COU CIL OF THE EUROPEA U IO Brussels, 18 February 2009 Interinstitutional File: 1994/0234 (C S) 5849/1/09 REV 1 JUR 44 LEGISLATIVE ACTS A D OTHER I STRUME TS: CORRIGE DUM/RECTIFICATIF Subject: Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (OJ L 11, 14.1.1994, p. 1) LANGUAGES concerned: IT, FI PROCEDURE APPLICABLE according to the Council Statement of 1975. (The procedures are explained in Council document 5980/07 JUR 49, available in the official languages, together with a translation of the structure of this cover page) Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) TIME LIMIT for the agreement of the Presidency: 3 days Any observations regarding this corrigendum should be notified to the Presidency: Mr. David Hadrousek, Ms. Eva Martinicova and Ms. Marketa Sterbova: e-mail: perm.rep_law@mzv.cz 5849/1/09 REV 1 JUR E
ALLEGATO RETTIFICA del regolamento (CE) n. 40/94 del Consiglio, del 20 dicembre 1993, sul marchio comunitario (GU L 11 del 14.1.1994, pag. 1) Pagina 7, articolo 20, paragrafo 1 Anziché: "1. Il marchio comunitario può essere oggetto di sequestro." leggasi: "1. Il marchio comunitario può essere oggetto di misure di esecuzione forzata." 5849/1/09 REV 1 1 ALLEGATO JUR IT
LIITE OIKAISU neuvoston asetukseen (EY) N:o 40/94, annettu 20 päivänä joulukuuta 1993, yhteisön tavaramerkistä (EYVL L 11, 14.1.1994, s. 1) (Suomenkielinen erityispainos, Alue 17, Nide 2, s. 3) Sivu 6, 8 artiklan 1 kohdan b alakohta "b) jos sen vuoksi, että se on sama tai samankaltainen kuin aikaisempi, samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten oleva tavaramerkki, yleisön keskuudessa on sekaannusvaara, joka sisältää vaaran tavaramerkin ja aikaisemman tavaramerkin välisestä mielleyhtymästä." "b) jos sen vuoksi, että se on sama tai samankaltainen kuin aikaisempi, samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten oleva tavaramerkki, sen alueen yleisön keskuudessa, jolla aikaisempi tavaramerkki on suojattu, on sekaannusvaara, joka sisältää vaaran tavaramerkin ja aikaisemman tavaramerkin välisestä mielleyhtymästä." Sivu 7, 8 artiklan 5 kohta " rekisteröity, mutta joiden osalta rekisteröitävän tavaramerkin käyttäminen ilman perusteltua syytä merkitsisi aikaisemman tavaramerkin erottamiskyvyn tai maineen epäoikeudenmukaista hyväksikäyttöä taikka olisi niille haitaksi." " rekisteröity, mutta joiden osalta rekisteröitävän tavaramerkin käyttäminen ilman perusteltua syytä merkitsisi aikaisemman tavaramerkin erottamiskyvyn tai maineen epäoikeutettua hyväksikäyttöä taikka olisi niille haitaksi." 5849/1/09 REV 1 2
Sivu 7, 9 artiklan otsikko "Yhteisön tavaramerkin oikeusvaikutukset" "Yhteisön tavaramerkin tuottamat oikeudet" Sivu 7, 9 artiklan 1 kohdan c alakohta " tunnettu yhteisössä, ja jos merkin käyttäminen ilman perusteltua syytä merkitsisi yhteisön tavaramerkin erottamiskyvyn tai maineen epäoikeudenmukaista hyväksikäyttöä taikka olisi niille haitaksi." " tunnettu yhteisössä, ja jos merkin käyttäminen ilman perusteltua syytä merkitsisi yhteisön tavaramerkin erottamiskyvyn tai maineen epäoikeutettua hyväksikäyttöä taikka olisi niille haitaksi." Sivu 7, 9 artiklan 3 kohta "3. Yhteisön tavaramerkin oikeusvaikutukset ovat voimassa ulkopuolisiin nähden vasta, kun tavaramerkin rekisteröinti on julkaistu. ( )" "3. Yhteisön tavaramerkin tuottamat oikeudet ovat voimassa kolmansiin nähden vasta, kun tavaramerkin rekisteröinti on julkaistu. ( )" 5849/1/09 REV 1 3
Sivu 8, 12 artiklan otsikko "Yhteisön tavaramerkkiin kohdistuvat rajoitukset" "Yhteisön tavaramerkin vaikutuksiin kohdistuvat rajoitukset" Sivu 8, 13 artiklan otsikko "Yhteisön tavaramerkin oikeusvaikutusten sammuminen" "Yhteisön tavaramerkin tuottamien oikeuksien sammuminen" Sivu 14, 43 artiklan 3 kohta "3. Edellä 2 kohtaa sovelletaan 8 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin aikaisempiin kansallisiin tavaramerkkeihin siten, että käyttö jäsenvaltiossa, jossa aikaisempi kansallinen tavaramerkki on suojattu, vastaa käyttöä jäsenvaltiossa." "3. Edellä 2 kohtaa sovelletaan 8 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin aikaisempiin kansallisiin tavaramerkkeihin siten, että käyttö jäsenvaltiossa, jossa aikaisempi kansallinen tavaramerkki on suojattu, vastaa käyttöä yhteisössä." 5849/1/09 REV 1 4
Sivu 18, 55 artiklan 3 kohta "3. Menettämis- tai mitättömyysvaatimus ei ole hyväksyttävä, jos samaa asiaa ja syytä koskevasta ja samojen osapuolien välisestä vaatimuksesta on jo jäsenvaltion tuomioistuimen antama päätös, joka on tullut lainvoimaiseksi." "3. Menettämis- tai mitättömyysvaatimusta ei voida ottaa tutkittavaksi, jos samaa asiaa ja syytä koskevasta ja samojen osapuolien välisestä vaatimuksesta on jo jäsenvaltion tuomioistuimen antama päätös, joka on tullut lainvoimaiseksi." Sivu 19, 61 artiklan 1 kohta "1. Jos valitus on sallittu, valituslautakunta tutkii, voidaanko se hyväksyä." "1. Jos valitus voidaan ottaa tutkittavaksi, valituslautakunta tutkii, voidaanko se hyväksyä." Sivu 19, 62 artiklan 2 kohta "2. Jos valituslautakunta palauttaa asian edelleen päätettäväksi valituksenalaisen päätöksen tehneelle osastolle, tätä osastoa sitovat valituslautakunnan päätöksen perusteet ja määräykset, jos tosiasiat ovat samat." "2. Jos valituslautakunta palauttaa asian edelleen päätettäväksi valituksenalaisen päätöksen tehneelle osastolle, tätä osastoa sitovat valituslautakunnan päätöksen perusteet ja asiaratkaisu, jos tosiseikat ovat samat." 5849/1/09 REV 1 5
Sivu 19, 63 artiklan 5 kohta "5. Kanne on poistettava yhteisön tuomioistuimessa kahden kuukauden kuluessa valituslautakunnan päätöksen tiedoksiantamisesta." "5. Kanne on nostettava yhteisön tuomioistuimessa kahden kuukauden kuluessa valituslautakunnan päätöksen tiedoksiantamisesta." Sivu 21, 74 artiklan otsikko "Asiasisällön tutkiminen viran puolesta" "Tosiseikkojen tutkiminen viran puolesta" Sivu 21, 74 artiklan 1 kohta "1. Menettelyssä virasto tutkii asiasisällön viran puolesta; rekisteröinnin hylkäämisen suhteellisia perusteita koskevassa menettelyssä tutkimus rajataan seikkoihin, joihin osapuolet ovat vedonneet ja osapuolten esittämiin vaatimuksiin." "1. Menettelyssä virasto tutkii tosiseikat viran puolesta; rekisteröinnin hylkäämisen suhteellisia perusteita koskevassa menettelyssä tutkimus rajataan seikkoihin, joihin osapuolet ovat vedonneet, ja osapuolten esittämiin vaatimuksiin." 5849/1/09 REV 1 6
Sivu 21, 74 artiklan 2 kohta "2. Virasto voi olla ottamatta huomioon tosiseikkoja, joihin osapuolet eivät ole vedonneet tai todisteisiin, joita ei ole esitetty määräajassa." "2. Virasto voi olla ottamatta huomioon tosiseikkoja tai todisteita, joihin osapuolet eivät ole vedonneet tai joita ne eivät ole esittäneet ajoissa." Sivu 21, 76 artiklan otsikko "Todisteet" "Asian selvittäminen" Sivu 21, 76 artiklan 1 kohdan johdantolause "1. Virastossa toteutettavien menettelyjen yhteydessä voidaan todisteet hankkia etenkin " "1. Virastossa toimitettavissa menettelyissä voidaan asian selvittämiseksi toteuttaa seuraavat toimet:" 5849/1/09 REV 1 7
Sivu 21, 76 artiklan 2 kohta "2. Kyseinen osasto voi antaa jollekin jäsenelleen tehtäväksi todisteiden hankinnan." "2. Kyseinen osasto voi antaa jollekin jäsenelleen tehtäväksi asian selvittämiseksi tarvittavien toimien toteuttamisen." Sivu 22, 78 artiklan 2 kohta, kolmas virke "( ) Pyyntö on hyväksyttävä ainoastaan vuoden määräajassa alkaen noudattamatta jätetyn määräajan umpeutumisesta. ( )" "( ) Pyyntö voidaan ottaa tutkittavaksi ainoastaan siinä tapauksessa, että se esitetään vuoden kuluessa sen määräajan päättymispäivästä, jota ei ole noudatettu. ( )" Sivu 26, 95 artiklan 3 kohta "3. Edellä 92 artiklan a ja c kohdassa tarkoitetuissa kanteissa yhteisön tavaramerkin menettämistä tai mitättömyyttä koskeva poikkeus, joka esitetään muulla tavoin kuin vastakanteen muodossa, on hyväksyttävä siltä osin kuin vastaaja vetoaa siihen, että yhteisön tavaramerkin haltija voi menettää oikeutensa riittämättömän käytön vuoksi tai koska tavaramerkki voidaan julistaa mitättömäksi vastaajan aikaisemman oikeuden vuoksi." 5849/1/09 REV 1 8
"3. Edellä 92 artiklan a ja c kohdassa tarkoitettujen kanteiden osalta yhteisön tavaramerkin menettämistä tai mitättömyyttä koskeva väite, joka esitetään muulla tavoin kuin vastakanteen muodossa, voidaan ottaa tutkittavaksi siltä osin kuin vastaaja vetoaa siihen, että yhteisön tavaramerkin haltija voi menettää oikeutensa riittämättömän käytön vuoksi tai koska tavaramerkki voidaan julistaa mitättömäksi vastaajan aikaisemman oikeuden vuoksi." 5849/1/09 REV 1 9