Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. päätöksen 2004/162/EY muuttamisesta Ranskan merentakaisten departementtien meriveron voimassaoloajan osalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. päätöksen 2002/546/EY muuttamisesta sen soveltamisajan osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. päätöksen 2002/546/EY muuttamisesta sen soveltamisajan osalta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

(EYVL L 316, , s. 8)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Kanariansaarilla sovellettavasta AIEM-verosta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/ annettu

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. lokakuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Ranskan syrjäisimpien alueiden meriverojärjestelmästä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2014 COM(2014) 117 final 2014/0064 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Portugalille soveltaa alennettuja valmisteverokantoja Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azorien itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin FI FI

PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Marraskuun 10 päivänä 2009 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2009/831/EY 1, joka on tehty EY:n perustamissopimuksen 299 artiklan 2 artiklan nojalla, Portugalille annetaan lupa soveltaa 31. joulukuuta 2013 saakka alennettua valmisteverokantaa Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azoreiden itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin. Päätöksen 2 artiklassa kyseinen poikkeus rajoitetaan koskemaan tiettyjä tuotteita. Portugali voi soveltaa näihin tuotteisiin valmisteverokantaa, joka on alempi kuin direktiivin 92/84/ETY 2 3 artiklassa alkoholille säädetty täysi valmisteverokanta ja kyseisellä direktiivillä vahvistettu alkoholin vähimmäisvalmisteverokanta, mutta se saa olla enintään 75 prosenttia alempi kuin alkoholin yleinen kansallinen valmisteverokanta. Päätöksessä 2009/831/EY esitetään erityistoimenpiteiden toteuttamisen perusteet, joihin kuuluvat tilojen pieni koko ja hajanaisuus sekä koneistuksen vähäisyys. Lisäksi saarille kuljetetaan tiettyjä raaka-aineita ja pakkausmateriaaleja, joita ei tuoteta paikallisesti, ja tämä aiheuttaa enemmän kustannuksia kuin pelkkä valmiin tuotteen kuljetus. Lisäkustannuksia aiheutuu myös laitteistojen kuljetuksesta ja asentamisesta näille syrjäisille saarialueille. Tuottajille koituu myös ylimääräisiä kustannuksia, joista yleensä vastaa paikallistalous, kuten suurempia työvoima- ja energiakustannuksia. Alennus, joka on 75 prosenttia, ei ylitä sitä, mikä on tarpeen niiden lisäkustannusten korvaamiseksi, joita Madeiran ja Azoreiden SEUT-sopimuksen 349 artiklassa tarkoitetut syrjäisestä sijainnista johtuvat erityisolosuhteet aiheuttavat toimijoille. Koska veroetuus ei ylitä sitä, mikä on tarpeen lisäkustannusten kompensoimiseksi, ja koska asianomaiset määrät ovat pieniä, toimenpide ei heikennä unionin oikeusjärjestyksen yhtenäisyyttä eikä sen johdonmukaisuutta. Lisäksi veroetuus rajoittuu tuotteiden kulutukseen kyseisillä alueilla. Portugalin viranomaiset ovat pyytäneet, että lupaa soveltaa alennettua valmisteverokantaa Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azoreiden itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin pidennettäisiin 31. joulukuuta 2020 saakka. Uusiminen on vahvistettava SEUT-sopimuksen 349 artiklan mukaisella neuvoston päätöksellä ja valtiontuesta annettavalla komission päätöksellä. SEUT-sopimuksen 349 artiklan mukainen neuvoston päätös ei rajoita komission mahdollisuutta tehdä valtiontukisääntöjen mukaisesti päätös tämän toimenpiteen jatkamisesta. 2. POIKKEUKSEN OIKEASUHTEISUUS SEUT-sopimuksen 110 artiklassa määrätään, että jäsenvaltiot eivät saa määrätä muiden jäsenvaltioiden tuotteille minkäänlaisia korkeampia välittömiä tai välillisiä sisäisiä maksuja, kuin ne välittömästi tai välillisesti määräävät samanlaisille kotimaisille tuotteille. Jäsenvaltiot 1 Neuvoston päätös, tehty 10 päivänä marraskuuta 2009, luvan antamisesta Portugalille soveltaa alennettuja valmisteverokantoja Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azoreiden itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin (EUVL L 297, 13.11.2009, s. 9). 2 Neuvoston direktiivi 92/84/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992, alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen määrien lähentämisestä (EYVL L 316, 31.10.1992, s. 29). FI 2 FI

eivät liioin saa määrätä muiden jäsenvaltioiden tuotteille sellaisia sisäisiä maksuja, joilla välillisesti suojellaan muuta tuotantoa. SEUT-sopimuksen 349 artiklan nojalla neuvosto voi kuitenkin antaa jäsenvaltioille, joilla on syrjäisimpiä alueita, luvan poiketa SEUT-sopimuksen 110 artiklan määräyksistä näiden alueiden kehitystä suuresti haittaavan rakenteellisen, sosiaalisen ja taloudellisen tilanteen huomioon ottamiseksi. Tällainen poikkeus ei saa heikentää unionin oikeusjärjestyksen, sisämarkkinat ja yhteiset politiikat mukaan luettuina, yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta. SEUT-sopimuksen 113 artiklan mukainen verotuspolitiikka on esimerkki tällaisesta yhteisestä politiikasta. Näin ollen tällaisten poikkeusten on pysyttävä oikeasuhteisina eli ne eivät saa mennä pidemmälle kuin mikä on tarpeen näiden alueiden talouden kehitystä heikentävien kielteisten toimintaedellytysten torjumiseksi eivätkä ne saa liikaa vääristää kilpailua sisämarkkinoilla. Sen vuoksi SEUT-sopimuksen 110 artiklaa koskevilla poikkeuksilla olisi vain korvattava kokonaan tai osittain näiden alueiden tuottajien kärsimät kustannushaitat. Portugalin neuvoston päätöksen 2009/831/EY 4 artiklan mukaisesti toimittamiin kertomuksiin sisältyy vuotta 2011 koskeva laskelma lisäkustannuksista ja valmisteverojen huojennuksista: Madeira: Liköörit (70 cl:n pullo, alkoholipitoisuus 20 tilavuusprosenttia) Lisäkustannukset: 1,21 euroa Valmisteveron alennus: 1,06 euroa Rommi (70 cl:n pullo, alkoholipitoisuus 40 tilavuusprosenttia) Lisäkustannukset: 2,20 euroa Valmisteveron alennus: 2,12 euroa Azorit Liköörit (70 cl:n pullo, alkoholipitoisuus 20 tilavuusprosenttia) Lisäkustannukset: 1,17 euroa Valmisteveron alennus: 1,08 euroa Tislatut alkoholijuomat (100 cl:n pullo, alkoholipitoisuus 40 tilavuusprosenttia) Lisäkustannukset: 3,31 euroa Valmisteveron alennus: 3,09 euroa Lähde: neuvoston päätöksen 2009/831/EY 4 artiklassa tarkoitetut kertomukset On syytä mainita, ettei edellä mainittujen lisäkustannusten laskennassa otettu huomioon joitakin tekijöitä, joita oli vaikea ilmoittaa määrällisesti. Voidaan kuitenkin todeta, ettei 75 prosentin alennus yleisestä valmisteverokannasta ylitä sitä, mikä on tarpeen niiden lisäkustannusten korvaamiseksi, joita Madeiran ja Azorien syrjäisestä sijainnista johtuvat erityisolosuhteet aiheuttavat toimijoille. FI 3 FI

Kertomuksissa annetaan myös tietoja näiden tuotteiden markkinaosuudesta paikallisilla markkinoilla vuosina 2004 2010: Madeira - Rommi ja liköörit yhteensä (alkoholipitoisuuden mukaan) Vuosi 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Paikallistuotannon osuus 15,86 % 20,19 % 23,03 % 20,33 % 26,91 % 30,76 % 33,89 % Azorit - Liköörit (alkoholipitoisuuden mukaan) Vuosi 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Paikallistuotannon osuus 56,43 % 50,60 % 49,70 % 46,73 % 39,19 % 45,28 % 48,57 % Azorit - Tislatut alkoholijuomat (alkoholipitoisuuden mukaan) Vuosi 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Paikallistuotannon osuus 47,99 % 41,62 % 42,51 % 33,53 % 23,19 % 34,28 % 31,74 % Lähde: omat laskelmat neuvoston päätöksen 2009/831/EY 4 artiklassa tarkoitettujen kertomusten perusteella Taulukko vahvistaa, että Azoreilla tuotettavien liköörien ja tislattujen alkoholijuomien paikallistuotannon osuus pienenee, kun taas Madeiralla tuotetun rommin ja liköörin osuus kasvaa. Madeiran osalta olisi kuitenkin otettava huomioon hyvin pieni paikallistuotannon osuus vuonna 2004. Paikallistuotannon markkinaosuuksien kehittyminen vahvistaa, että nykyinen alennettu valmisteverokanta on tasapainoinen, eikä se ole aiheuttanut kilpailun vääristymistä sisämarkkinoilla. Paikallistuotanto työllistää 134 työntekijää Madeiralla ja 90 Azoreilla. Madeiralla noin 1 000 perhetilaa tarjoaa töitä sokeriruo'on ja hedelmien viljelyssä ja jalostuksessa. Se, että Portugalille myönnetään uudelleen lupa soveltaa Madeiran itsehallintoalueella alennettua valmisteverokantaa siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azorien itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin on perusteltua syrjäisimpien alueiden kehityksen vaarantamisen välttämiseksi, eikä se vääristä kilpailua sisämarkkinoilla. 3. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT Tiivistelmä ehdotetuista toimista Päätösehdotuksessa annetaan Portugalille lupa soveltaa 1. heinäkuuta 2014 ja 31. joulukuuta 2020 välisenä aikana Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azoreiden itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin FI 4 FI

ja tislattuihin alkoholijuomiin alennettua valmisteverokantaa, joka voi olla alempi kuin direktiivissä 92/84/ETY vahvistettu valmisteveron vähimmäismäärä, mutta enintään 75 prosenttia alempi kuin alkoholin yleinen kansallinen valmisteverokanta. Portugalin viranomaisten on toimitettava välikertomus komissiolle viimeistään 30. syyskuuta 2017 sen arvioimiseksi, ovatko veropoikkeuksen myöntämisen perusteet edelleen olemassa ja onko Portugalille myönnetty veroetuus edelleen oikeasuhteinen. Oikeusperusta SEUT-sopimuksen 349 artikla. Toissijaisuusperiaate Ainoastaan neuvostolla on SEUT-sopimuksen 349 artiklan nojalla valtuudet toteuttaa syrjäisimpien alueiden hyväksi erityistoimenpiteitä, joilla mukautetaan perussopimusten, mukaan lukien yhteisten politiikkojen, soveltamista kyseisiin alueisiin syrjäisimpien alueiden taloudelliseen ja sosiaaliseen kehitykseen vaikuttavien pysyvien haittojen vuoksi. Näin ollen ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen. Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: Veroetuus ei ylitä sitä, mikä on tarpeen lisäkustannusten korvaamiseksi. Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston päätös. Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavasta syystä: SEUT-sopimuksen 349 artiklan mukaiset poikkeukset on tehtävä neuvoston päätöksillä. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotus ei vaikuta Euroopan unionin talousarvioon. FI 5 FI

2014/0064 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Portugalille soveltaa alennettuja valmisteverokantoja Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azorien itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 349 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 3, noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä, sekä katsoo seuraavaa: (1) EY:n perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan perusteella (nykyisin SEUTsopimuksen 349 artikla) 10 päivänä marraskuuta 2000 annetulla neuvoston päätöksellä 2009/831/EY annetaan Portugalille lupa soveltaa Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azoreiden itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin alennettua valmisteverokantaa, joka voi olla alhaisempi kuin direktiivissä 92/84/ETY valmisteverolle vahvistettu vähimmäisverokanta, mutta enintään 75 prosenttia alhaisempi kuin alkoholin yleinen kansallinen valmisteverokanta. (2) Portugalin viranomaiset pyysivät 30 päivänä heinäkuuta 2013 komissiota tekemään ehdotuksen neuvoston päätökseksi neuvoston päätöksen 2009/831/EY voimassaolon jatkamisesta 31 päivään joulukuuta 2020 samoin edellytyksin. Pyyntöä muutettiin 19 päivänä marraskuuta 2013, kun Portugali pyysi neuvoston päätöksen 2009/831/EY voimassaoloajan jatkamista kuudella kuukaudella 30 päivään kesäkuuta 2014, jotta sen voimassaolon päättymispäivä olisi sama kuin nykyisillä aluetuen suuntaviivoilla, joiden voimassaoloa on tarkoitus jatkaa 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 31 päivän joulukuuta 2020 väliseksi ajaksi. (3) Uuden luvan myöntäminen on perusteltua, jotta näiden syrjäisimpien alueiden kehitys ei vaarantuisi. Koska näitä tuotteita on vaikea viedä kyseessä olevien alueiden ulkopuolelle, aluemarkkinat ovat ainoa mahdollinen paikka myydä niitä. (4) Maatalouden raaka-aineet ovat Azorien ja Madeiran itsehallintoalueilla tilojen pienen koon ja hajanaisuuden sekä koneistuksen vähäisyyden vuoksi kalliimpia kuin 3 EUVL C,, s.. FI 6 FI

tavanomaisissa tuotanto-olosuhteissa. Lisäksi Madeiralla sokeriruo'on jalostusmäärät ovat pienemmät kuin muilla syrjäisimmillä alueilla pinnanmuodostuksen, ilmaston, maaperän ja pienimuotoisen tuotannon vuoksi. Eräiden raaka-aineiden ja pakkausmateriaalien, joita ei tuoteta paikallisesti, kuljettaminen saarille aiheuttaa enemmän kustannuksia kuin pelkästään valmiin tuotteen kuljetus. Azoreilla saaristoluonne ilmenee kahdella tavalla, sillä saaret ovat levittäytyneet laajalle alueelle. Laitteiston kuljetus ja asentaminen aiheuttaa näille syrjäisille saarialueille lisäkustannuksia. Tämä pätee myös eräisiin emämaahan suuntautuviin tarpeellisiin kuljetuksiin ja lähetyksiin. Myös valmiiden tuotteiden varastointi aiheuttaa lisäkustannuksia, koska tuotantoa ei kuluteta paikallisesti välittömästi vaan kulutus jakautuu koko vuodelle. Aluemarkkinoiden pieni koko lisää yksikkökustannuksia monella tavalla, mutta erityisesti sen vuoksi, että kiinteiden kustannusten ja tuotannon välinen suhde on epäedullinen sekä laitteiston osalta että ympäristövaatimusten noudattamisesta aiheutuvien kustannusten osalta. Lisäksi rommin tuottajien on Madeiralla käsiteltävä sokeriruo'on jalostuksessa syntyvät jätteet, kun taas muiden alueiden tuottajat voivat kierrättää ne. Tuottajille koituu myös ylimääräisiä kustannuksia, joista yleensä vastaa paikallistalous, kuten suurempia työvoima- ja energiakustannuksia. (5) Päätöksen 2009/831/EY 4 artiklassa tarkoitetuissa kertomuksissa olevat yksityiskohtaiset laskelmat vahvistavat, ettei valmisteverokannan alentaminen 75 prosentilla korvaa täysin Madeiralla ja Azoreilla tuotettujen tislattujen alkoholijuomien epäedullista kilpailuasemaa korkeampine tuotanto- ja markkinointikustannuksineen. Sen vuoksi alennetun valmisteverokannan soveltamista koskevaa lupaa olisi jatkettava pyydetyllä tasolla. (6) Tilanteen perusteellinen tutkiminen osoittaa, että Portugalin pyyntö on tarpeen hyväksyä sen varmistamiseksi, että alkoholiteollisuus säilyy asianomaisilla syrjäisimmillä alueilla. (7) Koska veroetuus ei ylitä sitä, mikä on tarpeen lisäkustannusten korvaamiseksi, ja koska kyseessä olevat määrät ovat pieniä ja veroetuus myönnetään ainoastaan asianomaisille alueilla tapahtuvaan kulutukseen, toimenpide ei vahingoita yhteisön oikeusjärjestyksen yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta. (8) Välikertomuksen antamista olisi edellytettävä, jotta komissio voi arvioida, täyttyvätkö poikkeuksen myöntämisperusteet edelleen. (9) Tämä päätös ei rajoita SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mahdollista soveltamista, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Poiketen siitä, mitä perustamissopimuksen 110 artiklassa määrätään, Portugalille annetaan lupa soveltaa direktiivin 92/84/ETY 3 artiklassa vahvistettua alkoholiin sovellettavaa täyttä valmisteverokantaa alempaa valmisteverokantaa Madeiran itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin rommiin ja likööreihin sekä Azorien itsehallintoalueella siellä tuotettaviin ja kulutettaviin likööreihin ja tislattuihin alkoholijuomiin. 2 artikla Edellä 1 artiklassa tarkoitettua poikkeusta sovelletaan FI 7 FI

1. Madeiralla a) tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta 15 päivänä tammikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 4 liitteen II tuoteluokassa 1 määriteltyyn rommiin, jolla on mainitun asetuksen liitteen III tuoteluokassa 1 tarkoitettu maantieteellinen merkintä Rum da Madeira, b) asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteen II tuoteluokissa 32 ja 33 määriteltyyn alueellisista hedelmistä tai kasveista tuotettuun likööriin ja crème de -alkoholijuomaan; 2. Azoreilla a) asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteen II tuoteluokissa 32 ja 33 määriteltyyn alueellisista hedelmistä tai raaka-aineista tuotettuun likööriin ja crème de -alkoholijuomaan; b) viinistä tai rypäleiden puristusjätteistä valmistettuihin tislattuihin alkoholijuomiin, joilla on asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteen II tuoteluokissa 4 ja 6 määritellyt ominaisuudet. 3 artikla Edellä 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovellettava alennettu valmisteverokanta voi olla direktiivissä 92/84/ETY alkoholin valmisteverolle säädettyä vähimmäisverokantaa alhaisempi, mutta se voi olla enintään 75 prosenttia alkoholin yleistä kansallista valmisteverokantaa alhaisempi. 4 artikla Portugalin on toimitettava viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2017 komissiolle kertomus, jonka perusteella komissio voi arvioida, ovatko alennetun verokannan myöntämisperusteet edelleen olemassa. 5 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2020. 6 artikla Tämä päätös on osoitettu Portugalin tasavallalle. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 4 EYVL L 39, 13.2.2008, s. 16. FI 8 FI