Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt)

Samankaltaiset tiedostot
Dnro 2016/623. Copyright Management Services Ltd

Dnro 2016/516. Liitteessä on ilmoitettu, että kellonajat ovat Suomen aikaa.

Dnro 2016/367. Copyright Management Services Ltd

Dnro 2016/369. Copyright Management Services Ltd

Dnro 2017/171

Dnro 2017/393

Dnro 2017/778. Warner Bros. Entertainment Inc.

MARKKINAOIKEUS PAATOS Nro 640/18

Dnro 2017/587. Scanbox Entertainment A/S

Dnro 2018/184. Warner Bros. Entertainment Inc.

OTM Mikko Junno Asianajotoimisto Hedman Partners Oy Pitkänsillanranta 3 A Helsinki Puh. (09)

MARKKINAOIKEUS PÄÄTÖS Nro 738/ Dnro 2016/208. Teleliittymän haltijan yhteystietojen saaminen tekijänoikeuslain 60 a :n nojalla

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 67/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi teollis- ja tekijänoikeuksia koskevan lainsäädännön muuttamisesta.

Laki. tekijänoikeuslain muuttamisesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Axel Voss PPE-ryhmän puolesta

HE 27/2006 vp. Ehdotetuin säännöksin pantaisiin täytäntöön

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/120. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/253. Tarkistus

VIP-direktiivin (ja Marrakeshin sopimuksen) kansallinen voimaansaattaminen. Tekijänoikeusasioiden neuvottelukunta I/

KANTAJAT Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt), jäljempänä Crystalis Scanbox Entertainment A/S, jäljempänä Scanbox

LAUSUNTO HALLITUKSEN ESITYKSESTÄ EDUSKUNNALLE LAIKSI TEKIJÄNOIKEUSLAIN MUUTTAMISESTA (HE 181/2014 vp)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/162. Tarkistus. Jean-Marie Cavada ALDE-ryhmän puolesta

Päätös. Laki. työttömyysturvalain muuttamisesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/258. Tarkistus

Näyttelijöiden Tekijänoikeusjärjestö - Skådespelarnas Upphövsrättsorganisation FILMEX, myöh. Filmex ja

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

ASIAKASSOPIMUS. Näyttelijöiden Tekijänoikeusjärjestö -Skådespelarnas Upphövsrättsorganisation FILMEX, myöh. Filmex ja

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Tekijänoikeusneuvosto on käsitellyt lausuntopyynnön ja esittää lausuntonaan seuraavan.

OIKEUSMINISTERIÖN VASTINE LAKIVALIOKUNNALLE ANNETTUJEN KIRJALLISTEN HUOMAUTUSTEN JOHDOSTA (HE 24/2017 vp)

EV 37/2009 vp HE 233/2008 vp

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Sivistysvaliokunta HE 92/2018 Lukemisestedirektiivin voimaansaattaminen

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

REKISTERISELOSTE Oikeudenloukkauksien selvittäminen ja tuomioiden ja sopimusten seuranta EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679) 14 artikla

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Laki. oikeudenkäynnistä markkinaoikeudessa annetun lain muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/92. Tarkistus

5/8/2016 The Copyright Law 1

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

TEKIJÄNOIKEUSNEUVOSTO LAUSUNTO 1990:16

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/235. Tarkistus

EU:n komission ns. VIP-ehdotukset (Marrakeshin sopimuksen voimaansaattaminen) Kuulemis- ja keskustelutilaisuus

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

7 Poliisin henkilötietolaki 50

EDUSKUNNAN VASTAUS 95/2004 vp. Hallituksen esitys Euroopan Avaruusjärjestöä koskevan yleissopimuksen sopimuspuolten ja

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

TEKIJÄNOIKEUSNEUVOSTO LAUSUNTO 2002:19. Oikeus valokuvaan ja valokuvattujen henkilöiden oikeus omaan kuvaansa

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

Virallinen huomautus on ensimmäinen vaihe komission rikkomusmenettelyssä. Määräaika Suomen vastauksen antamiselle päättyy

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Julkisuus ja salassapito. Joensuu Riikka Ryökäs

HE 250/2016 vp Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi kuntalain muuttamisesta

Tekijänoikeudet liiketoiminnassa

Tuotenäytteiden jakelua koskeva tietosuojaseloste

Laki. oikeudenkäynnistä markkinaoikeudessa annetun lain muuttamisesta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Tekijänoikeuden yhteishallinnointi (HE 119/2016)

MARKKINAOIKEUDELLE Crystalis Entertainment UG (Jäljempänä Crystalis ) Scanbox Entertainment A/S (Jäljempänä Scanbox )

Laki. terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain muuttamisesta

Lausunto: MARKKINAOIKEUS MARKNADSDOMSTOLEN Dnro H 00149/18. Eduskunnan lakivaliokunnalle

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 29/2006 vp. Hallituksen esitys laiksi ympäristövaikutusten arviointimenettelystä annetun lain muuttamisesta.

OmavastL LAKI SAIRAUSVAKUUTUSLAIN MUKAISEN OMAVASTUUAJAN KORVAAMISESTA MAATALOUSYRITTÄJILLE /118. Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen. tunnustamisen periaatteen soveltamisesta

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

SISÄLLYS. N:o 748. Laki

TEKIJÄNOIKEUSNEUVOSTO LAUSUNTO 1994:17. Tiivistelmä Tuulilasin puhdistusväline ja siitä tehdyt rakennepiirustukset eivät saaneet tekijänoikeussuojaa.

TEKIJÄNOIKEUSNEUVOSTO LAUSUNTO 1994:13

Määräykset ja ohjeet X/2013

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 27/2011 vp. Hallituksen esitys rajat ylittävän yhteistyön tehostamisesta

Laki maakaaren muuttamisesta

Perustelut La VM 6/2006 vp HE 26/2006 vp. seikkana, joka tuomioistuimen tulee ottaa huomioon harkitessaan määräyksen antamista ja

1994 ~ - HE 113 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ YLEISPERUSTELUT

EV 207/1998 vp- HE 187/1998 vp

Laki. yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta

Verkkosivujen palautelomakkeen käsittelyä koskeva tietosuojaseloste

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Tekijänoikeusfoorum luvattoman verkkojakelun vastaiset toimet

Esityksen tarkoituksena on toteuttaa Euroopan

MARKKINAOIKEUS TUOMIO Nro 27/19. Vaatimukset. Perusteet Dnro 2018/272 Crystalis Entertainment UG. Tekij änoikeutta koskeva riita KANNE

Tämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Vähittäiskaupan tutkimussäätiössä

Vaasan hallinto-oikeus

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

Transkriptio:

MARKKINAOIKEUS PÄÄTÖS Nro 193/16 5.4.2016 Dnro 2016/31 HAKIJA Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt) ASIAAN OSALLINEN Elisa Oyj ASIA Teleliittymän haltijan yhteystietojen saaminen tekijänoikeuslain 60 a :n nojalla HAKEMUS Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt) (jäljempänä myös hakija) on 21.1.2016 markkinaoikeuteen toimittamassaan hakemuksessa pyytänyt, että markkinaoikeus määrää Elisa Oyj:n antamaan käyttäjien yhteystiedot sille kuuluvista, liitteestä ilmenevistä teleliittymistä liitteessä mainittuina aikoina. Hakija on havainnut, että liitteessä yksilöidyistä intemet-liittymistä on saatettu yleisön saataviin B ittorrent-vertaisverkossa ilman sen lupaa elokuvateoksia, joiden osalta hakijalla on yksinomainen levitysoikeus vertaisverkoissa Suomessa. Liittymistä on saatettu yleisön saataviin tekijänoikeuksien suojan kannalta merkittävissä määrin tekijänoikeudella suojattua aineistoa ilman hakijan suostumusta loukaten näin sen yksinoikeutta valmistaa teoskappaleita ja saattaa teos yleisön saataville. Liitteessä mainituista internet-liittymistä on saatettu yleisön saataviin jaksoa sarjasta Ash vs Evil Dead (IP-osoitteet 1-1356) sekä yhtä tai useampaa kokonaista tuotantokautta sarjasta "Black Sails (IP-osoiteet 1357-1455). Kysymys on televisiosarjoista, joiden tuottajan Starz Entertainment LLC:n kotipaikka on Yhdysvalloissa. Yhdysvaltalaiset elokuvateokset saavat Bernin yleissopimuksen taiteellisten ja kirjallisten teosten suojaamisesta nojalla Suomessa tekijänoikeuslain mukaista suojaa niin sanotun kansallisen kohtelun periaatteen johdosta. Tuotantoyhtiön oikeus kysymyksessä oleviin televisiosarjoihin käy ilmi muun ohella kysymyksessä olevia sarjoja koskeviin mainosjulisteesiin sisältyvästä maininnasta. Hakija on lisenssisopimuksin hankkinut edellä mainittujen televisiosarjojen tuottajayhtiöltä yksinomaisen oikeuden muun ohella teosten välittämiseen vertaisverkoissa ja oikeuden puuttua teosten luvattomaan välittämiseen sanotussa jakelukanavassa muun ohella Suomen osalta.

2(9) BitT orrent-vertaisverkon toimintaperiaatteen mukaisesti tietystä teoksesta kiinnostuneet käyttäjät kiinnittyvät omalla ohjelmistollaan yhteen tai useaan kyseisiä teoksia luvattomasti jakavaan toiseen BitTorrent -käyttäjään. Tällaista kiinnittymisen ryhmittymää kutsutaan parveksi (swarm). Kiinnittymisen jälkeen ohjelma lataa toisilta käyttäjiltä teoksen luoden kopion käyttäjän omalle tietokoneelle ja samanaikaisesti saattaen jo ladattuja osia edelleen yleisön saataviin. BitTorrent-teknologia mahdollistaa tiedoston edelleen jakamisen osissa ilman, että teoksen sisältävä tiedosto on kokonaisuutena latautunut tietokoneelle, mikä mahdollistaa teoksen tehokkaan levittämisen. Parven tehokas toiminta ei myöskään edellytä, että yhdelläkään taholla olisi koko tiedostoa kokonaan hallussaan, vaan riittää että parvella on yhteensä kaikki tiedoston osaset. Tällöin koko parvella on mahdollisuus luoda eheä kokonaisuus teoksesta vaikka alkuperäinen teoksen luvattomasti vertaisverkkoon saattanut olisi keskeyttänyt teoksen jakamisen. Kuka tahansa voi liittyä parveen, joten saataville saattamisen kohteena oleva yleisö voi kasvaa kontrolloimattoman suureksi. Hakija on liitteessä ilmoittanut kuhunkin parveen yhdistäneiden IPosoitteiden määrän sen vuorokauden aikana, jolloin kustakin listassa mainitusta IP-osoitteesta on havaittu jaettavan teosta. IP-osoitteet on kerätty hakijan käyttämällä N ARS-valvontaohjelmalla, jonka avulla hakija on yhdistänyt hakijan teoksia jakaviin parviin. Hakija on tehnyt koelatauksen kunkin IP-osoitteen osalta ja siten varmistanut, että nämä ovat sallineet lataamiensa teosten edelleen lataamisen. Koelatauksen tulosta on verrattu hakijan teoksiin, millä on varmistettu tiedoston jakamisen loukanneen hakijan tekijänoikeutta. Jokaisen jakajan osalta yhteenlaskettu kokonaisyleisö tarkasteluvuorokauden aikana on ollut vähintään tuhansia käyttäjiä. Kokonaisyleisö on ollut merkittävän suuri myös pieneen parveen yhdistäneiden jakajien (kuten IP-osoite 1433) osalta ja merkittävyyskynnys on näidenkin osalta täyttynyt. Niiden jakajien osalta, joiden kokonaisyleisö on ollut vähäisin on otettava huomioon, että tarkastelujakso on ollut vain vuorokauden mittainen, eikä käyttäjämääriä voida näidenkään jakajien osalta pitää vähäisinä. Lisäksi suurin osa luvattomista jakamisista on koskenut erittäin uusia teoksia, mikä lisää teon moitittavuutta. Hakija on ilmoittanut, ettei se luovuta henkilötietoja Euroopan unionin jäsenvaltioiden alueen tai Euroopan talousalueen ulkopuolelle.

3(9) ASIAKIRJATODISTEET 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ote NARS-ohjelman lokitiedostosta (Elisa Oyj) Televisiosarjan Ash vs Evil Dead mainosjuliste Televisiosarjan "Black Sails mainosjuliste Televisiosarjan "Black Sails DVD-kansi Starz Entertainment, LLC:n ja Crystalis Entertainment UG:n (haftungsbeschränkt) välinen lisenssisopimus 2.10.2014 (salassa pidettävä) Täydennys 28.5.2015 Starz Entertainment, LLC:n ja Crystalis Entertainment UG:n (haftungsbeschränkt) väliseen lisenssisopimukseen (salassa pidettävä) Täydennys 21.8.2015 Starz Entertainment, LLC:n ja Crystalis Entertainment UG:n (haftungsbeschränkt) väliseen lisenssisopimukseen (salassa pidettävä) LAUSUMA Elisa Oyj on ilmoittanut, ettei se vastusta hakemusta. Elisa Oyj on ilmoittanut lisäksi, että kaikkien hakemuksessa tarkoitettujen IPosoitteiden osalta käyttäjien tai tilaajien yhteystiedot eivät välttämättä ole selvitettävissä ja luovutettavissa. Elisa Oyj on lisäksi vaatinut, että sille korvataan tietojen luovuttamismääräyksen täytäntöönpanosta aiheutuvat kulut sen ilmoittamien laskutusperusteiden mukaisesti. MARKKINAOIKEUDEN RATKAISU Perustelut Salassapitomääräys Hakijan Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt) vaatimuksesta markkinaoikeus määrää oikeudenkäynnin julkisuudesta yleisissä tuomioistuimissa annetun lain 10 :n nojalla liikesalaisuuksia sisältävänä salassa pidettäviksi hakijan esittämät :n ja Crystalis Entertainment UG:n (haftungsbeschränkt) välisen License Agreement -lisenssisopimuksen 2.10.2014 (asiakirjatodiste 5) sekä Amendment No. 1 to License Agreement -täydennyksen 28.5.2015 (asiakirjatodiste 6) ja Amendment No. 2 to License Agreement - täydennyksen 21.8.2015 (asiakirjatodiste 7) :n ja Crystalis Entertainment UG:n (haftungsbeschränkt) väliseen lisenssisopimukseen. Markkinaoikeus määrää asiakirjat pidettäviksi salassa 10 vuotta asian vireille tulosta lukien eli 21.1.2026 saakka.

4(9) Hakijan oikeudet Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt) on ilmoittanut, että sillä on kysymyksessä olevien elokuvateosten tuotta) ayhtiön Starz Entertainment, LLC:n kanssa tehtyjen lisenssisopimuksen ja lisenssisopimuksen täydennysten perusteella oikeus esittää asiassa tekijänoikeuslakiin perustuvia vaatimuksia. Tekijänoikeuslain 63 :n 1 momentin 3 kohdan mukaan lain tekijänoikeutta koskevia säännöksiä sovelletaan elokuvateokseen, jonka tuottajan päätoimipaikka tai vakinainen asuinpaikka on Suomessa. Pykälän 2 momentin mukaan sovellettaessa 1 momentin 3 kohdan säännöstä tuottajana pidetään, jollei muuta osoiteta, henkilöä tai yhteisöä, jonka nimi on tavanmukaisesti ilmoitettu elokuvateoksessa. Tässä tapauksessa kysymys on hakijan ilmoituksen mukaan elokuvateoksista, joiden tuottajan kotipaikka on Yhdysvalloissa. Yhdysvallat ja Suomi ovat liittyneet Bernin yleissopimukseen taiteellisten ja kirjallisten teosten suojaamisesta (SopS 79/1986, jäljempänä Bernin sopimus). Bernin sopimuksen 4 artiklan a kohdan mukaan suojaa saavat elokuvateokset, joiden tuottajan päätoimipaikka tai vakituinen asuinpaikka on sopimusvaltiossa. Sopimuksen 5 artiklassa on määräykset kansallisesta kohtelusta. Alkuperämaassa suojattu teos saa toisessa liittomaassa samaa suojaa kuin toisen liittomaan omat kansalaiset. Bernin sopimuksen kansallisen kohtelun periaatteen mukaisesti hakemuksessa mainitut elokuvateokset saavat Suomessa tekijänoikeuslain mukaista suojaa. Elakija on asiavaltuutensa osoittaakseen toimittanut markkinaoikeudelle 2.10.2014 päivätyn lisenssisopimuksen sekä 28.5.2015 ja 21.8.2015 päivätyt lisenssisopimuksen täydennykset, joista käy ilmi muun ohella, että hakijalla on sopimuksen perusteella Suomessa yksinomainen kysymyksessä olevien elokuvateosten levitysoikeus kysymyksessä olevaa kanavaa käyttäen sekä oikeus ryhtyä toimiin teoksiin kohdistuvien oikeudenloukkausten johdosta. Edellä olevilla perusteilla markkinaoikeus katsoo, että hakijalla on asiavaltuus asiassa ja oikeus esittää tekijänoikeuslakiin perustuvia vaatimuksia. Tietojen luovuttamista koskevat oikeudelliset lähtökohdat Tekijänoikeuslain 60 a :n mukaan tekijällä tai hänen edustajallaan on oikeus tuomioistuimen määräyksellä salassapitosäännösten estämättä yksittäistapauksessa saada lähettimen, palvelimen tai muun sellaisen laitteen ylläpitäjältä taikka muulta välittäjänä toimivalta palvelun tarjoajalta yhteystiedot sellaisesta teleliittymästä, josta tekijänoikeuksien suojan kannalta merkittävässä määrin saatetaan yleisön saataviin tekijänoikeudella suojattua aineistoa ilman tekijän suostumusta. Tiedot tulee antaa ilman aiheetonta viivytystä.

5(9) Tekijänoikeuslain 60 a :n säätämiseen johtaneesta hallituksen esityksestä (HE 28/2004 vp) antamassaan lausunnossa eduskunnan lakivaliokunta on todennut (LaVL 5/2005), että säännös sisältäisi myös luovuttamisvelvollisuutta raj aavan edellytyksen, koska tietoja ei luovutettaisi viranomaiselle vaan suoraan toiselle yksityiselle. Lausunnon mukaan tietoja voitaisiin luovuttaa vain sellaisen liittymän osalta, josta tekijän oikeuksien suojan kannalta merkittävässä määrin saatetaan yleisön saataviin tekijänoikeutta loukkaavaa aineistoa. Laissa oleva merkittävyyskynnys liittyy siis siihen, että teleliittymän haltijan tunnistamistietojen luovuttaminen yksityiselle taholle merkitsee teleliittymän haltijan yksityisyyden suojan rajoitusta. Merkittävyyskynnyksen ylittymistä arvioitaessa on siten punnittava yhtäältä tietojen luovuttamisen merkittävyyttä tekijänoikeuksien suojan ja toisaalta teleliittymän haltijan yksityisyyden suojan kannalta. Teleliittymän haltijan yksityisyyden suojaa koskevat säännökset ovat sähköisen viestinnän tietosuojalaissa (516/2004), jolla on saatettu kansallisesti voimaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/58/EY henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla (sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivi). Tekijänoikeuslain 60 a :n säännös liittyy tekijänoikeuslain muutokseen, jolla on saatettu kansallisesti voimaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/29/EY tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa (jäljempänä tietoyhteiskunnan tekijänoikeusdirektiivi). Direktiivin 8 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että oikeudenhaltijoilla on mahdollisuus hakea kieltoa tai määräystä sellaisia välittäjiä vastaan, joiden palveluita kolmas osapuoli käyttää tekijänoikeuden tai lähioikeuden rikkomiseen. Tekijänoikeuslain muuttamiseen johtaneessa edellä mainitussa hallituksen esityksessä (HE 28/2004 vp) ei ehdotettu erillistä tietojen luovuttamista koskevaa säännöstä, vaan tekijänoikeuslain 60 a lisättiin lakivaliokunnan aloitteesta lakiin erillisen sääntelyn tarpeen tultua esiin lainsäädäntöprosessin aikana. Valiokunta kuitenkin painotti, että säännöstä on syytä tarkastella uudelleen, kun saatetaan kansallisesti voimaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2004/48/EY teollis- ja tekijänoikeuksien noudattamisen varmistamisesta. Säännöstä ei kuitenkaan tuossa yhteydessä tarkasteltu uudestaan eikä säännökseen ole tehty muutoksia. Joka tapauksessa markkinaoikeus katsoo, että tekijänoikeuslain 60 a :n tulkinnassa on otettava tietoyhteiskunnan tekijänoikeusdirektiivin säännösten lisäksi huomioon myös direktiivin 2004/48/EY säännökset. Euroopan unionin tuomioistuin on ennakkoratkaisuissaan antanut ohjeita siitä, miten direktiivejä 2001/29/EY (tietoyhteiskunnan tekijänoikeusdirektiivi), 2004/48/EY (teollis- ja tekijänoikeuksien noudattamisen varmistamisesta annettu direktiivi) ja 2002/58/EY (sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivi) on tulkittava arvioitaessa tunnistamistietojen luovuttamista koskevia edellytyksiä siviiliprosessia

6(9) Elokuvateosten jakelu tässä tapauksessa Markkinaoikeuden arviointi varten (mm. asia C-275/06, Promusicae, tuomio 29.1.2008, Kok., s. 1-271 ja asia C-461/10, Bonnier Audio ym., tuomio 19.4.2012). Unionin tuomioistuin on katsonut, ettei sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivissä suljeta pois jäsenvaltioiden mahdollisuutta säätää velvollisuudesta paljastaa henkilötietoja siviiliprosessin yhteydessä (ks. em. asia Promusicae, tuomion 54 ja 55 kohta ja em. asia Bonnier Audio ym., tuomion 54 ja 55 kohta). Se on kuitenkin korostanut sitä, että direktiivejä on tulkittava tavalla, jolla voidaan varmistaa unionin oikeusjärjestyksessä suojattujen eri perusoikeuksien välinen tasapaino sekä yleisten oikeusperiaatteiden, kuten suhteellisuusperiaatteen noudattaminen (em. asia Promusicae, tuomion 68 ja 70 kohta ja em. asia Bonnier Audio ym., tuomion 59-61 kohta). Asiassa on esitetty selvitystä siitä, kuinka monen parveen kiinnittyneen käyttäjän saatavilla kustakin liitteessä yksilöidystä IP-osoitteesta jaettu teos on ollut kunkin liitteessä mainitun vuorokauden aikana sekä saman vuorokauden aikana teoksen osalta todettu kokonaisyleisö, joka muodostuu eri parviin kiinnittyneistä käyttäjistä. Asiassa on kysymys BitTorrent-vertaisverkossa tapahtuneesta jakelusta. BitTorrent-teknologia on tarkoitettu yksittäisten tiedostojen jakeluun. Kukin käyttäjä jakaa niitä tiedostoja, joita he itse ovat ladanneet tai ovat parhaillaan lataamassa. Tämä mahdollistaa erittäin nopeat siirtonopeudet. Sen vuoksi BitTorrent-teknologiaa voidaan hyödyntää tehokkaasti esimerkiksi elokuvien jakeluun. BitTorrentia käyttävään parveen voi liittyä kuka tahansa. Kun teosta välitetään tällaisessa yleisölle avoimessa parvessa, kysymys on tekijänoikeuslain 2 :n mukaisesta tekijän yksinoikeuden piiriin kuuluvasta teoksen saattamisesta yleisön saataviin riippumatta parven käyttäjämäärästä. Tekijänoikeuden loukkaus voi täyttyä, vaikka parvessa olisi vain muutamia käyttäjiä. Jokainen yksittäinen loukkaus ei automaattisesti kuitenkaan täytä tekijänoikeuslain 60 a :ssä edellytettyä tunnistamistietojen luovuttamisen edellytyksenä olevaa merkittävyyskynnystä, vaan kynnyksen ylittymistä on arvioitava tapauskohtaisesti vallitsevat olosuhteet huomioon ottaen. Oikeuskäytännössä arvioinnissa on kiinnitetty huomiota parven tosiasiallisten käyttäjien määrään. Markkinaoikeus katsoo, että käyttäjien määrä ei kuitenkaan yksin voi olla ratkaisevaa, vaan arvioinnissa on otettava huomioon myös muut mahdollisen loukkauksen merkittävyyteen vaikuttavat seikat. Hakemuksen kohteena olevista IP-osoitteista on saatettu yleisön saataviin edellä mainittuja televisiosarjoja. Hakemuksessa on yksilöity

7(9) kunkin IP-osoitteen osalta tarkasteluvuorokaudelta sen parven käyttäjämäärä, johon IP-osoitteesta on kiinnitytty sekä saman vuorokauden osalta eri parviin kiinnittyneiden käyttäjien muodostama niin sanottu kokonaisyleisö. Tekijänoikeuden haltijan kannalta jakelun kokonaismäärällä on merkitystä. Vaikka merkittävyyskynnyksen ylittymistä arvioidaan teleliittymäkohtaisesti, markkinaoikeus katsoo, ettei tiedossa olevaa tekijänoikeuden haltijan luvatta tapahtuneen jakelun kokonaismäärää voida jättää kokonaan huomioon ottamatta tapauskohtaisia olosuhteita arvioitaessa. Tältä osin on huomattava, että kysymyksessä olevaa teknologiaa käytettäessä parvi johon käyttäjä kiinnittyy, määräytyy käyttäjän kannalta sattumanvaraisesti. Alhaisimmat käyttäjämäärät ovat olleet niissä parvissa, joihin on liitytty liitteen kohdissa 1393 ja 1433 (49 ja 42 käyttäjää) yksilöidyistä IPosoitteista. Sanotuista IP-osoitteista jaettujen elokuvien jakamista on kuitenkin tarkasteluvuorokauden aikana tapahtunut myös muissa parvissa siten, että kokonaisyleisö on niiden osalta tarkasteluvuorokauden aikana ollut 7.285 ja 8.343 käyttäjää. Markkinaoikeus katsoo tarkasteluvuorokauden aikana elokuvia jakaviin eri parviin liittyneiden käyttäjien yhteismäärän osoittavan, että elokuvilla on ollut huomattavaa kysyntää. Yksittäisen jakelijan kannalta on sattumanvaraista, mihin parveen liittyy eniten käyttäjiä. Kerran jaettu teos voi olla hallitsemattoman jatkolatauksen kohteena siinäkin tapauksessa, että jakaja poistaa teoksen omalta tietokoneeltaan. Hakija on koelatauksin varmistanut, että ladattujen teosten jakaminen edelleen on todella sallittu kunkin IP-osoitteen osalta. Tietojen luovuttaminen on välttämätöntä tekijänoikeuden loukkauksen selvittämiseksi ja vaatimuksen kohdentamiseksi teoksen jakelijaan. Edellä mainituissa olosuhteissa voidaan elokuvateosten jakamista edellä viitatuissa parvissa pitää siinä määrin merkittävänä, että oikeudenhaltijalla on oltava mahdollisuus puuttua luvattomaan teosten jakeluun, vaikka se edellyttää teleliittymän haltijan yhteystietojen antamista oikeudenhaltijalle ja merkitsee puuttumista teleliittymän haltijan yksityisyyden suojaan. Teleliittymän haltijalle aiheutuvia haittoja rajoittaa se, että tekijänoikeuden haltija saa käyttää luovutettavia tietoja vain loukkauksen selvittämiseen ja vaatimusten esittämiseen sekä että väärinkäytösten estämiseksi tekijänoikeuden haltijaan sovelletaan sähköisen viestinnän tietosuojalain säännöksiä vaitiolovelvollisuudesta ja hyväksikäyttökiellosta. Edellä mainituilla perusteilla markkinaoikeus katsoo, että tunnistamistietojen luovuttamista puoltavat syyt ovat merkittävämpiä kuin tietojen luovuttamisesta teleliittymän haltijalle aiheutuva haitta. Markkinaoikeus katsoo edellä mainituilla perusteilla, että kaikista hakemuksessa tarkoitetuista teleliittymistä on saatettu tekijänoikeuden kannalta tekijänoikeuslain 60 a :ssä tarkoitetulla tavalla merkittävissä määrin yleisön saataviin tekijänoikeudella suojattua aineistoa ilman tekijänoikeuden haltijan suostumusta. Asiassa on sen vuoksi perusteet

8(9) määrätä Elisa Oyj selvittämään ja antamaan hakijalle selvitetyt ja saatavilla olevat hakemuksessa yksilöityjä teleliittymiä koskevat yhteystiedot. Hakijalle luovutettavien yhteystietojen tulee sisältää sellaiset saatavissa olevat tiedot teleliittymän käyttäjästä tai tilaajasta, jotka mahdollistavat tunnistamisen ja tavoittamisen. Hakemuksessa esitetyt vaatimukset ovat perustuneet hakijalle sopimuksin myönnettyihin oikeuksiin. Hakija saa käyttää sille luovutettavia tunnistamistietoja ainoastaan selvittääkseen ja esittääkseen sillä kysymyksessä olevan sopimuksen nojalla oleviin oikeuksiin perustuvia vaatimuksia tekijänoikeuslain nojalla Suomessa. Johtopäätös Edellä mainituilla perusteilla hakija on antanut riittävän selvityksen teleliittymien haltijoiden yhteystietojen saamiseksi tekijänoikeuslain 60 a :n nojalla. Täytäntöönpanokulut Elisa Oyj on vaatinut, että sille korvataan päätöksen täytäntöönpanosta aiheutuneet kulut sen lausumassaan esittämien laskutusperusteiden mukaisesti. Markkinaoikeus toteaa, että tekijänoikeuslain 60 a :n 3 momentin nojalla välittäjänä toimivalle palveluntarjoajalle on korvattava tietojen luovuttamismääräyksen täytäntöönpanosta aiheutuneet kulut sekä mahdollinen vahinko. Elisa Oyj on siten oikeutettu saamaan korvauksen sille tämän päätöksen täytäntöönpanosta aiheutuvista kuluista. Yhteystietojen luovuttamismääräystä koskevan hakemusasian yhteydessä ei kuitenkaan ole mahdollista ennakollisesti vahvistaa päätöksen täytäntöönpanosta aiheutuvien kulujen määrää tai edes niiden laskentaperustetta. Elisa Oyj:n vaatimus on siten tältä osin jätettävä tutkimatta. Päätöslauselma Markkinaoikeus määrää Elisa Oyj:n selvittämään ja antamaan Crystalis Entertainment UG:lle (haftungsbeschränkt) käyttäjän tai tilaajan yhteystiedot päätöksen liitteestä ilmenevistä teleliittymistä siinä mainittuina aikoina. Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt) on sitoutunut olemaan luovuttamatta annettavia tietoja Euroopan talousalueen ulkopuolelle. Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt) saa käyttää sille edellä mainituin tavoin luovutettavia yhteystietoja ainoastaan selvittäessään ja esittäessään sille elokuvateosten tuotantoyhtiöltä siirtyneitä oikeuksia koskevia Suomen tekijänoikeuslakiin perustuvia vaatimuksia Suomessa.

9(9) MUUTOKSENHAKU Muutosta tähän ratkaisuun saa hakea korkeimmalta oikeudelta valittamalla vain, jos korkein oikeus niillä erityisillä perusteilla, jotka ilmenevät oheisesta valitusosoituksesta, myöntää valitusluvan. Määräaika valitusluvan pyytämiseen ja valituksen tekemiseen päättyy 6.6.2016. Markkinaoikeustuomari _ v/ui/ C Saini Siitarinen JAKELU Crystalis Entertainment UG (haftungsbeschränkt); hakemusmaksu 250 euroa Elisa Oyj; maksutta

Crystalis Entertainment UG / Parven IP-osoite Päivämäärä (UTC) Kellonaika (UTC) Teoksen nimi käyttäjämäärä Kokonaisyleisö 1. 2015-10-31 22:03:19 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 891 138149 2. 2015-11-01 03:19:28 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 3. 2015-11-01 04:45:18 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 14723 307045 4. 2015-11-01 06:24:49 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 5. 2015-11-01 06:36:14 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 14723 307045 6. 2015-11-01 06:50:46 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 7. 2015-11-01 07:48:06 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 8. 2015-11-01 08:31:35 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 14723 307045 9. 2015-11-01 10:27:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 10. 2015-11-01 11:24:03 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 11. 2015-11-01 11:58:41 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 12. 2015-11-01 12:01:31 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 13. 2015-11-01 12:05:47 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12489 307045 14. 2015-11-01 12:11:26 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 15. 2015-11-01 12:19:02 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 16. 2015-11-01 12:22:41 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 17. 2015-11-01 12:24:38 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 18. 2015-11-01 12:47:34 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 19. 2015-11-01 13:25:50 Ash Vs. Evil Dead [SO 1E01] 29483 307045 20. 2015-11-01 13:28:10 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 21, 2015-11-01 13:28:38 Ash Vs. Evil Dead [SO 1E01] 14723 307045 22. 2015-11-01 13:50:57 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 23. 2015-11-01 13:59:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 24. 2015-11-01 14:08:48 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 25. 2015-11-01 14:25:16 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 26. 2015-11-01 14:37:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 27. 2015-11-01 14:49:12 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 14723 307045 28. 2015-11-01 15:12:03 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 29. 2015-11-01 15:28:52 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 30. 2015-11-01 15:58:31 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 31. 2015-11-01 16:55:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 32. 2015-11-01 17:01:01 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 14723 307045 33. 2015-11-01 17:21:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2767 307045 34. 2015-11-01 17:25:04 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 35. 2015-11-01 18:37:37 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 36. 2015-11-01 19:05:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 37. 2015-11-01 19:08:08 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 IC/^lOg w p "v apm>\\owv^jx)vx) Sivu 1 / 38

Crystalis Entertainment UG / 38. 2015-11-01 19:09:37 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12489 307045 39. 2015-11-01 19:32:54 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 40. 2015-11-01 20:23:32 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 41. 2015-11-01 21:06:32 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 29483 307045 42. 2015-11-01 21:20:31 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 43. 2015-11-01 23:57:12 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 27537 307045 44. 2015-11-02 04:50:14 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 1713 247151 45. 2015-11-02 05:21:25 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 21765 247151 46. 2015-11-02 07:08:44 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 21765 247151 47. 2015-11-02 07:56:59 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 48. 2015-11-02 08:40:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12012 247151 49. 2015-11-02 08:57:04 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7693 247151 50. 2015-11-02 12:19:13 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 21765 247151 51. 2015-11-02 12:35:48 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7693 247151 52. 2015-11-02 12:57:55 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 21765 247151 53. 2015-11-02 14:18:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 54. 2015-11-02 14:58:42 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 55. 2015-11-02 15:45:27 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 21765 247151 56. 2015-11-02 16:36:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 57. 2015-11-02 17:07:13 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 21765 247151 58. 2015-11-02 17:18:57 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12012 247151 59. 2015-11-02 17:23:35 Ash Vs. Evil Dead [S01 B01 ] 12012 247151 60. 2015-11-02 17:44:49 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12012 247151 61. 2015-11-02 17:51:45 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12012 247151 62. 2015-11-02 18:01:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 63. 2015-11-02 18:08:03 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 64. 2015-11-02 18:31:40 Ash Vs. Evil Dead [SQ1E01] 20964 247151 65. 2015-11-02 18:40:21 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 66. 2015-11-02 19:02:12 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 21765 247151 67. 2015-11-02 20:08:06 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12012 247151 68. 2015-11-02 20:21:26 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12012 247151 69. 2015-11-02 20:48:54 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 70. 2015-11-02 22:42:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 20964 247151 71. 2015-11-03 06:39:48 Ash Vs. Evil Dead [S01EQ1] 8275 202433 72. 2015-11-03 06:45:52 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 15161 202433 73. 2015-11-03 08:16:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 17112 202433 74. 2015-11-03 08:17:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 17112 202433 75. 2015-11-03 12:24:08 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8275 202433 76. 2015-11-03 13:18:28 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 17112 202433 Sivu 2 / 38

Crystalis Entertainment UG / 77. 2015-11-03 13:46:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8275 202433 78. 2015-11-03 14:30:19 AshVs. Evil Dead [S01E01] 15161 202433 79. 2015-11-03 17:01:49 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 17112 202433 80. 2015-11-03 18:27:04 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8275 202433 81. 2015-11-03 19:49:00 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 17112 202433 82. 2015-11-03 21:03:05 AshVs. Evil Dead [S01E01] 17112 202433 83. 2015-11-04 00:27:34 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 84. 2015-11-04 08:25:21 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 85. 2015-11-04 08:36:37 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 86. 2015-11-04 09:19:55 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 6577 144977 87. 2015-11-04 17:17:26 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12368 144977 88. 2015-11-04 17:30:56 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 89. 2015-11-04 17:38:36 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 90. 2015-11-04 18:48:26 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 91. 2015-11-04 19:27:24 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 92. 2015-11-04 20:21:46 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12267 144977 93. 2015-11-04 20:31:05 AshVs. Evil Dead [S01E01] 12368 144977 94. 2015-11-05 01:41:56 AshVs. Evil Dead [S01E01] 821 10945 95. 2015-11-05 07:07:36 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 1053 10945 96. 2015-11-05 08:19:58 AshVs. Evil Dead [S01E01] 589 10945 97. 2015-11-05 10:20:48 AshVs. Evil Dead [S01E01] 821 10945 98. 2015-11-05 15:09:58 AshVs. Evil Dead [S01E01] 821 10945 99. 2015-11-05 15:18:00 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 1053 10945 100. 2015-11-05 18:36:02 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 1053 10945 101. 2015-11-05 21:11:33 AshVs. Evil Dead [S01E01] 1053 10945 102. 2015-11-05 22:31:47 AshVs. Evil Dead [S01E01] 589 10945 103. 2015-11-06 17:46:14 AshVs. Evil Dead [S01E01] 328 7115 104. 2015-11-06 18:11:59 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 825 7115 105. 2015-11-06 19:02:36 AshVs. Evil Dead [S01E01] 592 7115 106. 2015-11-06 20:21:46 AshVs. Evil Dead [S01E01] 592 7115 107. 2015-11-06 21:21:09 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 825 7115 108. 2015-11-06 21:45:04 AshVs. Evil Dead [S01E01] 328 7115 109. 2015-11-07 00:35:32 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7198 80909 110. 2015-11-07 01:07:24 AshVs. Evil Dead [S01E01] 7198 80909 111. 2015-11-07 04:51:52 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3810 80909 112. 2015-11-07 08:19:04 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7198 80909 113. 2015-11-07 10:31:24 AshVs. Evil Dead [S01E01] 7198 80909 114. 2015-11-07 13:00:10 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3810 80909 115. 2015-11-07 19:09:12 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7198 80909 Sivu 3/38

Crystalis Entertainment UG / 116. 2015-11-07 19:54:02 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7198 80909 117. 2015-11-07 20:38:21 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7198 80909 118. 2015-11-07 22:14:31 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7062 80909 119. 2015-11-08 04:40:09 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 9212 94686 120. 2015-11-08 09:24:33 Ash Vs. Evil Dead [SQ1E01] 9212 94686 121. 2015-11-08 10:57:23 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8431 94686 122. 2015-11-08 11:16:23 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5042 94686 123. 2015-11-08 13:07:41 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5042 94686 124. 2015-11-08 13:23:52 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8431 94686 125. 2015-11-08 15:19:42 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5042 94686 126. 2015-11-08 15:29:10 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 9212 94686 127. 2015-11-08 17:01:02 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5042 94686 128. 2015-11-08 18:17:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8431 94686 129. 2015-11-08 18:17:48 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 9212 94686 130. 2015-11-08 18:22:03 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 9212 94686 131. 2015-11-08 19:53:06 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8431 94686 132. 2015-11-08 20:21:48 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8431 94686 133. 2015-11-08 22:26:02 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8431 94686 134. 2015-11-08 22:36:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 1033 94686 135. 2015-11-09 01:15:21 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 136. 2015-11-09 04:45:08 Ash Vs. Evil Dead [SQ1E01] 4344 87314 137. 2015-11-09 09:26:11 Ash Vs. Evil Dead [SO 1E01] 8165 87314 138. 2015-11-09 10:02:13 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 139. 2015-11-09 13:02:41 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 140. 2015-11-09 14:08:52 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 141. 2015-11-09 16:17:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 142. 2015-11-09 17:34:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8165 87314 143. 2015-11-09 18:45:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 8165 87314 144. 2015-11-09 19:17:19 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 145. 2015-11-09 19:57:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 146. 2015-11-09 21:23:44 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 147. 2015-11-09 23:53:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 7786 87314 148. 2015-11-10 17:46:56 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 6520 73197 149. 2015-11-11 04:07:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5711 65605 150. 2015-11-11 17:59:09 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5711 65605 151. 2015-11-11 18:42:10 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5711 65605 152. 2015-11-11 23:24:38 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5711 65605 153. 2015-11-12 07:48:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5006 56646 154. 2015-11-12 09:27:32 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 4932 56646 Sivu 4 / 38

Crystalis Entertainment UG / 155. 2015-11-13 15:40:39 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2051 50108 156. 2015-11-13 18:43:49 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2051 50108 157. 2015-11-13 20:29:45 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 373 50108 158. 2015-11-14 09:43:27 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2294 52469 159. 2015-11-14 10:00:54 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 453 52469 160. 2015-11-14 12:21:02 AshVs. Evil Dead [SO 1E01] 4605 52469 161. 2015-11-14 17:11:25 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 4605 52469 162. 2015-11-14 20:23:08 AshVs. Evil Dead [S01E01] 4593 52469 163. 2015-11-15 09:18:00 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3661 68792 164. 2015-11-15 13:18:43 AshVs. Evil Dead [S01E01] 6863 68792 165. 2015-11-15 17:07:24 AshVs. Evil Dead [S01EQ1] 3661 68792 166. 2015-11-15 17:30:28 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 6863 68792 167. 2015-11-15 18:18:18 AshVs. Evil Dead [S01E01] 6863 68792 168. 2015-11-15 20:15:40 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 5922 68792 169. 2015-11-16 01:21:00 AshVs. Evil Dead [S01E01] 6240 61492 170. 2015-11-16 01:53:36 AshVs. Evil Dead [S01E01] 6240 61492 171. 2015-11-16 12:27:50 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3263 61492 172. 2015-11-16 20:48:32 AshVs. Evil Dead [S01E01] 5383 61492 173. 2015-11-17 06:54:49 AshVs. Evil Dead [S01E01] 4477 51363 174. 2015-11-17 08:55:51 AshVs. Evil Dead [S01E01] 5886 51363 175. 2015-11-17 17:29:09 AshVs. Evil Dead [S01E01] 5886 51363 176. 2015-11-17 18:48:19 AshVs. Evil Dead [S01E01] 2555 51363 177. 2015-11-17 19:26:50 AshVs. Evil Dead [S01E01] 5886 51363 178. 2015-11-17 19:49:09 AshVs. Evil Dead [S01E01] 2555 51363 179. 2015-11-17 21:00:40 AshVs. Evil Dead [S01E01] 5886 51363 180. 2015-11-18 01:14:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3770 46581 181. 2015-11-18 18:04:02 AshVs. Evil Dead [S01E01] 1917 46581 182. 2015-11-18 19:31:36 AshVs. Evil Dead [S01E01] 6353 46581 183. 2015-11-18 20:46:12 AshVs. Evil Dead [S01E01] 6353 46581 184. 2015-11-19 20:18:12 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3568 41602 185. 2015-11-19 20:28:58 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3568 41602 186. 2015-11-20 22:20:32 AshVs. Evil Dead [S01E01] 5050 39870 187. 2015-11-22 18:49:56 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 4017 49695 188. 2015-11-22 21:03:48 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3539 49695 189. 2015-11-24 10:33:15 AshVs. Evil Dead [S01E01] 4126 43265 190. 2015-11-24 16:53:00 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3406 43265 191. 2015-11-25 16:23:28 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3208 38935 192. 2015-11-25 22:18:48 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3006 38935 193. 2015-11-26 20:44:27 AshVs. Evil Dead [S01E01] 3485 35093 Sivu 5 / 38

Crystalis Entertainment UG / 194. 2015-11-27 19:10:16 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2955 34208 195. 2015-11-28 15:53:26 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3238 38024 196. 2015-11-29 07:25:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3418 40429 197. 2015-11-29 08:46:37 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3708 40429 198. 2015-11-29 13:39:52 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3708 40429 199. 2015-11-29 13:52:45 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3515 40429 200. 2015-11-29 14:01:03 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3515 40429 201. 2015-11-29 19:02:24 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3515 40429 202. 2015-11-29 22:01:10 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3515 40429 203. 2015-11-30 20:04:37 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3238 39122 204. 2015-12-01 18:15:07 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2754 36526 205. 2015-12-01 18:21:06 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3112 36526 206. 2015-12-01 23:24:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3551 36526 207. 2015-12-03 14:59:39 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2943 32458 208. 2015-12-03 22:13:43 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 193 32458 209. 2015-12-04 09:32:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2642 30406 210. 2015-12-05 20:25:21 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2872 32865 211. 2015-12-05 21:29:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2979 32865 212. 2015-12-06 16:19:49 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3747 37571 213. 2015-12-06 16:27:46 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3747 37571 214. 2015-12-06 19:06:06 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3617 37571 215. 2015-12-07 18:21:16 Ash Vs. Evil Dead [S01EQ1] 2896 36089 216. 2015-12-10 01:52:02 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2224 27955 217. 2015-12-10 18:36:59 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2224 27955 218. 2015-12-10 22:39:48 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2743 27955 219. 2015-12-13 10:03:38 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3138 32988 220. 2015-12-13 20:21:31 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3138 32988 221. 2015-12-14 14:24:10 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2404 31111 222. 2015-12-14 18:27:24 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2404 31111 223. 2015-12-14 18:47:16 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3135 31111 224. 2015-12-15 16:50:40 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2804 29078 225. 2015-12-16 04:19:43 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2446 26599 226. 2015-12-17 12:52:31 Ash Vs. Evil Dead [SQ1E01] 1838 24818 227. 2015-12-20 08:54:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3087 30034 228. 2015-12-20 16:02:38 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2239 30034 229. 2015-12-21 00:27:52 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3009 28237 230. 2015-12-21 06:39:21 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2033 28237 231. 2015-12-21 18:51:30 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 3009 28237 232. 2015-12-22 10:18:52 Ash Vs. Evil Dead [S01E01] 2957 26443 Sivu 6/38

Crystalis Entertainment DG / 233. 2015-12-22 16:18:44 234. 2015-12-23 11:10:49 235. 2015-12-23 20:36:27 236. 2015-12-25 02:24:52 237. 2015-12-25 06:12:31 238. 2015-12-25 15:50:35 239. 2015-12-26 13:33:46 240. 2015-12-29 00:57:39 241. 2015-12-30 14:19:45 242. 2015-12-31 21:26:42 243. 2016-01-01 17:15:54 244. 2016-01-02 03:09:27 245. 2016-01-02 08:51:20 246. 2016-01-02 17:02:17 247. 2016-01-03 02:03:40 248. 2016-01-03 17:47:02 249. 2016-01-03 18:40:43 250. 2016-01-03 21:14:33 251. 2016-01-04 01:23:19 252. 2016-01-04 22:17:06 253. 2016-01-05 17:52:57 254. 2016-01-06 07:45:26 255. 2016-01-06 09:55:05 256. 2016-01-07 21:10:14 257. 2016-01-08 01:21:59 258. 2016-01-08 13:13:46 259. 2015-11-08 22:21:13 260. 2015-11-08 22:33:46 261. 2015-11-09 04:00:04 262. 2015-11-09 05:05:43 263. 2015-11-09 05:22:47 264. 2015-11-09 06:43:03 265. 2015-11-09 09:52:10 266. 2015-11-09 13:37:17 267. 2015-11-09 16:10:45 268. 2015-11-09 18:49:15 269. 2015-11-09 21:24:45 270. 2015-11-10 08:31:21 271. 2015-11-10 10:15:48 As h Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01EQ1] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E01] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 2957 26443 2335 24757 2335 24757 1785 21252 1748 21252 2281 21252 1562 23254 2211 24445 2089 24035 3298 21637 3316 21475 1833 24853 1833 24853 158 24853 2859 30446 2859 30446 2042 30446 3641 30446 2535 27527 1836 27527 2312 25124 1753 24339 1753 24339 2698 22219 2654 21253 2654 21253 8464 243096 8464 243096 8725 174422 13409 174422 13409 174422 13409 174422 8725 174422 8725 174422 8725 174422 8725 174422 8725 174422 7029 112978 6352 112978 Sivu 7/38

Crystalis Entertainment UG / 272. 2015-11-10 14:42:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 7029 112978 273. 2015-11-10 16:10:29 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 6352 112978 274. 2015-11-10 18:39:00 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 6352 112978 275. 2015-11-11 18:55:59 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4967 84152 276. 2015-11-11 19:33:09 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 5113 84152 277. 2015-11-11 20:02:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 5113 84152 278. 2015-11-11 22:51:24 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4967 84152 279. 2015-11-13 14:47:23 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3347 54477 280. 2015-11-13 19:59:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3347 54477 281. 2015-11-14 07:35:21 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3486 57120 282. 2015-11-14 11:32:39 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3806 57120 283. 2015-11-14 20:11:04 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3486 57120 284. 2015-11-14 20:49:40 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3486 57120 285. 2015-11-14 20:58:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3486 57120 286. 2015-11-15 03:18:44 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4973 75248 287. 2015-11-15 07:09:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4973 75248 288. 2015-11-15 07:20:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4973 75248 289. 2015-11-16 18:19:17 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4142 63938 290. 2015-11-16 18:24:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4392 63938 291. 2015-11-16 19:38:43 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4392 63938 292. 2015-11-17 08:22:39 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3372 50925 293. 2015-11-19 13:20:44 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 2761 38595 294. 2015-11-19 15:12:08 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 2761 38595 295. 2015-11-20 14:05:01 Ash Vs. Evil Dead [SQ1E02] 2645 35849 296. 2015-11-20 15:21:20 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 2987 35849 297. 2015-11-20 16:07:13 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 2987 35849 298. 2015-11-21 15:35:04 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3784 37381 299. 2015-11-22 17:54:37 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 4073 44175 300. 2015-11-23 17:06:14 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3598 42106 301. 2015-11-25 07:46:29 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3392 31671 302. 2015-11-25 10:47:13 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3392 31671 303. 2015-11-25 16:59:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 2072 31671 304. 2015-11-28 00:24:48 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3232 32534 305. 2015-11-30 17:47:07 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3212 31187 306. 2015-11-30 18:12:42 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3212 31187 307. 2015-11-30 19:53:41 Ash Vs. Evil Dead [S01E02] 3212 31187 308. 2015-12-02 15:53:30 AshVs. Evil Dead [S01E02] 2991 27357 309. 2015-12-03 23:56:15 Ash Vs. Evil Dead [SQ1EQ2] 2932 25039 310. 2015-12-04 09:10:50 AshVs. Evil Dead [S01E02] 2830 23602 Sivu 8 / 38

Crystalis Entertainment UG / 311. 2015-12-06 13:08:19 312. 2015-12-06 17:48:58 313. 2015-12-07 07:03:45 314. 2015-12-07 19:36:04 315. 2015-12-08 09:07:13 316. 2015-12-11 00:24:23 317. 2015-12-13 16:45:48 318. 2015-12-14 22:29:36 319. 2015-12-16 01:58:40 320. 2015-12-17 20:25:36 321. 2015-12-18 18:33:54 322. 2015-12-18 20:51:01 323. 2015-12-22 06:19:05 324. 2015-12-23 18:31:33 325. 2015-12-25 00:23:28 326. 2015-12-27 19:10:19 327. 2015-12-27 21:21:54 328. 2015-12-28 00:59:58 329. 2015-12-30 18:41:05 330. 2016-01-02 01:11:46 331. 2016-01-03 08:45:03 332. 2016-01-05 23:23:46 333. 2016-01-06 14:42:39 334. 2016-01-06 20:40:56 335. 2016-01-07 21:53:31 336. 2016-01-08 13:04:38 337. 2016-01-08 13:18:22 338. 2015-11-14 17:40:56 339. 2015-11-14 19:04:51 340. 2015-11-14 19:06:21 341. 2015-11-14 20:41:37 342. 2015-11-15 00:25:31 343. 2015-11-15 01:33:29 344. 2015-11-15 07:04:26 345. 2015-11-15 07:09:22 346. 2015-11-15 07:27:23 347. 2015-11-15 07:41:47 348. 2015-11-15 08:14:47 349. 2015-11-15 10:13:26 AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [SQ1E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] Ash Vs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E02] AshVs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] AshVs. Evil Dead [S01E03] 4251 30868 4251 30868 3974 29371 2167 29371 3496 26575 1426 20307 3215 26001 3255 25052 1444 22112 2417 19364 2353 18711 2353 18711 3678 20499 3478 19361 2893 16728 3156 20618 3156 20618 2982 20244 3073 18617 3151 19251 3094 23595 3115 19052 3303 18333 3303 18333 2898 16890 2787 15883 2787 15883 11212 92747 11212 92747 11212 92747 11212 92747 13800 227063 18241 227063 13800 227063 13800 227063 13800 227063 13800 227063 13800 227063 13800 227063 Sivu 9 / 38

Crystalis Entertainment UG / 350. 2015-11-15 11:08:55 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 351. 2015-11-15 11:14:46 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 352. 2015-11-15 12:32:38 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 353. 2015-11-15 13:49:39 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 354. 2015-11-15 15:43:11 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 355. 2015-11-15 17:39:24 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 356. 2015-11-15 19:02:07 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 357. 2015-11-15 21:04:46 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 358. 2015-11-15 21:37:39 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 359. 2015-11-15 22:24:57 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 360. 2015-11-15 23:25:30 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 13800 227063 361. 2015-11-16 07:02:00 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7948 157790 362. 2015-11-16 16:11:47 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 441 157790 363. 2015-11-16 17:03:53 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7948 157790 364. 2015-11-16 17:18:34 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7948 157790 365. 2015-11-16 17:18:46 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7948 157790 366. 2015-11-16 17:29:22 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7948 157790 367. 2015-11-16 20:36:22 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7948 157790 368. 2015-11-16 22:39:14 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7948 157790 369. 2015-11-16 23:15:59 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 3644 157790 370. 2015-11-17 02:54:31 Ash Vs. Evil Dead [SQ1E03] 7476 98094 371. 2015-11-17 11:36:47 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 5094 98094 372. 2015-11-17 13:56:33 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 5094 98094 373. 2015-11-17 15:37:09 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 5094 98094 374. 2015-11-17 16:44:19 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 2673 98094 375. 2015-11-17 18:00:07 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7476 98094 376. 2015-11-17 18:46:50 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 2673 98094 377. 2015-11-17 21:48:41 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 276 98094 378. 2015-11-17 23:28:45 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 7476 98094 379. 2015-11-18 09:51:15 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 2109 70538 380. 2015-11-18 12:41:21 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 5262 70538 381. 2015-11-18 17:42:20 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 2109 70538 382. 2015-11-19 13:27:07 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1764 57115 383. 2015-11-19 14:48:55 AshVs. Evil Dead [SO 1E03] 3006 57115 384. 2015-11-19 18:35:38 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 3006 57115 385. 2015-11-19 19:50:05 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 4518 57115 386. 2015-11-19 21:11:24 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1764 57115 387. 2015-11-20 01:48:27 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1818 51473 388. 2015-11-20 22:21:09 AshVs. Evil Dead [S01E03] 4345 51473 Sivu 10/38

Crystalis Entertainment UG / 389. 2015-11-22 09:10:29 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 2277 56689 390. 2015-11-22 16:21:08 AshVs. Evil Dead [S01E03] 4632 56689 391. 2015-11-22 17:56:57 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 4632 56689 392. 2015-11-22 17:58:49 AshVs. Evil Dead [S01E03] 3794 56689 393. 2015-11-23 06:37:49 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 4393 53199 394. 2015-11-23 13:32:19 AshVs. Evil Dead [S01E03] 4393 53199 395. 2015-11-24 11:09:18 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1809 44746 396. 2015-11-24 14:19:52 AshVs. Evil Dead [S01E03] 2509 44746 397. 2015-11-25 14:17:22 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 3330 39661 398. 2015-11-26 09:19:58 Ash Vs. Evil Dead [SO 1E03] 2023 33222 399. 2015-11-26 11:42:48 AshVs. Evil Dead [S01E03] 2023 33222 400. 2015-11-26 16:56:51 AshVs. Evil Dead [S01E03] 2891 33222 401. 2015-11-27 12:55:32 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1200 31407 402. 2015-11-29 00:08:41 AshVs. Evil Dead [S01E03] 2123 37394 403. 2015-11-29 16:55:34 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1550 37394 404. 2015-12-01 20:34:06 AshVs. Evil Dead [S01E03] 2100 32941 405. 2015-12-05 11:47:50 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1211 27382 406. 2015-12-05 11:57:10 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1211 27382 407. 2015-12-05 20:56:30 AshVs. Evil Dead [S01E03] 2286 27382 408. 2015-12-05 23:10:03 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1823 27382 409. 2015-12-06 17:46:38 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1591 32273 410. 2015-12-06 21:36:39 AshVs. Evil Dead [S01E03] 2022 32273 411. 2015-12-07 17:27:41 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 234 31086 412. 2015-12-07 18:08:51 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1976 31086 413. 2015-12-10 20:11:07 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1268 23566 414. 2015-12-10 22:18:47 Ash Vs. Evil Dead [SO 1E03] 1555 23566 415. 2015-12-11 00:35:27 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1258 22117 416. 2015-12-13 16:30:43 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1559 26090 417. 2015-12-13 20:59:58 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1406 26090 418. 2015-12-14 13:41:28 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1657 24643 419. 2015-12-16 00:08:31 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1680 20855 420. 2015-12-17 19:56:11 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1163 19129 421. 2015-12-19 13:57:32 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1624 21243 422. 2015-12-22 00:24:23 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1525 20914 423. 2015-12-23 13:02:41 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1340 18755 424. 2015-12-28 21:46:01 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1469 19871 425. 2015-12-29 17:57:03 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] 1456 18530 426. 2015-12-30 12:20:52 AshVs. Evil Dead [S01E03] 1485 18006 427. 2015-12-31 14:41:20 AshVs. Evil Dead [S01E03] 904 16116 Sivu 11/38

Crystalis Entertainment UG / 428. 2016-01-01 17:08:16 429. 2016-01-02 09:59:21 430. 2016-01-02 17:13:03 431. 2016-01-05 01:22:52 432. 2016-01-07 18:49:36 433. 2016-01-07 20:35:46 434. 2015-11-21 14:28:03 435. 2015-11-21 15:06:52 436. 2015-11-21 15:44:52 437. 2015-11-21 16:12:53 438. 2015-11-21 16:54:49 439. 2015-11-21 17:02:11 440. 2015-11-21 17:10:58 441. 2015-11-21 18:10:33 442. 2015-11-21 18:37:11 443. 2015-11-21 19:03:11 444. 2015-11-21 20:08:05 445. 2015-11-21 20:11:15 446. 2015-11-21 21:22:25 447. 2015-11-21 21:24:19 448. 2015-11-21 21:29:51 449. 2015-11-21 22:02:09 450. 2015-11-21 22:15:34 451. 2015-11-21 22:55:45 452. 2015-11-21 23:37:15 453. 2015-11-22 02:36:21 454. 2015-11-22 04:13:33 455. 2015-11-22 06:05:40 456. 2015-11-22 08:23:01 457. 2015-11-22 08:35:03 458. 2015-11-22 09:14:42 459. 2015-11-22 09:29:51 460. 2015-11-22 10:01:04 461. 2015-11-22 10:05:58 462. 2015-11-22 10:09:52 463. 2015-11-22 10:18:15 464. 2015-11-22 10:28:05 465. 2015-11-22 10:45:53 466. 2015-11-22 10:51:13 Ash Vs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01E03] Ash Vs. Evil Dead [S01EQ4] 1371 15963 898 18101 898 18101 1459 19835 1362 17248 793 17248 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 52457 91210 127801 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 6447 213033 127801 213033 127801 213033 127801 213033 Sivu 12/38

Crystalis Entertainment UG / 467. 2015-11-22 11:15:05 127801 213033 468. 2015-11-22 11:53:11 127801 213033 469. 2015-11-22 12:03:37 127801 213033 470. 2015-11-22 12:54:53 127801 213033 471. 2015-11-22 13:32:32 127801 213033 472. 2015-11-22 13:36:31 127801 213033 473. 2015-11-22 14:17:10 127801 213033 474. 2015-11-22 14:20:00 127801 213033 475. 2015-11-22 14:49:06 127801 213033 476. 2015-11-22 15:00:51 127801 213033 477. 2015-11-22 15:05:49 127801 213033 478. 2015-11-22 15:28:04 127801 213033 479. 2015-11-22 15:39:02 127801 213033 480. 2015-11-22 15:41:22 127801 213033 481. 2015-11-22 15:45:43 127801 213033 482. 2015-11-22 16:11:07 127801 213033 483. 2015-11-22 16:41:02 127801 213033 484. 2015-11-22 16:57:06 127801 213033 485. 2015-11-22 18:13:21 127801 213033 486. 2015-11-22 18:31:40 127801 213033 487. 2015-11-22 18:56:55 127801 213033 488. 2015-11-22 19:35:59 127801 213033 489. 2015-11-22 19:40:53 127801 213033 490. 2015-11-22 19:58:41 127801 213033 491. 2015-11-22 20:00:05 127801 213033 492. 2015-11-22 20:47:56 127801 213033 493. 2015-11-22 21:00:32 127801 213033 494. 2015-11-22 21:08:11 127801 213033 495. 2015-11-22 21:36:38 127801 213033 496. 2015-11-22 21:44:33 6447 213033 497. 2015-11-22 22:28:05 127801 213033 498. 2015-11-23 04:02:27 100966 156210 499. 2015-11-23 04:34:12 100966 156210 500. 2015-11-23 07:26:32 100966 156210 501. 2015-11-23 07:51:21 100966 156210 502. 2015-11-23 08:52:46 100966 156210 503. 2015-11-23 09:55:36 100966 156210 504. 2015-11-23 11:31:42 4408 156210 505. 2015-11-23 11:40:46 100966 156210 Sivu 13/38

Crystalis Entertainment UG / 506. 2015-11-23 12:16:38 100966 156210 507. 2015-11-23 14:08:23 4408 156210 508. 2015-11-23 14:13:11 100966 156210 509. 2015-11-23 14:37:20 100966 156210 510. 2015-11-23 14:50:46 100966 156210 511. 2015-11-23 14:52:51 100966 156210 512. 2015-11-23 14:56:55 100966 156210 513. 2015-11-23 15:29:38 100966 156210 514. 2015-11-23 15:43:04 100966 156210 515. 2015-11-23 16:23:35 100966 156210 516. 2015-11-23 16:29:54 100966 156210 517. 2015-11-23 16:46:25 100966 156210 518. 2015-11-23 17:18:57 4408 156210 519. 2015-11-23 17:26:07 100966 156210 520. 2015-11-23 18:16:39 100966 156210 521. 2015-11-23 18:45:08 100966 156210 522. 2015-11-23 19:00:45 4408 156210 523. 2015-11-23 20:32:04 100966 156210 524. 2015-11-23 20:55:23 4408 156210 525. 2015-11-23 21:37:28 100966 156210 526. 2015-11-23 23:22:44 100966 156210 527. 2015-11-24 06:21:22 62592 97574 528. 2015-11-24 09:31:55 62592 97574 529. 2015-11-24 09:37:26 62592 97574 530. 2015-11-24 09:48:31 62592 97574 531. 2015-11-24 10:03:55 62592 97574 532. 2015-11-24 12:23:22 62592 97574 533. 2015-11-24 16:01:46 62592 97574 534. 2015-11-24 16:27:30 3060 97574 535. 2015-11-24 17:40:50 62592 97574 536. 2015-11-24 19:11:31 62592 97574 537. 2015-11-24 20:38:29 62592 97574 538. 2015-11-24 21:03:24 62592 97574 539. 2015-11-24 21:27:53 62592 97574 540. 2015-11-25 00:08:28 43556 69394 541, 2015-11-25 06:42:24 43556 69394 542. 2015-11-25 09:21:45 43556 69394 543. 2015-11-25 11:32:35 43556 69394 544. 2015-11-25 12:37:21 43556 69394 Sivu 14 / 38

Crystalis Entertainment UG / 545. 2015-11-25 15:56:20 546. 2015-11-25 17:03:31 547. 2015-11-25 18:00:46 548. 2015-11-25 18:50:02 549. 2015-11-25 19:15:01 550. 2015-11-25 19:19:18 551. 2015-11-25 19:27:53 552. 2015-11-25 19:33:15 553. 2015-11-25 20:17:15 554. 2015-11-25 21:35:13 555. 2015-11-26 04:36:02 556. 2015-11-26 12:45:10 557. 2015-11-26 20:55:03 558. 2015-11-26 23:59:41 559. 2015-11-27 16:00:30 560. 2015-11-27 17:38:57 561. 2015-11-27 20:39:56 562. 2015-11-28 00:08:45 563. 2015-11-28 09:44:45 564. 2015-11-28 12:16:35 565. 2015-11-28 14:35:45 566. 2015-11-28 17:28:28 567. 2015-11-28 20:03:50 568. 2015-11-29 05:20:14 569. 2015-11-29 13:13:07 570. 2015-11-29 15:31:00 571. 2015-11-30 19:17:59 572. 2015-11-30 21:12:10 573. 2015-11-30 22:25:01 574. 2015-12-01 02:57:24 575. 2015-12-01 11:20:48 576. 2015-12-01 11:27:15 577. 2015-12-01 13:52:08 578. 2015-12-01 16:54:58 579. 2015-12-02 15:54:35 580. 2015-12-02 18:07:07 581. 2015-12-02 18:19:23 582. 2015-12-02 19:28:52 583. 2015-12-02 21:44:39 43556 69394 43556 69394 43556 69394 43556 69394 43556 69394 2457 69394 43556 69394 43556 69394 43556 69394 43556 69394 34661 55140 34661 55140 2020 55140 34661 55140 29796 47445 29796 47445 1600 47445 30214 54248 30214 54248 30214 54248 30214 54248 30214 54248 30214 54248 32203 54296 32203 54296 32203 54296 30501 50060 30501 50060 30501 50060 27902 44627 27902 44627 27902 44627 27902 44627 27902 44627 24816 39427 24816 39427 24816 39427 24816 39427 24816 39427 Sivu 15/38

Crystalis Entertainment UG / 584. 2015-12-02 21:51:47 24816 39427 585. 2015-12-03 00:39:41 21740 35374 586. 2015-12-03 06:17:31 21740 35374 587. 2015-12-04 09:54:03 19168 31705 588. 2015-12-04 17:08:00 19168 31705 589. 2015-12-04 19:53:55 19168 31705 590. 2015-12-05 04:11:20 20369 34247 591. 2015-12-05 05:20:18 20369 34247 592. 2015-12-05 09:05:43 20369 34247 593. 2015-12-05 18:41:15 20369 34247 594. 2015-12-05 21:34:29 20369 34247 595. 2015-12-06 17:05:29 22891 37888 596. 2015-12-07 06:58:57 22000 35648 597. 2015-12-07 07:07:21 22000 35648 598. 2015-12-07 07:28:36 22000 35648 599. 2015-12-07 08:25:58 22000 35648 600. 2015-12-07 16:20:55 22000 35648 601. 2015-12-07 16:34:57 22000 35648 602. 2015-12-07 19:13:45 22000 35648 603. 2015-12-08 00:12:24 19486 32056 604. 2015-12-08 17:18:36 19486 32056 605. 2015-12-09 03:20:48 17713 29125 606. 2015-12-09 13:30:50 17713 29125 607. 2015-12-09 18:09:34 17713 29125 608. 2015-12-09 21:01:46 17713 29125 609. 2015-12-09 22:21:24 17713 29125 610. 2015-12-10 08:44:37 16171 26417 611. 2015-12-10 17:15:01 16171 26417 612. 2015-12-10 17:35:11 16171 26417 613. 2015-12-10 23:21:56 16171 26417 614. 2015-12-12 13:30:46 15381 24571 615. 2015-12-12 14:57:33 15381 24571 616. 2015-12-12 21:21:49 15381 24571 617. 2015-12-13 09:38:18 17394 27733 618. 2015-12-13 15:26:08 17394 27733 619. 2015-12-13 17:58:06 946 27733 620. 2015-12-14 05:35:32 16901 26920 621. 2015-12-14 16:08:07 16901 26920 622. 2015-12-14 21:30:40 16901 26920 Sivu 16/38

Crystalis Entertainment UG / 623. 2015-12-15 03:27:46 624. 2015-12-15 18:26:49 625. 2015-12-15 22:25:00 626. 2015-12-16 10:41:05 627. 2015-12-17 11:16:01 628. 2015-12-17 15:30:05 629. 2015-12-18 14:01:37 630. 2015-12-18 16:52:23 631. 2015-12-18 21:29:46 632. 2015-12-18 21:39:46 633. 2015-12-19 13:17:17 634. 2015-12-20 15:50:33.635. 2015-12-21 15:06:52 636. 2015-12-23 02:08:25 637. 2015-12-24 17:47:25 638. 2015-12-24 19:04:06 639. 2015-12-24 20:47:07 640. 2015-12-25 09:26:52 641. 2015-12-26 10:14:49 642. 2015-12-26 14:57:29 643. 2015-12-26 19:00:27 644. 2015-12-27 11:36:47 645. 2015-12-27 19:43:27 646. 2015-12-28 09:07:55 647. 2015-12-28 13:10:42 648. 2015-12-29 12:27:56 649. 2015-12-31 13:27:32 650. 2015-12-31 19:32:49 651. 2015-12-31 21:21:28 652. 2016-01-01 14:15:19 653. 2016-01-01 14:58:19 654. 2016-01-02 20:36:04 655. 2016-01-02 22:54:16 656. 2016-01-03 08:53:01 657. 2016-01-03 11:52:05 658. 2016-01-03 12:28:39 659. 2016-01-03 12:41:32 660. 2016-01-03 14:42:49 661. 2016-01-03 16:09:34 852 24690 15307 24690 15307 24690 807 23015 688 21176 13096 21176 665 19913 665 19913 12437 19913 12437 19913 13395 21727 14747 24074 14271 23133 12001 19493 10689 17359 10689 17359 10689 17359 10089 16414 10618 17973 10618 17973 10618 17973 12174 19858 12174 19858 12193 19706 12193 19706 780 19603 10103 16840 10103 16840 10103 16840 9227 16164 9227 16164 10801 18324 643 18324 13927 22655 13927 22655 13927 22655 13927 22655 13927 22655 13927 22655 Sivu 17/38

Crystalis Entertainment UG/ 662. 2016-01-03 18:18:06 663. 2016-01-03 22:19:22 664. 2016-01-04 02:37:14 665. 2016-01-04 13:17:51 666. 2016-01-04 17:35:19 667. 2016-01-04 18:11:59 668. 2016-01-04 18:31:03 669. 2016-01-04 19:44:00 670. 2016-01-06 08:46:34 671. 2016-01-07 00:58:26 672. 2016-01-07 16:40:32 673. 2016-01-07 22:29:10 674. 2016-01-08 08:10:55 675. 2015-11-28 18:04:15 676. 2015-11-28 20:11:45 677. 2015-11-28 20:15:39 678. 2015-11-28 22:17:12 679. 2015-11-28 22:27:15 680. 2015-11-29 05:09:43 681. 2015-11-29 05:49:08 682. 2015-11-29 07:05:14 683. 2015-11-29 07:52:28 684. 2015-11-29 09:01:28 685. 2015-11-29 09:20:40 686. 2015-11-29 09:53:48 687. 2015-11-29 10:26:09 688. 2015-11-29 10:44:42 689. 2015-11-29 12:26:59 690. 2015-11-29 13:24:42 691. 2015-11-29 13:38:37 692. 2015-11-29 14:24:52 693. 2015-11-29 14:41:50 694. 2015-11-29 16:49:29 695. 2015-11-29 18:00:06 696. 2015-11-29 18:03:12 697. 2015-11-29 18:12:18 698. 2015-11-29 18:22:10 699. 2015-11-29 18:29:36 700. 2015-11-29 18:33:11 Ash Vs. Evil Dead [SQ1E05] 13927 22655 13927 22655 12960 21152 12960 21152 731 21152 731 21152 12960 21152 12960 21152 11176 18169 9802 16290 9802 16290 9802 16290 9346 15561 34376 86320 34376 86320 34376 86320 34376 86320 34376 86320 15693 145893 15693 145893 15693 145893 60051 145893 60051 145893 60051 145893 60051 145893 15693 145893 15693 145893 60051 145893 15693 145893 15693 145893 15693 145893 15693 145893 15693 145893 60051 145893 60051 145893 15693 145893 60051 145893 60051 145893 60051 145893 Sivu 18/38

Crystalis Entertainment UG / 701. 2015-11-29 18:50:17 702. 2015-11-29 19:28:21 703. 2015-11-29 21:28:41 704. 2015-11-29 21:30:47 705. 2015-11-29 22:04:09 706. 2015-11-29 23:09:37 707. 2015-11-30 00:38:34 708. 2015-11-30 09:39:59 709. 2015-11-30 11:16:56 710. 2015-11-30 13:38:22 711. 2015-11-30 13:52:55 712. 2015-11-30 15:27:55 713. 2015-11-30 15:30:11 714. 2015-11-30 19:26:58 715. 2015-11-30 19:57:30 716. 2015-11-30 21:50:25 717. 2015-11-30 22:53:56 718. 2015-12-01 00:42:33 719. 2015-12-01 06:47:54 720. 2015-12-01 12:44:54 721. 2015-12-01 12:59:44 722. 2015-12-01 15:01:35 723. 2015-12-01 15:03:16 724. 2015-12-01 16:11:59 725. 2015-12-01 17:23:21 726. 2015-12-01 19:38:26 727. 2015-12-02 07:26:13 728. 2015-12-02 12:29:46 729. 2015-12-02 16:42:49 730. 2015-12-02 21:40:35 731. 2015-12-03 04:20:37 732. 2015-12-03 09:24:09 733. 2015-12-03 13:07:45 734. 2015-12-03 17:47:42 735. 2015-12-04 05:36:59 736. 2015-12-05 14:20:54 737. 2015-12-05 16:18:06 738. 2015-12-05 16:38:47 739. 2015-12-06 14:54:27 15693 145893 60051 145893 13658 145893 60051 145893 60051 145893 60051 145893 63723 122096 8450 122096 63723 122096 63723 122096 63723 122096 8450 122096 63723 122096 8553 122096 63723 122096 63723 122096 63723 122096 81533 118532 4797 118532 81533 118532 81533 118532 4797 118532 81533 118532 81533 118532 81533 118532 81533 118532 48493 75893 3783 75893 48493 75893 3505 75893 3036 55568 3036 55568 33378 55568 33378 55568 27654 46933 28377 48060 28377 48060 28377 48060 32123 52862 Sivu 19/38

Crystalis Entertainment UG / 740. 2015-12-06 15:10:20 32123 52862 741. 2015-12-06 19:38:46 2858 52862 742. 2015-12-06 20:12:25 2596 52862 743. 2015-12-07 02:37:57 2624 49153 744. 2015-12-08 05:58:01 25905 41742 745. 2015-12-08 08:45:10 25905 41742 746. 2015-12-08 16:38:25 2363 41742 747. 2015-12-08 18:31:44 25905 41742 748. 2015-12-09 16:10:31 21479 35113 749. 2015-12-10 05:05:38 1476 31486 750. 2015-12-10 09:39:13 19411 31486 751. 2015-12-12 07:48:08 17481 28949 752. 2015-12-12 18:26:53 17481 28949 753. 2015-12-12 21:17:44 1659 28949 754. 2015-12-12 21:23:53 1659 28949 755. 2015-12-14 12:14:38 18820 32068 756. 2015-12-14 19:52:15 18820 32068 757. 2015-12-15 13:57:36 1560 27903 758. 2015-12-15 14:53:08 16912 27903 759. 2015-12-17 21:07:07 13836 22657 760. 2015-12-18 00:54:29 1275 22065 761. 2015-12-21 22:37:45 1462 24546 762. 2015-12-22 17:07:28 13836 22550 763. 2015-12-23 13:18:00 12787 20608 764. 2015-12-27 16:31:21 1065 20934 765. 2015-12-28 15:04:20 12235 20363 766. 2015-12-28 20:51:11 12235 20363 767. 2015-12-29 14:02:00 AshVs. Evil Dead [S01EQ5] 1207 19466 768. 2016-01-01 16:45:29 9622 16016 769. 2016-01-02 09:41:24 Ash Vs. Evil Dead [SO 1E05] 11209 18303 770. 2016-01-06 09:12:06 11036 18155 771. 2016-01-07 20:34:33 1221 16754 772. 2016-01-07 21:51:26 9957 16754 773. 2016-01-07 21:52:56 1221 16754 774. 2015-12-05 09:55:01 AshVs. Evil Dead [S01E06] 60542 113905 775. 2015-12-05 11:59:20 AshVs. Evil Dead [S01E06] 60542 113905 776. 2015-12-05 12:23:27 AshVs. Evil Dead [S01E06] 11717 113905 777. 2015-12-05 12:31:49 11717 113905 778. 2015-12-05 13:32:08 60542 113905 Sivu 20 / 38

Crystalis Entertainment UG / 779. 2015-12-05 13:39:19 780. 2015-12-05 14:01:32 781. 2015-12-05 14:28:49 782. 2015-12-05 14:42:21 783. 2015-12-05 15:56:49 784. 2015-12-05 16:01:21 785. 2015-12-05 16:54:59 786. 2015-12-05 16:59:19 787. 2015-12-05 17:59:07 788. 2015-12-05 18:00:44 789. 2015-12-05 19:30:21 790. 2015-12-05 21:11:42 791. 2015-12-05 21:31:46 792. 2015-12-05 21:46:41 793. 2015-12-05 21:55:07 794. 2015-12-05 21:56:32 795. 2015-12-05 22:44:44 796. 2015-12-05 22:52:39 797. 2015-12-05 23:45:41 798. 2015-12-06 02:34:22 799. 2015-12-06 03:28:34 800. 2015-12-06 04:02:22 801. 2015-12-06 04:46:24 802. 2015-12-06 05:34:35 803. 2015-12-06 08:56:07 804. 2015-12-06 11:10:30 805. 2015-12-06 12:21:41 806. 2015-12-06 13:00:19 807. 2015-12-06 13:09:26 808. 2015-12-06 14:06:41 809. 2015-12-06 14:52:40 810. 2015-12-06 14:55:49 811. 2015-12-06 15:08:41 812. 2015-12-06 15:22:29 813. 2015-12-06 17:21:51 814. 2015-12-06 17:27:32 815. 2015-12-06 17:55:28 816. 2015-12-06 18:04:26 817. 2015-12-06 18:13:14 11717 113905 60542 113905 11717 113905 11717 113905 11717 113905 13180 113905 60542 113905 11717 113905 60542 113905 60542 113905 11717 113905 60542 113905 13180 113905 60542 113905 13180 113905 11717 113905 3964 113905 11717 113905 60542 113905 113615 175886 113615 175886 18619 175886 113615 175886 113615 175886 18619 175886 113615 175886 18619 175886 18619 175886 5499 175886 5499 175886 113615 175886 18619 175886 18619 175886 113615 175886 18619 175886 18619 175886 18619 175886 12694 175886 18619 175886 Sivu 21 / 38