Käyttöohje. SMARTmatic S10 REF SMARTmatic S10 K REF SMARTmatic S10 S REF

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. SMARTmatic ENDO S SMARTmatic ENDO S

Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

Käyttöohje. SMARTmatic PROPHY S SMARTmatic PROPHY S31 K SMARTmatic PROPHY S

Käyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Käyttöohje. INTRAmatic 181 M Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA-L-MOTOR 181 H Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. SURGmatic S201 XL SURGmatic S201 XC

Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF

Käyttöohje INTRAflex LUX 2 program 2307 LN , 2320 LN , 2329 LN , 2313 LN , 2325 LN

Käyttöohje EXPERTtorque E , , , , EXPERTtorque Mini E , ,

Käyttöohje MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA L-LUX 181 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. RONDOflex plus Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje SONICfill REF

Käyttöohje SURGtorque LUX S459 L

Käyttöohje. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Käyttöohje MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Aina turvallisella puolella.

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA LUX KL 703 LED

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Käyttöohje For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje BELLAtorque 637B - REF BELLAtorque 637C - REF

Käyttöohje. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex ,

Käyttöohje For SONICflex tips retro - REF , retro A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips rootplaner - REF , rootplaner A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MULTIflex LED coupling 465 LED - REF

Käyttöohje. PROPHYflex , , Aina turvallisella puolella.

j^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Käyttöohje. PROPHYflex for Sirona connection , , Aina turvallisella puolella.

pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Käyttöohje. Aina turvallisella puolella.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käyttöohje. QUATTROcare PLUS 2124 A Aina turvallisella puolella.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

A 10 FORM NO B

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Käyttöohje EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Asennus- ja käyttöohjeet

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

testo 831 Käyttöohje

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Käyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

CSEasyn toimintaperiaate

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA. Sähkön kosketinpintojen puhdistusjärjestelmä HENKILÖAUTOT

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Sisällysluettelo. PowerPump

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN Helsinki, Finland Tel Fax

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Tapas- ja Sushi lasikko

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

testo 460 Käyttöohje

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Transkriptio:

Käyttöohje SMARTmatic S10 REF 1.011.6730 SMARTmatic S10 K REF 1.011.6731 SMARTmatic S10 S REF 1.011.6732

Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Sisällys Sisällys 1 Ohjeita käyttäjälle... 5 2 Turvallisuus... 7 2.1 Infektiovaara... 7 2.2 Tekninen kunto... 7 2.3 Lisävarusteet ja yhdistäminen muihin laitteisiin... 8 2.4 Henkilökunnan pätevyys... 8 2.5 Huolto ja korjaus... 8 3 Tuotekuvaus... 9 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö... 10 3.2 Tekniset tiedot... 10 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet... 11 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen... 12 4.1 Vesimäärän tarkastus laitteesta S10 S... 12 5 Käyttö... 13 5.1 Tuotteen kiinnittäminen paikoilleen... 13 5.2 Tuotteen poistaminen... 13 5.3 Käsikappale- tai kulmakappaleporan asennus... 13 5.4 Käsikappale- tai kulmakappaleporan irrottaminen... 14 5.5 Muuttaminen kulmakappaleporaa varten... 15 6 Tarkastus ja häiriöiden poistaminen... 16 6.1 Tarkastus häiriöiden varalta... 16 6.2 Häiriöiden poisto... 16 6.2.1 O-renkaiden vaihto... 16 6.2.2 Suihkeputken puhdistaminen... 16 7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan.... 18 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla... 18 7.2 Suihkeputken ei kiinnittävä esipuhdistus... 18 7.3 Puhdistus... 19 7.3.1 Manuaalinen ulko-osien puhdistus... 19 7.3.2 Koneellinen ulko-osien puhdistus... 20 7.3.3 Manuaalinen sisäosien puhdistus... 20 7.3.4 Koneellinen puhdistus sisäpuolelta... 20 7.4 Desinfiointi... 21 7.4.1 Manuaalinen ulko-osien desinfiointi... 21 7.4.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi... 21 7.4.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi... 21 7.5 Kuivaus... 22 7.6 Hoitovälineet ja hoitojärjestelmät - huolto... 22 7.6.1 Hoito KaVo Sprayllä... 22 7.6.2 Hoito KaVo SPRAYrotorilla... 22 7.6.3 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcare... 23 7.6.4 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcare PLUS... 23 7.7 Pakkaus... 24 7.8 Sterilointi... 25 3 / 30

Sisällys 7.9 Varastointi... 25 8 Apuvälineet... 26 9 Takuuehdot... 27 4 / 30

Käyttöohje SMARTmatic S10 REF 1.011.6730 SMARTmatic S10 K REF 1.011.6731 SMARTmatic S10 S REF 1.011.6732 1 Ohjeita käyttäjälle 1 Ohjeita käyttäjälle Hyvä käyttäjä! KaVo toivoo, että uusi laatutuotteesi tuottaa sinulle paljon iloa. Noudattamalla seuraavia ohjeita käytät laitettasi häiriöttömästi, taloudellisesti ja turvallisesti. Copyright by KaVo Dental GmbH KaVon korjauspalvelut Jos korjattavaa ilmaantuu, ota yhteyttä tuotteen edustajaan tai suoraan KaVon korjauspalveluun: +49 (0) 7351 56-1900 service.reparatur@kavo.com KaVon tekninen tuki Jos sinulla on tekniikkaan liittyviä kysymyksiä tai valittamisen aihetta, ota yhteyttä KaVon tekniseen tukeen: +49 (0) 7351 56-1000 service.instrumente@kavo.com Kohderyhmä Tämä asiakirja on suunnattu hammaslääkärille sekä hammashoitajalle. Kappale "Käyttöönotto" on tarkoitettu lisäksi hammasteknikolle. Yleiset merkit ja symbolit Katso luku Turvallisuus/varoitusmerkit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille Suoritettavat toimenpiteet CE-merkintä (Communauté Européenne). Tällä merkinnällä varustettu tuote vastaa vastaavissa EY-direktiiveissä asetettuja vaatimuksia. Sterilointi höyryssä 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Lämpödesinfiointi mahdollista Vaaraluokat Henkilö- ja ainevahinkojen välttämiseksi tässä dokumentissa esitetyt varoitukset on huomioitava ja turvaohjeita on noudatettava. Varoitukset on merkitty seuraavalla tavalla: VAARA Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä aiheuttavat välittömän kuoleman tai vaikeita loukkaantumisia. 5 / 30

1 Ohjeita käyttäjälle VAROITUS Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä voivat aiheuttaa välittömän kuoleman tai vaikeita loukkaantumisia. VARO Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä voivat aiheuttaa keskivaikeita tai lieviä loukkaantumisia. ILMOITUS Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä voivat aiheuttaa aineellisia vahinkoja. 6 / 30

2 Turvallisuus 2.1 Infektiovaara 2 Turvallisuus Nämä käyttöohjeet ovat tuotteen yksi osa ja näihin on tutustuttava huolella ennen tuotteen käyttöönottoa ja näiden on aina oltava tuotteen käyttäjän saatavilla. Tuotetta saa käyttää vain sen määritettyyn käyttötarkoitukseen, kaikenlainen määräystenvastainen käyttö on kielletty. 2.1 Infektiovaara Kontaminoidut lääkinnälliset tuotteet voivat aiheuttaa tartunnan potilaalle, käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. Noudata komponenttien käyttöohjeita. Käsittele tuote ja lisävarusteet vastaavasti ja steriloi ne tarvittaessa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja aina käytön jälkeen. Suorita puhdistus ja sterilointi käyttöohjeen mukaisesti. Toimintatapa on valmistajan hyväksymä. Jos poikkeat esitetystä toimintatavasta, ei steriloinnin tai puhdistuksen vaikutusta voida taata. Tuote ja lisävarusteet on käsiteltävä vastaavasti ennen hävittämistä ja steriloitava tarvittaessa. Jos kyseessä on pehmeiden kudosten loukkaantuminen, älä jatka hoitoa suuontelossa paineilmatoimisella instrumentilla. Käytä työkalun tarkastuksen, paikoilleen asettamisen ja irrotuksen yhteydessä käsineitä tai sormisuojusta. 2.2 Tekninen kunto Vaurioitunut tuote tai vaurioituneet komponentit voivat aiheuttaa loukkaantumisia potilaalle, käyttäjälle ja kolmannelle henkilölle. Käytä tuotetta ja komponentteja vain, jos niissä ei näy ulkoisia vaurioita. Käyttäjän on aina varmistettava ennen laitteen käyttöä laitteen turvallinen toiminta ja määräysten mukainen kunto. Jos laitteessa ilmenee halkeamia tai selviä pintamuutoksia, on vastaavat osat annettava huollon tarkastettaviksi. Jos suihke ei ole käytössä, poista suihkeen kiinnitin instrumentista. Jos seuraavia kohtia ilmenee, älä käytä laitetta enää ja anna laite huoltohenkilökunnan tarkastettavaksi: Toimintahäiriöt Vauriot Epäsäännölliset käyttöäänet Liian voimakas värinä Ylikuumeneminen Työkalu ei kiinnity kunnolla instrumenttiin Jotta voit taata laitteen moitteettoman toiminnat ja välttää aineellisia vahinkoja, huomioi seuraava: Käsittele lääkinnällinen tuote säännöllisesti hoitoaineilla ja hoitojärjestelmillä käyttöohjeen mukaisesti. 7 / 30

2 Turvallisuus 2.3 Lisävarusteet ja yhdistäminen muihin laitteisiin Ennen pidempiä käyttötaukoja tuote on puhdistettava ja käsiteltävä ohjeiden mukaan sekä varastoitava kuivana. Mikromoottorien korkea vääntömomentti voi aiheuttaa pahoja palovammoja. Huolla mikromoottorit säännöllisesti. Älä käytä vaurioituneita moottoreita. Moottoreita ei saa käyttää muuhun kuin alkuperäiseen tarkoitukseen. 2.3 Lisävarusteet ja yhdistäminen muihin laitteisiin Ei sallittujen lisäosien ja luvattomien muutosten tekeminen tuotteeseen voi aiheuttaa loukkaantumisia. Käytä vain lisäosia, jotka valmistaja on hyväksynyt käytettäväksi yhdessä tuotteen kanssa. Käytä vain lisäosia, joissa on normien mukaiset liitännät. Tuotteeseen saa tehdä muutoksia vain tuotteen valmistajan luvalla. Käyttölaitteen puuttuminen kierroslukualueen ja pyörimissuunnan muuttamista varten voi aiheuttaa vammoja. Käytettävissä on oltava käyttölaite kierrosluvun ja pyörimissuunnan muuttamista varten. Tuotteen saa yhdistää vain KaVon hyväksymään hoitoyksikköön. Noudata hoitoyksikön käyttöohjeita. 2.4 Henkilökunnan pätevyys Jos tuotetta käyttää henkilö, jolla ei ole asianmukaista koulutusta lääketieteen alalta, voi potilas, käyttäjä tai kolmas henkilö loukkaantua. Varmista, että käyttäjä on tutustunut huolella käyttöohjeisiin ja ymmärtänyt niiden sisällön. Tuotetta saa käyttää vain, jos käyttäjällä on koulutus lääketieteen alalta. Huomio maakohtaiset ja paikkakuntakohtaiset määräykset. Tuotteen asiaton käyttö voi aiheuttaa palovammoja tai muita loukkaantumisia. Käytön jälkeen tuote asetetaan paikoilleen säilytystasolle ilman työkalua. 2.5 Huolto ja korjaus Huolto, korjaus ja turvatekniset tarkastukset on aina annettava koulutetun henkilönkunnan tehtäväksi. Seuraavat henkilöt ovat oikeutettuja suorittamaan näitä töitä: Vastaavan koulutuksen saaneet KaVon toimipisteissä toimivat teknikot Vastaavan koulutuksen saaneet KaVon myyntiedustajien palveluksessa toimivat teknikot Huomio seuraava kaikkien huoltotöiden yhteydessä: Huoltopalvelut ja tarkastukset suoritetaan lääkinnällisiä tuotteita koskevien asetusten mukaan. Kun takuuaika on päättynyt työkalun kiinnitysjärjestelmä on annettava vuosittain tarkastettavaksi. Tuotteelle on tehtävä myös vastaanoton oma huoltosuunnitelma, jonka puitteissa alan asiantuntijaliike arvioi tuotteen puhdistuksen, huollon ja toiminnan. Huoltoväli riippuu siitä, miten usein tuotetta käytetään. 8 / 30

3 Tuotekuvaus 3 Tuotekuvaus 2.5 Huolto ja korjaus SMARTmatic S10 (mat.nro. 1.011.6730) SMARTmatic S10 K (mat.nro. 1.011.6731) SMARTmatic S10 S (mat.nro. 1.011.6732) 9 / 30

3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö Käyttötarkoitus: Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan hammashoitoon hammaslääketieteen alalla. Sen käyttäminen muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai sen muuttaminen jollakin tavalla on kielletty ja voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tämä lääketieteessä käytettävän tuotteen käyttötarkoitus on seuraava: karioottisen aineksen poisto, kaviteettireparaatiot, paikkojen poisto, hammaspintojen ja entistettyjen pintojen kiillotus ja tasoitus. Tuote vastaa kulloisiakin maakohtaisia lakimääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö: Näiden määräysten mukaan saa alan ammattilainen käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta vain yllä kuvattuun tarkoitukseen. Seuraavat seikat on huomioitava: Voimassa olevat työsuojeluohjeet Vaadittavat toimenpiteet työtapaturmien estämiseksi Nämä käyttöohjeet Näiden määräysten mukaan on käyttäjän velvollisuus: käytä vain virheettömiä työvälineitä käyttää tuotetta vain oikeaan käyttötarkoitukseen suojaa itseäsi, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta vältä laitteen aiheuttamaa kontaminaatiota 3.2 Tekniset tiedot Kierrosluku korkeintaan 40.000 min -1 Kierrosnopeuden välitys 1:1 Korkein kierrosluku korkeintaan 40.000 min -1 Jäähdytysilman määrä 5,5-9,5 Nl/min Käsikappale-freesareiden ja -hiontalaitteiden käyttö on sallittua. Muutosten jälkeen voidaan käyttää lyhyitä kulmakappalefreesereita ja -hiontalaitteita. Käsikappaleet S10 ja S10 S voidaan asentaa kaikkiin INTRAmatic (LUX) -moottoreihin, joissa on normin ISO 3964 / DIN 13940 mukainen liitäntä. Käsikappaleen S10 K voi asentaa INTRA-moottorin 181K päälle. VARO Suihkeen kiinnittimen putoaminen Pudonneiden osien hengittäminen/nieleminen. Jos suihke ei ole käytössä, poista suihkeen kiinnitin instrumentista. Voidaan käyttää vain laitteessa S10 S (käytettäessä suihkeen kiinnitysklipsiä ja letkua): 10 / 30

3 Tuotekuvaus 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet Suihkeveden paine 0,8-2,0 bar (12-29 psi) Suihkeilman paine 1,0-2,0 bar (15-29 psi) Suihkeilman määrä väh. 1,5 Nl/min (arvossa 2 bar) Suihkeen käyttö: Kiinnitä suihkeen kiinnitysklipsi kuvan esittämällä tavalla instrumenttiin. Kun käytät suihkeen kiinnitysklipsiä, liitä letku suihkekiinniikkeen ja kuulahylsyn päälle instrumenttiin tai moottoriin ulkoisella suihkeen ulostulolla. 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet ILMOITUS Käyttöönotto erittäin kylmän varastoinnin jälkeen. Toimintahäiriö. Voimakkaasti kylmettyneiden tuotteiden on annettava lämmetä lämpötilaan 20 C... 25 C (68 F... 77 F). Lämpötila: -20 C... +70 C (-4 F... +158 F) Suhteellinen ilmankosteus: 5 %... 95 % ei kondensoiva Ilmanpaine: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Suojattava kosteudelta 11 / 30

4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 4.1 Vesimäärän tarkastus laitteesta S10 S 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen VAROITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Käyttäjän ja potilaan infektiovaara. Steriloi lääkinnällinen tuote ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja aina käytön jälkeen. VAROITUS Hävitä tuote asiallisesti. Infektiovaara. Ennen tuotteen hävittämistä käsittele tuote ja lisävarusteet vastaavasti tai steriloi ne tarvittaessa. ILMOITUS Likaisen ja kostean jäähdytysilman aiheuttamat vahingot. Epäpuhdas ja kostea jäähdytysilma voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Kuiva, puhdas ja ei kontaminoitunut jäähdytysilma EN ISO 7494-2:n mukaan. 4.1 Vesimäärän tarkastus laitteesta S10 S VARO Hampaan ylikuumeneminen liian vähäisen vesimäärän johdosta. Pulpan terminen vahingoittuminen. Säädä suihkejäähdytyksen vesimäärä vähintään 50 ml/min! VARO Liian pieni vesimäärä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Liian vähäinen suihkeveden määrä voi aiheuttaa tuotteen ylikuumentumisen ja vaurioittaa hammasta. Tarkasta suihkevesikanavat ja puhdista suihkeputki suutinneuloilla (Mat. nro 0.410.0931) tarvittaessa. 12 / 30

5 Käyttö 5 Käyttö 5.1 Tuotteen kiinnittäminen paikoilleen 5.1 Tuotteen kiinnittäminen paikoilleen VARO Tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Loukkaantumisia tai aineellisia vaurioita Väärin kiinnittynyt tuote voi irrota moottorin kytkimestä ja pudota maahan. Tarkasta ennen jokaista hoitoa varovasti vetämällä, onko tuote kiinnittynyt turvallisesti moottorin kytkimen päälle. ILMOITUS Yhdistäminen käyttömoottoriin. Käsikappaleen käyttö estetty. Ota käsikappale käyttöön vain kiristyspihtien ollessa suljettuna. ILMOITUS Käsikappaleen irrotus ja asetus koneistomoottorin pyöriessä. Tarttujan vaurioituminen. Älä koskaan aseta tai irrota käsikappaletta koneistomoottorin pyöriessä. Kostuta moottorin kytkimen O-renkaat kevyesti KaVo-Sprayllä. Aseta käsikappale moottorin kytkimen päälle ja anna sen loksahtaa paikoilleen. Tarkista ennen jokaista hoitoa käsikappaleen varma istuvuus moottorin kytkimen päällä yrittämällä vetää sitä pois. 5.2 Tuotteen poistaminen Irrota kiinnitys kääntämällä käsikappaletta moottorin kytkimestä kevyesti ja vedä tuote ulos akselin suunnassa. 5.3 Käsikappale- tai kulmakappaleporan asennus Huomautus Käytä vain freesareita ja kulmakappaleporia, jotka vastaavat EN ISO 1797-1 tyyppiä 1 ja 2 ja ovat valmistettu teräksestä tai kovametallista ja jotka täyttävät seuraavat vaatimukset: Varren halkaisija: Ø 2,334 - Ø 2,350 mm Kulmakappalepora poran vastuksella: - Varren kiinnityspituus: väh. 12 mm - Kokonaispituus: maks. 22 mm Käsikappalepora ilman poran vastusta: - Varren kiinnityspituus: väh. 30 mm - Kokonaispituus: maks. 44,5 mm 13 / 30

5 Käyttö 5.4 Käsikappale- tai kulmakappaleporan irrottaminen VAROITUS Ei-sallittujen freesareiden tai hiontalaitteiden käyttö Loukkaantumisvaara. Käytä freesaria tai hiontaterää ohjeiden mukaisesti. Käytä vain freesaria tai hiontaterää, jotka eivät poikkea annetuista tiedoista. VARO Freesarien ja hiontalaitteiden käyttö kuluneilla ja vaurioituneilla varsilla. Loukkaantumisvaara, työkalu voi irrota hoidon aikana. Älä koskaan käytä freesaria tai hiontaterää kuluneen tai vaurioituneen varren kanssa. VARO Freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Infektiot ja leikkuuhaavat. Käytä suojakäsineitä tai sormisuojia. VARO Viallinen kiinnitysjärjestelmä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Freesari tai hiontaterä voivat irrota ja aiheuttaa loukkaantumisen. Tarkista freesaria tai hiomaterää vetämällä, toimiiko kiinnitysjärjestelmä kunnolla ja onko työkalu kunnolla kiinni paikoillaan. Käytä tarkastuksessa, paikoilleen asettamisessa ja irrottamisessa käsineitä tai sormisuojusta, jotta loukkaantumisilta ja infektioilta vältyttäisiin. ILMOITUS Työkalun varsi voi rikkoutua kiristyspihdeistä, jos työkalun kierrosluku on liian korkea tai työkalu on ei ole kiinnittynyt kunnolla. Työkalun varren ja kiinnitysjärjestelmän vauriot vähentävät työkalun ja kiinnitysjärjestelmän elinikää. Älä käytä työkalua korkeammalla kierrosluvulla kuin valmistaja on suositellut. ILMOITUS Freesarien ja hiontalaitteiden käyttö kuluneilla ja vaurioituneilla varsilla. Kiinnitysjärjestelmän vaurioit, työkalun voi poistaa vain vaivoin tai ei lainkaan kiinnitysjärjestelmästä. Älä käytä freesaria tai hiontaterää kuluneen tai vaurioituneen varren kanssa. Pidä kiinnitysholkkia paikallaan, kierrä kuulahylsyä nuolen suuntaan vasteeseen saakka ja aseta käsifreesari tai -hiontaterä kiinnityspihtiin. Kierrä kuulahylsy takaisin alkuasentoonsa. Tarkista freesarin tai hiontaterän tiukka kiinnitys vetämällä. 5.4 Käsikappale- tai kulmakappaleporan irrottaminen VAROITUS Pyörivän freesarin tai hiontaterän aiheuttama vaara. Seurauksena voi olla leikkuuhaavat ja vika kiinnitysjärjestelmässä. Älä koske pyörivään freesariin tai hiontaterään. Irrota freesari/hiontaterä toimenpiteen päätyttyä käsikappaleesta loukkaantumisten ja infektioiden välttämiseksi. 14 / 30

5 Käyttö 5.5 Muuttaminen kulmakappaleporaa varten Kun freesari tai hiontaterä ovat pysähtyneet, käännä kuulahylsyä nuolen suuntaan vasteeseen asti ja poista freesari tai hiontaterä. Kierrä kuulahylsy takaisin alkuasentoonsa. 5.5 Muuttaminen kulmakappaleporaa varten Huomautus Kulmakappaleporaa käytettäessä käsikappaletta on muutettava. Avaa käsikappaleen kiinnityspihdit. Aseta mukana toimitettu poravaste kiinnityspihteihin. Kulmakappale-poraa painetaan vasteeseen asti, kiinnitysrengas suljetaan ja laitteen kiinnittys tarkastetaan. Poista poravaste mukana toimitettua koukkua käyttäen. 15 / 30

6 Tarkastus ja häiriöiden poistaminen 6.1 Tarkastus häiriöiden varalta 6 Tarkastus ja häiriöiden poistaminen 6.1 Tarkastus häiriöiden varalta VARO Tarkista, puuttuuko O-renkaita tai ovatko ne vaurioituneet. Toimintahäiriöt ja ennenaikainen käyttökatko. Varmista, että kaikki kytkimen O-renkaat ovat paikoillaan ja vaurioitumattomia. VARO Tuotteen kuumeneminen. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa pallovammoja ja vahingoittaa tuotetta. Älä jatka työskentelyä, jos tuote lämpenee epäsäännöllisesti. Tuote kuumenee liikaa kuormitettaessa: Huolla tuote. Jos kierrosluvussa on katkoja/laitteen käynti on epätasaista: Huolla tuote. Moottorin kytkimen O-rengas puuttuu: Korvaa O-rengas. Katso myös: 2 Moottorin käyttöohje 6.2 Häiriöiden poisto 6.2.1 O-renkaiden vaihto VARO O-renkaiden väärän kunnossapidon aiheuttama vaara. Lääkinnällisen tuotteen toimintahäiriö tai täydellinen toimintakatkos. Älä käytä vaseliinia tai muuta rasvaa tai öljyä. Huomautus Kytkimen O-renkaat saa öljytä ainoastaan KaVo-suihkeella kostutetulla pumpulipallolla. Paina O-rengas sormilla silmukan muotoon. Työnnä O-rengasta eteenpäin ja irrota. Aseta uudet O-renkaat uriin. 6.2.2 Suihkeputken puhdistaminen VARO Liian pieni vesimäärä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Liian vähäinen suihkeveden määrä voi aiheuttaa tuotteen ylikuumentumisen ja vaurioittaa hammasta. Tarkasta suihkevesikanavat ja puhdista suihkeputket ja suutinneulat (Mat. nro 0.410.0931) tarvittaessa. 16 / 30

6 Tarkastus ja häiriöiden poistaminen 6.2 Häiriöiden poisto Käytä suutinneulaa (Mat. nro 0.410.0931) suihkeputkien veden läpäisyn parantamiseksi. 17 / 30

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla 7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla VAROITUS Asiattomasti käsitellyt tuotteet voivat aiheuttaa vaaratilanteen. Kontaminoituneet tuotteet aiheuttavat infektiovaaran. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. Poista työkalu lääkinnällisestä tuotteesta. Irrota suihkeen kiinnitysklipsi. Sementin, yhdistelmätäytteen tai veren jäämien poistaminen suoritetaan välittömästi. Valmistele tuote ajallisesti mahdollisimman lähellä hoitoa. Pidä tuote kuivana, kun viet sen käsittelyyn. Ei saa liuottaa tms. 7.2 Suihkeputken ei kiinnittävä esipuhdistus Tarvittavat varusteet: Demineralisoitu vesi 30 C ± 2 C (86 F ± 3,6 F) Suutinneula Harja, esim. keskikova hammasharja Kertakäyttöruisku Huomautus Ennen puhdistamista irrota letku suihkeen kiinnistysklipsistä ja käsikappaleen kuulahylsystä. Irrota suihkeen kiinnitysklipsi suihkeputken kanssa instrumentin parempaa puhdistusta varten. 18 / 30

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.3 Puhdistus Tarkasta suihkeputken läpäisy ja puhdista suutinneulalla (Mat. nro 0.410.0931). Huuhtele suihkeputki ja letku kertakäyttöruiskeen avulla vähintään 20 ml demineralisoidulla vedellä. Mikäli suihkeputken läpäisy ei toimi manuaalisen huuhtelutoimenpiteen jälkeen, on tuote vaihdettava uuteen. Harjaa suihkeputkea juoksevan veden alla keskikovalla hammasharjalla vähintään 20 sekunnin ajan. Ei kiinnittävä esipuhdistus on pakollinen toimenpide ja se pitää suorittaa ennen koneellista käsittelyä. Puhdistus- ja desinfiointilaitteessa voidaan suihkeputki puhdistaa tutkitusti sisältä vain tätä edeltävällä, ei kiinnittävällä esipuhdistuksella. 7.3 Puhdistus Huomautus Voidaan käyttää vain laitteessa S10 S (käytettäessä suihkeen kiinnitysklipsiä ja letkua) koneellisessa ulko- ja sisäpuolen puhdistuksen ja desinfioinnin yhteydessä: Ennen koneellista käsittelyä suihkeen kiinnitysklipsi täytyy kiinnittää letkun kanssa instrumenttiin. Tällöin suihkeen kiinnitysklipsiä ei saa kiinnittää instrumentin päälle. ILMOITUS Älä koskaan käsittele lääkinnällistä tuotetta ultraäänilaitteessa. Toimintahäiriöitä ja aineellisia vaurioita. Puhdista ainoastaan lämpödesinfiointilaitteessa tai käsin. 7.3.1 Manuaalinen ulko-osien puhdistus Tarvittavat varusteet: Juomavesi 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Harja, esim. keskikova hammasharja 19 / 30

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.3 Puhdistus Harjataan juoksevan juomaveden alla. 7.3.2 Koneellinen ulko-osien puhdistus KaVo suosittelee Mielen normin EN ISO 15883-1 mukaisia lämpödesinfektoreita, joissa käytetään alkalisia puhdistusaineita. Validointi suoritettiin VARIO-TD -ohjelmalla, käyttämällä puhdistusainetta neodisher MediClean ja neutralisointiainetta neodisher Z. Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta. Jotta KaVon tuotteet eivät vaurioituisi, varmista, että tuote on syklin loputtua kuiva sisältä- ja ulkoapäin ja että se on käsitelty välittömästi tämän jälkeen KaVon hoitoöljyllä. 7.3.3 Manuaalinen sisäosien puhdistus Validoidun käsinpuhdistuksen sisältäpäin (proteiinijäämien poisto) saa suorittaa tuotteilla KaVo CLEANspray ja KaVo DRYspray. Peitä lääkinnällinen tuote KaVo CLEANpac -pussilla ja aseta vastaavaan huoltoadapteriin. Paina suihkepainiketta kulloinkin 2 sekuntia. Poista tuote suihkeosasta ja anna puhdistusaineen vaikuttaa minuutin ajan. Suihkuta sitten KaVo DRY suihkeella 3 5 sekunnin ajan. Katso myös: 2 Käyttöohjeet KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Huomautus Manuaaliseen sisäosien puhdistukseen tarkoitettua KaVo CLEANspray- ja KaVo DRYspray suihketta on saatavilla vain seuraavista maista: Saksa, Itävalta, Sveitsi, Italia, Espanja, Portugali, Ranska, Luxemburg, Belgia, Hollanti, Iso-Britannia, Tanska, Ruotsi, Suomi ja Norja. Muissa maissa voidaan toteuttaa ainoastaan koneellinen sisäosien puhdistus lämpödesinfiointilaitteilla standardin EN ISO 15883-1 mukaan. 7.3.4 Koneellinen puhdistus sisäpuolelta KaVo suosittelee Mielen normin EN ISO 15883-1 mukaisia lämpödesinfektoreita, joissa käytetään alkalisia puhdistusaineita. Validointi suoritettiin VARIO-TD -ohjelmalla, käyttämällä puhdistusainetta neodisher MediClean ja neutralisointiainetta neodisher Z. Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta. Jotta KaVon tuotteet eivät vaurioituisi, varmista, että tuote on syklin loputtua kuiva sisältä- ja ulkoapäin ja että se on käsitelty välittömästi tämän jälkeen KaVon hoitoöljyllä. 20 / 30

7.4 Desinfiointi 7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.4 Desinfiointi VAROITUS Epätäydellinen desinfiointi. Infektiovaara. Suorita lopuksi desinfiointi sterilisointilaitteessa ilman pakkausta, jotta voidaan taata, että desinfiointi on täydellinen. ILMOITUS Desinfiointikylvyn tai klooripitoisen desinfiointiaineen käyttö. Toimintahäiriöitä ja aineellisia vaurioita. Älä desinfioi tuotetta desinfiointikylvyssä tai klooripitoisella desinfiointiaineella. 7.4.1 Manuaalinen ulko-osien desinfiointi KaVo suosittelee seuraavia tuotteita materiaalien yhteensopivuuden vuoksi. Desinfiointiaineen valmistajan on varmistettava mikrobiologinen teho ja todistettava se vastaavalla lausunnolla. Mikrozid AF, valmistaja Schülke & Mayr (nestemäinen tai puhdistusliinat) FD 322 (valmistaja Dürr) CaviCide (valmistaja Metrex) Tarvittavat välineet: Liinoja lääkinnällisen laitteen pyyhkimiseen. Suihkuta liinaan desinfiointiainetta, pyyhi lääkinnällinen laite liinalla ja anna desinfiointiaineen vaikuttaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. Huomautus Noudata desinfiointiaineen käyttöohjeita. 7.4.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi Desinfiointiaineen valmistajan on varmistettava käsin suoritettavan desinfioinnin mikrobiologinen teho. KaVon tuotteissa saa käyttää vain desinfiointiaineita, joiden materiaalien yhteensopivuuden KaVo on tutkinut (esim. WL-cid / firma ALPRO). Puhalla paineilmalla, kunnes vesipisaroita ei enää näy. Heti sisäpuolen desinfioimisen jälkeen on KaVon tuote öljyttävä KaVo-tuotesarjan hoitoaineella. 7.4.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi KaVo suosittelee Mielen normin EN ISO 15883-1 mukaisia lämpödesinfektoreita, joissa käytetään alkalisia puhdistusaineita. Validointi suoritettiin VARIO-TD -ohjelmalla, käyttämällä puhdistusainetta neodisher MediClean ja neutralisointiainetta neodisher Z. Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta. Jotta KaVon tuotteet eivät vaurioituisi, varmista, että tuote on syklin loputtua kuiva sisältä- ja ulkoapäin ja että se on käsitelty välittömästi tämän jälkeen KaVon hoitoöljyllä. 21 / 30

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.5 Kuivaus 7.5 Kuivaus Kuivaaminen käsin Puhalla sisä- ja ulkopuolta paineilmalla, kunnes vesipisaroita ei enää näy. Kuivaaminen koneella Kuivaus on normaalisti osa lämpödesinfiointilaitteen puhdistusohjelmaa. Noudata lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeita. 7.6 Hoitovälineet ja hoitojärjestelmät - huolto VAROITUS Tuotteen terävä freesari tai hiontaterä. Terävä ja/tai piikkimäinen freesari tai hiontaterä voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Poista freesari tai hiontalaite. ILMOITUS Asiaton huolto ja kunnossapito. Ennenaikainen kuluminen ja tuotteen lyhentynyt elinikä. Suorita asianmukaiset hoitotoimenpiteet säännöllisesti. Huomautus KaVo myöntää takuun KaVo-tuotteiden moitteettomalle toiminnalle ainoastaan käytettäessä KaVo-apuvälinevalikoimaan kuuluvia hoitoaineita, sillä niiden on tarkastuksissa todettu olevan yhteensopivia laitteidemme ja määräysten mukaisen käytön kanssa. 7.6.1 Hoito KaVo Sprayllä KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista työkalu. Peitä laite Cleanpac-pussilla. Aseta tuote kanyylin päälle ja paina sekunnin verran suihkepainiketta. Kiinnitysjärjestelmän hoito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa. Irrota työkalu ja suihkuta aukkoon suihkunipan kärjellä. Suorita yksi hoitokerta KaVo Sprayllä. 7.6.2 Hoito KaVo SPRAYrotorilla KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. 22 / 30

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.6 Hoitovälineet ja hoitojärjestelmät - huolto Aseta tuote laitteen KaVo SPRAYrotor sopivan kytkimen päälle ja peitä Cleanpacpussilla. Suorita laitteelle huoltotoimenpiteet. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo SPRAYrotor 7.6.3 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcare Huomautus QUATTROcare 2104 / 2104 A -tuotteen toimitus on loppunut. Tämän tuotteen seuraaja: QUATTROcare PLUS 2124 A Paisuntapaineella varustettu puhdistus- ja huoltolaite epäorgaanisten jäännösten poistamiseen sisäpuolelta sekä tuotteen optimaalista huoltoa varten. (ei validoitua sisäpuolen puhdistusta Saksan lääkinnällisiä laitteita koskevien hygieenavaatimusten (RKI) mukaisesti) KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari tai hiomalaite. Suorita laitteelle huoltotoimenpiteet. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Kiristyspihtien hoito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Poista freesari tai hiontaterä ja ruiskuta suihkenipan kärjellä aukon sisään. Käsittele sen jälkeen mainituilla hoitoaineilla ja hoitojärjestelmillä. Katso myös: 2 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcare 7.6.4 Hoito tuotteella KaVo QUATTROcare PLUS Paisuntapaineella varustettu puhdistus- ja huoltolaite epäorgaanisten jäännösten poistamiseen sisäpuolelta sekä tuotteen optimaalista huoltoa varten. (ei validoitua sisäpuolen puhdistusta Saksan lääkinnällisiä laitteita koskevien hygieenavaatimusten (RKI) mukaisesti) 23 / 30

7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.7 Pakkaus KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista freesari tai hiomalaite. Käsittele tuote QUATTROcare PLUS:lla. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS Kiristyspihtien hoito KaVo suosittelee kiinnitysjärjestelmän puhdistamista tai hoitavaa käsittelyä kerran viikossa laitteeseen integroidun kiristyspihtien hoito-ohjelmalla. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS Huomautus Instrumentit täytyy poistaa huoltokytkimistä ennen kiinnityspihtien käsittelyn käynnistämistä. Sulje etuovi ja pidä hoitovälineen käsittelypainiketta vähintään kolme sekuntia alhaalla, kunnes suihkepullon LED-merkkivalo välkkyy kolme kertaa peräkkäin. ð Laite on tilassa Kiinnityspihtien käsittely. Poista huoltokytkin, kiinnityspihdit QUATTROcare PLUS -sivuovesta, ja aseta ne kytkimen päälle, hoitopaikalle 4 aivan oikealle. Tämän päällä täytyy olla asennettuna MULTIflex adapteri. Paina instrumenttia huollettavien hoitovälineiden ohjausholkin kanssa huoltokytkimen/ kiinnityspihtien kärkeä vasten. Paina painiketta, jossa on hoitovälineen kuva. Huomautus Tila Kiinnityspihtien käsittely lopetetaan. Vaihtoehto 1: QUATTROcare PLUS 2124 A varustetaan instrumenteilla, etuovi suljetaan ja hoitokäsittely aloitetaan. Vaihtoehto 2: Kun hoitokäsittely ei ole ollut kolmeen minuuttiin päällä, kytkeytyy laite automaattisesti tavalliseen huolto-ohjelmaan. Katso myös: 2 Hoito KaVo QUATTROcare PLUS 7.7 Pakkaus Huomautus Sterilointipussin on oltava riittävän suuri instrumentille niin, että pakkaus ei kiristä. Steriloitavalle tuotteelle tarkoitetun pakkauksen laadun ja käytön on vastattava voimassa olevia standardeja sekä sovittava sterilointimenetelmälle. Lääkinnällinen tuote steriloidaan sterilointipakkauksessa! 24 / 30

7.8 Sterilointi 7 Valmistelu ISO 17664:n mukaan. 7.8 Sterilointi ILMOITUS Asiaton huolto ja kunnossapito. Ennenaikainen kuluminen ja tuotteen lyhentynyt elinikä. Käsittele lääketieteellinen tuote ennen jokaista sterilointijaksoa KaVo hoitoaineilla. ILMOITUS Kosteuden aiheuttama kosketuskorroosio. Tuotevauriot. Poista tuote heti sterilointijakson päätyttyä höyrysterilointilaitteesta. Tuote kestää enintään 138 C:n lämpötilan (280.4 F). Valitse seuraavista sterilointimenetelmistä sopiva menetelmä (autoklaavin perusteella): Autoklaavi kolminkertaisella esivakuumilla: - väh. 3 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Autoklaavi painovoimamenetelmällä: - väh. 10 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Noudata valmistajan antamia käyttöohjeita. 7.9 Varastointi Käsiteltyjä laitteita tulee säilyttää pölyltä ja mahdollisimman hyvin bakteereilta suojattuina kuivassa, pimeässä ja viileässä tilassa. Huomautus Noudata sterilointivälineiden viimeistä käyttöpäivämäärää. 25 / 30

8 Apuvälineet 8 Apuvälineet Toimitus hammaslääketieteellisiä tuotteita edustavalta jälleenmyyjältä. Lyhyt tuotekuvaus Tuotenro Instrumenttiteline 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 kpl 0.411.9691 Selluloosa-alusta 100 kpl 0.411.9862 Suutinneula 0.410.0931 Ruiskuletku, steriloitava 0.065.5188 Poravaste 0.524.0892 Koukku 0.410.1963 Suihkepää INTRA (KaVo Spray) 0.411.9911 Huoltokytkin INTRA 1.009.6143 Suihkeen kiinnitysklipsisarja 1.011.6437 Lyhyt tuotekuvaus Adapteri INTRAmatic (CLEANspray ja DRYspray) Tuotenro 1.007.1776 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 26 / 30

9 Takuuehdot Tätä KaVo-lääkinnällistä tuotetta koskevat seuraavat takuuehdot: 9 Takuuehdot KaVo antaa loppuasiakastuotteelle takuun moitteettomasta toiminnasta, materiaalin virheettömyydestä tai käytöstä 12 kuukauden ajan laskun päivämäärästä seuraavin ehdoin: KaVo toteuttaa takuun ilmaisella kunnostuksella tai varaosatoimituksella, kun moite on perusteltu. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Jos kysymyksessä on viivästymisestä tai tahallisesti aiheutetusta vahingosta, on tämä vain voimassa, mikäli lakimääräyksissä ei toisin määrätä. KaVo ei vastaa vioista tai niiden seuraamuksista, jotka ovat syntyneet tai ovat voineet syntyä luonnollisesta kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä, epäasianmukaisesta puhdistuksesta, huollosta tai hoidosta, käyttöohjeiden tai niiden liitteiden noudattamisen laiminlyömisestä, kalkkeutumisesta tai korroosiosta, ilman ja veden epäpuhtauksista sekä kemiallisista tai sähkön vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät ole KaVo:n käyttö- ja muiden valmistajan ohjeiden mukaan sallittuja. Takuu ei yleisesti ulotu lamppuihin, lasisiin ja valokuituisiin valovirtajohtimiin, lasitavaroihin, kumiosiin ja muoviosien värin kestävyyteen. Kaikki vastuu raukeaa, jos viat tai niiden seuraukset johtuvat siitä, että asiakas tai joku muu kuin KaVo:n hyväksymä kolmas osapuoli käsittelee tuotetta tai tekee siihen muutoksia. Takuuvaatimukset ovat päteviä vain, jos tuotteen mukana on ostotodistus laskun tai lähetyslistan muodossa. Siinä täytyy olla selvästi näkyvissä myyjä, ostopäivä, tyyppi ja sarjanumero. 27 / 30

1.010.0079 sö 20170317-3 fi