Asennus- ja käyttöohjeet Ryhmä II ja II (15-36 kg)



Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja käyttöohjeet Ryhmä II ja II (15-36 kg)

Monza Nova IS. Asennus- ja käyttöohje FIN. Ryhmät I, II ja III (9-36 kg)

RECARO fix ECE-Gruppe 0 - I bis 18 kg bis ca. 4,5 Jahre ECE-Group 0 - I up to 18 kg up to approx. 4.5 years

Milano. Asennus- ja käyttöohje Ryhmä II ja III (15-36 kg) FIN

RECARO fix ECE-Gruppe 0 - I bis 18 kg bis ca. 4,5 Jahre ECE-Group 0 - I up to 18 kg up to approx. 4.5 years DE GB FR NL SL NO DK FI LT LV IT HR

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

Selkä menosuuntaan. Käyttöohje kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä kg 0-12 m

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus cm. Lapsen pituus cm. Enimmäispaino 18 kg.

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA ECE R /1/ kg 6 kk - 5 v.

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

Körpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre

ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN ECE R / kg 6m-4v

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster

Ohje nro Versio Osa nro

Käyttöopas. Selkämenosuuntaan asennettava. Lapsen pituus. Enimmäispaino 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ikä 6 kk - 4 v

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Lapset autossa Näin suojelet lastasi

Turvatyynyadapterin liittäminen

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Lasten turvalaitteet 1

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Käyttöohje. Kidzofix ECE R44 / 04. Kasvot menosuuntaan kiinnitys turvavyöllä 9-18 kiloa. Selkä menosuuntaan Isofix kiinnitys 9-18 kiloa

Iveco Daily. Tee hyvästä pakettiautosta entistäkin parempi.

TriflexAIR. Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi

SIVU 1 (16) Käyttöohjeet Carseat Pro

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

MULTI-TECH II Britax MULTI-TECH II. User Instructions Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanleitung Mode démploi

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Pyörällisen suihkutuolin osat

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Turvaistuinten ABC. Laura Loikkanen ja Ari-Pekka Elovaara

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

CSEasyn toimintaperiaate

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Klippanin kätevä suomalainen turvaistuin kaiken ikäisille lapsille

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Turvallisesti paikallaan!

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

Installation instructions, accessories. Lukulaite, pidin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 25

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

Saab 9-3 5D M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Young Profi plus. Asennus- ja käyttöohje Ryhmä 0+ (-13 kg) Montage- og brugsvejledning Gruppe 0+ (-13 kg) FIN

Receiver REC 150. Käyttöohje

item numbers Krabat item no description Pirat

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

Suihkujakkarat ja -tuolit

Vetokoukku, irrotettava

Receiver REC 220 Line

Volkswagen Caddy Transporter Crafter

QLASS KÄYTTÖOHJE B

DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Monza Nova IS. Monza Nova IS

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE. Zitzi Carseat pro

PlayStation Move-tarkkuusase

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

I OSA. Ajoneuvoluokat, joita vaatimus. koskee. uudelle ajoneuvotyypille. M, N M 1 -luokka:

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Istuinten hyväksyminen pakettiauton ja kuorma-auton ohjaamoon tai kuormatilaan

Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen

Transkriptio:

Asennus- ja käyttöohjeet Ryhmä II ja II (15-36 kg) SE IT RU käytettäväksi ainoastaan ajoneuvoissa, jotka on varustettu ECE-säännöksen nro 16 tai Soveltuu muun vastaavan standardin mukaisesti hyväksytyillä kolmipisteturvavöillä. Tämä on painoluokan II ja III istuin 15-36 kilon painoisille lapsille. Nämä asennus- ja käyttöohjeet tulee ehdottomasti luovuttaa asiakkaalle. Painovirheet ja erehdykset mahdollisia, oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. OMIO Säilytä ehdottomasti myöhempiä lukukertoja varten. Fabrikant/Valmistaja: RECO Child Safety GmbH & Co. KG Telefon/Puhelin: +49 (0)9255 77-0, Fax/Faksi: +49 (0)9255 77-13 e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com

1 7733F-4-01/1 Ainutlaatuisella kokemuksellamme olemme valmistaneet yli 100 vuoden ajan maailmaamullistavia istuimia ajoneuvoihin, lentokoneisiin ja kilpaurheilua varten. Tämä kilpailematon tietotaitomme näkyy yksityiskohti aan myöten myös jokaisessa valmistamassamme lasten turvaistuinjärjestelmässä. Lopullinen päämäärämme on tarjota Sinulle tuotteita, jotka yhä uudelleen ylittävät vaatimuksesi olipa kyseessä turvallisuus, mukavuu käyttöystävällisyys tai design. denhaluisuus, Tulokseksi olemme saaneet tuotteet, joilla Sinä ja lap sesi voitte lähteä matkalle rajattoman hyvällä tunteella. Tee parasta lapsellesi ja siten myös Sinulle. Nauti huolettomasta elämänilostasi. Monza Nova 2 on ECE-ryhmien II+III lasten turvaistuinjärjestelmä n. 3-12 -vuotiaille ja 15-36 kg painaville lapsille. Lapsen maksimipituus 150 cm. Tarkastettu turvastandardin ECE 44/04 mukaisesti, hyväksyntänumero 04301220.

/ Sisältö 1. Sikkerhedsanvisninger Turvallisuusohjeet 2. Montage af barnestolen Turvaistuimen asentaminen 2-6 2 3-6 / Kuva 3. Indstilling af sædet Istuimen säätäminen 7 4. Sikker anbringelse af barnet Lapsen vyöttäminen istuimeen 8-13 14 6. Rengøring af sædebetrækket Istuimen päällisen puhdistaminen 15-17 7. Barnestolens udtyr / grundlag Turvaistuimen varusteet / Yleistä 18-22 8. Henvisninger Ohjeita 8.1 Generelle henvisninger Yleisiä ohjeita 8.2 Garanti Takuu 8.3 Beskyttelse af dit køretøj Ajoneuvosi suojaksi

1. Turvallisuusohjeet RECO Monza Nova 2 lastenistuin soveltuu käytettäväksi ajoneuvoissa kun ainoastaan, hyväksytty ajoneuvo on varustettu UN ECE -säännöksen nro. standardin mukai16 tai muun vastaavan sesti hyväksytyillä 3-pisteturvavöillä. RECO Monza Nova 2 lastenistuin on aina kiinnitettävä asennusohjeiden mukaisesti, silloinkin, kun sitä ei käytetä. Kiinnittämätön istuin saattaa vahingoittaa istuvia autossa jo hätäjarrutuksessa. Kiinnitä RECO Monza Nova 2 -istuin siten, ettei sitä puristeta etuistuimilla tai ajoneuvon ovilla. Lastenistuinta ei saa muuttaa ja asennus- ja käyttöohjeita on noudatettava huolellisesti, muuten vaaratilanteita ei voida poissulkea lasta kuljetettaessa. Hihnat eivät saa olla kierteillä tai puristuksissa ja ne on kiristettävä. Onnettomuuden jälkeen RECO Monza Nova 2 -lastenistuin on tarkastutettava tehtaalla ja tarvittaessa vaihdettava uuteen. Paksusti topatut vaatekappaleet on riisuttava ennen vöiden sulkemista. Varmista, että matkatavarat ja muut esineet on kiinnitetty kunnolla, erityisesti hattuhyllyllä, koska ne saattavat mahdollisessa yhteentörmäyksessä aiheuttaa loukkaantumisia. Näytä itse hyvää esimerkkiä ja kiinnitä turvavyöt. Myös turvavöitä käyttämätön aikuinen saattaa vaarantaa lapsen turvallisuuden.

Ohje: Ainoastaan alkuperäisten lisä- ja varaosien käyttö on sallittua. Älä koskaan jätä lasta yksin ilman valvontaa. Kiinnitä lapsi aina turvavöillä. Suojaa lastenistuinta suoralta auringonvalolta estääksesi sen, ettei lapsesi polta itseään kuumissa osissa, sekä suojataksesi päällisen väriä. Lastenistuimen käyttö ilman päällistä on kielletty. Istuinpäällistä ei saa koskaan vaihtaa muuhun kuin valmistajan suosittelemaan, koska tämä päällinen on osa järjestelmän vaikutuksesta turvallisuuteen.

2 7796-4-00/1 2. Turvaistuimen asentaminen RECO Monza Nova 2 -turvaistuin sille Aseta tarkoitetulle ajoneuvon istuimelle. Istuimen on oltava varustettu ECE R16:n tai vastaavan turvastandardin mukaan tarkastetulla kolmipisteturvavyöllä. Ohjeet ajoneuvon soveltuvuudesta lastenistuimen käyttöön on selostettu myös ajoneuvosi käsikirjassa.

Huomio! Käytä lapsesi aina ajoneuvon kiinnittämiseen omaa suojaa sivutörmäyksessä ja varmistaa istuimen, kun sitä ei käytetä. Työnnä pujotusavut selkänojan ja istuinpinnan jos pujotusavut asenei ole tarpeen, ovat kiinteästi nettuina. Varmista, että avoin sivupinta on ylhäällä. 3 2205F-4-01/1 (A) ajettava ulos. Paina sitä varten istuinosan taaksepäin ulos rajoittimeen asti. A 4 7734F-4-00/1

5 A vihreän merkinnän on tultava molempien liitinten näkyviin. Tarkasta lukitus vetämällä istuinpintaa molemmilta puolilta. Työnnä lastenistuinta nyt lukitusvivut painettuna ajoneuvon istuimen suuntaan, kunnes sen selkänoja on tasaisesti ajoneuvon istuimen selkänojaa vasten. 7735F-4-00/1 Huomio! Yli 10 km/h:n vauhdissa tapahtuvan törmäyksen jälkeen saattaa RECO Monza Nova 2 olla vaurioitunut, siksi se on tarkastutettava tehtaalla ja vaihdettava tarvittaessa uuteen. Mahdollinen liitinten avautuminen onnettomuuden sattuessa on tahallista ja parantaa lapsesi turvallisuutta. Älä missään tapauksessa käytä lastenistuinta, jos 6 5140F-4-00/1

A 7 4729F-4-03/1 3. Istuimen säätäminen Istuimen kokoa voidaan säätää, kun päätuen taustapuolella vipu on vedetty ylös. oleva Päätuen sivussa oleva lasten kokoasteikko on tarkoitettu arviointiavuksi oikeaa säätöä varten. Ota tällöin myös huomioon luku 4. Lapsen vyöttäminen istuimeen.

8 4. Lapsen vyöttäminen istuimeen Huomio! Älä koskaan kierrä turvavyötä! Aseta kolmipisteturvavyön lannevyö vyönohjaimiin ja sulje lukko. Varmista, että se lukittuu kuuluvasti. Click 7736F-4-00/1 Vyön lukon tulee sijaita istuimen vyöohjaimen alapuolella. Lannevyö on ohjattava mahdollisimman alhaalla lapsen nivusten päältä. 9 4755F-4-04/1 Aseta lopuksi olkavyö pääntuen vyöohjaimeen. 10 7731F-4-00/1

Olkavyö saa ohjautua vain taaksepäin lapsen näkökulmasta katsottuna! Käytä tarvittaessa istuinta ainoastaan takaistuimella. 11 7731F-4-00/1 Vyö kulkee ihanteellisesti solisluun keskiosan yli (Kuva 12) eikä liian läheltä lapsen kaulaa. 12 7748-4-00/1

Olkavyön ohjaimen tulee olla hieman olkapään ylä lapsesi on vyötetty istuimeen oikein. Näin puolella. Huomio! Varmista lastenistuin myös silloin, kun sitä ei käytetä. Kiinnittämätön istuin saattaa vahingoittaa autossa istuvia jo hätäjarrutuksessa. 13 7737F-4-00/1 eteenpäin. Istuinosan sivuissa olevia lukitusvipuja istuinosan sisään. 14 4776F-4-00/1

6. Istuimen päällisen puhdistaminen RECO Monza Nova 2 ja RECO Monza Nova 2 ohjeiden mukaisesti. hoitoetikettien ommeltujen Irrota istuimen päällinen avaamalla ensiksi kaikki kumi- ja napinläpiliitokset. 15 4757F-4-01/1 Vedä alemmat muovilistat ulos niiden rei istä. Vedä päällinen ulkoa alkaen vyöohjainten yli. Vyöohjaimia ei saa irrottaa tätä varten. 16 7788F-4-00/1 Vedä istuintyyny irti eteenpäin. Toimi samalla tavalla selkänojan ja pääntuen kanssa. Vedä päällinen uudelleen paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä. 3 2 1 17 7789F-4-00/1

18 4754F-4-04/1 7. Lastenistuimen varustelu/yleistä Pistorasian paikka tavanomaista soitinta varten on tässä. (Kuva 18). Kuulovaurioiden ehkäisemiseksi varmista, Huomio! ettei lapsesi kuuntele musiikkia tai kertomuksia voimakkaalla äänenvoimakkuudella pidemmän aikaan. Eurooppalainen leludirektiivi ja siihen kuuluva eurooppalainen standardi EN 71-1 lelujen turvallisuudesta määräävät lasten lelujen maksimiäänenvoimakkuuden. Sen mukaan "korvan lähellä käytettäviä leluja" varten on suurin sallittu äänenvoimakkuus 80 desibeliä. Vastaavuus: Yllä mainittu äänenvoimakkuus vastaa vilkasliikenteisen kadun melua. Tämä raja-arvo koskee korvan lähellä käytettäviä leluja. Standardin perustana on 2,5 cm:n etäisyys korvasta.

Sound-järjestelmän liitäntäjohto on jo valmiiksi toppauksen oleva tasku varten on alla. Soitinta istuintyynyn vasemmalla puolella (kuva 19). ja Huomio! Vältä johdon kiemuroita pään kohdalla istuinpinnan ja selkänojan välissä. Vedä liitäntäjohtoa istuinpinnalta vähän ulos ja työnnä liikajohto soitinta varten olevaan taskuun. 19 7790F-4-00/1 Syvyyssuuntaan portaattomasti säädettävän pääntuen ansiosta lapsen nukkuma-asento on turvallinen, sillä nukkuvan lapsen pää ei notkahda eteenpäin ja se pysyy suojaavien pääntukien välissä. Pumppaa säädettävä ilmatyyny normaalitilaan täynnä maksimiturvallisuutta varten (pumppaa käsipumppua 15-20 kertaa). 20 4700F-4-02/1

Tyhjennysventtiiliä painamalla voidaan pään lepoasento säätää portaattomasti. Ilman poistamista tyynystä voidaan nopeuttaa tyynyä puristelemalla. Pumppaa ilmatyyny suoraa asentoa varten taas yllä tavalla. kuvatulla 4701F-4-02/1 21 Sivuttaiset vahvikekohokkeet parantavat lapsesi suojaa sivutörmäyksessä ja mahdollistavat koko selkänojan miellyttävän taustatuuletuksen. 22 4728F-4-03/1

8. Ohjeita 8.1 Yleisiä ohjeita Käyttöohje sijaitsee lokerossa istuinosan alla. Se tulee panna käytön jälkeen aina takaisin paikoilleen. Istuin voidaan puhdistaa haalealla vedellä ja saippualla. Irrotettu päällinen voidaan pestä hoitolapun pesuohjeen mukaisesti. Asennus menosuuntaan. Jotkut henkilöautojen pääntuet häiritsevät lastenistuimen asennusta ja siksi ne on irrotettava ensin. Silloin on varmistettava, etteivät ajoneuvon niskatuet aiheuta virheellistä etäisyyttä lastenistuimen selkänojan ja ajoneuvon selkänojan välille. Ajoneuvon niskatuen olemassa olo saattaa rajoittaa lastenistuimen päätuen korkeussäätöä. 8.2 Takuu Takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäiväyksestä lukien ja se koskee valmistus- tai materiaalivirheitä. Reklamaatioita voidaan esittää ainoastaan, kun ostopäivämäärä on todistettavissa Takuu rajoittuu turvaistuimeen, jota on käsitelty asianmukaisesti ja joka lähetetään takaisin puhtaana ja siistissä kunnossa. Takuu ei ulotu luonnollisiin kulumisvaurioihin tai vaurioihin, jotka johtuvat ylettömästä rasituksesta tai tarkoitukseen sopimattomasta tai asiattomasta käytöstä. Tekstiilit: Kaikki kankaamme täyttävät korkeat vaatimuksen värin kestävyyden suhteen. UV-säteily haalistaa kuitenkin kankaiden värejä. Tällöin ei ole kyse materiaalivirheestä, vaan tavallisesta kulumisesta, jolle ei voida myöntää takuuta.

8.3 Ajoneuvosi suojaksi Viittaamme siihen, että lastenistuimia käytettäessä ajoneuvon istuinten ei vaurioita voida poissulkea. Turvadirektiivi ECR R44 vaatii kiinteää asennusta. Suojaa autosi istuimet sopivilla toimenpiteillä (esim. RECO Car Seat Protector istuinpäällinen). GmbH & Co. KG RECO tai sen jälleenmyyjät eivät vastaa mahdollisista ajoneuvon istuimien vaurioista. Jos sinulla on vielä kysyttävää, soita tai lähetä meille sähköpostia. Bayermann Finland