ETÜMOLOOGIASÕNARAAMAT - KELLELE JA MILLEKS?

Samankaltaiset tiedostot
Yhteinen sanasto auttaa alkuun

1. Kaikki kaatuu, sortuu August Forsman (Koskimies)

Kust need loomad nimed said?

SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA

E-ka-luok-ki-en. O-ma ni-mi : ... Luok-ka : ...


Kirjainkiemurat - mallisivu (c)

Laensõnaetümoloogia meetoditest. Tartu Santeri Junttila

Kielellisten taitojen ja oppimisen tukeminen vuorovaikutuksessa Esimerkki: Vesi

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

N I K E A N U S K O N T U N N U S T U S

Emakeele Seltsi aastaraamat 58 (2012), doi: /esa58.07 EESTI PÕRGU 1 VILJA OJA, SVEN-ERIK SOOSAAR

Piirrä kuvioita suureen laatikkoon. Valitse ruutuun oikea merkki > tai < tai =.

Pakkauksen sisältö: Sire e ni

Sotela 158 Valmistelija: talouspäällikkö Paavo Posti, puh ,

MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää.

SASTAMALAN KOULUTUSKUNTAYHTYMÄ PÖYTÄKIRJA 5/ Paikka Oppimiskeskus/Vexve Areena, neuvotteluhuone, Ratakatu 5, Sastamala

Ohjeet opettajalle. Tervetuloa Apilatielle!

Soome lingvistid eesti keele jälil

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Suomen kielen nauhoitearkisto

Sosiaali- ja terveysltk Sosiaali- ja terveysltk

Vapaaehtoiset palkattomat virkavapaat ja työlomat (5+2)

matsku 2 YHTEEN- JA VÄHENNYSLASKU Tanja Manner-Raappana Nina Ågren OPETUSHALLITUS

SPAA-KULTUUR JA -KOOLITUS SOOMES. Sirje Hassinen Omnia, the Joint Authority of Education in Espoo Region 22.8.

Raahen koulutuskuntayhtymän talousarvio 2016 ja -suunnitelma KH 41 Raahen koulutuskuntayhtymän yhtymävaltuusto

MÕNEST NAHATÖÖTLUST MÄRKIVAST MURDESÕNAST 1

Kui kaua me oleme olnud eestlased?

matsku 1 LUKUMÄÄRÄ Tanja Manner-Raappana Nina Ågren OPETUSHALLITUS

Lihtsõnaliste taimenimede päritolu selgitamine on keeruline või otse hullumeelne

KõigeKülgne KogumiK liivi Kultuurist ja Keelest

Yhtymäkokous Pöytäkirja 3/ Orimattilan kaupungintalo, kaupunginhallituksen kokoushuone. Karinen Jussi

Koostöö mitme kohaliku omavalitsusega Soome näitel. Linnade ja valdade päevad

Viron sanojen lähteillä

Usko, toivo ja rakkaus

KI RÄ N D Ü S / KI I L V E I D E M B ÜS E N K I R J A N D U S / K E E L V Ä H E M U S E S 1

monta vanupuikkoa vetoketju kaksi vetoketjua kolme vetoketjua Sanasto paristo kaukosäädin lokki savuke tupakka pyykkipoika pingviini vanupuikko

Perhehoidon palkkiot ja kulukorvaukset muuttuvat lukien.

Harjoituksia ELLIn korteille.

Liivin kielen ajan perusyksiköihin perustuvat ajan adverbiaalit

Miten tutkia lähdekielen vaikutusta oppijankielen universaalina piirteenä?

Kuntarahoitus 15661/ , , ,00 2,128 kiinteä,

2 Keminmaa Haaparanta TORNIO. > 40 db > 45 db > 50 db > 55 db > 60 db > 65 db > 70 db > 75 db. Vt 4 Kemi

Meditaatioita Kristuksen kärsimyksen salaisuudesta

Ehtoollisrukous (Eukaristinen rukous)

Psalmin kertosäkeitä

TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen

Aluevarausmerkinnät: T/kem Maakuntakaava

OUTOKUMMUN KAUPUNKI Kokouskutsu 10/ Aloitus Kummun koulu,kouluk. 6, vanhan osan sisäänkäynnin edessä, sitten kaupunginhallituksen huone.

^enno-ug rica. Soome-Ugri Kultuur kongr ess uomalais-ugrilainen Kulttuurikongressi Finnugor Kultur kong r esszus TALLINN /\

asiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos

Hiljuti arvustas läti ja soome keelest tõlkijana tuntud Kalev Kalkun

JUMALANSYNNYTTÄJÄN KIITOSVIRSI Kaikilla kahdeksalla ekhoksella (Jakeet resitoidaan improvisoiden ekhoksen perussävelellä) Säv./sov.

Janne Saarikivi Helsingin yliopisto Suomalais-ugrilaiset kielet

Rakennus- ja ympäristölautakunta / /2014. Rakennus- ja ympäristölautakunta

AS.RAK. K1 / KELL OLESKELUPIHA LE-AP SAMARIAVÄG H= AS.RAK.

Yhtymähallitus Yhtymähallitus Yhtymähallitus Yhtymähallitus

Sivistyslautakunta Sivistyslautakunta Sivistyslautakunta

LIITE 1 Jaksoarviointi, Syntymäpäivätaivas Opettaja

Selvityksen perusteella esitetään seuraavaa:

ORIMATTILAN KAUPUNKI ESITYSLISTA 1/ Laatimispvm Osallisuus- ja aluetyöryhmä

ABC kissa kävelee. A B C kissa kävelee. Tikapuita pitkin taivaaseen. A B C D E. kas kissa hyppelee! Kuuntelu (

8 9 Kopionti ehdottomasti kielletty.

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA Aalto-yliopisto, sähkötekniikan korkeakoulu

Sisällysluettelo. 1 Velusmaan mökkitien toimitus 3

mk , mk , mk ,40

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

Kunnanvaltuuston valmistelutoimikunta Toimielinrakenteeseen tehtävät muutokset. Kunnanvaltuuston valmistelutoimikunta

Soome-eesti seletav sõnaraamat TEA kirjastus

VADJALASTE JA ISURITE USUNDI KIRJELDAMINE 19. SAJANDI SOOME UURIJATE REISIKIRJADES

Sisäpiirintiedon syntyminen

Heinola Jääporat on valmistettu Suomessa ja Suomalaisen Työn Liitto on myöntänyt. oikeuden käyttää Avainlippu -tunnusta merkkinä suomalaisesta työstä.

Jeesus puhuu myös vepsää

ORIVEDEN KAUPUNGIN ATERIA-, TAVARANKULJETUS- JA HENKILÖKULJETUSTEN KILPAILUTUS

TARTU ÜLIKOOLI RAAMATUKOGU

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

Maakuntakarttavisa. Uusimaa. Uusmaalaisten laulu. Ohje. Vinkkejä

Rautjärven kunta Pöytäkirja 1/ Rautjärven kunnantalo, kunnanhallituksen huone, Simpele

& # # w. œ œ œ œ # œ œ œ œ œ # œ w. # w nœ. # œ œ œ œ œ # œ w œ # œ œ œ Œ. œ œ œ œ œ œ œ œ # œ w. œ # œ œ œ w œ œ w w w w. W # w

matsku 4 kymmenylitys Tanja Manner-Raappana Nina Ågren OPETUSHALLITUS

Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

Saamelaiskielet suomen kielen historian valaisijana

1 TURUN YLIOPISTON SUOMALAISEN JA YLEISEN KIELITIETEEN LAITOKSEN JULKAISUJA

Leikitään! karoliina räty johanna saarinen

Predikaattilogiikkaa

Hulevesimaksun käyttöönotto

Minkä takia pellava on pellava

toy Kesän kotimaiset matkailualueet ja esitteet 2006 taloustutkimus oy Suoma ry/ Taulukkoraportti Suomi Tänään 3/2006 Syys-lokakuu

Virpomaloruja. (koottu internetin keskustelupalstoilta ja Karjalan Liiton kokoelmista)

- 16 Kokouksen avaaminen Pöytäkirjantarkastajien valinta Työjärjestyksen hyväksyminen. Vt. kaupunginjohtajan päätösehdotus:

Formula 18 Ranking 21.5., 28.5., Suomalainen Pursiseura ry ( SPS )

33. 50p mk mk mk mk mk

KÄYDÄ

Soome kompetentsikeskused. Kymenlaakso maakonna ja Kouvola piirkonna vaatenurgast

SUP Outdoor ja Indoor Yleistä Usein kysyttyä

Suomen kielessä on 6 verbityyppiä:

Kaupungin edustajat eri yksityisoikeudellisiin yhteisöihin vuosiksi

Kunnanhallitus Valtuusto Vuonna 2014 jätetyt aloitteet 63/ /2015

Korttelin 53 asemakaavan muutos / hyväksymisvaihe 358/ /2014

Transkriptio:

ETÜMOLOOGIASÕNARAAMAT - KELLELE JA MILLEKS? SVEN-ERIK SOOSAAR Moskva emakeelepäev, 24. november 2013

Mis on etümoloogia? 1. keeleteaduse haru, mis uurib sõnade päritolu 2. sõna algupära ning seos muude sama keele või teiste keelte sõnadega (Võõrsõnade leksikon, lk 300) << vanakreeka ἐτυμολογία < ἔτυμον põhitähendus + λογία uurimine, teadus < ἔτυμος tõene, tõeline + λόγος sõna, mõte, seletus jne

Etümoloogiasõnaraamatud Esimesed etümoloogiasõnaraamatud ilmusid 18. sajandi lõpus (ladina, inglise), 19. sajandil toimus kiire areng Max Vasmer Russisches etymologisches Wörterbuch Heidelberg 1953 1958; Этимологический словарь русского языка Москва, 1964 1973. Friedrich Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache 1883, 25. trükk 2011

Soome etümoloogiasõnaraamatud Suomen kielen etymologinen sanakirja I VII, Helsinki 1955 1981. Suomen sanojen alkuperä I III, Helsinki 1992 2000. Kaisa Häkkinen Nykysuomen etymologinen sanakirja Helsinki: WSOY, 2004.

Eesti etümoloogiasõnaraamatud Julius Mägiste Estnisches etymologisches Wörterbuch Ilmus Helsingis1983 (2. trükk 2000) lõpetamata käsikirjana 12 köites. Teaduslik, mõeldud peamiselt keeleteadlastele. Väga põhjalik tule ste etümoloogia, sisaldab murdesõnu.

Eesti etümoloogiasõnaraamatud Alo Raun Ees keele etümoloogiline teatmik Rooma Toronto: Maarjamaa, 1982. Mõeldud tavainimestele. Enamas väga napp info. sõna lmsm. sm. sana

Eesti etümoloogiasõnaraamat Ilmus mais 2012. Koostama haka 2002. aastal. Koostajad ja toimetajad Iris Metsmägi, Meeli Sedrik ja Sven Erik Soosaar. Sisaldab üle 6600 märksõna, aluseks ÕS i märksõnas k, v.a. võõrsõnad Mõeldud eeskä inimesele, kellel ei ole keeleteaduslikku koolitust.

Etümoloogiasõnaraamat Etümoloogiateadusest ja ees tüvevara ajaloost Sõnaraamatu ülesehitus Kirjandust Lühendid ja hääldusmärgid Sõnaar klid põhimärksõnad viidear klid Register (kõik sõnaraamatus mainitud võõrkeelsed sõnad, mi e ainult sugulaskeelte vasted ja laenuallikad)

Tüvede jaotus omatüved, nt kala lumi istu ma puna ne laentüved, nt neer < keskalamsaksa nere kasukas < vene kožuh sada < algindoiraani *śata pelk < soome pelkkä taru < bal *trav

Võõrsõnad on Võõrsõnade leksikonis kolhoos < vene колхоз telefon < vene телефон < kreeka kaneel < alamsaksa < kreeka

Vene laenud tüse liud putka tökat ports majakas riugas kampsun дюжий блюдо будка дёготь порция маяк крюк камзол

Vanavene laenud aken koonal lusikas nädal raamat saabas turg vaba okŭno kǫdĕlĭ lŭžĭka nedĕlja gramota sapogŭ tŭrgŭ svobodĭ

PERMI PERMISOOME VOLGASOOME SOOME-UGRI UURALI UGRI PÕHJA-S. OBI-UGRI UNGARI SAMOJEEDI LÕUNA-S.

VOLGASOOME LÄÄNEMERESOOME- SAAMI MORDVA MARI SAAMI ERSA MÄEMARI LÄÄNEMERESOOME MOKŠA NIIDUMARI

LÄÄNEMERE- SOOME LIIVI VEPSA EESTI VADJA SOOME KARJALA LÜÜDI ISURI

pehme *pešmetä pi emdõ pehmed pehme pehmiä pehmeä pehmei pehmed pehmiä

Uurali tüved neenetsi - eesti EMA KOER PESA PÕLV NADU LUU TULE-MA KALA

Soome-ugri tüved ungari ees kő felhő négy kéz éj KIVI PILV NELI KÄSI ÖÖ néz szúr tél NÄGE-MA SURU-MA TALV

Soome-ugri tüved mansi soome ugri ees taŋkǝr *šiŋere hiir naaj kwons kwonl aul lowint *naje *kinče *kińä/künä *luke naine küüs küünar luge ma

Soome-permi tüved udmurdi ees ӧ külm tuul mõni ori käskima pähkel peni

Soome-mari tüved mari ees oks täht kärbes - ӧ oota-ma jumal mari hapu tamm

Soome-mordva tüved ersa ees - - lehm sääsk kümme istu-ma poo-ma vaim õlg (mitm. õled) hea (hüva)

Läänemeresoome-saami tüved saami ees vasmi gal let vihm küla geahččat beas si sahkanit raddi nuorra njunni katsu-ma põõsas sigi-ma rind noor nina

Läänemeresoome tüved vepsa higo jouta l eta nutta uinota paug eesti higi jõu-da lenna-ta nut-ta uinu-da pale

Häälikuliselt ajendatud tüved hõika-(ma), hüüd-(ma), jabur, jonn, jõlli-(s), jüra- (ma), kappa-(ma), kissi-(s), klõmmi-(ma), krooksu-(ma), kähku, lal-(ise-ma), lidu-(ma), limpsa-(ma), lõust, mad-(is-ta-ma), mugi-(ma), mürgel, niutsu-(ma), priiska-(ma), pusi-(ma), raibe, sagi-(ma), silka-(ma), sodi, sul-(ise-ma), särtsu-(ma), tota-(kas), võd-(ise-ma), õrri-(ta-ma)

Tüvede koondumisel tekkinud tüved aasta < *aigasta + aika aeg millal < mil + ajal < mis + aeg nagu < nõnda kui nõnda < *nenda < *ninda < *niin tavoin nii tava praegu < paras + aeg tänavu < *tänä + *vuotena < tema + voos veski < vesi + kivi

Tundmatut päritolu tüved Puudub igasugune etümoloogia: helpi-(ma), kaan, kirre, krohv, kunel, kärk, luide, noomi-(ma), nurg, nägur, piid-(le-ma), pistr-(ik), ruuge, suir, tirel, vadak, võllas, üla-(ne) Ainult oletus, puudub hea etümoloogia: aps, jäle, kaba, klunn, leitse, luni-(ma), lüll, mutt (loom), nuga, onn, plonn, praht risu, kolu, põis, rong, riitsi-(ma), sirvi-(ma), tiir ring, äsa-(ma)

Tänan tähelepanu eest!