Elektra C

Samankaltaiset tiedostot
Elektra V ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344. Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3 Fig. 4. min 300 mm. min 300 mm min 500 mm. c-c 274

Elektra C GB NO

Elektra F GB NO FR

Elektra V GB NO DE PL

Elektra H GB... 9 NO

Elektra F GB NO FR

Thermozone AD 102/103

CAT kw

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

Elektra - C/F/V/H Kulutusta kestävät lämpöpuhaltimet erittäin vaativiin ympäristöihin

Original instructions CAT

Panther 6-15 kw SE 06, SE 09, SE 12, SE 15 PL...26 FI...16 SE...6 DE...18 GB...8 FR...20 NL...10 IT...12 NO...22 ES...14 RU...24

ICF 20/ COD

Original instructions. Thermoplus

Thermozone AD210, 215, 220 A/E

Asennus- ja käyttöohje PA1508

ROBUST Sähköiset ilmanlämmittimet vaativiin olosuhteisiin

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

IR3000, IR4500, IR6000

Tiger 2-15kW NL RU FR

EA Sähköiset seinäasenteiset ilmanlämmittimet

Elztrip EZ

EA Sähköiset ilmanlämmittimet

Cat-lämpöpuhallin Kompakti lämpöpuhallin pienempiin tiloihin

Teollisuusinfrapunalämmitin IR Suuriin ja korkeisiin tiloihin

ROBUST Sähköiset ilmanlämmittimet vaativiin olosuhteisiin

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Thermozone AD 200 A/E

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Elztrip EZ100 Yksipaneelinen säteilylämmitin toimistoihin, kauppoihin jne.

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

ASENNETTAVA LÄMPÖPUHALLIN

LINC Niagara. sanka.fi A

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TRIMFENA Ultra Fin FX


PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

EA Sähköiset ilmanlämmittimet

Thermocassette HP Hillitty säteilylämmityskasetti uppo- tai pinta-asennukseen

Lämpöpuhallin Panther Tehokas lämpöpuhallin suurempiin tiloihin

Lämpöpuhallin SWT Kattoon asennettu vesilämmitteinen lämpöpuhallin

Viarelli Agrezza 90cc

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Thermocassette HP SE... 7 GB... 9 NO FR DE RU FI... 19

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Installation / Asennusohje SO-3396-V

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Elztrip EZ200 Kaksipaneelinen säteilylämmitin tavarataloihin, teollisuustiloihin jne.

Swegon CASA Smart Sensor package

Thermoplus. Thermoplus. Helposti sijoitettava säteilylämmitin yleislämmitykseen ja vedontorjuntaan

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

AW Lämminvesikäyttöiset ilmanlämmittimet

Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Teollisuusinfralämmitin IR

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Lämpöpuhallin Panther 6-15 Tehokas lämpöpuhallin keskikokoisiin tiloihin

Lämpöpuhallin Tiger Kestävä siirrettävä lämpöpuhallin vaativiin ympäristöihin

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT

AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin

Puhalluslämmitin. Warmex

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

ILMANLÄMMITIN, SÄHKÖ 3X400 V JA 3X440 V

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Elztrip EZ 100 ELZTRIP EZ 100. Sähkölämmitys W YKSIPANEELINEN LÄMPÖSÄTEILIJÄ, KATTOKORKEUKSILLE 2,5 4 METRIÄ

JÄÄTELOPAKASTIN NIC- ja IC-Sarja

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Ilmanlämmitin, sähkö. Yleistä Sähköllä lämmitettävässä ilmanlämmittimessä on putkimaiset. Konekoko (aa) Toimintovaihtoehto (bb)

IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa

Transkriptio:

SE... 7... 9.. FI

ELC ELC, ELC, ELC9, ELC9 min 00 mm 9 00/0 / 80 00 80 0 c-c 0/7 0 9 min 00 mm min 00 mm 8 Fig. Fig.

0 9/ /70 /90 /0 Fig. Fig. Tekniska data /Tekniset tiedot Type Output* Output stages* Voltage* Amperage* Airflow* Sound level* t* 7 Weight* 8 [kw] [kw] [V] [A] [m /h] [db(a)] [ C] [kg] ELC 0/ // 0V~ 9/. 00 8 ) ELC 0/ // 0V~ 7.8/. 000 ) 7 0 ELC 0/ // 00V~./8.9 000 ) 7 0 ELC9 9 0/ /./9 0V~./.9 000 ) 0 ELC9 9 0/ /./9 00V~.7/. 000 ) 0 ELC 0/ /7./ 00V~./ 00 ) 0 ) Distance to fan: metres. SE / FI * ) Effekt / Teho * ) Effektsteg / Tehoalueet * ) Spänning/ Jännite * ) Ström / Virranvoimakkuus * ) Luftflöde / Ilmavirta * ) Ljudnivå / Äänenvoimakkuus *7 ) SE: t = Temperaturhöjning på genomgående luft vid maximal värmeeffekt. FI: t = Läpivirtaavan ilman lämpötilan nousu täydellä lämmitysteholla *8 ) Vikt / Paino

Elektra C 0V~ ELC Elektra C M Blue Brown 0 a a a 7 L N 0V~ C ELSRT a a a SE / FI. Element / Elementti. Fläktmotor / Puhallinmoottori. Brytare/ Katkaisin. Termostat / Termostaatti. Överhettningsskydd / Ylikuumenemissuoja. Kontaktor / Kontatori 7. Effektmotstånd (i kopplingsbox) / Lämmityselementti (kytkentärasiassa)

Elektra C 0V~ ELC, ELC9 Elektra C K K White Black Brown TK M Red Grey- Blue 7 0 a a a C L L L 0V~ ELSRT a a a SE / FI. Element / Elementti. Fläktmotor / Puhallinmoottori. Brytare / Katkaisin. Termostat / Termostaatti. Överhettningsskydd / Ylikuumenemissuoja. Kontaktor / Kontatori 7. Effektmotstånd (i kopplingsbox) / Lämmityselementti (kytkentärasiassa)

Elektra C 00V~ ELC, ELC9, ELC Elektra C K K White Black Brown TK M Red Grey Blue 7 0 C a a a L L L 00V~ ELSRT a a a SE / FI. Element / Elementti. Fläktmotor / Puhallinmoottori. Brytare / Katkaisin. Termostat / Termostaatti. Överhettningsskydd / Ylikuumenemissuoja. Kontaktor / Kontatori 7. Effektmotstånd (i kopplingsbox) / Lämmityselementti (kytkentärasiassa)

SE Montage- och bruksanvisning Användningsområde Värmefläkten är godkänd för fuktiga och våta utrymmen och kan användas i korrosiva miljöer, såsom tvätthallar för bilar och reningsverk. Fläkten är avsedd för fast montage men kan även användas för portabelt bruk. Värmefläkten ska vara lätt tillgänglig för rengöring och tillsyn. Vid portabel användning ska CEE-don monteras och ska ha erforderlig kaplingsklass. Värmefläkten är elsäkerhetsprovad och EMC-testad av SEMKO. Värmefläkten är CE märkt. Kapslingsklass: IP. Hölje är tillverkat i syrafast rostfritt stål SS8, värmeelement i rostfritt stål SS0 samt konsoler och frontgaller i pulverlackat rostfritt stål. Typ E-nr ELC 87 0 00 ELC 87 0 0 ELC9 87 0 0 Funktion Fläktmotorn går kontinuerligt, stannar bara när omkopplaren står i läge 0. Luften genom apparaten värms av rostfria värmeelement som som styrs av den inbyggda termostaten, + + C. På och avstängning, val av endast fläkt samt val av halv eller hel effekt sker antingen direkt på apparaten eller med separat manöverpanel ELSRT (beställs separat som tillbehör) som monteras lättåtkomligt på väggen. Av Endast fläkt Fläkt + halv effekt Fläkt + full effekt Montering Elektra C kan monteras på vägg eller användas som portabel elvärmefläkt. Montering på vägg Värmefläkten får inte monteras direkt under ett vägguttag. Avlägsna plastfötterna på konsolerna.. Borra fyra hål för skruvarna i väggen med c-c avstånd enligt figur sid... Skruva i de två övre skruvarna så att konsolen kan hängas på med hjälp av nyckelhålen.. Fäst konsolerna på fläkten enligt figur sid. med tre skruvar på var sida.. Häng upp fläkten i nyckelhålen och lås fast med de två nedre skruvarna. Observera att minimiavstånd enligt figur sid. måste hållas. Portabelt bruk Montera de medföljande konsolerna enligt figur sid.. Elinstallation Installationen, som ska föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd om minst mm, ska utföras av behörig installatör och i enlighet med gällande föreskrifter. Vid inkoppling av tillbehör används förskruvningarna på apparatens baksida. Används andra förskruvningar än dessa, se till att kapslingsklassen bibehålls. Överhettning Värmefläkten har inbyggd temperaturbegränsare med manuell återställning som är avsedd att bryta spänningen vid överhettning. Om temperaturbegränsaren löst ut p.g.a. överhettning, återställ enligt följande: Bryt strömmen med den allpoliga brytaren. Fastställ orsaken och åtgärda felet. Återställ genom att ta av locket och tryck in den röda knappen tills ett klick hörs. Skruva fast locket så att värmarens kaplingsklass bibehålls. Skötsel Rengör värmaren både invändigt och utvändigt regelbundet, då damm och smuts kan orsaka överhettning och brandfara samt för att bibehålla ytfinish och garantera lång livslängd. Observera att när locket avlägsnats, vid exempelvis installation och rengöring är det viktigt att kapslingsklassen bibehålls när det skruvas på igen. Detta görs genom att man skruvar ytterligare ½ varv när lockets skruvar bottnar mot packningen. 7

SE Elektra C Säkerhet Säkerställ att området kring insugs- och utblåsgaller hålls fritt från material som kan hindra luftströmmen genom apparaten! Apparaten har vid drift heta ytor! Apparaten får ej övertäckas helt eller delvis med brandfarligt material, då övertäckning av apparaten kan medföra brandfara! Garantin gäller endast om Fricos montage- och skötselanvisningar har följts och aggregaten använts såsom där beskrivs. Tillbehör Värmefläkten kan regleras med en manöverpanel med inbyggd termostat, + + C för fjärrstyrning vid t.ex. högt montage på vägg. Alternativ med extern termostat är också möjlig. Med reglering av ELSRT krävs en reglering per apparat. Se tabell nedan. Typ Beskrivning E-nr Mått HxBxD [mm] ELSRT Manöverpanel med rumstermostat 87 0 7x0x00 KRT900 Extern termostat 8 80 x0x7 8

FI Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Lämpöpuhallin on hyväksytty käytettäväksi kosteissa ja märissä tiloissa, ja sitä saa käyttää syövyttävissä ympäristöissä, kuten autojen pesuhalleissa sekä puhdistamoissa. Puhallin on tarkoitettu kiinteään asennukseen, mutta sitä voidaan käyttää myös siirrettävästi. Lämpöpuhallin on sijoitettava niin, että sen puhdistus ja huolto onnistuu vaivatta. Kun lämmitintä käytetään siirrettävästi puhaltimena, siihen asennetaan CEE-liitin ja kotelointiluokan on oltava riittävä. Lämpöpuhallin on testattu ja hyväksytty EMC:n ja SEMCOn määräysten mukaisesti, ja se on CE-merkitty. Kotelointiluokka: IP. Kotelo on valmistettu haponkestävästä ruostumattomasta teräksestä SS8, lämmityselementti ruostumattomasta teräksestä SS0 ja kiinnikkeiden pintakäsittelynä on sinkkimangaanifosfatointi + katodinen suojaus + polyesterijauhe. Eturitilä on pulverilakattua ruostumatonta terästä. Toiminta Puhallinmoottori käy jatkuvasti ja pysähtyy vain katkaisimen ollessa 0-asennossa. Sisäänrakennettu termostaatti (+ + C) ohjaa lämmityselementtiä, joka lämmittää laitteen läpi kulkevan ilman. Lämmittimen kytkentä päälle/pois päältä, pelkän puhaltimen valinta sekä puoli- tai kokotehon valinta tehdään joko suoraan lämmittimestä tai erillisestä, seinälle asennettavasta ELSRT-ohjaustaulusta (tilattavissa erillisenä lisätarvikkeena). Pois päältä Vain puhallin Puhallin + puoliteho Puhallin + kokoteho Asennus Electra V voidaan asentaa seinälle tai sitä voidaan käyttää siirrettävänä puhaltimena. Asennus seinään Lämpöpuhallinta ei saa asentaa suoraan pistorasian alapuolelle. Irrota kiinnikkeiden muovijalat.. Poraa seinään neljää reikää ruuveja varten etäisyydelle c-c sivulla olevan kuvan mukaisesti.. Kierrä ruuvit kahteen ylimpään reikään ja aseta kiinnikkeet paikoilleen.. Sijoita kiinnikkeet puhaltimeen sivulla olevan kuvan mukaisesti kiertämällä kolme ruuvia kullekin sivulle.. Ripusta puhallin reikiin ja kiinnitä kahden alempana olevan ruuvin avulla. Noudata sivun kuvassa olevia vähimmäisetäisyyksiä. Siirrettävä käyttö Asenna kiinnikkeet sivulla olevan kuvan mukaisesti. Sähkösennus Asennuksessa tulee käyttää moninapaista katkaisinta, jonka katkaisuväli on vähintään mm. Asennuksen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja voimassaolevien määräysten mukaisesti. Lisälaitteet kytketään laitteen takana oleviin liitoksiin. Muita liitoksia käytettäessä on huolehdittava siitä, että kotelointiluokka pysyy muuttumattomana! Ylikuumeneminen Lämmittimessä on sisäänrakennettu lämpötilanrajoitin, joka katkaisee virran ylikuumenemisen yhteydessä. Lämpötilanrajoitin voidaan palauttaa alkutilaan manuaalisesti. Mikäli rajoitin laukeaa ylikuumenemisen seurauksena, palauta se alkutilaan seuraavasti: Katkaise virta moninapaisella katkaisimella. Selvitä syy ja korjaa virhe. Palauta alkutilaan irrottamalla kansi ja paina punaista nappia, kunnes kuulet napsahduksen. Ruuvaa kansi paikoilleen niin, että lämmittimen kotelointiluokka pysyy muuttumattomana. Huolto Mikäli asennus on suojattu vikavirtasuojalla, joka laukeaa laitetta kytkettäessä, syynä saattaa olla lämmityselementissä oleva kosteus. Kun laite on pitkään käyttämättömänä, ja sitä säilytetään kosteissa tiloissa, elementtiin saattaa päästä kosteutta. Tällöin ei ole kyseessä vika, vaan tilanne saadaan korjattua helpoimmin kytkemällä laite pistorasiaan, jossa ei ole vikavirtasuojalla, jolloin kosteus pääsee pois laitteesta. Kuivumisaika saattaa vaihdella

FI Elektra C muutamasta tunnista vuorokauteen. Tällaisen estämiseksi laitetta kannattaa käyttää aina välillä hetkittäin, kun varsinaisessa käytössä on pitkiä taukoja. Turvallisuus Varmista, että imu- ja ulostuloristikon edessä ei ole mitään, mikä voi estää laitteen läpi kulkevan ilman virtaamisen! Laitteen pinnat kuumenevat käytön aikana! Laitteen päälle ei saa laittaa mitään palavia materiaaleja, sillä peittäminen saattaa aiheuttaa palovaaran! Takuu on voimassa vain, mikäli noudatetaan Fricon antamia asennus- ja huolto-ohjeita ja laitetta käytetään niiden mukaisesti. Lisävarusteet Puhallinta voidaan ohjata ohjausyksiköllä, jossa on sisäänrakennettu termostaatti, + + C. Kaukoohjausta voidaan käyttää esim. laitteen ollessa korkealle asennettuna. Myös ulkoista termostaattia voidaan käyttää. ELSRT-säädön yhteydessä jokainen laite tarvitsee yhden säätimen. Kts. alla oleva taulukko. Tyyppi Kuvaus Mitat kxlxs [mm] ELSRT -ohjaustaulu, huonetermostaatti 7x0x00 KRT900 ulkoinen termostaatti x0x7

Vi Elektra C We Frico AB Box 0 SE- Partille försäkrar och intygar att nedanstående produkter Fläktluftvärmare, serie Elektra Typ: ELC, ELC, ELC, ELC9 och ELC9 uppfyller kraven enligt följande direktiv: EC Directive Electromagnetic Compatibility (EMC) 89/ /EEC, 9/ EEC & 9/8/EEC EC Low Voltage Directive (LVD) 7//EEC & 9/8 EEC och är tillverkade i enlighet med följande standarder: EMC:EN 0 0-/ EN 000--/ EN 0 LVD: EN 0 - EN 0 --0 Partille, 8 oktober 00 Mats Careborg Teknisk chef Frico AB Box 0 SE- PARTILLE Sweden guarantee that our products are manufactured in compliance with applicable international standards and regulations. We confirm that the following products: Fan heater Elektra series Type: ELC, ELC, ELC, ELC9 and ELC9 comply with the following EC-directives: EC Directive Electromagnetic Compatibility (EMC) 89/ /EEC, 9/ EEC & 9/8/EEC EC Low Voltage Directive (LVD) 7//EEC & 9/8 EEC This machinery must not be put into operation until the machinery into which it is incorporated has been declared to be in conformity with the EC Machinery Directive. The following harmonized standards are in use: EMC:EN 0 0-/ EN 000--/ EN 0 LVD: EN 0 - EN 0 --0 Complete technical documentation is available. Partille, 8th of October 00 Mats Careborg Technical Manager

Main office Frico AB Tel: + 8 00 Box 0 Fax: + 8 SE- Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se Norway Frico AS Tel: +7 7 9 00 Postboks 8, Alnabru Fax: +7 7 9 0 NO-0 Oslo mailbox@frico.no Norway www.frico.no France Frico SA Tel: + 7 99 7, Rue de la Libération Fax: + 7 99 9 FR-970 Fontaine-sur-Saone info@frico.fr France www.frico.fr For latest updated information, see www.frico.se United Kingdom Frico UK Tel: + 7 00 Pharaoh House Fax: + 7 09 Arnolde Close info.uk@frico.se Medway City Estate www.frico.co.uk UK-Rochester Kent ME SP United Kingdom Russia Frico repr. office in Russia Tel: +7 09 8 0 st Golutvinsky per., Fax:+7 09 8 0 RU-Moscow 0980 frico@trankm.ru Russia www.frico.se China Frico repr. office in China Tel: +8 7 9 No. 8, Luo Chuan Rd(E) Fax:+8 08 Europe City, Room 0 frico@sohu.com CN-Shanghai 0000 www.frico.com.cn P.R. China 00007UA