53100338 TSZ-uni TSZ-uni V2 53100338 käyttöohje alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty Betonikivitarrain 53100120 07_2012
1 Sisältö 1 Sisältö... 2 2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 3 3 Yleistä... 4 3.1 Oikea käyttö... 4 3.2 Kivitarraimen rakenne... 6 3.3 Tekniset tiedot... 6 3.4 Peruskäsitteet... 6 3.5 Määritelmä pätevä henkilö / asiantuntija... 7 3.6 Varoitusmerkit... 7 3.7 Turvamerkinnät... 7 4 Turvallisuus... 8 4.1 Turvallisuusvaatimukset... 8 4.2 Suojavarusteet... 8 4.3 Onnettomuuksien ennaltaehkäisy... 8 4.4 Toimintojen ohjaus... 9 4.4.1 Yleistä... 9 4.5 Turvalliset toimintatavat... 9 4.5.1 Yleistä... 9 4.5.2 Hydraulinen kaivinkone ja muut nostolaitteet... 10 5 Asennus... 10 5.1 Mekaaniset kytkennät... 10 5.1.1 Ripustussilmukka... 10 6 Säädöt... 10 6.1 Säätäminen - tarraimen leukaväli... 10 7 Toiminnot... 11 7.1 Automaattivapautuksen käyttö... 11 7.1.1 Kuvat automaattivapautuksesta... 11 8 Huolto ja kunnossapito... 12 8.1 Kunnossapito... 12 8.2 Vianhaku... 13 8.3 Korjaukset... 13 8.4 Turvalliset menettelytavat... 13 8.5 Laitekilpi... 14 8.6 Vuokrattaessa laite ulkopuolisen käyttöön... 14 liitteet: varaosakuvat ja huoltopäiväkirja 2 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
Pos : 11 /02 Konfor mitäts er klär ung/ü _Konformi tätser kl ärung @ 0\mod10_2.doc @ 5173 @ 1 Pos : 1.3 /02 Konformitätser kl ärung/mrl_98/37/eg (gül tig bis 29.12.09) @ 0\mod39_2.doc @ 5187 @ Pos : 1.5 /02 Konformitätser kl ärung/allgemein_en 294 (er weitert mit --> ISO 13852) @ 0\mod42_2.doc @ 5215 @ Pos : 1.6 /02 Konformitätser kl ärung/allgemein_en 349 (er weitert mit --> ISO 13854) @ 0\mod43_2.doc @ 5229 @ Pos : 1.7 /02 Konformitätser kl ärung/angaben z um U nterz eichner @ 0\mod55_2.doc @ 5341 @ Pos : 2 /=============================== @ 0\mod8_2.doc @ 5159 @ 2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Pos : 1.2 /02 Konformitätser kl ärung/hers tell er @ 0\mod21_2.doc @ 5355 @ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuvaus: Malli: Tuotenumero: Valmistaja: Betonikivitarrain 53100120 Probst Greiftechnik Verlegesysteme GmbH Gottlieb-Daimler-Strasse 6 D-71729 Erdmannhausen info@probst.eu www.probst.eu Tarrain on seuraavan direktiivin ja DIN-normien mukainen: EU Konedirektiivi 2006/42/EG EN ISO 12100-1 / 2003 (ISO 12100-1) DIN EN ISO 13852 / 2008 DIN EN 349 / 1993 (ISO 13854) / 1996 EU-dokumentoinnista vastaava henkilö Nimi: J. Holderied Osoite: Probst Greiftechnik Verlegesysteme GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; D-71729 Erdmannhausen Allekirjoitus: Erdmannhausen, 29.08.2012... (M. Probst, toimitusjohtaja) 3 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
mungen/kü _Sic her heit @ 0\mod11_2.doc @ 5453 @ 1 Pos : 3.1 /04 Sic herheits bes ti mmungen/kü_sicherheit @ 0\mod11_1.doc @ 5452 3 Yleistä 3.1 Oikea käyttö Laite on suunniteltu tarttumaan ja kuljettamaan tartuntapinnaltaan puhtaita betonikivituotteita, kuten portaita, reunakiviä, luonnonreunakiviä jne. liitettynä sopivaan nostolaitteeseen (esimerkiksi kaivinkoneeseen tai nosturiin). Laite soveltuu monipuoliseen käyttöön, koska tarraimessa on suuri avauma sekä kapasiteetti (ks. tekniset tiedot). Laite on sarjavalmisteinen ja siihen kuuluvat seuraavat osat: jousipultilla säädettävä tartuntaväli ripustussilmukka nosturikoukkua tai nostimen koukkua varten automaattivapautus, jossa automaattiset toiminnon kiinni ja auki leuat avautuvat ja sulkeutuvat, kun tarrain lasketaan alas (kappaleen päälle) ja uudelleen alas (alustalle) tartuntaelementteinä vaihdettavat kumileuat metallikiskossa Laite on suunniteltu käytettäväksi vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Minkään muunlainen käyttö ei ole sallittua, vaan se on kiellettyä! Kaikkia voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä, erityisesti vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittuja, on noudatettava. Huomioi lisäksi kansalliset terveys- ja turvallisuusmääräykset. Laitetta saa käyttää vain lähellä maan pintaa The Ennen jokaista laitteen käyttökertaa, käyttäjän on varmistuttava, että: laite soveltuu kyseessä olevaan tehtävään laitteen toiminta sekä työolosuhteet ovat tunnetut kuormat soveltuvat käsiteltäväksi ko. laitteella. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä laitteen valmistajaan tai maahantuojaan. KIELLETYT TOIMET: Laitteelle ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan suostumusta. Itse tehtyjen lisävarusteiden käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen ja on sen vuoksi kielletty! Laitteen suurinta sallittua kapasiteettia ja suurinta tartuntaväliä ei saa ylittää. 4 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
chper@ 6479 @ Kielletyt kuljetukset: Ihmisten ja eläinten nosto ja kuljetus. Muiden kuin käyttöohjeessa mainittujen kuormien tai materiaalinen nosto ja kuljetus Laitteeseen ei saa kiinnittää taakkoja köysillä, ketjuilla tai muilla vastaavilla tavoilla Pakatun kappaleen nosto tarttumalla pakkausmateriaaliin, koska se saattaa tällöin luiskahtaa ja pudota Muiden kuin suorakaiteen muotoisten sekä pyöreiden kappaleiden kuljetus on kielletty, koska ne saattavat pudota (Kappaleet, joissa on aukkoja, pullistumia, tyhjiä kohtia jne). 5 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
3.2 Kivitarraimen rakenne ripustussilmukka yläosa teleskooppiputki turvaketjun kiinnityskohdat ketju automaattivapautus kiinni ja auki toiminnot kädensija ohjausta varten neliöputki tartuntaleveyden säätö jousipultilla tartuntavarsi tarrainleuan kumi sisäkorkeus tarraimen tartuntaväli 3.3 Tekniset tiedot Tyyppi: Tarraimen tartuntaväli Sisäkorkeus Suurin sallittu kuorma Tartuntaleuan pituus Oma paino 50 520 mm 170 mm 900 kg 420 mm ~ 55 kg 3.4 Peruskäsitteet Tartuntaväli: määrittelee käsiteltävän kappaleen minimi ja maksimimitat Käsiteltävä kappale: kappale / kappaleet, joihin laitteella tartutaan ja joita siirretään. Avauma: sisältää tartuntavälin ja riittävän suuren toimintavälyksen tartuntaväli + riittävän suuri toimintavälys = avauma Kidan syvyys: suurin tartuntakorkeus, riippuu tarraimen leukojen korkeudesta. Laite: kivitarraimen kuvaus. Laitteen mitat: kivitarraimen mitat (tarraimen pituus, leveys ja korkeus). Laitteen oma paino: tarraimen paino ilman nostettavaa kappaletta. Kapasiteetti: suurin sallittu kuorma, jota laitteella saa käsitellä 6 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
3.5 Määritelmä pätevä henkilö / asiantuntija Vain riittävän pätevä henkilö tai asiantuntija saa suorittaa laitteen asennuksen, huollot ja korjaukset! Pätevällä henkilöllä tai asiantuntijalla on oltava riittävät tiedot tarraimen mekaanisesta toiminnasta käsitelläkseen laitetta. 3.6 Varoitusmerkit Hengenvaara! Välitön vaara. Mikäli vaaraa ei vältetä, saattaa seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen Vaarallinen tilanne! Mahdollinen vaaratilanne. Mikäli vaaraa ei vältetä, saattaa seurata loukkaantuminen tai aineellisia vahinkoja Kielletty! Ehdoton kielto. Mikäli kieltoa ei noudateta, saattaa seurata vakava loukkaantuminen, aineellinen vahinko tai jopa kuolema. 3.7 Turvamerkinnät (kieltomerkit, joita voi tilata valmistajalta) KIELTOMERKIT Merkki Tarkoitus Tilausnro: Koko: Muiden kuin suorakaiteen muotoisten kappaleiden nosto / siirto on kielletty! 2904.0213 2904.0212 2904.0211 30 mm 50 mm 80 mm Riippuvan taakan alla oleskelu on ehdottomasti kielletty. Hengenvaara! 2904.0210 2904.0209 2904.0204 30 mm 50 mm 80 mm Kappale on nostettava aina painopisteestään. 2904.0216 2904.0215 2904.0214 30 mm 50 mm 80 mm VAROITUSMERKIT Merkki Tarkoitus Tilausnro : Koko: Varoitus käsien puristumisesta tarraimen leukojen väliin. 2904.0221 2904.0220 2904.0107 30 mm 50 mm 80 mm 7 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
< Pos : 3.5 /04 Sic herheits bes ti mmungen/01 Persönliche Sic her hei ts maß nahmen/pers önlic he Sic her heitsbes timmungen @ 0\mod97_2.doc @ 6633 @ Pos : 3.6 /04 Sic herheits bes ti mmungen/02 Sc hutz ausr üstung/ü_sc hutzausr üstung @ 0\mod32_2.doc @ 6661 @ Pos : 3.7 /04 Sic herheits bes ti mmungen/02 Sc hutz ausr üstung/sc hutz ausrüstung (Standard) @ 0\mod98_2.doc @ 6647 @ Pos : 3.8 /04 Sic herheits bes ti mmungen/03 Unfallsc hutz/ü _U nfallschutz @ 0\mod33_2.doc @ 6689 @ Pos : 3.9 /04 Sic herheits bes ti mmungen/03 Unfallsc hutz/u nfallsc hutz/allgemei n @ 0\mod99_2.doc @ 6703 @ Pos : 3.10 /04 Sic her heitsbesti mmung en/04 F unkti ons- und Sic htprüfung/ü_f unktions- und Sic htprüfung @ 0\mod100_2.doc @ 6717 @ OHJAAVAT MERKIT Merkki Tarkoitus Tilausnro: Koko: Käsin ohjaus on sallittu ainoastaan laitteella, jossa on ohjauskahvat. 2904.0227 2904.0226 2904.0225 30 mm 50 mm 80 mm et luettava ennen laitteen käyttöä 2904.0366 2904.0365 30x57 mm 50x95 mm 4 Turvallisuus 4.1 Turvallisuusvaatimukset Ennen laitteen käsittelyä on jokaisen käyttäjän luettava käyttöohjeet ja ymmärrettävä ne oikein. Ainoastaan pätevät ja koulutetut henkilöt saavat käsitellä laitetta ja siihen kytkettyjä laitteita (nostolaitteet) Käsin ohjaus on sallittu vain sellaisilla laitteilla, joissa on ohjauskahvat. 4.2 Suojavarusteet Seuraavia turvallisuussäädösten mukaisia suojavarusteita on käytettävä: Työvaatteet / suojaava vaatetus Turvakäsineet Turvajalkineet 4.3 Onnettomuuksien ennaltaehkäisy Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä, etenkään lapsia. Älä työskentele ukonilman aikana! Työskentelyalueen on oltava riittävästi valaistu. Noudata erityistä huolellisuutta käsiteltäessä märkiä, likaisia tai murenevia kappaleita. Tarrainta saa käyttää ainoastaan lämpötilan ollessa yli + 3 C. Pakkasella kappale saattaa pudota johtuen kosteudesta tai pinnan jäätymisestä. 8 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
Pos : 3.11 /04 Sic her heitsbesti mmung en/04 F unkti ons- und Sic htprüfung/funkti ons- und Sic htprüfung (MECH ANIK) @ 0\mod34_2.doc @ 6773 @ 3 Pos : 3.12 /04 Sic her heitsbesti mmung en/05 Sicherheit im Betrieb/Ü _Sicherheit i m Betrieb @ 0\mod75_2.doc @ 6815 @ Pos : 3.13 /04 Sic her heitsbesti mmung en/05 Sicherheit im Betrieb/Sic her heit i m Betri eb/allgemein @ 0\mod125_2.doc @ 6885 @ 3 Pos : 3.14 /04 Sic her heitsbesti mmung en/05 Sicherheit im Betrieb/Sic her heit i m Betri eb/trägerger ät / Bagger @ 0\mod256_2.doc @ 6913 @ 3 4.4 Toimintojen ohjaus 4.4.1 Yleistä Ennen työskentelyn aloittamista, tarkista laitteen toiminta ja työskentelyolosuhteet. Laitteen huolto ja voitelu on sallittu ainoastaan, kun laite ei ole käytössä. Älä käytä laitetta ennen kuin vaaraa aiheuttavat viat on korjattu Mikäli laitteen osissa on halkeamia, lohkeamia tai muita vahinkoja on käyttö lopetettava välittömästi et on pidettävä aina laitteen välittömässä läheisyydessä Älä irrota laitteen tunnistuskilpiä (kuormakilpi) Tunnistuskilpi, joka ei ole enää luettavissa, on korvattava uudella 4.5 Turvalliset toimintatavat 4.5.1 Yleistä Laitetta saa käyttää vain lähellä maan pintaa. Älä nosta kappaleita ihmisten yli! Käsin ohjaus on sallittu ainoastaan laitteilla, jossa on ohjauskahvat Laitteen käyttäjä ei saa irrottaa otettaan hallintalaitteista niin kauan, kuin se on kuormattuna Käyttäjällä on oltava koko ajan näköyhteys laitteeseen. Laitetta käytettäessä ylimääräisiä henkilöitä ei saa olla työskentelyalueella. Ainoastaan laitteen käyttäjä / ohjaaja saa olla paikalla, jos laitetta on ohjattava manuaalisesti. Vältä nopeita ja nykiviä liikkeitä. Älä aja liian nopeasti epätasaisella työmaalla tai alustalla. Se saattaa aiheuttaa nykivää liikettä ja kappaleen putoamisen Laitetta käytettäessä työskentelyalueella ei saa olla henkilöitä. Hengenvaara! Älä käytä laitetta kiinnitarttuneiden kappaleiden irrottamiseen tai vetämiseen. Nosta kappaleet aina painopisteestään, etteivät ne putoa. Laitteen lukitusta ei saa avata, jos tartuntasaksien liike on estynyt esimerkiksi reunakiven tms. ollessa tiellä! Laitteen suurinta sallittua kapasiteettia eikä suurinta sallittua tartuntaväliä saa koskaan ylittää. Älä koskaan vedä tai raahaa taakkaa sivusuunnassa. Laite saattaa vahingoittua (ks. kuvio A ) kuvio A 9 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
Pos : 10 /03 Allgemeines/01 Besti mmungsg emäß er Ei ns atz /01 Besti mmungsgemäßer Einsatz (Pflicht-M odul e) /Bes t.gemäßer Ei nsatz ( allgem.) @ 0\mod92_2.doc @ 6395 @ Pos : 13 /05 Installati on/kü _Installation @ 0\mod15_2.doc @ 5467 @ 1 os: 14 /05 Installation/01 Mec hanisc her Anbau/Ü _M echanischer Anbau @ 0\mod105_2.doc @ 7347 @ /05 Ins tall ation/01 M echanischer Anbau/Installati on Ei nhängeöse @ 0\mod112_2.doc @ 7305 @ 3 Pos : 16 /05 Installati on/01 M ec hanisc her Anbau/Installation Las thaken und Ketten @ 0\mod266_2.doc @ 7403 @ 3 Pos 17 /=============================== @ 0\mod8_2.doc @ 5159 @ Pos : 18 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/kü_eins tell arbeiten @ 0\mod16_2.doc @ 5481 @ 1 Pos : 19 /99 g erätes pez. M odul e/pg3 Gal abau/tsz-uni (53100338)/Ei nstellung Gr eifber eich+h öehenverst.aufl _TSZ- uni (53100338) @ 3\mod_1256292189159_2.doc @ 29356 @ 23 4.5.2 Hydraulinen kaivinkone ja muut nostolaitteet Kaivinkoneen ja muiden nostolaitteiden on oltava hyvässä, turvallisessa työkunnossa. Vain riittävän pätevä ja ammattitaitoinen henkilö saa käyttää nostolaitteita. Laitteen käyttäjällä on oltava tarvittavat pätevyydet. Varmista, ettei kaivinkoneen tai minkään muun nostolaitteen suurin sallittu kapasiteetti koskaan ylity. 5 Asennus 5.1 Mekaaniset liitännät 5.1.1 Ripustussilmukka Laitteessa on ripustussilmukka ja se voidaan kiinnittää erilaisiin nostolaitteisiin. Kiinnitä ripustussilmukka huolellisesti nosturin koukkuun niin, ettei se pääse irtoamaan Nostolaitteen kapasiteetin on oltava riittävä suuri sekä tarraimen että taakan kannattelemiseen. 6 Säädöt 6.1 Tarraimen leukavälin säätö Ennen kappaleen nostoa ja siirtoa, tarraimen leukojen tartuntaväli on säädettävä sopivaksi. Tartuntaväliä säädettäessä on noudatettava varovaisuutta. Käsien loukkaantumisvaara! Säätöä ei koskaan saa tehdä samanaikaisesti kummallekin puolelle. Säädä aina ensin toinen puoli ja sitten vasta toinen. Vedä jousipultti ylöspäin, käännä ympäri 180 º ja lukitse paikalleen Siirrä suorakaiteen muotoista putkea kunnes tarrainten tartuntaväli on noin 5 cm suurempi kuin käsiteltävä kappale Vedä jousipultti takaisin ylöspäin ja käännä 180. Siirrä neliöputkea kunnes jousipultti osuu putkessa olevaan reikään Säätöjen on oltava symmetriset eli molemmilla puolilla on käytettävä samaa säätöväliä. Jousipultilla on siis molemmin puolin käytettävä samaa reikää neilöputkessa 10 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
Pos : 22 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/ü _Bedienung f.geräte m. Wechs elautomati k @ 0\mod351_2.doc @ 5649 @ 3 Pos : 23 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/bedienung/ger äte mit Wec hs elautomati k @ 0\mod138_2.doc @ 5537 @ e Versi on) @ 0\mod352_2.doc @ 5663 @ 7 Toiminnot 7.1 Automaattivapautuksen käyttö Laite on kiinnitetty nostolaitteeseen (esim. kaivinkoneeseen). Ennen nostoa säädä laitteen tartuntaväli. Laite asetetaan nostettavan kappaleen päälle ja lasketaan alas, jolloin tarrain lukkiutuu automaattisesti kappaleen ympärille ja se voidaan nostaa. Kun kappale lasketaan takaisin alustalle, tarrain avautuu automaattisesti ja se voidaan nostaa ylös ilman että tarrainleuat sulkeutuvat. Laskettaessa tarrain seuraavan kappaleen päälle se lukittuu jälleen itsestään ja kappale voidaan nostaa ylös Laitetta voi siis käyttää yksi henkilö itsekseen (esimerkiksi työkoneesta). Laskettaessa laite maahan ilman nostolaitetta, laske sa vain tasaiselle alustalle. Tarraimen leukojen pitää olla riittävän auki (lukittuneet auki -asentoon), jotta se pysyy varmasti pystyasennossa eikä pääse kaatumaan! 7.1.1 Kuvat automaattivapautuksesta Laitteessa on automaattivapautus. Laitteen tartuntaleuat avautuvat ja sulkeutuvat automaattisesti, kun sitä nostetaan ja lasketaan (joka toisella liikkeellä auki, joka toisella kiinni). 1 2 3 Laite nostetaan. Laite lasketaan nostettavan kappaleen päälle. Tartuntaleuat avautuvat. Tartuntaleuat ova auki-asennossa. 4 5/1 Laite nostetaan uudelleen ylös. Tartuntaleuat sulkeutuvat nostettavan kappaleen ympärille, jolloin se voidaan nostaa. Laite lasketaan alas (maahan) käsiteltävän kappaleen kanssa. Tarraimen leuat avautuvat. Laite nostetaan ylös. Tarraimen leuat ovat auki-asennossa (mikäli tarrainta ei käytetä, tama on oikea säilytysasento maassa) 11 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
Pos 26 /=============================== @ 0\mod8_2.doc @ 5159 Pos : 27 /07 Wartung und Pfl ege/kü _Wartung und Pflege @ 0\mod17_2.doc @ 5859 @ 1 Pos : 28 /07 Wartung und Pfl ege/01 Wartung/Ü _Wartung+T ext allg. (nur mec han. Geräte) @ 0\mod27_2.doc @ 7123 @ Pos : 29 /07 Wartung und Pfl ege/01 Wartung/Wartung+Repar at._sic herung geg. unbeabs. Schli eßen @ 3\mod1184_2.doc @ 7221 @ Pos : 30 /07 Wartung und Pfl ege/01 Wartung/Wartung MECH ANISCH @ 0\mod78_2.doc @ 7151 @ @ Pos : 33 /07 Wartung und Pfl ege/02 Störungsbesei tigung/ü _Störungsbesei tigung @ 0\mod25_2.doc @ 7263 @ 8 Huolto ja kunnossapito 8.1 Huolto Oikean toiminnan, turvallisuuden ja pikän käyttöiän takaamiseksi, seuraavat huoltotoimenpiteet on tehtävä säännöllisesti huolto-ohjeen aikataulun mukaan Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, muuten laitteen takuu raukeaa. Älä käytä laitetta huollon ja kunnossapidon aikana! Huolehdi, etteivät laitteen leuat sulkeudu vahingossa loukkaantumisvaara!!! MEKANIIKKA HUOLTOVÄLI Ensimmäinen tarkastus 25 käyttötunnin jälkeen Tehtävät huoltotoimenpiteet Tarkasta ja kiristä kaikki ruuvit ja liittimet. (Vain riittävän kokenut henkilö saa tehdä huoltotoimenpiteet). 50 käyttötunnin jälkeen Kiristä kaikki ruuvit ja liittimet (kiristä oikealla kiristysvoimalla). Vähintään 1x vuosi (vaativissa käyttöolosuhteissa useammin) Tarkasta, että kaikki liitokset, pultit, ohjaimet ja mekanismit toimivat oikein. Jos on tarvetta, säädä tai vaihda osa. Tarkista tarrainleukojen kulumat. Vaihda tarvittaessa. Rasvaa kaikki liikkuvat osat laitteen ollessa auki-asennossa. Tarkasta laitteen runko ja muut osat ruosteen ja mahdollisten murtumien yms. varalta. Tarkasta ripustussilmukka ja pultit. AUTOMAATTIVAPAUTUS Älä koskaan rasvaa automaattivapautusta, tarvittaessa käytä öljyä! 12 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
Pos : 34 /07 Wartung und Pfl ege/02 Störungsbesei tigung/störungsbes eitigung-mechan. @ 2\mod995_2.doc @ 7235 @ Pos : 35 /07 Wartung und Pfl ege/03 R eparatur en/ü_r epar aturen @ 0\mod24_2.doc @ 7277 @ Pos : 36 /07 Wartung und Pfl ege/03 R eparatur en/reparaturen @ 0\mod118_2.doc @ 7291 @ ng und Pflege/04 Prüfungspflicht/Ü_Prüfungspflicht @ 0\mod119_2.doc @ 7095 @ Pos : 38 /07 Wartung und Pfl ege/04 Prüfungspflic ht/prüfungspflicht @ 0\mod22_2.doc @ 7109 @ 8.2 Vianhaku ONGELMA SYY KORJAUS Tartuntavoima ei ole riittävä, taakka luistaa tarraimesta Tarrainleuat (kumit) ovat kuluneet Kumit vaihdettava Suurin sallittu kapasiteetti on ylitetty Vähennä taakan painoa (Tarraimen avauman säätö) Avauma ei ole oikein säädetty Säädä tarraimen avauma käsiteltävän kappaleen mukaan (Käsiteltävän kappaleen materiaali) Kappaleen pinta on likainen tai materiaali ei sovellu tarraimella käsiteltäväksi Taakan epätasapaino Taakka ei ole tarraimessa symmetrisesti Tarkasta kappaleen pinta tai varmista valmistajalta / maahantuojalta materiaalin soveltuvuus. Korjaa taakan asento (Laitteen tartuntavälin säätö ei ole oikea) Automaattivapautus ei toimi Tarraimen avauman säätö on epäsymmetrinen Korjaa tarraimen avauman säätö symmetriseksi Automaattinen vapautus ei toimi Puhdista automaattivapautus paineilmalla Öljyä automaattivapautus (älä koskaan rasvaa) Vaihda tarvittaessa osa uuteen 8.3 Korjaukset Ainoastaan riittävän pätevät ja kokeneet henkilöt saavat korjata laitetta Ennen kuin laite otetaan uudelleen käyttöön korjauksen jälkeen, asinatuntijan on tarkastettava se. 8.4 Turvalliset menettelytavat Laite on tarkastettava vähintään kerran vuodessa ja havaitut viat on korjattava. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen mukaisia säädöksiä on noudatettava! Suosittelemme, että laitteeseen kiinnitetään tarkastuksen jälkeen Safety checked -tarra (tarkastettu) tai se merkitään ko. vuoden tarkastusvärillä (tarran tilausnumero: 2904.0056). 13 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
Pos : 39 /08 Ers atzteile/t ypensc hild/08 T ypens chil d /! Ver mi etung PROBST- Ger äte/08 T ypensc hild /! Vermi etung PR OBST-Geräten/08 T ypensc hild / Ver mietung PR OBST-Geräten/Hi nwei se zum T ypensc hild / Ver mietung PR OBST-Geräten @ 0\mod480_2.doc @ 5901 @ === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Tarkastuksista on pidettävä kirjaa! Laite Vuosi Päivämäärä Tarkastaja Yritys 8.5 Laitekilpi Laitteen tyyppi, sarjanumero ja valmistusvuosi ovat laitteen tunnistamisen ja yksilöinnin kannalta oleellisia tietoja. Varaosia, takuuta tai muita tietoja varten, viittaa kyselyissä näihin tietoihin. Laitteen maksimikapasiteetti tarkoittaa suurinta sallittua kuormaa, jota laitteella saadaan käsitellä. Älä koskaan ylitä suurinta sallittua kapasiteettia. Käytettäessä laitetta liitettynä nostolaitteeseen (nosturiin, ketjunostimeen, trukkiin, kaivinkoneeseen jne.), huomioi aina laitteen suurin sallittu kapasiteetti, oma paino sekä nostolaitteen suurin sallittu kapasiteetti. Esimerkki: 8.6 Vuokrattaessa laite ulkopuolisen käyttöön Vuokrattaessa Probstin laitetta ulkouolisen käyttöön, alkuperäinen käyttöohje on aina toimitettava laitteen mukana (sekä käännetty käyttöohje kotimaan kielellä)! Maahantuoja: Oy Machine Tool Co Teerikukonkuja 4 00700 Helsinki p. 09 351 951 myynti@machinetool.fi www.machinetool.fi 14 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012
F E D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 Bei Änderungen Rücksprache TB! Paketmaß max 520 (gez 535) Erst. Gepr. Datum 18.1.2008 Name Ralf.Hoffmann Gewicht: 57,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Fertigteilzange FTZ 1 Benennung Tragf. 900 kg 7 6 5 4 WA: 8 1 Zust. Kunde: Urspr. Artikelnummer/Zeichnungsnummer D53100120 Ers. f. Ers. d. Blatt 1 von F E D C B A Et 170 769 Hub ~256 Bkl 420 50 Paketmaß min 90
F E D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 43100531 21000080 21000152 43100532 43100650 20000010 20100015 21000080 21000152 43100649 20100018 33100005 20440008 43100647 40110033 siehe separate Liste see separate list 20540011 20000036 20440008 33100005 43100648 36730420 20190018 20000008 20000036 20100018 Bei Änderungen Rücksprache TB! 20000008 36730420 alternativ in grau 36760420 Erst. Gepr. Datum 18.1.2008 Name Ralf.Hoffmann Gewicht: 57,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Fertigteilzange FTZ 1 Benennung Tragf. 900 kg 1 8 7 6 5 20190018 4 Zust. WA: Kunde: Urspr. Artikelnummer/Zeichnungsnummer E53100120 Ers. f. Ers. d. Blatt 1 von F E D C B A
F E D C B A 8 7 6 5 4 3 2 1 20530019 40110040 20530038 Bei Änderungungen Rücksprache TB! Gewicht: 1,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Erstellt Gepr. Datum 10.11.2003 Name Pannier Wechselautomatik WA-L Benennung 7 6 5 4 Zust. WA: Kunde: Urspr. N236-1 Artikelnummer/Zeichnungsnummer E40110033 Ers. f. Ers. d. Blatt 1 von 1 8 F E D C B 1
Huoltopäiväkirja Laitteen takuu on voimassa ja mahdolliset takuun alaiset korjaukset tehdään ainoastaan mikäli laite on huollettu käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. (takuukäsittelyä varten liitä mukaan huoltopäiväkirja Yritys: Laitteen malli: Tuotenro: _ Laitteen sarjanumero: Valmistusvuosi: Ensimmäinen tarkastus 25 käyttötunnin jälkeen pvm: Huoltotyöt: Tarkastajayritys: Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus 50 käyttötunnin jälkeen pvm: Huoltotyöt: Tarkastajayritys: Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Vähintään 1x vuodessa pvm: Huoltotyöt: Tarkastajayritys: Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Probst Greiftechnik - Verlegesysteme GmbH Gottlieb- Daimler-Str. 6 D-71729 Erdmannhausen Tel.: 0049 / 7144 / 3309-0 Fax: 0049 / 7144 / 3309-50 e-mail: info@probst-gmbh.de Internet: www.probst-gmbh.de