Valtuuskunnille toimitetaan oheisena puheenjohtajan välitysehdotuksen viimeisin versio, joka on laadittu verotustyöryhmän kokouksen pohjalta.

Samankaltaiset tiedostot
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: laskutussäännöt *

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. kesäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

9129/08 HKE/phk DG C III

(EYVL L 316, , s. 8)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Arvonlisäverotuksen uudenaikaistaminen rajat ylittävässä sähköisessä kuluttajakaupassa. Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

A8-0418/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta. Mietintö

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN PARLAMENTTI

1) palautusjäsenvaltioon sijoittautumattomalla verovelvollisella

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

16435/14 msu/sj/hmu 1 DG G 2B

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 23. marraskuuta 2001 (30.11) (OR. en, fr) 14445/01 Toimielinten välinen asia: 2000/0289 (CNS) LIMITE FISC 247 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: COREPER / Neuvosto Kom:n ehd. nro: 13562/00 FISC 192 KOM(2000) 650 lopull. Asia: ALV: Laskutus Valtuuskunnille toimitetaan oheisena puheenjohtajan välitysehdotuksen viimeisin versio, joka on laadittu verotustyöryhmän kokouksen pohjalta. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 1 DG G FI

LIITE Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta arvonlisäverotuksen laskuttamiselle asettamien vaatimusten yksinkertaistamiseksi, ajanmukaistamiseksi ja yhdenmukaistamiseksi EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 93 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 1, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 2, ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 1, sekä katsoo seuraavaa: 1 2 EYVL C EYVL C 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 2

1) Nykyiset laskutukselle asetetut vaatimukset on lueteltu jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä ja yhdenmukaisesta määräytymisperusteesta 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston direktiivin 77/388/ETY 2, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2001/4/EY 3, 22 artiklan 3 kohdassa siinä muodossa kuin se on esitetty 28 h artiklassa. Vaatimusten lukumäärä on suhteellisen pieni, joten olennaisten vaatimusten määrittely jää jäsenvaltioille. Vaatimukset eivät myöskään vastaa uusien laskutusteknologioiden ja -menetelmien kehitystä. 2) SLIM-aloitteen (sisämarkkinoiden lainsäädännön yksinkertaistaminen) toista vaihetta koskevan komission kertomuksen 4 mukaan olisi tutkittava, mitkä tiedot olisi vaadittava ilmoitettaviksi laskussa arvonlisäverotusta varten ja mitä oikeudellisia ja teknisiä vaatimuksia elektroninen laskutus asettaa. 3) Ecofin-neuvoston kesäkuussa 1998 antamissa päätelmissä korostetaan, että sähköisen kaupankäynnin kehittymisen myötä on tullut tarpeelliseksi laatia elektronisen laskutuksen käytölle oikeudelliset puitteet, joilla turvataan veroviranomaisten valvontamahdollisuudet. 4) Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on sen vuoksi laadittava yhteisön tasolla arvonlisäverotusta varten vaadittava, laskussa ilmoitettavien pakollisten tietojen yhdenmukainen luettelo ja elektronista laskutusta, laskujen elektronista tallentamista sekä arvonlisäveron itselaskutusta ja laskutustoimien alihankintaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt. 5) Laskujen säilytyksessä olisi lisäksi noudatettava yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY 5 asetettuja vaatimuksia. 2 3 4 5 EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1. EYVL L 22, 24.1.2001, s. 17 ja EYVL L 26/40, 27.1.2001. KOM(97) 618 lopullinen, 24.11.1997. EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 3

6) Kreikka on vuonna 1993 toteutetun siirtymäkauden arvonlisäverojärjestelmän käyttöön ottamisen jälkeen säilyttänyt etuliitteen EL kansainvälisen ISO-3166 alfa 2 -standardissa, johon viitataan 22 artiklan 1 kohdan d alakohdassa, määrätyn etuliitteen GR sijasta; ottaen huomioon seuraukset, joita etuliitteen muuttamisella olisi kaikille jäsenvaltioille, on tehtävä Kreikkaa koskeva poikkeus, jolla ISO-standardia voidaan olla soveltamatta Kreikassa. 7) Sen vuoksi olisi muutettava direktiiviä 77/388/ETY, 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 4

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivi 77/388/ETY seuraavien artiklojen mukaisesti. 2 artikla Muutetaan direktiivin 28 h artiklassa 22 artikla seuraavasti: 1) Täydennetään 1 kohdan d alakohta seuraavasti: "Kreikan tasavalta saa kuitenkin käyttää etuliitettä EL." 2) Korvataan 3 kohta seuraavalla: (1 alakohta) "3. (a) Verovelvollisen on varmistettava, että verovelvollinen itse, hänen asiakkaansa tai kolmas osapuoli hänen nimissään ja lukuunsa toimittaa toiselle verovelvolliselle tai muulle oikeushenkilölle kuin verovelvolliselle tekemistään tavaroiden luovutuksista ja palveluiden suorituksista laskun. Verovelvollisen on lisäksi varmistettava, että verovelvollinen itse, hänen asiakkaansa tai kolmas osapuoli hänen nimissään ja lukuunsa toimittaa laskun 28 b artiklan B kohdan 1 alakohdassa tarkoitetuista tavaroiden luovutuksista ja 28 c artiklan A kohdassa säädetyin edellytyksin tapahtuneista tavaroiden luovutuksista. (2 alakohta) Verovelvollisen on myös varmistettava, että verovelvollinen itse, hänen asiakkaansa tai kolmas osapuoli hänen nimissään ja lukuunsa toimittaa laskun niistä ennakkomaksuista, jotka hänelle on maksettu ennen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tavaroiden luovutuksia tai jotka toinen verovelvollinen tai muu oikeushenkilö kuin verovelvollinen on tilittänyt hänelle ennen palveluiden suorittamisen päättymistä. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 5

(3 alakohta) Jäsenvaltiot voivat velvoittaa verovelvolliset toimittamaan laskun muista kuin edellä olevissa alakohdissa tarkoitetuista, verovelvollisen niiden alueella tekemistä tavaroiden luovutuksista tai palveluiden suorituksista. Näin tehdessään jäsenvaltiot voivat asettaa näiden laskujen osalta vähemmän velvoitteita kuin ne, jotka mainitaan b, c ja d kohdassa. (4 alakohta) Jäsenvaltiot voivat vapauttaa verovelvolliset velvollisuudesta lähettää lasku verovelvollisen niiden alueella tekemistä tavaroiden luovutuksista tai palveluiden suorituksista, jotka on vapautettu 13 artiklan sekä 28 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 3 kohdan b alakohdan mukaisesti ja joihin liittyy tai ei liity aikaisemmassa vaiheessa maksetun veron palauttaminen. (5 alakohta) Laskuina pidetään myös kaikkia tositteita ja ilmoituksia, jotka erityisellä ja yksiselitteisellä tavalla sisältävät muutoksen ja viittauksen alkuperäiseen laskuun. Jäsenvaltiot, joiden alueella tavarat on toimitettu tai palvelut on suoritettu, voivat vapauttaa tiettyjen pakollisten tietojen esittämisestä näissä tositteissa tai ilmoituksissa. (6 alakohta) Jäsenvaltiot voivat asettaa verovelvollisille, jotka toimittavat tavaroita tai suorittavat palveluita niiden alueella, määräajan laskujen toimittamiselle. (7 alakohta) Jäsenvaltioiden, joiden alueella tavarat on toimitettu tai palvelut on suoritettu, asettamien ehtojen mukaisesti lasku voidaan laatia kokoomalaskuna useasta erillisestä tavaroiden toimituksesta tai palveluiden suorituksesta. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 6

(8 alakohta) Verovelvollisen asiakas voi laatia laskun verovelvollisen asiakkaalle tekemistä tavaroiden luovutuksista tai palveluiden suorituksista edellyttäen, että osapuolet ovat etukäteen tehneet keskenään asiasta sopimuksen ja että on olemassa järjestely, jonka mukaisesti tavaroita toimittava ja palveluita suorittava verovelvollinen hyväksyy jokaisen laskun. Jäsenvaltiot, joiden alueella tavarat on toimitettu tai palvelut on suoritettu, määräävät verovelvollisen ja asiakkaan välisen sopimuksen ja hyväksymisjärjestelyn ehdot ja edellytykset. (9 alakohta) Jäsenvaltiot voivat asettaa niiden alueella tavaroita toimittaville tai palveluja suorittaville verovelvollisille lisävaatimuksia, jotka koskevat laskujen laatimista asiakkaiden toimesta. Ne voivat erityisesti vaatia, että laskut toimitetaan verovelvollisen nimissä ja tämän lukuun. Lisävaatimusten on kuitenkin aina oltava samat asiakkaan sijoittautumispaikasta riippumatta. (10 alakohta) Jäsenvaltiot voivat lisäksi määrätä niiden alueella tavaroita toimittaville ja palveluja suorittaville verovelvollisille erityisvaatimuksia niitä tapauksia varten, joissa verovelvollisen asiakas tai kolmas osapuoli, joka toimittaa laskut, on sijoittautunut maahan, jonka kanssa ei ole tehty sopimusta, joka koskee keskinäistä avunantoa ja jonka soveltamisala vastaa direktiiveissä 76/308/ETY 1 ja 77/799/ETY 2 ja hallinnollisesta yhteistyöstä välillisen verotuksen (ALV) alalla 27 päivänä tammikuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 218/92 1 säädettyä soveltamisalaa. 1 2 1 EYVL L 73, 19.3.1976, s. 18. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä kesäkuuta 2001 annetulla direktiivillä 2001/44/EY. EYVL L 336, 27.12.1977, s. 15. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla. EYVL L 24, 1.2.1992, s. 1. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 7

(1 alakohta) b) Mikäli tämän direktiivin erityissäännöksistä ei muuta johdu, ainoastaan seuraavat tiedot ovat arvonlisäverotusta varten pakollisia a alakohdan ensimmäisen, toisen ja kolmannen alakohdan säännösten mukaisesti toimitettavissa laskuissa: laskun toimittamispäivä, yhteen tai useampaan sarjaan perustuva juokseva numero, jolla lasku voidaan yksilöidä, 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverotunniste, jolla verovelvollinen on toimittanut tavarat tai suorittanut palvelut. 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu asiakkaan arvonlisäverotunniste, jolla asiakas on ottanut vastaan tavaroiden toimituksen tai palvelujen suorituksen, josta asiakas on veronmaksuvelvollinen, taikka 28 c artiklan A kohdassa tarkoitetun tavaroiden toimituksen; verovelvollisen ja tämän asiakkaan täydellinen nimi ja osoite, toimitettujen tavaroiden määrä ja luonne tai suoritettujen palveluiden laajuus ja luonne, päivä, jolloin tavarat on toimitettu tai palvelut suoritettu tai a alakohdan 2 alakohdassa tarkoitettu ennakkomaksu on maksettu, mikäli kyseinen päivä voidaan määrittää ja se on muu kuin laskun toimittamispäivä, kunkin verokannan tai vapautuksen osalta veron peruste, yksikköhinta ilman veroa sekä mahdolliset hyvitykset tai alennukset, jos ne eivät sisälly yksikköhintaan, sovellettava verokanta, maksettava veron määrä, paitsi jos sovelletaan erityisjärjestelmää, jossa tämän direktiivin mukaisesti ei vaadita tällaisen seikan mainitsemista, jos kyseessä on vapautus tai jos asiakas on veromaksuvelvollinen, viittaus tämän direktiivin asianomaiseen säännökseen tai vastaavaan kansalliseen säännökseen taikka tieto vapautuksen tai käännetyn verovelvollisuuden mukaisen menettelyn perusteesta; toimitettaessa yhteisönsisäisesti uutta kuljetusvälineitä 28 a artiklan 2 kohdassa luetellut tiedot, voittomarginaaliverotusjärjestelmää sovellettaessa viittaus 26 tai 26 a artiklaan tai vastaaviin kansallisiin säännöksiin, taikka tieto voittomarginaaliverotusjärjestelmän soveltamisesta. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 8

jos veronmaksuvelvollinen on 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu veroedustaja, kyseisen veroedustajan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverotunniste sekä hänen täydellinen nimensä ja osoitteensa. (2 alakohta) Jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden alueelle sijoittautuneet verovelvolliset, jotka toimittavat tavaroita tai suorittavat palveluja niiden alueella, ilmoittavat asiakkaansa arvonlisäverotunnisteen muissa kuin 1 alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. (3 alakohta) Jäsenvaltiot eivät saa vaatia laskujen allekirjoittamista. (4 alakohta) Laskujen rahamäärät voidaan ilmaista minkä tahansa valuutan määräisinä edellyttäen, että maksettavan veron määrä ilmaistaan sen jäsenvaltion kansallisen valuutan määräisenä, jossa tavaroiden luovutuspaikka tai palveluiden suorituspaikka sijaitsee, soveltaen 11 artiklan C kohdan 2 alakohdassa tarkoitettua muuntomenetelmää. (5 alakohta) Jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden alueella toimitettuja tavaroita ja suoritettuja palveluita koskevat laskut ja niiden alueelle sijoittautuneiden verovelvollisten vastaanottamat laskut käännetään kyseisen valtion kansalliselle kielelle, jos tämä on tarpeen valvonnan kannalta. (1 alakohta) c) Laskut, jotka toimitetaan a alakohdan säännösten mukaisesti, voidaan toimittaa paperilla tai, vastaanottajan suostumuksin, sähköisesti. (2 alakohta) Jäsenvaltiot hyväksyvät sähköisesti toimitetut laskut edellyttäen, että niiden alkuperän aitous ja niiden sisällön eheys taataan: 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 9

joko Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/93/EY* 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kehittyneen sähköisen allekirjoituksen avulla; jäsenvaltiot voivat kuitenkin edellyttää, että kehittynyt sähköinen allekirjoitus perustuu hyväksyttyyn varmenteeseen ja on luotu turvallisella allekirjoituksen luomismenetelmällä edellä mainitun direktiivin 2 artiklan 6 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitetulla tavalla, tai automaattisen tiedonsiirron (EDI) avulla sellaisena kuin se on määritelty komission suosituksen 1994/820/EY* 2 artiklassa, kun siirtoa koskevassa sopimuksessa edellytetään sellaisten menetelmien käyttöä, jotka takaavat tietojen alkuperän aitouden ja niiden eheyden; jäsenvaltiot voivat kuitenkin vahvistamiensa edellytysten mukaisesti velvoittaa toimittamaan lisäksi kokoomalaskun paperimuodossa. (3 alakohta) Laskut voidaan kuitenkin toimittaa sähköisesti muilla keinoin edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio hyväksyy tai asianomaiset jäsenvaltiot hyväksyvät ne. Komissio esittää 31 päivään joulukuuta 2008 mennessä kertomuksen ja tarvittaessa sen yhteydessä ehdotuksen sähköistä laskutusta koskevien vaatimusten muuttamiseksi tämän alan mahdollisen tulevan teknologisen kehityksen ottamiseksi huomioon. (4 alakohta) Jäsenvaltiot eivät saa asettaa alueellaan tavaroita toimittaville tai palveluja suorittaville verovelvollisille mitään muita velvoitteita tai muodollisuuksia, jotka liittyvät laskujen toimittamiseen elektronisesti. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin 31 päivään joulukuuta 2005 asti vaatia kyseisten järjestelmien käytöstä ennakkoilmoituksen. * EYVL L 13, 19.1.2000, s. 12. * EYVL L 338, 28.12.1994, s. 98 117. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 10

(5 alakohta) Jäsenvaltiot voivat asettaa erityisvaatimuksia niiden alueella toimitettuja tavaroita ja suoritettuja palveluja koskevien laskujen toimittamiselle sähköisesti sellaisesta maasta, jonka kanssa ei ole sopimusta, joka koskee keskinäistä avunantoa ja jonka soveltamisala vastaa direktiiveissä 76/308/ETY ja 77/799/ETY ja hallinnollisesta yhteistyöstä välillisen verotuksen (ALV) alalla 27 päivänä tammikuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 218/92 säädettyä soveltamisalaa. (6 alakohta) Kun samalle vastaanottajalle lähetetään sähköisesti useita laskuja sisältävä erä, kyseisiin laskuihin liittyvät yhteiset tiedot tarvitsee mainita ainoastaan kerran, jos tiedot kunkin laskun osalta ovat saatavissa kokonaisuudessaan. (1 alakohta) d) Verovelvollisen on huolehdittava siitä, että hänen itsensä tai hänen asiakkaansa tai kolmannen osapuolen hänen nimissään ja lukuunsa toimittamien laskujen jäljennökset samoin kuin kaikki hänen vastaanottamansa laskut tallennetaan. (2 alakohta) Tätä direktiiviä sovellettaessa verovelvollinen voi määrätä tallennuspaikan, mikäli hän asettaa täten tallennetut laskut tai tiedot viipymättä toimivaltaisten viranomaisten saataville näiden sitä vaatiessa. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin vaatia alueelleen sijoittautuneita verovelvollisia ilmoittamaan niille tietojen tallennuspaikan, jos tämä sijaitsee niiden alueen ulkopuolella. Jäsenvaltiot voivat lisäksi vaatia alueelleen sijoittautuneita verovelvollisia tallentamaan maan rajojen sisäpuolelle verovelvollisen itse toimittamat laskut tai hänen asiakkaansa tai kolmannen osapuolen hänen nimissään ja lukuunsa toimittamat laskut sekä kaikki hänen vastaanottamansa laskut, jos sähköistä tallennusta ei ole suoritettu siten, että se takaa täydellisen on-line-yhteyden kyseisiin tietoihin. (3 alakohta) Laskujen alkuperän aitous ja sisällön eheys sekä niiden luettavuus on varmistettava koko tallennuksen ajan. c alakohdan 3 alakohdassa tarkoitettujen laskujen sisältämiä tietoja ei voida muuttaa ja tietojen on oltava luettavissa mainittuna ajanjaksona. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 11

(4 alakohta) Jäsenvaltioiden on määrättävä, kuinka pitkään verovelvollisten on huolehdittava sellaisten laskujen tallentamisesta, jotka koskevat niiden alueella suoritettuja tavaratoimituksia tai palveluja sekä niiden alueelle sijoittautuneiden verovelvollisten vastaanottamia tavaratoimituksia tai palveluja. (5 alakohta) 4 alakohdassa tarkoitetut jäsenvaltiot voivat vaatia 3 alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi, että laskut tallennetaan siinä alkuperäisessä muodossa, paperilla tai sähköisesti, jossa ne on toimitettu. Ne voivat myös vaatia, että kun laskut tallennetaan sähköisesti, tallennetaan myös tiedot, jotka takaavat kunkin laskun alkuperän aitouden ja sisällön eheyden. (6 alakohta) 4 alakohdassa tarkoitetut jäsenvaltiot voivat asettaa erityisvaatimuksia laskujen tallentamisen kieltämisestä tai rajoittamisesta sellaisessa maassa, jonka kanssa ei ole sopimusta, joka koskee keskinäistä avunantoa ja jonka soveltamisala vastaa direktiiveissä 76/308/ETY ja 77/799/ETY ja hallinnollisesta yhteistyöstä välillisen verotuksen (ALV) alalla 27 päivänä tammikuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 218/92 säädettyä soveltamisalaa ja johon liittyy 22 a artiklassa tarkoitettu, sähköisessä muodossa oleviin laskuihin tutustumista, niiden kopiointia ja käyttöä koskeva oikeus. (7 alakohta) Jäsenvaltiot voivat vahvistamiensa edellytysten mukaisesti säätää muiden kuin verovelvollisten vastaanottamien laskujen tallennusvelvoitteesta. 1 alakohta e) c ja d alakohtaa sovellettaessa laskun sähköisellä toimittamisella ja tallentamisella tarkoitetaan sähköisen tietojenkäsittely- ja tallennusvälineen avulla sekä johtoja, radiolähetyksiä, optisia keinoja tai muita sähkömagneettisia keinoja hyväksi käyttäen tapahtuvaa lähettämistä tai vastaanottajan saataville saattamista ja tallentamista (mukaan lukien tietojen digitaalinen tiivistäminen). (2 alakohta) Tätä direktiiviä sovellettaessa jäsenvaltiot hyväksyvät laskuksi kaikki paperimuodossa tai sähköisessä muodossa olevat tositteet tai ilmoitukset, jotka täyttävät tässä kohdassa asetetut vaatimukset. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 12

3) Lisätään 8 kohtaan seuraava alakohta: "Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä mahdollisuutta ei voida käyttää muiden kuin 3 kohdassa vahvistettujen velvoitteiden lisäämiseen." 4) Lisätään 9 kohdan a alakohtaan seuraava alakohta: "Ellei d alakohdan säännöksistä muuta johdu, kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettujen verovelvollisten osalta jäsenvaltiot eivät kuitenkaan voi myöntää vapautusta 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista velvoitteista." 5) Lisätään 9 kohtaan seuraava d alakohta: "Jäsenvaltiot voivat, edellyttäen että 29 artiklan mukaista komiteaa kuullaan, ja mahdollisesti vahvistamiensa edellytysten mukaisesti säätää, että niiden alueella suoritettuja tavaratoimituksia tai palveluja koskevien laskujen ei tarvitse täyttää tiettyjä 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja vaatimuksia seuraavissa tapauksissa: jos laskun määrä on vähäinen tai jos asianomaisen toimialan kauppa- tai hallintotapojen tai laskujen lähettämistä koskevien teknisten olosuhteiden vuoksi kaikkia 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja velvoitteita on hankala noudattaa. Näissä laskuissa on kuitenkin aina ilmoitettava seuraavat tiedot: laskun toimittamispäivämäärä verovelvollisen tunnistetiedot toimitettujen tavaroiden tai suoritettujen palvelujen tunnistetiedot maksettava veron määrä tai tiedot, joiden perusteella se voidaan laskea. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 13

Tämän kohdan mukaista yksinkertaistamista ei kuitenkaan voida soveltaa 4 kohdan c alakohdassa tarkoitettuihin liiketoimiin. 6) Lisätään 9 kohtaan seuraava e alakohta: "Jos jäsenvaltiot käyttävät a kohdan kolmannen luetelmakohdan mukaista mahdollisuutta olla antamatta 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua arvonlisäverotunnistetta verovelvollisille, jotka eivät suorita 4 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja liiketoimia, on tavarantoimittajan ja asiakkaan tunniste, jos sitä ei ole annettu, korvattava laskussa toisella, niin sanotulla verorekisterinumerolla sellaisena kuin asianomaiset jäsenvaltiot ovat sen määritelleet. Jos verovelvolliselle on annettu 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverotunniste, ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut jäsenvaltiot voivat säätää lisäksi seuraavien tietojen sisällyttämisestä laskuun: 28 b artiklan C, D, E ja F jaksossa tarkoitettujen palvelujen suoritusten ja 28 c artiklan A jaksossa sekä E jakson 3 kohdassa tarkoitettujen tavaratoimitusten osalta 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverotunniste ja tavarantoimittajan verorekisterinumero muiden tavaratoimitusten ja palvelujen suorittamisen osalta ainoastaan tavarantoimittajan verorekisterinumero tai ainoastaan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu arvonlisäverotunniste." 3 artikla Lisätään seuraava artikla: 22 a artikla Oikeus tutustua toiseen jäsenvaltioon elektronisesti tallennettuihin laskuihin 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 14

Kun verovelvollinen tallentaa toimittamansa tai vastaanottamansa laskut on-line-yhteyden tietoihin takaavin sähköisin keinoin ja kun tallennuspaikka on muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, johon verovelvollinen on sijoittautunut, sen jäsenvaltion toimivaltaisilla viranomaisilla, johon verovelvollinen on sijoittautunut, on tätä direktiiviä sovellettaessa oikeus tutustua sähköisessä muodossa oleviin laskuihin, kopioida ne ja käyttää niitä verovelvollisen sijoittautumisjäsenvaltion lainsäädännössä vahvistetuin edellytyksin ja sikäli kuin se on tarpeen kyseisen jäsenvaltion valvontaa varten." 4 artikla 1) Poistetaan 10 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan ensimmäisestä ja kolmannesta luetelmakohdasta sanat "tai laskuna toimivaa asiakirjaa". 2) Poistetaan 24 artiklan 5 kohdasta sanat "tai laskuna toimivassa asiakirjassa" ja 26 a artiklan B jakson 9 kohdasta sanat "tai muussa laskuna toimivassa asiakirjassa". 3) Poistetaan 26 a artiklan C jakson 4 kohdasta sanat "tai laskuna toimiva asiakirja". 4) Poistetaan 28 d artiklan 3 kohdasta ja 4 kohdan toisesta alakohdasta sanat "tai laskuna toimivan asiakirjan" sekä sanat "tai tätä asiakirjaa". 5) Muutetaan 28 g artiklassa (jolla korvataan saman direktiivin 21 artikla) 21 artikla seuraavasti: Poistetaan 1 kohdan d alakohdasta sanat "tai laskuna toimivassa asiakirjassa". 6) Poistetaan 28 o artiklan 1 kohdan e alakohdasta sanat "tai sellaisena toimivassa muussa asiakirjassa". 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 15

5 artikla Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset 1 päivästä tammikuuta 2004. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin, tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 6 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 7 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 16

LIITTEEN LIITE EHDOTUS NEUVOSTON PÖYTÄKIRJAAN MERKITTÄVIKSI LAUSUMIKSI Uuden 22 artiklan 3 kohdan a alakohdan osalta Neuvosto ja komissio katsovat, että tapauksissa, joissa kolmas osapuoli toimittaa laskuja verovelvollisen nimissä ja tämän lukuun, vastuu laskujen virheettömyyden ja pätevyyden varmistamisesta on kokonaan verovelvollisella, näiden kahden osapuolen välinen sopimus huomioon ottaen. Uuden 22 artiklan 3 kohdan b alakohdan 3 alakohdan osalta Neuvosto ja komissio toteavat, että allekirjoitusta sanan juridisessa merkityksessä ei koskaan vaadita laskuja varten; tämä ei kuitenkaan vaikuta sähköisessä muodossa olevien laskujen sähköisiin allekirjoituksiin, joita vaaditaan vakiona turvatekijänä. Uuden 22 artiklan 3 kohdan b alakohdan 5 alakohdan osalta Neuvosto ja komissio ilmoittavat, että laskuissa käytettävää kieltä ja laskujen kääntämistä koskevat säännökset eivät vaikuta muita asiakirjoja, kuten kuljetus- tai saateasiakirjoja, koskeviin erityisiin säännöksiin. Uuden 22 artiklan 3 kohdan d alakohdan 4 alakohdan osalta Neuvosto ja komissio sopivat, että jäsenvaltioiden määräämiä tallennusaikoja koskeva luettelo laaditaan ja julkistetaan. Uuden 22 artiklan 9 kohdan e alakohdan osalta Neuvosto ja komissio ovat yhtä mieltä siitä, ettei verorekisterinumeron tarvitse olla pelkästään verotustarkoituksiin annettu. 14445/01 pmm,pm,rkn,rir/mm,rr,el,pa/tan 17 LIITTEEN