Pika-asennusopas 00825-0116-4026, versio FB Maaliskuu 2013. Rosemount 5400 -sarja Laksijohtiminen kosketukseton pintatutka



Samankaltaiset tiedostot
Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

Johdetutka pinta- ja rajapintamittauksiin. Pika-asennusopas , versio EC Maaliskuu 2013

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount pintalähetin

Rosemount ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Pikaopas , Versio BB Kesäkuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Pikaopas , versio DA Maaliskuu Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas , Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas , Versio AB Kesäkuu 2014

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

Micro Motion 775 -malli

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella

Värähtelevä Rosemount pintakytkin

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

Rosemount sarja

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Pikaopas , versio DC Heinäkuu Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas , Versio DB Joulukuu 2011

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus

Pikaopas , Versio JA Tammikuu Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Pikaopas , Rev AB Helmikuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio BA Joulukuu 2014

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

Rosemount 3051S sähköiset ERS-anturit

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin

Nero 7:n Windows Vista TM -tuki

Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

Rosemount painevälittimien yleiset käsittely- ja asennusohjeet

Erotinhälytin idoil-20

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Lumination LED-valaisimet

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Pikaopas , Versio BB Tammikuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Telecrane F24 Käyttö-ohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Rosemount pintalähetin

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Pikaopas , Versio EA Helmikuu Rosemount 148 -lämpötilalähetin

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

ATEX -asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 140 X

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas , Versio AA Marraskuu 2012

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Smart Wireless Gateway Pikaopas , versio FB Tammikuu 2015

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Datalehti. Nivocont R. Nivocont R. Värähtelevä pintakytkin MALLIN VALINTA.

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Ohjelmistopäivitykset

Transkriptio:

00825-0116-4026, versio FB Rosemount 5400 -sarja Laksijohtiminen kosketukseton pintatutka

Tietoa tästä oppaasta Tämä asennusopas sisältää Rosemount 5400 -lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia, diagnostiikkaa, huoltoa, vianetsintää tai räjähdyspaineen kestäviä tai luonnostaan vaarattomia (IS) asennuksia. Katso lisäohjeita Rosemountin 5400:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). Viitekäsikirjan ja tämän pika-asennusohjeen voi myös ladata elektronisesti osoitteesta www.rosemount.com. VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varmista, että lähettimen asentaa pätevä henkilö soveltuvien säädösten mukaisesti. Käytä laitetta vain tässä pika-asennusohjeessa ja viitekäsikirjassa esitetyllä tavalla. Muussa tapauksessa laitteiston antama suojaus voi heiketä. Muut kuin tässä ohjekirjassa selostetut huoltotyöt saa suorittaa vain pätevä henkilö. Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö täyttää vaarallisille käyttöympäristöille asetetut vaatimukset. Katso tuotehyväksynnät tämän pika-asennusohjeen kohdasta sivu 26. Katkaise virta ennen huoltoa toimiessasi rajähdysvaarallisella alueella. Varmista ennen HART -, FOUNDATION -kenttäväylä- tai Modbus-pohjaisen käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaarallisessa ympäristössä, että piirin mittalaitteet on asennettu luonnostaan vaarattomien tai palosuojattujen kenttäkytkentäkäytäntöjen mukaisesti. Prosessivuotojen välttämiseksi käytä vain o-renkaita, jotka on tarkoitettu ko. laippamallin tiivistämiseen. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Varmista, että Rosemount 5400 -sarjan lähettimen syöttöjännite on katkaistu ja mihin tahansa ulkoiseen jännitelähteeseen menevät johdot on kytketty irti tai ne ovat jännitteettömät lähetintä kytkettäessä. Antennit, joissa on sähköä johtamattomat pinnat. Tietyissä äärioloissa antennit, joissa on sähköä johtamattomat pinnat (esim. sauva-antenni tai tasoantenni), voivat synnyttää sytytykseen riittävän staattisen sähkövarauksen. Jos antennia käytetään mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä, pitää ryhtyä toimiin staattisten sähköpurkausten estämiseksi. 2

Pika-asennusopas VAROITUS Luvattomat vaihto-osat ja muut korjaukset kuin koko mittapää- tai antennikokonaisuuden vaihto saattavat vaarantaa turvallisuuden ja siten kielletään. Tuotteeseen luvattomasti tehtävät muutokset kielletään ehdottomasti, sillä ne saattavat muuttaa tuotteen toimintaa tahattomasti sekä arvaamattomasti ja siten vaarantaa turvallisuuden. Hitsausten tai laippojen eheyteen vaikuttavat luvattomat muutokset, kuten lisäreikien tekeminen, heikentävät tuotteen kestävyyttä ja turvallisuutta. Sellaisten tuotteiden suoritusarvot ja hyväksynnät mitätöityvät, jotka ovat vaurioituneet tai joita on muuteltu ilman ennakkoon Emerson Process Managementilta hankittua kirjallista lupaa. Vaurioituneen tai ilman kirjallista ennakkolupaa muutellun tuotteen käytön jatkaminen tapahtuu asiakkaan yksinomaisella vastuulla ja kustannuksella. Sisällysluettelo Vaihe 1: Vahvista järjestelmän valmius.................................................. 4 Vaihe 2: Asenna lähettimen mittapää/antenni........................................... 5 Vaihe 3: Kytke johdotus............................................................... 8 Vaihe 4: Konfiguroi.................................................................. 15 Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät (vain 4 20 ma)..................................... 21 Tuotehyväksynnät................................................................... 26 3

Vaihe 1: Vahvista järjestelmän valmius Vahvista HART-version toimivuus Jos käytetään HART-pohjaisia ohjaus- tai laitehallintajärjestelmiä, niiden toimivuus HART:n kanssa pitää vahvistaa ennen lähettimen asennusta. Kaikki järjestelmät eivät pysty viestimään HART 7 -version protokollan kanssa. Tämä lähetin voidaan konfiguroida joko HART 5- tai 7-versiolle. Katso lähettimen HART-version vaihtamisohjeet, Vaihda HART-versiota sivulla 4. Vahvista oikea laiteajuri Varmista, että järjestelmäänne on ladattu viimeisin laiteajuri (DD/DTM), jotta tiedonsiirto toimii kunnolla. Lataa uusin laiteajuri osoitteesta www.rosemount.com/levelsoftware. Rosemount 5400 -laiteversiot ja -ajurit Taulukko 1 antaa tarvittavat tiedot sen varmistamiseksi, että sinulla on laitteellesi sopiva laiteajuri ja dokumentointi. Taulukko 1. Rosemount 5400 -laiteversiot ja -tiedostot Laiteohjelmistoversio 1 HART:n yleissopiva versio 1. Laiteohjelmistoversio on painettu lähettimen päässä olevaan tarraan, esim. SW 2A0. 2. Laiteversio on painettu lähettimen päässä olevaan tarraan, esim. HART Dev Rev 3. 3. HART-versiot 5 ja 7 ovat valittavissa. Vaihda HART-versiota Etsi laiteajuri Tarkista ohjeet Tarkista toimivuus Laiteversio 2 Käsikirjan julkaisunumero Ohjelmiston muutokset 3 7 3 2A0 ja uudemmat Katso muutosluettelo 00809-0100-4026 Versio GA 5 2 alaviitteestä 3. 1C0 1D0 5 2 00809-0100-4026 Versio FA N/A Jos HART-konfigurointityökalu ei pysty viestimään HART 7 -version kanssa, Rosemount 5400 -sarja lataa yleisvalikon, jonka toiminnot ovat rajallisia. HART-versiota vaihdetaan yleisvalikosta seuraavasti: 1. Manual Setup (manuaalinen käyttöönotto)>device Information (laitetiedot)>identification (tunnistus)>message (viesti) Syötä HART 5 -versioon vaihtamiseksi viestikenttään HART5 Syötä HART 7 -versioon vaihtamiseksi viestikenttään HART7 4

Vaihe 2: Asenna lähettimen mittapää/antenni Pika-asennusopas Mutteri, 40 Nm (30 Lbft) Pultit Mutteri Lähettimen kotelo Lukitusruuvi (ATEX) Laippa Kartioantenni Tiivisteen Säiliön laippa Asennusyhde Laipallinen kartioantenni 1. Aseta tiiviste säiliölaipan päälle. 2. Laske lähetin antennin ja laipan kanssa asennusyhteeseen. 3. Kiristä pultit ja mutterit laipalle ja tiivisteelle sopivalle kireydelle. Mutteri, 40 Nm (30 Lbft) Pultit Mutteri Lähettimen kotelo Lukitusruuvi (ATEX) Laippa Tasoantenni Säiliön laippa Asennusyhde Laipallinen tasoantenni 1 1. Aseta antenni asennusyhteen päälle. 2. Kiinnitä laippa ja kiristä pultit vinosti. Katso kiristysarvot, Taulukko 2. 3. Kiinnitä lähettimen kytkentärasia ja kiristä mutteri momenttiin 40 Nm. 4. Kiristä laippapultit uudelleen 24 tunnin kuluttua. Taulukko 2. Laipallisten tasoantennien kiristysarvot Laippa Kiristysarvo (Nm) Kiristysarvo (Lbft) 50 mm (2 in.), 150 lb. 40 30 50 mm (2 in.), 300 lb. 40 30 75 mm (3 in.), 150 lb. 60 44 75 mm (3 in.), 300 lb. 60 44 100 mm (4 in.), 150 lb. 50 37 100 mm (4 in.), 300 lb. 50 37 DN 50 PN 40 40 30 DN 80 PN 40 60 44 DN 100 PN 16 50 37 DN 100 PN 40 50 37 50A 10K 40 30 80A 10K 60 44 100A 10K 50 37 150A 10K 50 37 1. Asennustiedot koskevat uudempaa tasoantennirakennetta, joka tuli markkinoille helmikuussa 2012. Tätä edeltävissä antenneissa on kostuvia o-renkaita, ja ne edellyttävät erilaista asennusmenettelyä. 5

Vaihe 2 jatkuu... Mutteri Lähettimen kotelo Lukitusruuvi (ATEX) Kierteiden tiivisteaine Sauva-antenni Sauva-antenni, kierreliitäntä 1. Laske lähetin ja antenni säiliöön. 2. Kierrä lähetintä, kunnes se on tiukasti kiinni prosessiliitännässä. 3. Varmista, että näyttö ja kaapeliläpiviennit osoittavat oikeaan suuntaan. HUOM: NPT-kierteiset säiliöliitännät vaativat tiivisteaineen paineenkestäviä liitoksia varten. Pultit Tiivisteen Mutteri Lähettimen kotelo Lukitusruuvi (ATEX) Laippa Säiliön laippa Asennusyhde Sauva-antenni Laipallinen sauva-antenni 1. Aseta tiiviste säiliölaipan päälle. Tiivisteen paksuuden ja materiaalin on oltava prosessiin sopivia. 2. Laske lähetin antennin ja laipan kanssa asennusyhteeseen. 3. Kiristä pultit ja mutterit laipalle ja tiivisteelle sopivalle kireydelle. Mutteri Sauvaantenni Tiivisteen Säiliöliitäntä Tri-Clamp Panta Tri-Clamp-säiliöliitäntä 1. Aseta tiiviste säiliölaipan päälle. 2. Laske lähetin ja antenni säiliöön. 3. Kiinnitä Tri-Clamp säiliöön pannalla. 4. Irrota mutteri ennen lähetinkotelon kiertämistä. 5. Kierrä lähettimen koteloa niin, että kaapeliläpiviennit/näyttö osoittavat haluttuun suuntaan. 6. Kiristä mutteri. Katso Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026) yksityiskohtaisia tietoja lähettimen pään/antennin asentamisesta. 6

Pika-asennusopas Vaihe 2 jatkuu... Lähettimen kotelo Telineasennus seinälle 1. Kiinnitä teline suoraan seinälle tarkoitukseen sopivilla ruuveilla. 2. Asenna lähetin antenneineen telineeseen ja kiinnitä asennus kolmella toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. Teline Antenni Sinkilät Teline Puristusleuka Lähettimen kotelo Antenni Telineasennus putkeen 1. Aseta molemmat sinkilät telineessä olevien reikien läpi. Telineessä on reiät sekä pysty- että vaakasuoraan putkeen asentamista varten. 2. Aseta puristusleuat sinkilöihin ja putken ympärille. 3. Kiristä teline putkeen kiinni neljällä toimitukseen kuuluvalla mutterilla. 4. Asenna lähetin antenneineen telineeseen ja kiinnitä asennus kolmella toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. Katso lisätietoja asennuksesta Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). 7

Vaihe 3: Kytke johdotus Johdotus- ja virtalähdevaatimukset voivat riippua hyväksynnästä. Kuten kaikkien FOUNDATION -kenttäväylien kohdalla, asianmukaisessa käytössä vaaditaan tehosovittimen ja päätevastusten käyttämistä. On suositeltavaa käyttää suojattua, kierrettyä parikaapelia (18 12 AWG), joka soveltuu syöttöjännitteelle ja joka on tarvittaessa hyväksytty käytettäväksi vaarallisilla alueilla. Katso seuraavilla sivuilla olevista HART-, Modbus- ja FOUNDATION-kenttäväylien kytkentäkaavioista sähköasennusta, kuten virtalähdettä, koskevat tiedot. HUOM: Älä vie laitekaapelia virtajohtojen rinnalla kaapelisuojassa tai lähellä raskaita sähkölaitteita. On tärkeää, että laitteen kaapelin suojavaippa: lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa liitetään koko segmentin matkalta liitetään maahan jännitteensyöttöpäästä Maadoitus Kun lähettimiä johdotetaan, maadoituksessa tulee huolehtia huomioida seuraavat seikat: Piiri on maadoitettu jännitesyötössä. Jos lähettimet asennetaan metallisäiliöihin, varmista, että laitteen ja säiliön välillä on metalli-metalli-kosketus. Jos säiliö ei ole metallia, kotelo täytyy maadoittaa maadoituspisteeseen, joka on erillään virtalähteestä. Ulkoista maadoitusliitäntää voidaan käyttää tähän tarkoitukseen. Jos säiliö on katodisesti suojattu, kotelo täytyy maadoittaa maadoituspisteeseen, joka on katodisen suojausjärjestelmän maadoitusliitännästä erillään. Käytä tähän tarkoitukseen ulkoista liitäntää. Jos käytetään transienttisuojauksen kytkentärasiaa, maadoitusjohto tulee pitää erillään signaalijohdosta. Käytä ulkoista maadoitusliitäntää. Varmista, että maadoitus on tehty (mm. kytkentärasian sisällä oleva luonnostaan vaaraton maa) vaarallisia tiloja koskevien määräysten sekä kansallisten ja paikallisten sähkömääräysten mukaisesti. Tehokkain lähettimen kotelon maadoitusmenetelmä on suora maadoitusliitäntä mahdollisimman vähäisellä (< 1 Ω) impedanssilla. HUOM: Jos lähetinkotelo maadoitetaan kierteellisellä kaapelikanavakytkennällä, maadoitus ei ehkä ole riittävä. Transienttisuojauksen riviliitin ei anna transienttisuojausta, ellei lähetinkotelo ole kunnolla maadoitettu. Maadoita lähetinkotelo yllä olevien ohjeiden mukaan. Älä vedä transienttisuojauksen maadoitusjohtoa yhdessä signaalijohdon kanssa, koska maajohtoon voi syntyä hyvin suuri virtamäärä salaman iskiessä. 8

Pika-asennusopas Lähettimen kytkeminen 1. Varmista, että virta on katkaistu. 2. Irrota kytkentärasian kansi (katso seuraavaa kuvaa). 3. Vedä kaapeli kaapelitiivisteen läpi. Käytä räjähdyspaineenkestävissä asennuksissa vain kaapeliholkkeja, jotka on luokiteltu räjähdyspaineenkestäviksi. Asenna johtoihin tippumutka, jonka pohjan on oltava kaapeliläpivientiä alempana. 4. Kytke johdot seuraavilla sivuilla olevien kuvien mukaisesti. 5. Poista kuljetuksessa käytetyt, suojaavat, oranssit muovitulpat. Tiivistä käyttämättömät portit toimitukseen sisältyvällä metallitulpalla. 6. Asenna kansi ja varmista, että se on täysin paikallaan, jotta laite täyttää räjähdyssuojausvaatimukset (M20 kaapeliholkkien käyttö edellyttää sovittimia). ATEX-, IECEx-, NEPSI-, INMETRO- ja TIIS-asennuksissa kansi on lukittava lukitusruuvilla. 7. Kytke virtalähde. HUOM: Käytä kaapeliläpivientien NPT-kierteissä PTFE-teippiä tai muuta tiivisteainetta. Kytkentärasia Sokea tulppa toimitetaan käyttämätöntä kaapeliputken aukkoa varten Virta- ja signaaliliittimet Kaapeliläpivienti NPT ½ in. 14, tai M20 X 1.5 sovitin Ulkoinen maadoitusruuvi Poista kuljetuksessa käytetyt, suojaavat, oranssit muovitulpat. Tiivistä käyttämättömät portit toimitukseen sisältyvällä metallitulpalla. Kaapeliläpivienti NPT ½ in. 14, tai M20 X 1.5 sovitin Sisäinen maadoitusruuvi Lukitusruuvi 9

Vaihe 3 jatkuu... HART-tiedonsiirto Rosemount 5400 -sarjan lähetin toimii virtalähteellä, jonka syöttöjännite on välillä 16 42,4 V (16 30 V luonnostaan vaarattomissa sovelluksissa, 20 42,4 V räjähdyspaineen kestävissä sovelluksissa ja kipinöimättömissä / energiarajoitteisissa sovelluksissa). Kaikki HART-tiedonsiirron konfiguraattorit, kuten kenttäkäyttöliittymä ja Rosemount Radar Master (RRM) -ohjelmisto, vaativat virtasilmukkaan vähintään 250 ohmin kuormitusvastuksen (R L ) toimiakseen kunnolla (ks. seuraavia kaavioita). Normaali virtalähde Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Kuormitusvastus = 250 Ω Virtalähde Kenttäkäyttöliittymä PC HUOM: Rosemount 5400 -sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. Luonnostaan vaaraton virtalähde Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Luokiteltu IS-barrieri R L =250 Ω Virtalähde HARTmodeemi Kenttäkäyttöliittymä HARTmodeemi PC Katso lisätietoa IS-parametreistä Tuotehyväksynnät -luvusta. Turva-automaatioratkaisuihin liittyvää tietoa löydät kohdasta Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät (vain 4 20 ma) sivulla 21. 10

Pika-asennusopas Vaihe 3 jatkuu... Tyypin n hyväksynnät: Kipinöimätön / Energiarajoitteinen virransyöttö Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Kuormitusvastus = 250 Ω Virtalähde Kenttäkäyttöliittymä PC HART: U n = 42,4 V Transienttisuojauksella varustetut riviliittimet Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Kuormitusvastus = 250 Ω Virtalähde Kenttäkäyttöliittymä HARTmodeemi HARTmodeemi PC 11

Vaihe 3 jatkuu... Kuormitusrajoitukset Kenttäkäyttöliittymä vaatii virtasilmukkaan vähintään 250 ohmin kuormitusvastuksen toimiakseen kunnolla. Enimmäiskuormitusvastus voidaan nähdä seuraavista kaavioista. Vaarattomat asennukset ja kipinöimätön / energiarajoitteinen virransyöttö Räjähdyspaineen kestävät asennukset R(Ω): Enimmäiskuormitusvastus U ε (V): Ulkoinen syöttöjännite R(Ω): Enimmäiskuormitusvastus U ε (V): Ulkoinen syöttöjännite Luonnostaan vaaraton R(Ω): Enimmäiskuormitusvastus U ε (V): Ulkoinen syöttöjännite HUOM: Räjähdyspaineen kestävissä sovelluksissa kaavio on voimassa vain, jos HART-kuormitusvastus on + puolella ja puoli on maadoitettu. Muutoin kuormitusvastuksen arvon rajana on 435 Ω. HUOM: Rosemount 5400 -sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. 12

Pika-asennusopas Vaihe 3 jatkuu... FOUNDATION-kenttäväylä FOUNDATION-kenttäväylämallinen Rosemount 5400 -sarjan lähetin toimii virtalähteellä, jonka syöttöjännite on välillä 9 32 V (9 30 V luonnostaan vaarattomissa sovelluksissa ja 16 32 V räjähdyspaineen kestävissä ja kipinöimättömissä / energiarajoitteisissa sovelluksissa). FISCO, luonnostaan vaarattomat sovellukset: 9 17,5 Vdc. Normaali virtalähde Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Virtalähde Kenttäkäyttöliittymä PC HUOM: Rosemount 5400 -sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. Luonnostaan vaaraton virtalähde Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Luokiteltu IS-barrieri Virtalähde Kenttäkäyttöliittymä Kenttäväylämodeemi Kenttäväylämodeemi PC Katso lisätietoa IS-parametreistä Tuotehyväksynnät -luvusta. 13

Vaihe 3 jatkuu... Tyypin n hyväksynnät: Kipinöimätön / Energiarajoitteinen virransyöttö Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Virtalähde Kenttäkäyttöliittymä Kenttäväylämodeemi PC FOUNDATION-kenttäväylä: U n = 32 V Katso lisätietoa IS-parametreistä Tuotehyväksynnät -luvusta. Modbus-tiedonsiirrolla varustetun RS-485-lähettimen syöttöjännite Modbus-tiedonsiirrolla varustettu 5400-sarjan RS-485 -lähetin toimii virtajännitteellä, jonka syöttöjännite on välillä 8 30 V (enimm. arvo). Lisätietoja löydät Rosemount 5300/5400 -sarjan HART/Modbus-muuntajan käyttöohjeen lisäosasta (julkaisunumero 00809-0500-4530). Virrankulutus: < 0,5 W (kun HART-osoite = 1) < 1,2 W (sis. neljä HART-orjalaitetta) Jos laite on väylän viimeinen lähetin, liitä 120 Ω päätevastus. verter HART HART + HART to Modbus Converter MB MA MODBUS (RS-485) - - POWER + Ambients > 60 ºC HART Use wiring rated for min 90 ºC + MB MA MODBUS (RS-485) - Virtalähde A 120 Ω RS-485-väylä 120 Ω B HUOM: Rosemount 5400 -sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. 14

Pika-asennusopas Vaihe 4: Konfiguroi HUOM: Jos lähetin on konfiguroitu valmiiksi tehtaalla, seuraavia vaiheita ei tarvita, ellei asetuksia tarvitse tarkistaa tai muuttaa. Peruskonfigurointi on helppo tehdä joko Rosemount Radar Master (RRM) -ohjelmistolla, kenttäkäyttöliittymällä, AMS Suite -ohjelmistolla, DeltaV -järjestelmällä tai jollakin muulla DD (Device Description) -yhteensopivalla isäntäjärjestelmällä. Rosemount Radar Master -ohjelmistoa suositellaan edistyneemmille konfigurointitoiminnoille. Rosemount Radar Master -ohjelmiston ohjattu käyttöönotto sisältää peruskonfiguroinnin ja laitekohtaisen käyttöönoton, mikä riittää useimmissa tapauksissa. Muita konfigurointivaihtoehtoja saadaan käyttämällä Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjassa (00809-0100-4026) kuvattuja toimintoja. Seuraavilla sivuilla kuvaillaan konfigurointia Rosemount Radar Master -ohjelmiston ohjatulla käyttöönotolla ja annetaan vastaavat kenttäkäyttöliittymän pikanäppäinsarjat sekä FOUNDATION-kenttäväyläparametrit. Ohjeita saadaan valitsemalla ohjevalikosta kohta Contents (sisältö). Ohjeita on saatavissa myös useimpien näyttöjen Help (ohje) -painikkeella. Tämän pika-asennusohjeen konfigurointiohjeissa käsitellään vakioasennuksia. Katso viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026) tietoja monimutkaisemmista tilanteista, esim. erittäin pyörteilevistä tai kiehuvista sovelluksista tai asennuksista, joissa tutkan säteellä on häiritseviä kohteita. Rosemount Radar Master -ohjelmiston asentaminen Rosemount Radar Master -ohjelmiston asentaminen: 1. Laita asennus-cd CD-ROM-asemaan. 2. Noudata ohjeita. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, suorita Setup.exe CD:ltä. 15

Konfigurointi Rosemount Radar Master -ohjelmistolla (RRM) 1. Käynnistä Rosemount Radar Master (Programs (ohjelmat)>rosemount> Rosemount Radar Master). 2. Kytke haluttu lähetin. Kun lähetin on kytketty, Guided Setup (ohjattu käyttöönotto) -ikkuna tulee näyttöön. Suorita ohjattu käyttöönotto 3. Valitse Run Wizard for guided setup (suorita ohjattu käyttöönottoasetus) -painike. Noudata peruskonfiguroinnin ohjeita; sinut ohjataan lyhyen lähetinasennuksen läpi. 4. Ohjatun konfigurointiohjelman ensimmäisessä ikkunassa näkyy yleistietoja, esim. Device Type (laitetyyppi) (5400), Device Model (laitemalli) (5401 / 5402), Antenna Type (antennin tyyppi), sarjanumero ja tiedonsiirtoprotokolla. Tarkista, että tiedot vastaavat tilaustietoja. Valitse Next (seuraava). 5. General (yleistä) -ikkunassa voit antaa seuraavat: Tag, Tag Descriptor 1 (positio), Message 2 (viesti) ja Date 1 (päivämäärä). Nämä tiedot eivät ole olennaisia lähettimen käytölle, ja ne voidaan haluttaessa jättää pois. Valitse Next (seuraava). 6. Valitse Tank Type (säiliötyyppi), joka vastaa käytettävää säiliötä. Jos yksikään vaihtoehto ei vastaa käytettävää säiliötä, valitse Unknown (tuntematon). Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,1] FOUNDATION- 1. Vain HART-tiedonsiirtoon. 2. Vain HART-tiedonsiirtoon. 16

Pika-asennusopas kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_TYPE Tank Bottom Type (säiliönpohjatyyppi) on tärkeä, kun mittaus suoritetaan lähellä säiliön pohjaa. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,2] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE 7. Tank Height (säiliön korkeus) on etäisyys yläviitekohdasta säiliön pohjaan. Varmista, että tämä lukema on mahdollisimman tarkka. Katso tarkempia tietoja ohjekirjasta (00809-0100-4026). Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,3] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT Valitse Enable Still-pipe/Bridle Measurement (rauhoitusputki/kammiomittaus) -valintaruutu ja anna Pipe Inner Diameter (putken sisäläpimitta), jos lähetin asennetaan putkeen tai kammioon. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,4] (aktivointitoiminto) ja sen jälkeen 1,3,4,5 FOUNDATION-kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1100 > SIGNAL_PROC_CONFIG (aktivointitoiminto) ja sen jälkeen TRANSDUCER_1100 > ANTENNA_PIPE_DIAM Napsauta Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna. 17

8. Valitse Process Condition (prosessiolosuhteet) -ruudussa käytettävän säiliön olosuhteita vastaavat valintaruudut. Valitse korkeintaan kaksi vaihtoehtoa. Katso tarkkoja tietoja Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). Prosessiolosuhde Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,6,1] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT Tuotteen dielektrisyysvakio Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,6,2] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1100 > ENV_DIELECTR_CONST Napsauta Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna. 9. Jos tarvitaan tilavuuslaskentaa, valitse valmiiksi määritetty Volume Calculation Method (tilavuuslaskentamenetelmä), joka perustuu käytettävän säiliön muotoa vastaavaan muotoon. Valitse None (ei mitään), jos tilavuuslaskentaa ei käytetä. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,7,1] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1300> VOL_VOLUME_CALC_METHOD Valitse Strapping Table (muuntotaulukko), jos käytettävä säiliö ei vastaa mitään valmiiksi määritellyistä säiliöistä tai jos halutaan erittäin tarkka tilavuu. Anna säiliön mitat: Halkaisija Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,7,2] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1300> VOL_IDEAL_DIAMETER Pituus Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,7,3] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1300> VOL_IDEAL_LENGTH 18

Pika-asennusopas Tilavuuspoikkeama Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,4,7,4] FOUNDATION -kenttäväyläparametri: TRANSDUCER_1300> VOL_VOLUME_OFFSET Napsauta Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna. HUOM: 4 20 ma:n alueen ei pitäisi sisältää siirtymävyöhykettä tai yläpään kuollutta vyöhykettä. Katso tarkkoja tietoja Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). 10. Tämä vaihe ei koske FOUNDATION-kenttäväylää, jossa parametrit annetaan AI-lohkossa. Valitse HART-tiedonsiirtoa varten Primary Variable, PV (primaarimuuttuja). Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,5,1] Määritä analogilähtöväli asettamalla Upper Range Value (yläraja) (20 ma) ja Lower Range Value (alaraja) (4 ma) haluttuihin pinnan arvoihin. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,5,2] Alarm Mode (hälytystila) ilmoittaa lähdön tilan mittausvirheen sattuessa. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1,3,5,3] Seuraavia arvoja käytetään: Korkea: 21,75 ma (vakio) tai 22,5 ma (Namur) Matala: 3,75 ma (vakio) Freeze (jäädytys): kuvaa virheen sattuessa esiintyvän arvon. Valitse Next (seuraava). 11. Peruskonfigurointi ohjatulla Radar Master -toiminnolla on nyt valmis. Jatka ohjatun käyttöönoton vaatimista lisäkonfiguroinneista. Jatka vaiheista 2 5 Guided Setup (ohjattu käyttöönotto) -ikkunassa: Konfiguroi kynnykset ja väärät kaikualueet. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2,1,6,2] Käynnistä laite uudelleen. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2,1,6,4] Katso laitteen käyttöparametrit Tee laitteen konfiguroinnista varmuuskopio. 19

Katso lisätietoja Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). Vaihe 1: Suorita ohjattu käyttöönotto Vaihe 2: Konfiguroi kynnykset ja väärät kaikualueet Vaihe 3: Käynnistä laite uudelleen Vaihe 4: Tarkastele laitteelta saatavia lukemia Vaihe 5: Tee laitteen konfiguroinnista varmuuskopio Asetus Modbus-tiedonsiirtoparametrit Jos lähettimessä on Modbus, konfiguroi tiedonsiirtoparametrit seuraavasti: 1. Valitse Setup (käyttöönotto) -valikosta General (yleistä). Näyttöön tulee seuraava ikkuna 2. Valitse Communication (tiedonsiirto) -välilehti. 3. Valitse Modbus Setup (Modbus-asetus). 4. Syötä haluamasi Modbus-tiedonsiirtoasetukset. 20

Pika-asennusopas Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät (vain 4 20 ma) Seuraava kappale koskee Rosemount 5400 Prior-Use -optiota (Erikoishyväksyntä: QS). Turvallisuuteen liittyviä järjestelmiä koskevaa lisätietoa saa Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). Käsikirja on saatavana sähköisesti osoitteesta www.rosemount.com tai Emerson Process Managementin myyntiedustajalta. 5400 Prior-Use -option lähettimen tunnistus: Varmista, että lähettimen pään ulkopuolelle kiinnitetyn tarran mallikoodissa on QS-optiokoodi tai Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1, 7, 8]. Varmista, että Prior-Use-turvalaiteasetus on PÄÄLLÄ tai Avaa Rosemount Radar Master, napsauta hiiren oikealla näppäimellä laitetta ja valitse Properties (ominaisuudet). Varmista, että Safety Device (turvalaite; QS-optio) on näkyvissä Asennus Laite pitää asentaa ja konfiguroida pinnan mittaavaksi laitteeksi valmistajan ohjeiden mukaisesti. Materiaalien täytyy vastata prosessiolosuhteita ja -väliaineita. Muita erityisiä asennustoimenpiteitä tässä julkaisussa selostettujen tavanomaisten asennustoimenpiteiden lisäksi ei tarvita. Ympäristörajat on ilmoitettu Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjan (julkaisunro 00809-0100-4026) liitteessä A: Viitetiedot. Silmukka täytyy suunnitella niin, että loppujännite ei putoa vähimmäissyöttöjännitettä pienemmäksi, ks. arvot Taulukko 3, kun lähettimen lähtö on 21,75 ma. HART-käyttöliittymän syöttöjännite (U i ) on 16 42,4 V (16 30 V luonnostaan vaarattomissa sovelluksissa ja 20 42,4 V räjähdyspaineenkestävissä sovelluksissa). Taulukko 3. Vähimmäissyöttöjännite (U i ) eri virroilla Virta 3,75 ma 21,75 ma Vaarallisten alueiden hyväksyntä Vähimmäissyöttöjännite (U I ) Normaalit asennukset ja luonnostaan turvalliset asennukset 16 Vdc 11 Vdc Räjähdyspaineen kestävät asennukset 20 Vdc 15,5 Vdc HART-silmukka täytyy liittää maahan yhdestä kohdasta, joka sijaitsee jännitelähteen ja kuormavastuksen välissä. Joko jännitelähteen positiivisen tai negatiivisen navan voi maadoittaa kuormavastuksen sijoituksesta riippuen. Katso esimerkki, Kuva 1. 21

Kuva 1. Maadoituskohta kuormavastuksen sijaitessa negatiivisessa linjassa Rosemount 5400 -sarjan pintatutka Virtalähde Kuormavastus Yksipisteisen silmukan maadoituskohta Lähetinkotelon maadoitus Konfigurointi Käytä tiedonsiirtoon ja Rosemount 5400:n konfiguroinnin varmistamiseen HART-yhteensopivaa laitetta, kuten Rosemount Radar Masteria tai kenttäkäyttöliittymää. Kattavat tiedot konfigurointitavoista löydät Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). Nämä ohjeet koskevat myös Rosemount 5400 QS -optiota (mahdollisista eroista mainitaan erikseen). HUOM: Rosemount 5400 -sarjan lähettimen turvallisuustasoa ei taata huoltotöiden, konfigurointimuutosten, multidrop-toiminnan, silmukkatestin tai muiden turvallisuuteen vaikuttavien toimenpiteiden aikana. Prosessin turvallisuus on varmistettava muilla menetelmillä sellaisten toimenpiteiden aikana. Vaimennus Käyttäjän säädettävissä oleva vaimennus vaikuttaa lähettimen kykyyn vastata prosessimuutoksiin. Siten vaimennusarvo + vasteaika ei saa ylittää käyttösovelluksen vaatimuksia. Hälytys- ja pakko-ohjaustasot Automaatiojärjestelmä tai turvalogiikka on konfiguroitava vastaamaan ylä- ja alarajahälytyksiä. Lähetin täytyy konfiguroida myös ylä- tai alarajahälytystä varten. Taulukko 4 sisältää käytettävissä olevat hälytystasot ja niiden toiminta-arvot. 1 1. Tietyissä tapauksissa lähetin ei mene käyttäjän määrittelemään hälytystilaan. Esimerkiksi oikosulun tapahtuessa lähetin menee korkeaan hälytystilaan, vaikka matala hälytys olisikin konfiguroitu. 22

Pika-asennusopas Taulukko 4. Hälytystaso ja toiminta-arvot Rosemount-hälytystaso 3,75 ma 1 3,9 ma alhainen signaalin jäätyminen Normaali toiminta 4 ma 20 ma 21,75 ma 2 Namur-hälytystaso 20,8 ma korkea signaalin jäätyminen Normaali toiminta 3,75 ma 1 4 ma 20 ma 22,5 ma 2 3,8 ma alhainen signaalin jäätyminen 1. Lähetinvika, hälytyskytkin tai ohjelmallinen valinta ala-asennossa. 2. Lähetinvika, hälytyskytkin tai ohjelmallinen valinta ylä-asennossa. 20,5 ma korkea signaalin jäätyminen Hälytystasojen asetusohjeet ovat Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjan (julkaisunro 00809-0100-4026) osassa Analogialähtö. HUOM: Turvallisuustoimintaan voidaan käyttää vain lähtöviestin ylä- tai alahälytystilaa. Freeze Current (virran jäädytystä) ei saa valita, sillä vikaa ei voi havaita virtasignaalista. Kirjoitussuojaus Rosemount 5400 -sarjan lähetin voidaan suojata tahattomilta konfigurointimuutoksilta salasanasuojauksella. On suositeltavaa käyttää kirjoitussuojausta, joka on kuvailtu Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjan (julkaisunro 00809-0100-4026) osassa Lähettimen kirjoitussuojaus. Asennuspaikan sopivuus Asennuksen ja konfiguroinnin jälkeen pitää varmistaa, että lähetin toimii oikein. Siksi on suositeltavaa tehdä asennuspaikan sopivuustesti. Tähän tarkoitukseen voidaan käyttää jäljempänä olevaa turvatestiä. Huomaa, että lähettimen toiminta on syytä tarkastaa uudelleen, jos konfigurointia muutetaan. 23

Käyttö ja huolto Rosemount 5400 -sarjan Prior-Use-optiolla varustettu laite täytyy testata säännöllisin välein, jotta ylitäytöltä ja tyhjältä säiliöltä suojaavien toimintojen todetaan toimivan oikein. Seuraava turvatesti on suositeltava. Jos turvallisuuteen liittyvässä toiminnassa huomataan vikaa, mittausjärjestelmä täytyy poistaa käytöstä ja prosessi on pidettävä turvallisessa tilassa muiden toimenpiteiden avulla. Turvatestin tulokset ja tehdyt korjaustoimenpiteet täytyy kirjata osoitteeseen www.emersonprocess.com/rosemount/safety. Tarvittava turvatestiväli riippuu lähettimen konfiguroinnista ja prosessiympäristöstä. Lisätietoja aiheesta on viitekäsikirjassa ja raportissa Failure Modes, Effects and Diagnostic Analysis (FMEDA). Turvatesti Tällä testillä havaitaan noin 95 % lähettimen mahdollisista vaarallisista, havaitsemattomista (DU) vioista. Katso lisätietoja ja ohjeita Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). Ennen tämän testin tekemistä pitää tarkastaa kaikukäyrä, jotta säiliössä ei esiinny mittauksen suoritusta häiritseviä kaikuja. Tarvittavat työkalut: Kenttäkäyttöliittymä ja ma-mittari. 1. Ohita turvalogiikka tai ryhdy muihin sopiviin toimiin väärän laukeamisen välttämiseksi. 2. Poista kirjoitussuojaus käytöstä, jos se on käytössä. 3. Syötä Loop Test -silmukkatestiin ma-arvo, joka vastaa virran ylärajahälytystä. Varmista vertailumittarilla, että analogiavirta saavuttaa tämän arvon. Näin tarkistetaan, esiintyykö jänniteongelmia, kuten silmukan alhaista syöttöjännitettä tai lisääntynyttä johtimien vastusta. 4. Syötä Loop Test -silmukkatestiin ma-arvo, joka vastaa virran alarajahälytystä. Varmista vertailumittarilla, että analogiavirta saavuttaa tämän arvon. Näin kokeillaan, esiintyykö lepovirtaan liittyviä vikoja. 5. Suorita lähettimen kaksipistekalibrointi tarkistamalla pinta kahdesta mittausalueella olevasta antennin pisteestä 1. Varmista tunnetulla vertailumittauksella, että virtaviesti vastaa pinnan tasoa. Tällä vaiheella varmistetaan, että analogialähtö on oikealla toiminta-alueella ja että primaarimuuttuja on konfiguroitu oikein. 6. Ota kirjoitussuojaus käyttöön. 7. Palauta mittauspiiri normaaliin toimintaan. 8. Poista turvalogiikan ohitus tai saata toiminta muuten ennalleen. 9. Kirjaa testitulokset normaalin menettelyn mukaisesti. Lähettimen vianetsintä, katso Osa 7: Huolto ja vianetsintä, Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirja (julkaisunumero 00809-0100-4026). 1. Parhaat tulokset saadaan käyttämällä 4 20 ma alueen pisteitä kalibrointipisteinä. 24

Pika-asennusopas Tarkastus Silmämääräinen tarkastus On suositeltavaa tarkastaa, ettei antennissa ole ainekertymiä. Erikoistyökalut Ei vaadita. Tuotteen korjaus Kaikki lähettimen diagnostiikassa tai turvatestissä havaitut viat on ilmoitettava. Palaute voidaan lähettää sähköisesti osoitteeseen www.emersonprocess.com/rosemount/safety (Contact Us). Rosemount 5400 -sarjan lähettimet ovat korjattavissa tärkeimpien osien vaihdolla. Lisätietoa saa Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). Viitteet Tekniset tiedot Rosemount 5400 -sarjan lähettimien käytössä on noudatettava toimintaja suoritusmäärittelyjä, jotka on esitetty Liitteessä A: Viitetiedot, Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirja (julkaisunumero 00809-0100-4026). Vikatiheystiedot FMEDA:n raportissa on vikatiheystiedot ja arviot yhteisvian Beeta-arvoiksi. Raportti kokonaisuudessaan on luettavissa osoitteessa www.emersonprocess.com. HUOM: Tutkakeilassa olevien esteiden aiheuttamat väärät kaiut saattavat synnyttää tilanteen, jossa Rosemount 5400 -sarjan lähetintä ei enää voi käyttää turvallisuuteen liittyvissä toiminnoissa luetelluilla vikatiheystiedoilla, SFF-arvoilla ja PFD AVG -arvoilla. Turvatestiväliä lyhentämällä tällaiset epätoivotut tekijät on kuitenkin mahdollista havaita. Käyttöikä Sähköosien todettu vikatiheys koskee kokemuksiin perustuvaa käyttöikää. Standardin IEC 61508-2, 7.4.7.4, huom. 3, mukaan lähettimien käyttöikä on välillä 8 ja 12 vuotta. 25

Tuotehyväksynnät EU-vaatimustenmukaisuus EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on sivu 33. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on ladattavissa osoitteesta www.rosemount.com. Turva-automaatioratkaisut SP (Ruotsin tekninen tutkimuslaitos) on tehnyt Rosemount 5400 -sarjan lähettimille laitteistovaatimuksia koskevan IEC 61508:n mukaisen arvioinnin. FMEDA (Failure Modes, Effects and Diagnostics Analysis) -raportin mukaan SFF-arvo on yli 80 %, joten 5400 soveltuu käytettäväksi turvallisuuteen liittyvissä järjestelmissä Prior Use -menetelmän mukaisesti. Lisätietoja löydät osoitteesta: http://emersonprocess.com/rosemount/safety/. Jos haluat tilata FMEDA-tietojen todistuksen, käytä optiokoodia QS. Vaarallisten tilojen luokitukset Pohjoisamerikkalaiset luokitukset Factory Mutual (FM) -hyväksynnät Projektitunnus: 3020497 Turvallisuushuomautus: Energianrajoitus, esimerkiksi zener-barrieri, tarvitaan aina luonnostaan vaarattomaan asennukseen. E5 1 Räjähdyspaineen kestävä: Räjähdyksenkestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmä B, C ja D. Pölysyttymisen kestävä: luokka II/III, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G; luonnostaan vaarattomat liitännät seuraaviin: luokka I, II, III, alaluokka 1, ryhmät B, C, D, E, F ja G. Lämpötilakoodi T4. Käyttöalueen lämpötilarajat: 50 C +70 C 2. Tiivistettä ei vaadita. HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I5, IE 1 Luonnostaan vaaraton, FISCO ja syttymätön: Luonnostaan vaaraton: luokat I, II, III, alaluokka 1, ryhmät A, B, C, D, E, F ja G. Luokka I, vyöhyke 0, AEx ia IIC T4, kun asennettu seuraavan piirustuksen mukaisesti: 9150079-905. Syttymätön: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D. Sopii käytettäväksi: luokka II/III, alaluokka 2, ryhmät F ja G. 4 20 ma / HART-malli: U i = 30 Vdc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 μh. Käyttö, enint.: 42,4 V, 25 ma 1. Tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi. Lisätietoja löydät Rosemount 5400 -sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro 00813-0100-4026) tai Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026). 2. +60 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 26

Pika-asennusopas FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i = 30 Vdc, I i = 300 ma, P i = 1,3 W, C i = 0 nf, L i = 0 μh. Käyttö, enint.: 32 V, 25 ma FISCO-malli: U i = 17,5 Vdc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, L i = C i = 0. Lämpötilakoodi T4. Käyttöalueen lämpötilarajat: 50 C +70 C 1 HART, FOUNDATION-kenttäväylä ja FISCO-vaihtoehtoja koskeva hyväksyntä. Canadian Standards Association (CSA) -hyväksynnät Hyväksyntä: 1514653 Kaksoistiivistysmerkinnän sisältävät tuoteoptiot täyttävät ANSI/ISA 12.27.01-2003:n vaatimuksen kaksinkertaisesta tiivistyksestä 2. Kaksoistiivistyksen ongelman ilmeneminen 2 Toisiotiivistyksen rikkoutuminen ilmenee tuotteen vuotona antennin ilma-aukoista. Kaksoistiivistyksen huolto 2 Huoltoa ei tarvita. Varmista oikea toiminta pitämällä vuotoreitti puhtaana jäästä tai liasta. E6 3 Räjähdyspaineen kestävä ja sisäiset luonnostaan vaarattomat piirit [Exia]: Luokka I, alal. 1, ryhmä B, C ja D. Lämpötilakoodi T4. Luokka II, alal. 1 ja 2, ryhmät E, F ja G. Luokka III, alal. 1 FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i = 30 Vdc, I i = 300 ma, P i = 1,3 W, C i = 0 nf, L i = 0 μh. Käyttöympäristön lämpötilarajat 50 C +70 C 1 Suljettu tehtaalla. HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I6, IF 3 Luonnostaan vaaraton Exia: Luokka I, alalaji 1, ryhmät A, B, C ja D. Lämpötilakoodi T4. 4 20 ma / HART-malli: U i = 30 Vdc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 μh. FOUNDATION -kenttäväylämalli: U i = 30 Vdc, I i = 300 ma, P i = 1,3 W, C i = 0 nf, L i = 0 μh. FISCO-malli: U i = 17,5 Vdc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, L i = C i = 0. Asennuspiirustus: 9150079-906 Käyttöympäristön lämpötilarajat 50 C +70 C 1. HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja FISCO-optioita koskeva hyväksyntä. Katso tuotehyväksyntöjä koskevat ohjeet Rosemount 5400 -viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). 1. +60 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 2. Ei saatavana sauva-antennilla (mallikoodi 1R-4R) 3. Tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi. Lisätietoja löydät Rosemount 5400 -sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro 00813-0100-4026) tai Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026). 27

Eurooppalaiset luokitukset ATEX-hyväksynnät Turvallisen käytön erityisehdot (X) Luonnostaan vaarattomat piirit eivät kestä 500 VAC:n testiä (IEC 60079-11, kohta 6.4.12). Isku- ja hankausvaaroja on harkittava standardin EN 60079-0, kohdan 8.1.2 mukaan, jos ulkoilmalle altistuva lähetin ja antennien osat on valmistettu kevytmetalliseoksista ja niitä käytetään luokassa II 1G EPL Ga. Sauva- ja PTFE-antennin tietyt osat ovat ei-johtavia, ja nämä alueet ylittävät ryhmän IIC, standardin IEC 60079-0 kohdan 7.3 mukaiset suurimmat sallitut alueet: 20 cm 2 luokka II 2G EPL Gb, ja 4 cm 2, luokka II 1G EPL Ga. Mikäli antennia käytetään mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä, staattiset sähköpurkaukset tulee estää. Mallin 5400 Ex ia -versio voidaan toimittaa Ex ib -hyväksytyllä turvabarrierilla. Koko piiri luokitellaan tällöin tyypiksi Ex ib. Antennin luokitus on EPL Ga, ja se on suojaerotettu Ex ia- tai ib-piiristä. E1 1 Räjähdyspaineen kestävä: II 1/2G Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb II 1D Ex ta IIIC T79 C 2 Nemko 04ATEX1073X 40 C < T a < +70 C 3 U m = 250 V HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I1, IA 1 Luonnostaan vaaraton ja FISCO-malli: II 1/2G Ex ia IIC T4 Ga/Gb II 1D Ex ta IIIC T79 C 2 Nemko 04ATEX1073X 50 C < T a < +70 C 3 4 20 ma / HART-malli: U i = 30 Vdc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 μh. FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i = 30 Vdc, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, C i = 4,95 nf, L i = 0 μh. FISCO-malli: U i = 17,5 Vdc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, C i = 4,95 nf, L i < 1 μh. Asennuspiirustus: 9150 079-907 HART, FOUNDATION -kenttäväylä- ja FISCO-optioita koskevat hyväksynnät. N1 1 Tyyppi n: II 3G Ex na IIC T4 Gc 50 C < T a < +70 C 3 II 3G Ex nl IIC T4 Gc Nemko 10ATEX1072 4 20 ma / HART-malli: U n =42,4 V 4 FOUNDATION-kenttäväylämalli: U n =32 V 4 HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. Asennuspiirustus: 9240031-958 1. Tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi. Lisätietoja löydät Rosemount 5400 -sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro 00813-0100-4026) tai Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026). 2. +69 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 3. +60 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 4. Soveltuu: Ex nl. 28

Pika-asennusopas Brasilialaiset hyväksynnät INMETRO-hyväksynnät Turvallisen käytön erityisehdot (X) Asennettaessa tulee ottaa huomioon, että laitteisto ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä (Lauseke 6.3.12, IEC 60079-11:2006). Jos pintalähettimen kotelo asennetaan vyöhykkeelle 0, erityistä huolta tulee noudattaa, jotta riski alumiinivalmisteisen kotelon iskeytymisestä tai hankautumisesta eliminoidaan. Mallin 5400 Ex ia -versio voidaan toimittaa Ex ib -hyväksytyllä turvabarrierilla. Koko piiri luokitellaan tällöin tyypiksi Ex ib. Antennin luokitus on EPL Ga, ja se on suojaerotettu Ex ia- tai Ex ib-piiristä. Hyväksyntä: NCC 3815/07X Standardit: ABNT NBR IEC: 60079-0:2008, 60079-1:2009, 60079-11:2009, 60079-26:2008 IEC 60079-31:2008 E2 1 Räjähdyspaineen kestävä: 4 20 ma / HART-malli: Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79 C IP66/67 40 C < T a < +70 C U m = 250 V FOUNDATION-kenttäväylämalli Ex ia/db IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T69 C IP66/67 40 C < T a < +60 C U m = 250 V MODBUS-malli: Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79 C IP66/67 40 C < T a < +70 C U m = 250 V 1. Tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi. Lisätietoja löydät Rosemount 5400 -sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro 00813-0100-4026) tai Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026). 29

I2 1 Luonnostaan vaaraton: 4 20 ma / HART-malli: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79 C IP66/67 50 C < T a < +70 C U i = 30 Vdc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, L i = 0 μh, C i = 7,26 nf. FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T69 C IP66/67 50 C < T a < +60 C U i = 30 Vdc, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, L i = 0 μh, C i = 4,95 nf. Asennuspiirustus: 9150 079-907 IB 1 FISCO-malli: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T69 C IP66/67 50 C < T a < +60 C U i = 17,5 Vdc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, L i < 1 μh, C i = 4,95 nf. Asennuspiirustus: 9150 079-907 Kiinalaiset hyväksynnät NEPSI-hyväksynnät Turvallisen käytön erityisehdot (X) Katso todistusta GYI111229X. E3 1 Räjähdyspaineenkestävä: HART-malli: Ex d ia IIC T4 ( 40 C < T a < +70 C) DIP A20 T A 79 C FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex d ia IIC T4 ( 40 C < T a < +60 C) DIP A20 T A 69 C HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I3 1 Luonnostaan vaaraton: HART-malli: Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +70 C) DIP A20 T A 79 C 4 20 ma / HART-malli: U i = 30 V, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 μh. FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +60 C) DIP A20 T a 69 C U i = 30 V, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, C i = 4,95 nf, L i = 0 μh. Asennuspiirustus: 9150 079-907. HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. IC 1 FOUNDATION -kenttäväylä FISCO-malli: Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +60 C) DIP A20 T A 69 C U i = 17,5 V, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, C i = 4,95 nf, L i < 1 μh. 1. Tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi. Lisätietoja löydät Rosemount 5400 -sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro 00813-0100-4026) tai Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026). 30

Pika-asennusopas Japanilaiset luokitukset TIIS-hyväksyntä Hyväksynnät: TC20109-TC20111 (HART) ja TC20244-TC20246 (FOUNDATION -kenttäväylä) E4 1 Räjähdyspaineen kestävä: Lähetin: Ex d [ia] IIC T4X Antenni: Ex ia IIC T4X 20 C < T a < +60 C Asennuspiirustus: 05400-00375 HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. IECEx-luokitukset IECEx-hyväksyntä Turvallisen käytön erityisehdot (X) Luonnostaan vaarattomat piirit eivät kestä 500 VAC:n testiä (IEC 60079-11, kohta 6.4.12). Isku- ja hankausvaaroja on harkittava standardin EN 60079-0, kohdan 8.1.2 mukaan, jos ulkoilmalle altistuva lähetin ja antennien osat on valmistettu kevytmetalliseoksista ja niitä käytetään luokassa EPL Ga. Sauva- ja PTFE-antennin tietyt osat ovat ei-johtavia, ja nämä alueet ylittävät ryhmän IIC, standardin IEC 60079-0 kohdan 7.3 mukaiset suurimmat sallitut alueet: 20 cm 2, EPL Gb, ja 4 cm 2, EPL Ga. Mikäli antennia käytetään mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä, staattiset sähköpurkaukset tulee estää. Mallin 5400 Ex ia -versio voidaan toimittaa Ex ib -hyväksytyllä turvabarrierilla. Koko piiri luokitellaan tällöin tyypiksi Ex ib. Antennin luokitus on EPL Ga, ja se on suojaerotettu Ex ia- tai Ex ib-piiristä. E7 1 Räjähdyspaineen kestävä: Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T79 C 2 IECEx NEM 06.0001X 40 C < T a < +70 C 3 U m = 250 V HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. 1. Tuotehyväksyntöjen tilauskoodi. Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount 5400 -sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro 00813-0100-4026) tai Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026). 2. +69 C ja FOUNDATION -kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 3. +60 C ja FOUNDATION -kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 31

I7, IG 1 Luonnostaan vaaraton ja FISCO-malli: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T 79 C 2 IECEx NEM 06.0001X 50 C < T a < +70 C 3 4 20 ma / HART-malli: U i = 30 Vdc, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 μh. FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i = 30 Vdc, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, C i = 4,95 nf, L i = 0 μh. FISCO-malli: U i = 17,5 Vdc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, C i = 4,95 nf, L i <= 1 μh. Asennuspiirustus: 9150079-907 HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja FISCO-optioita koskeva hyväksyntä. N7 1 Tyyppi n: Ex ia IIC T4 50 C < T a < +70 C 3 Ex ia IIC T4 IECEx NEM 10.0005 4 20 ma / HART-malli: U n =42,4 V 4 FOUNDATION-kenttäväylämalli: U n =32 V 4 HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. Asennuspiirustus: 9240031-958 Muut hyväksynnät Ylitäyttösuoja Todistusnro: Z-65.16-475 U1 TÜV:n testaama ja DIBt:n hyväksymä ylitäyttösuoja Saksan WHG-säännösten mukaisesti. HART- ja FOUNDATION -kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. Soveltuvuus tarkoitettuun käyttöön Täyttää seuraavat vaatimukset: NAMUR NE 95, versio 07.07.2006 Basic Principles of Homologation Katso tuotehyväksyntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot Rosemount 5400 sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4026). 1. Tuotehyväksyntöjen tilauskoodi. Katso tuotehyväksyntöjen tilauskoodi Rosemount 5400 -sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro 00813-0100-4026) tai Rosemount 5400 -sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro 00809-0100-4026). 2. +69 C ja FOUNDATION -kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 3. +60 C ja FOUNDATION -kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 4. Soveltuu: Ex nl. 32

Pika-asennusopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuva 2. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 1 33

Kuva 3. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 2 34

Pika-asennusopas Kuva 4. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 3 35

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro 5400 Me, Rosemount Tank Radar AB Box 13045 S-402 51 GÖTEBORG Ruotsi vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote jonka valmistaja on Rosemount Tank Radar AB Box 13045 S-402 51 GÖTEBORG Ruotsi Rosemount 5400 -sarjan pintatutka ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien ja niihin tehtyjen tarkistusten vaatimukset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. Tuotehyväksyntäpäällikkö (tehtävänimike painokirjaimin) Dajana Prastalo 12.12.2011 (nimi painokirjaimin) (julkaisupäivämäärä) 36

Pika-asennusopas Liite Nro 5400 EMC, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivi (2004/108/EY) EN 61326-1:2006 EN 61326-3-1:2006 PED, painelaitedirektiivi (97/23/EY) Vaatimusten mukainen Direktiivin artiklan 3.3 mukainen hyvä konepajakäytäntö ATEX, räjähdysvaarallisten tilojen direktiivi (94/9/EY) Nemko 04ATEX1073X Luonnostaan vaaraton / Entity ja FISCO: Laiteryhmä II, luokka 1/2 G (Ex ia IIC T4 Ga/Gb) Palonkesto: Laiteryhmä II, luokka 1/2 G (Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb) Pöly: Laiteryhmä II, luokka 1 D (Ex ta IIIC T69 C/T79 C) EN60079-0:2009; EN60079-1:2007; EN60079-11:2007, EN60079-26:2007; EN60079-27:2008; EN 60079-31:2009 Nemko 10ATEX1072 Suojaustyyppi N, kipinöimätön: Laiteryhmä II, luokka 3 G (Ex na IIC T4 Gc) Suojaustyyppi N, energiarajoitteinen: Laiteryhmä II, luokka 3 G (Ex nl IIC T4 Gc) EN60079-0:2009; EN60079-15:2005 Sivu 2 / 3 5400 EC Declaration of Conformity 111212_fin.doc 37

Liite Nro 5400 Direktiivi radio- ja telepäätelaitteista (R&TTE) (99/5/EY) ETSI EN 302 372:2006; EN 50371:2002 Matalajännitedirektiivi (2006/95/EY) EN 61010-1:2001 ATEX ilmoitettu laitos EY:n tyyppitarkastustodistuksia varten ja tyyppitarkastuksia varten Nemko AS [Ilmoitetun laitoksen numero: 0470] Gaustadalléen 30 0373 OSLO Norja ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten Det Norske Veritas Certification AS [Ilmoitetun laitoksen numero: 0575] Veritasveien 1 1363 HØVIK Norja Sivu 3 / 3 5400 EC Declaration of Conformity 111212_fin.doc 38

Pika-asennusopas 39

00825-0116-4026, versio FB Emerson Process Management Rosemount Measurement 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Puh. (USA) 1 800 999 9307 Puh. (muut maat) +1 952 906 8888 Faksi +1 952 906 8889 Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi Puh. +358 20 1111 200 Faksi +358 20 1111 250 Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Puh. +65 6777 8211 Faksi +65 6777 0947 Huollon tukipalvelu: +65 6770 8711 Sähköposti: Enquiries@AP.EmersonProcess.com Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH6341 Baar Sveitsi Puh. +41 (0) 41 7686111 Faksi +41 (0) 41 7686300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE Puh. +971 4 811 8100 Faksi +971 4 886 5465 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Puh. +1 954 846 5030 Emerson Beijing Instrument Co No. 6 North Street, Hepingli Dong Cheng District Peking 100013, Kiina Puh. (86) (10) 6428 2233 Faksi (86) (10) 6428 7640 2013 Rosemount Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit kuuluvat omistajilleen. Emersonin logo on Emerson Electric Co:n tuotemerkki ja palvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logo ovat Rosemount Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.