säilyttää sisätiloissa kuivassa. 6. Avaa mekaaninen lukitus ja irrota laite. 7. Mikäli laite jää käyttämättä pitkäksi aikaa, puhdista se kunnolla ja rasvaa kaikki rasvanipat. 8. Terätapit kannattaa pestä ja voidella öljyllä, jolloin tappien käyttöikä pitenee. Tarkista että tapit pyörivät kevyesti öljyämisen jälkeen. Removing the Road Drag 1. Lay the device on even surface. 2. Turn off the basic machine, put on the parking brake and release pressure from the hydraulic system. 3. Remove the hydraulic hoses and protect the ends of the hoses with covers. 4. Disconnect the electric connectors 5. Remove the controller. Controller must be stored indoors in dry place. 6. Open the mechanical locking and remove the leveling drag. 7. If the device is not used in a long time, clean it properly and lubricate the fittings. 8. Blade pins should be washed and lubricated with oil when the working life of blade pins increase. Check that the pins turn easily after oiling. Kuva 4, bild 4, picture 4 Kuva 1, bild 1, picture 1 Kuva 2, bild 2, picture 2 Kuva 3, bild 3, picture 3

Työskentely Användningsområde Working with Road Drag Aluksi säädetään tielanan lanauskulma kallistamalla takarenkaita (max 5 astetta). Säätö tapahtuu painamalla joystikista alempi nappi pohjaan ja käännetään joystikkia vasemmalle tai oikealla. Kallistuskulma on 5 astetta kun lanan takaosassa oleva viisari osoittaa sen takana olevan palkin reunaan (kuva 5). Tämän jälkeen lähdetään ajamaan ja säädetään pääterien lanaussyvyys sopivaksi (urien ja kuoppien mukaan). Säätö tehdään kääntämällä joystikkiä eteen (terä ylös) tai taakse (terä alas). Karheenlevittimen säätäminen tapahtuu ajonaikana. Karheen korkeus riippuu lanaussyvyydestä. Kokeilemalla selviää paras karheen asento, jos karheen päästä tulee hiekkaa on karheenlevitin liian lähellä tietä. Karheenlevitin on säädetty oikein, kun karheen päästä tulee kiviä ja siirrettävä materiaali jakaantuu tasaisesti tielle. Karheen korkeuden säätö tehdään laskemalla karheen levitin alas painamalla joystikin päässä olevaa nappia ja kääntämällä joystikkiä oikealle (karhe alas). Sitten painetaan ylempi (oikea karheen rengas) tai alempi (vasen karheen rengas) joystikin nappi pohjaan ja säädetään kahreenlevitin oikeana kulmaan kääntämällä joystikkiä eteen tai taakse. Karheenlevittimen jatko-osa saadaan esiin painamalla ylempi nappi pohjaan kääntämällä joystikkiä oikealle. Sivuterä saadaan alas kääntämällä joystikkiä oikealle. Sivuterää tulee käyttää ainoastaan silloin, kun tien reunapalje on korkeammalle kuin tienpinta. Kuva 5, bild 5, picture 5

Lananohjain Användningsområde Road Drags controller Ohjain koostuu yhdestä 4 suuntaisesta joystikista, 4 kytkimestä ja merkkivalosta. Vasemmassa yläkulmassa sijaitseva merkkivalo ilmaisee järjestelmän tilan, jos valo palaa vihreänä on järjestelmä kunnossa. Valon palaessa punaisena on päätelaitteistossa toimintahäiriö. Ohjaimen sivuilla olevilla kytkimillä saadaan aikaiseksi erilaisia toimintoja. Toiminnot on selvitetty kuvassa 6. Kuva 6, bild 6, picture 6

Turvallisuusohjeet Tutustu laitteeseen huolellisesti ennen käyttöönottoa. Laitetta saa käyttää vain sen käyttöön perehtynyt henkilö. Ennen hydrauliikan kytkemistä lanaan varmista, että: - laitteen ja peruskoneen välissä ei ole ketään - peruskone on sammutettu ja käsijarru on päällä Kytkettäessä lanaa peruskoneeseen varmista, että: - lukitustapit ja sokat ovat kunnossa - hydrauliikkaletkut ovat ehjiä - hydrauliikkaletkuja kytkettäessä vältä ihokosketusta hydrauliikkaöljyn kanssa Käytön aikana huomioi: - turvallinen, tilanteisiin sopiva nopeus - muu liikenne, henkilöt ja eläimet - vaara-alueet ja näköesteet - ei käytetä, mikäli joku on vaaraalueella - varo lapsia - käytä lanattaessa vilkkuvaloa - Älä mene lanan alle Kunnossapito Laitetta huollettaessa on peruskoneen hydrauliikka ehdottomasti kytkettävä pois, peruskone sammutettava ja käsijarru laitettava päälle. Lana on laskettava tukien varaan, jos huolto vaatii lanan alle menemisen. Älä koskaan mene lanan alle, ellei se ole tuettu. Päivittäinen huolto: - tarkista rakenteiden yleinen kunto, tarvittaessa korjaa viat - Tarkista hydrauliikkaletkujen ja liittimien kunto, vaihda rikkoutuneet uusiin - Tarkista kulutusterien kuluneisuus ja vaihda tai käännä terät tarvittaessa. Katso karheenterän säätäminen 50 käyttötunnin välein: - Suorita rasvanippojen voitelu (kuva 7) Nipat on merkitty nuolilla. HUOM, myös sylintereissä on nipat. - Tarkista pulttien ja muttereiden kireys - Tarkista vetosilmän kuluneisuus! - Öljyä terätapit siten että ne pyörivät Tarkista pulttien muttereiden kireys ensimmäisen käyttöpäivän jälkeen! Mikäli laite jätetään käyttämättä pitemmäksi ajaksi, puhdista laite hyvin viimeisen käytön jälkeen ja rasvaa rasvanipat. Säkerhetsföreskrifter Underhåll Safety Precautions Make yourself familiar with the road drag before using it. Only people who know how to use the device are allowed to operate it. Before connecting the hydraulics, make sure that: - there is nobody between the basic machine and the plow - the basic machine is turned off and the parking brake is on When installing the road drag to the basic machine, make sure that: - locking pins and cotters are ok - the hydraulic hoses are intact - when installing the hydraulic hoses, avoid making skin contact with hydraulic oil When using the device, remember: - a safe and proper speed - other traffic, people and animals - danger areas and visual obstructions - not to use the device if someone is in the danger area - to look out for children - to use flashing light when plowing - not to go under the leveling drag Maintenance When maintaining the device, the hydraulics and the engine of the basic machine must be turned off and the parking brake has to be on. The leveling drag must supported if the maintenance requires going under the device. Never go under the road drag if it is not supported. Daily maintenance: - Check the general condition of the chassis, and repair the possible damage - Check the condition of the hydraulic hoses and connectors and replace them if necessary - Check the condition of the wear blades and turn around or change the blades when necessary. Look Adjusting the Blade. Every 50 hours of operation: - Grease the lubrification fittings (picture 3) Fittings are marked with arrows. Grease the cylinders too. - Check tighteness of the bolts and nuts - Check the towing hook for worning. - Oil the blade pins so that they turn. Check tighteness of the attachment bolts and nuts after first use! And weekly thereafter. If the device is not used in a long period of time, clean the device properly after the last use and lubricate the fittings.

Kuva 7, bild 7, picture 7

Karheenterän säätäminen Sladdrist reglering Adjusting the blade Terän pituus rungosta mitattuna, pitäisi olla 15mm - 45mm, kun terä ulkonee alle 15mm, niin se pitää säätää, koska muuten runko rupeaa kulumaan. Älä kuitenkaan säädä terää siten, että se ulkonee yli 50mm rungosta. Terää pystyy säätämään 3 kertaa. Aluksi terä on kuvan 8 mukaisessa asennossa, kun se kuluu se siirretään alemmas ja kiinnitetään reiästä 2 (kuva 9). Seuraavaksi terä käännetään ja kiinnitettään reikään 2 (kuva 10) ja viimeiseksi reikään 1 (kuva 11). Kuvassa on tasaterä, mutta kampaterän säätö tehdään samalla periaatteella. The length of the blade measured from the chassis should be 15 to 45mm. When the blade extends less than 15mm from the chassis, it should be adjusted, otherwise the chassis starts to worn. However, do not adjust the blade to extend more than 50mm from the chassis. The blade can be adjusted three times. At first the blade is in the posiotion demonstated in picture 8. When it wears off, it is moved lower and attached to hole 2 (picture 9). Next time the blade is turned around and attached to hole 2 (picture 10). Finally it is attached to hole 1 (picture 11). The comb blade is adjusted the same way. Kuva 8, bild 8, picture 8 Kuva 9, bild 9, picture 9 Kuva 10, bild 10, picture 10 Kuva 11, bild 11, picture 11

Sähkökytkentä Alla olevassa kuvassa on esitetty tielana 4030:n sähkökytkentä. Electric coupling Road drag 4030 s electric coupling is described below.

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja: Lametal Oy Osoite: Kaskenviertäjäntie 2 73100 LAPINLAHTI FINLAND Vakuuttaa, että tielana 4030 täyttää konedirektiivin (98/37/EY) ja siihen liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten määräykset; Ja lisäksi vakuuttaa, että seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja (tai niiden osia/kohtia) on sovellettu: SFS-EN ISO 12100-1 SFS-EN ISO 12100-2 SFS-EN 1050 EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkare: Lametal AB Adress: Kaskenviertäjäntie 2 73100 LAPINLAHTI FINLAND Försäkrar härmed att vägsladden 4030 är tillverkad i överenstämmelse med maskindirektivet (98/37/EY), inklusive tillägg och motsvarande nationella lagstiftningen, Och försäkrar dessutom, att följande harmoniserade standarder (eller delar därav) har tillämpats: SFS-EN ISO 12100-1 SFS-EN ISO 12100-2 SFS-EN 1050 EC/EEA declaration of conformity Manufacturer: Lametal Oy Address: Kaskenviertäjäntie 2 73100 LAPINLAHTI FINLAND Assures that road drag 4030 fulfills machinery directive (98/37/EC) including additions and corresponding national legislation And in addition ensures that the following equalized standards (or parts of them) are applied: SFS-EN ISO 12100-1 SFS-EN ISO 12100-2 SFS-EN 1050 Lapinlahti Unto Martikainen Tuotekehitysjohtaja, Produktutveklingschef, Product development manager

Kaskenviertäjäntie 2, 73100 Lapinlahti, FINLAND tel +358 (0)17 731 565, fax +358 (0)17 731 567 email: info@lametal.fi www.lametal.fi