ARMADILLO GRAPHICS JUKKA AALTO CURRICULUM VITAE & PORTFOLIO



Samankaltaiset tiedostot
FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

1. Liikkuvat määreet

Tulevaisuuden työ nyt

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

KEHITYSTRENDIT. Suomen Matkailuasiantuntijat Oy Travel Industry Experts Finland Ltd. Heikki Artman Art-Travel Oy

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Suomalainen. työelämätietous. Pikku-koto kurssi

Irina Kauppinen

General studies: Art and theory studies and language studies

Expression of interest

KOTKAN-HAMINAN SEUTU. MATKAILUN TUNNUSLUKUJA Huhtikuu. Kotka venäläisyöpymisissä Jonsuun ja Jyväskylän. Alkuvuoden yöpymiset + 11 %

Accommodation statistics

OP1. PreDP StudyPlan

Ammatillisen koulutuksen opettajien liikkuvuus ja osaamisvaatimukset

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

Accommodation statistics

Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors

Accommodation statistics

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Lapin Rovaniemen moduuli 2 verkko-opiskelijoiden kysymyksiä tetoimiston virkailijoiden tapaamiseen AC-huoneessa:

Opiskelusta taidot työelämään Tiedon merkitys työelämässä. Kimmo Vänni TAMK

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Miten toimit, kun löydät sopivan työpaikkailmoituksen? Lue ilmoitus huolellisesti läpi.

Accommodation statistics

Valtiovarainministeriön antamien neuvottelu- ja sopimusohjeiden mukaisesti sovittiin seuraavaa:

Curriculum. Gym card

Kyselylomaketta hyödyntävien tulee viitata siihen asianmukaisesti lähdeviitteellä. Lisätiedot:

Faktaa METSÄKONEALAN TYÖEHDOISTA

Metsäteollisuuden vienti Suomesta 2003 Arvo 11 mrd. EUR

Accommodation statistics

Global Economy is Expected to Grow by 3.5% in 2015

Erasmus liikkuvuus Suomesta

Kiina China. Japani Japan

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

SUOMEN YMPÄRISTÖKESKUKSEN JA YMPÄRISTÖHALLINNON HENKILÖKUNTAYHDISTYS YHY RY:N VÄLINEN LUOTTAMUSMIESTOIMINTAA KOSKEVA SOPIMUS 1.3.

Työmarkkinoiden pelikenttä

Other approaches to restrict multipliers

YHTEISTYÖSSÄ ON VALOVOIMAA

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

ARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Accommodation statistics

Travel Getting Around

Yhteiskunta-, yritys- ja työelämätiedon paketti laajennetulle työssäoppijoille

Sisustusarkkitehtuuri Kansavälinen Työpaja kauppankulttuuri ja ostoskeskuksen tilasuunnittelu Istanbulin Tekniillinen yliopisto Istanbul, Turkki

Information on preparing Presentation

JUJUPRIX Kalle Tuominen & Timo Mäkeläinen Markkinointiviestinnän suunnittelutoimisto Mainio Oy. kalle@mainiota.fi timo.makelainen@mainiota.

INNOSTU JA INNOSTA MUKAAN! Salla Saarinen Radical Soul

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Sairaankuljettajia koskevan työehtosopimuksen jäsenkirje 6/2011

Hirsitaloteollisuus r.y.

KOTKAN-HAMINAN SEUTU. MATKAILUN TUNNUSLUKUJA Marraskuu. Yöpymiset 3 % miinuksella. Kotka venäläisyöpymisissä Lahden ja Turun seudun edellä

Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights)

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Co-Design Yhteissuunnittelu

Accommodation statistics

VANTAA Matkailun tunnuslukuja

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 1 (5) Opetusvirasto Nuoriso- ja aikuiskoulutuslinja Toimialarehtori, Palvelu ja viestintä

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

Accommodation statistics

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, Liisa Larja

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

Efficiency change over time

anna minun kertoa let me tell you

Accommodation statistics

Suunnittelu- ja konsultointialan suhdannekatsaus Rakennustiedon suhdanneseminaari Matti Mannonen

Detta frågeformulär utgör en del av den ovannämda datamängden, arkiverad på Finlands samhällsvetenskapliga

Markkinaraportti / maaliskuu 2015

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools

Teknologiateollisuuden kysyntä maailmalla kasvaa 2,0 % vuonna 2016 Bkt:n kasvu 2016 / 2015, %

Sisällys. Esipuhe Aakkoset ja koulussa Torilla 80

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

KOTKAN-HAMINAN SEUTU. MATKAILUN TUNNUSLUKUJA Kesäkuu. Kotka venäläisyöpymisissä Lahden ja Mikkelin seudun edellä

Työn voimavarat ja vaatimukset kaupan alalla

SCIENTIX - LUMA-opettajien. uusia ideoita opetukseen. M ij P ll i. Maija Pollari LUMA-keskus Suomi MAOL-kevätkoulutuspäivä 18.4.

Koululaisten oma yhteiskunta

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Citec journey in Norway

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

2 Luottamusmiehet ja luottamusmiespalkkiot (palkkatekijätunnus TI:315, YK:04258)

Kielen opintopolut/ Language study paths

Markkinaraportti / lokakuu 2015

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012


Kansaianvälinen aikuistutkimus PIAAC 2012

Night People Finland Graafinen Ohjeistus

Kolmiot, L1. Radiaani. Kolmiolauseet. Aiheet. Kulmayksiköt, aste. Radiaani. Suorakulmainen kolmio. Kolmiolauseet

Transkriptio:

ARMADILLO GRAPHICS JUKKA AALTO CURRICULUM VITAE & PORTFOLIO YHTEYSTIEDOT CONTACT INFORMATION Osoite Address Vilhonvuorenkuja 6 LH3, FIN-00500, Helsinki Puhelin Telephone +358-9-680 24 32 Matkapuhelin Mobile +358-500-3456 926 S-posti E-mail jukka.aalto@armadillographics.fi

CURRICULUM VITAE 1 HENKILÖTIEDOT PERSONAL INFORMATION Nimi Name Jukka Ilmari Aalto Syntymäaika Date of birth 11.06.1960 June 11 th 1960 Syntymäpaikka Place of Birth Helsingin maalaiskunta Kansalaisuus Citizenship Suomen Finnish Ammatti Profession Graafikko Graphic designer YHTEYSTIEDOT CONTACT INFORMATION Nimi Name Jukka Aalto Osoite Address Viherniemenkatu 9 A 21, 00530 Helsinki Matkapuhelin Mobile +358-500-3456 926 S-posti E-mail jukka.aalto@armadillographics.fi KOULUTUS EDUCATION Ylioppilastutkinto Matriculation examination Vuosaaren lukio Upper secondary school, Helsinki 1979 Taiteen maisteri Master of Arts Taideteollinen Korkeakoulu University of Art and Design, Helsinki 1991 Lopputyö Diploma work kirjaintyyppi typeface design, (Armadillo) AMMATTIKOKEMUS I EMPLOYMENT HISTORY I Yrittäjä Self Employed Armadillo Graphics tmi, 1996-2012 Kirjagrafiikka (taitto, kannet) Book design (cover, layout) Tammi, Gaudeamus Kirja, Schildts, WSOY, Otava, Readme.fi Graafinen muotoilu Graphic Design Verkkosivusuunnittelu Web design (html + css) Kuvitus (piirroksia, tietokonegrafiikkaa) Illustrations (drawings, computer graphics) 3D-kuvitus, animaatio 3D-illustration, animation Käyttöliittymäsuunnittelu Interface design Valokuvaus Photography Gaudeamus, Magnolia Ventures, ESPE, JAS Partners Alutrack Oy, Frank Communications, Mainostoimisto Rauta Gaudeamus kirja, Schildts, Readme.fi Datex-Ohmeda, Stonesoft Oyj, Gaudeamus, Schildts Stonesoft Oyj, Mainostoimisto Rauta Gaudeamus kirja, Schildts, Readme.fi AMMATTIKOKEMUS II EMPLOYMENT HISTORY II Työpaikat Employed Graafikko graphic designer Helsingin Sanomat, (Kuukausiliite), taitto layout, 1995 Graafikko graphic designer Stream Technologies Inc., fontit, html, 3D fonts, html, 3D, 1994-1995 Graafikko graphic designer Yhtyneet kuvalehdet, (Markkinointiviestintä, Suomen Kuvalehti) taitto, kuvitus, kartat layout, illustration, maps, 1988-1994 Graafikko graphic designer Nokia, näyttöfonttiprojekti screen font project, 1987

CURRICULUM VITAE 2 OPETUSTOIMET TEACHING HISTORY Lehtori lecturer Taideteollinen korkeakoulu University of Art and Design, 1996 graafiset tietokoneohjelmat graphic application skills Tuntiopettaja visiting teacher Taideteollinen korkeakoulu University of Art and Design, 1990 1996 käsiladonta ja kohopaino handsetting and letterpress printing Tuntiopettaja visiting teacher Taideteollinen korkeakoulu University of Art and Design, 1995 kirjainsuunnittelun työpaja typeface design workshop Tuntiopettaja visiting teacher Lahden muotoiluinstituutti Institute of Design Lahti, 1997 kirjainsuunnittelun työpaja typeface design workshop) TIETOKONETAIDOT COMPUTER SKILLS Hyvät taidot Professional Skills Perustaidot Basic Skills (CS 5.5) Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Flash, Adobe Dreamweaver, FontLab, Fontographer, MS Word, MS PowerPoint, painoprosessien ja värihallinnan tuntemus, knowledge of printing processes and colour management. elektronisten kirjojen tuotanto (epub), elecronic book production (epub) Adobe Fireworks, LightWave 3D, Vue 3D, MS Outlook, MS Excel, MS Access, koodaus, scripting, (html, javascript, ActionScript, php) KIELITAITO LANGUAGE SKILLS Suomi Finnish Englanti English Ruotsi Swedish Saksa German Japani Japan äidinkieli mother tongue sujuva fluent tyydyttävä satisfactory hiukan some hyvin vähän a bit HARRASTUKSET PERSONAL INTERESTS Ruuanlaitto, valokuvaus, savate défense, brasilialainen jujutsu, pyöräily, salibandy, jalkapallo Cooking, photography, savate défense, Brazilian jiu-jitsu, cycling, floorball, football

Corsican Red Underwing Skipper Spialia therapne TH S turkey antalya 9/09 PO s turkey alanya 4/09 2 3 1 Orbed Red Underwing Skipper Spialia orbifer his species is named for the T rounded white markings on its underside it otherwise resembles the Red Underwing Skipper. The two species have only recently been separated, but they are unlikely ever to be seen at the same site. This is the more eastern species, and flies very fast and low in hot places, typically in the Balkan region. Dried-up riverbeds in particular are worth checking. In bright sunshine, hot rocks are irresistible and both males and females continuously rest on these with open wings. Mallow Skippers, White-banded Graylings and Freyer s Graylings are typical companions in the same sites. e Spialia sertorius a Ups dark brown or black with scattered white spots b Ups a row of submarginal white spots on both wings c A narrow white spot in the middle of hw d Hw uns olive-green or reddish with a conspicuous round white spot on the front margin a Sexes similar b Two generations; 1 st brood from April or May to June, 2 nd brood from mid-july to August. Various warm and open environments usually in uplands, such as roadside verges, scrubby grassland and steppe rivulet valleys up to 2,000 m. c Rather widespread and common in E Europe; Greece, including most of Aegean islands, most of Balkans, extending to Slovakia in north. A few isolated populations on Sicily and possible records from coastal Cyprus. d Usually Sanguisorba minor, seldom other rosaceous plants (Rubus, Potentilla). 20 Hesperiidae Butterflies of Britain and Europe 4 ndemic to Europe; sometimes regarded only as a E small-sized subspecies of the very similar S. sertorius. Restricted to Corsica and Sardinia; two broods from late April to early September in various grassy and calcareous habitats up to 1,500 m. Larva feeds on Sanguisorba and other rosaceous plants. Persian Skipper Spialia phlomidis cattered distribution in the Balkan Peninsula; most S common but local in Greece. Mostly one brood in June July, sometimes two broods between May and October, in dry scrub, hot rocky slopes and dry steppe habitats and grasslands at moderate elevations up to 2,200 m. Larva probably feeds on bindweeds (Colvolvulus). 2 21 Hesperiidae Butterflies of Britain and Europe 1 a Closely resembles S. sertorius but more colourful a Very small a Sexes similar a Ups dark brown with a complete series of submarginal pale spots b Hw ups a large rectangular white spot in the centre a Hw uns olive-green or grey with unbroken white discal band a Sexes similar TH italy Sardi nia gennargenti 8/09 TH italy sardinia gennargenti 8/09 TH s turkey anatalya 6/10 W pieridae Whites and Yellows Wood White Leptidea sinapis Brimstones Gonepteryx A total of 57 species in Europe 15 endemics, 11 Threatened or Near Threatened hites and yellows (sulphurs in North America) are worthy of their names, with white, yellow or orange wings, often with the addition of black spots. Many also have ultraviolet patterns, which are used in courtship but are undetectable to the human eye. Females often have more extensive or complex dark wing markings than males. Most are of average size (mean wing span 47 mm) and are easily observed in environments modified by mankind as many broods throughout the summer. The males of many whites display gregarious mud-puddling behaviour, imbibing valuable salts from moist soil to improve their reproductive success. There are many excellent fliers and strong migrants among both whites and yellows. The Large White and Brimstone are among the most widely recognised butterfly species in Europe, the latter species probably being responsible for the original notion of a butter-coloured fly. Caterpillars may either be well-camouflaged or exhibit bright warning colours. Two groups of plants are preferred, either vetches and other leguminous plants, or crucifers. Those relying on the latter include some notorious pests of crops a rather exceptional circumstance among European butterflies. Small White Pieris rapae Leptidea sinapis 62 reali 63 duponcheli 63 morsei 64 Anthocharis cardamines 65 euphenoides 66 damone 67 gruneri 67 Zegris eupheme Iberia 68 Colotis evagore Iberia 69 Euchloe crameri 70 simplonia 71 ausonia 71 tagis 72 insularis Corsica, Sardinia 72 belemia Iberia 73 eversi Tenerife 73 grancanariensis Gran Canaria 73 hesperidum Fuerteventura 73 charlonia Canary Islands 74 bazae Iberia 74 penia Balkan 75 Catopsilia florella Canary Islands, Madeira 76 Aporia crataegi 77 Pieris brassicae 78 cheiranthi Canary Islands 79 wollastoni Madeira 79 napi 80 bryoniae 81 rapae 82 mannii 83 ergane 84 balcana Balkan 85 krueperi Balkan 85 Pontia daplidice 86 edusa 86 chloridice 87 callidice 88 Colias palaeno 89 crocea 90 myrmidone 91 chrysotheme 91 hyale 92 alfacariensis 93 erate 93 caucasica Balkan 94 aurorina Greece 94 phicomone 95 tyche N Fennoscandia 96 hecla N Fennoscandia 97 Gonepteryx rhamni 98 farinosa Balkan 99 cleopatra 100 cleobule Tenerife 101 palmae La Palma 101 eversi La Gomera 101 maderensis Madeira 101 l e P tidea sinap is PO e uchloe charlonia HA aporia crataegi TH Pieris nap i HA colias Palaeno HA a nthocharis cardamines HA c atop silia florella TH Pieris brassicae HA Pontia callidice TL colias crocea HA Black-veined White Aporia crataegi Large White Pieris brassicae colias tyche PO g onep teryx cleopatra PO 60 Pieridae Butterflies of Britain and Europe 61 Pieridae Butterflies of Britain and Europe BUTTERFLIES OF BRITAIN AND EUROPE A & C Black 2011 Kirjan ulkoasun suunnittelu Book design

1 1 4 4 3 2 3 2 4 Purple Shot Copper Lycaena alciphron e Lycaena hippothoe Lycaena tityrus Lesser Fiery Copper Lycaena thersamon a Male ups heavily suffused with purple or violet b Female ups golden brown ssp. gordius, in nominate form dark brown c Fw ups and uns black submarginal spots in irregular series (cf. L. hippothoe) d Hw uns grey with an even orange submarginal band (cf. L. tityrus) b Usually one generation from June to early August. Meadows and grasslands of varying conditions, sandy hillsides with scrub, forest clearings and rocky slopes and gullies up to 2,500 m. c Widespread but sporadic through most of Europe; scarce in the Iberian Peninsula, absent from Mediterranean islands (except Sicily), Atlantic coast, the British Isles and Fennoscandia. Mostly on mountains in the western range (ssp. gordius), common in the Balkans (ssp. melibaeus). d Mainly Rumex acetosa, rarely other docks and sorrels (Rumex). N early any given butterfly of the large family Lycaenidae can be identified roughly as a copper, hairstreak or blue. The Lesser Fiery Copper, however, is a bit of a mixture, at least in Greece, where late summer individuals have a conspicuous combination of bright copper coloration accompanied by hairstreak tails on the hindwings. Similar tails are also borne by its closest relative, the Fiery Copper. The Lesser Fiery Copper s range is limited to southeastern Europe, where it exists in widely dispersed local colonies. While the adults share an avid interest in nectar-bearing thyme and danewort, their larvae are dependent on knotweed. e Lycaena hippothoe Lycaena alciphron 110 Lycaenidae I Butterflies of Britain and Europe a Male ups golden orange with a narrow black outer border b Hw ups reddishbrown with coppery submarginal border c Female ups brown with black spots on both wings and sometimes a filamentous tail at hw d Hw uns greyishbrown with an orange submarginal band and black spots outside (cf. L. ottomana) b Three or more generations between April and October. Various meadows and grasslands, waste land, open scrub, sandy and rocky hillsides and mountain slopes up to 1,700 m. c Scattered distribution in E and SE Europe extending to E Czech Republic in north, also in C Italy and some Grecian islands (Rhodes, Kos, Thasos). Generally uncommon; colonies very local and small. More common at low altitudes in C and W Cyprus. d Mainly knotweed (Polygonum aviculare). TH t ur k e y anatoli a 6/07 TH S t ur k e y i S par ta 6/10 TH gr e e c e r Hodos 10/05 HA S e S toni a 6/04 PO n S pai n p y r e n e e S 7/08 TH i ta ly si ci ly 5/10 L ike other European coppers (excluding the Fiery Copper in Greece) larvae of the Purple Shot Copper exclusively eat plants of the Polygonaceae family, most often sorrels and docks. After hatching, young larvae graze only at the surface of the leaves, resulting in a characteristic feeding pattern on the leaf. Larger caterpillars consume entire leaves but are found hiding at the base of the plant during the daytime. They have a rather weird flattened shape with a thick cuticle and glands that may produce secretions attractive to ants. They are also capable of producing sounds, with which they communicate with ants. 111 Lycaenidae I Butterflies of Britain and Europe 3 2 2 3 4 1 1 Monarch (Milkweed) Danaus plexippus his is the world s most famous butterfly, thanks to its spectacular autumn migration from N America to certain restricted areas in Mexico, Florida and California where it spends the winter. The Monarch has been extending its range for the last 150 years. It was first noted on the Canary Islands in 1880 and as a resident of Costa del Sol, Spain in 1980. It was then reported from S France and Corsica in 1983. The Monarch is also an occasional vagrant in the Azores, S and W Portugal, Ireland and SW England. In 2009 it certainly was resident in Gibraltar and the Marbella region, with many individuals on the wing in December. e Danaus chrysippus a Ups orange with strong black borders and black veins b Ups and uns two rows of white spots (cf. D. chrysippus) c Hw uns yellowish with strong black veins d A host plant Asclepias curassavica with a larva a Sexes similar a The largest butterfly in Europe b Several consecutive broods throughout the year on the Canary Islands; elsewhere mostly in the late summer. Various open environments near to cultivations, erosion gullies, flowery grasslands, gardens and parks usually at lowlands (<100 m). c Confined to W and SW Europe; resident colonies restricted to the coastal areas of most Canary Islands and S Spain (Malaga). Vagrants and migrants recorded in the Azores, mainland Portugal, France and W British Isles. d Cultivated milkweeds such as Asclepias curassavica, Gomphocarpus fruticosus, Calotropis procera, etc. 342 Nymphalidae III Butterflies of Britain and Europe A powerful migrant with a broad distribution, this species originates in Africa, where it is one of the commonest butterflies. It started to appear in Europe in larger numbers during the 1980s. The species may be resident on the Canary Islands (La Palma, La Gomera and Fuerteventura), but temporary breeding populations have become established in many localities in coastal Mediterranean areas. In NW Greece, in late September 2008, a few Plain Tigers in good condition were engaging in territorial fights with Southern White Admirals in a dry river gorge lined by deciduous trees and bushes. e Danaus plexippus Hypolimnas misippus a Ups light orangebrown with black tips and borders b Black marginal with one row of white spots (cf. D. plexippus) c Veins not lined black a Sexes similar b Several broods throughout the year on the Canary Islands; mostly between May and October in Mediterranean region and N Africa. Rocky gullies with scrub near to the cultivations, gardens and parks up to 600 m. c Confined to Mediterranean coastal districts; mostly vagrants and migrants from S Spain in west through peninsular Italy (incl. Corsica, Sardinia, Sicily) to Albania, Greece, Crete, Cyprus and Turkey. Long-term colonies recorded in the Canary Islands (La Palma, La Gomera, Fuerteventura). d Milkweeds such as Asclepias curassavica, Gomphocarpus fruticosus, Calotropis procera, Cynachum acutum etc. 343 Nymphalidae III Butterflies of Britain and Europe BUTTERFLIES OF BRITAIN AND EUROPE A & C Black 2011 Kirjan ulkoasun suunnittelu Book design TH n g r ee ce 9/08 HA can ary i s l an d s t en er i F e 3/10 HA ca n a ry i S l an ds l an za r ote 11/07 HA can a ry i s l a n ds ten er if e 3/09 T Plain Tiger Danaus chrysippus

(Sterna paradisaea), Jökulsárlón, Islanti 6/ 2006 mv (Larus hyperboreus, Corvus macrorhynchos), Hokkaido, Japani 2/ 2008 jp (Turdus merula), Saarenmaa, Viro 3/ 2011 tm 10 11 Linnutlumen VALOSSA T A M M I Arto Juvonen Tomi Muukkonen Jari Peltomäki Markus Varesvuo Mustarastas VaLKoista Ja musta a Lapintiira Isolokki ja paksunokkavaris LINNUT LUMEN VALOSSA Tammi 2011 Kirjan ulkoasun suunnittelu Book design

98 (Troglodytes troglodytes), Espoo 2/ 2009 tm 104 105 (Parus ater), Kouvola 2/ 2011 tm (Bombycilla garrulus), Kuusamo 1/ 2010 mv (Loxia curvirostra), Kuusamo 2/ 2011 mv 112 113 Peukaloinen HÖYHensaRJa Tilhi Pikkukäpylintu Kuusitiainen LINNUT LUMEN VALOSSA Tammi 2011 Kirjan ulkoasun suunnittelu Book design

PW-Windowsilla suositaan pitkiä työsuhteita s. 6 7 12.12. 2 0 0 7 PUU- JA ERITYISALOJEN LIITON JÄSENLEHTI 12.12. 2 0 0 7 PUU- JA ERITYISALOJEN LIITON JÄSENLEHTI Tornion talotehtaan talvitauko on ohi s. 6 7 Metsäkonealalle lomake tesvalvonnan tueksi s. 3 Työttömyyskassan takaisinperintä tehokasta s. 6 Kuusiston tähtäimessä elinsiirtoväen MM-kisat s. 10 11 Punkilla lauluntekokisan kolmoseksi s. 20. Yt-laista apua Ha-San irtisanomisissa s. 3. UPM pitää kiinni metsureistaan s. 5. Suomessa ainutlaatuinen kolmikanta s. 13. Puuliittolaisten työttömyys viime vuonna 17 prosenttia s. 6 7. Keräilijää kiinnostavat lapselliset asiat s. 16. T Y VESTÄ PUUHUN TÄLTÄ K ANTILTA OK SAT POIS LAUTAPOJAN PYK ÄLÄT TES-UUTISET LUOTTAMUSTEHTÄVÄSSÄ T YÖ JA PERHE VUOSIRENGAS AMMATTILAINEN JÄSENETUJA 10 K YSYMYSTÄ OPISKELIJAELÄMÄ Ä RISUSAVOTTA HARRASTUS ANNA PALAUTETTA SÄRMÄ Puuliitto 2007 Lehden ulkoasun suunnittelu Tabloid design LAUTAPOJAN PYK ÄLÄT

2 12 13 Pääluottamusmies Pekka Mustajärvellä on syytä hymyyn. Lappli-Talojen talviaikaiset lomautukset ovat lyhentyneet vain noin parin kuukauden pituisiksi aiemmista useiden kuukausien pakkolomajaksoista. En tiedä missä menisi näin hyvin Pekka Mustajärvi on kolmatta peräkkäistä kauttaan Hänen mielestään Lappli-Talot on pitänyt huolen Lappli-Talot Oy:n pääluottamusmiehenä. Hän kiittelee työntekijöistään. työntekijöiden ja työnantajan välisiä suhteita. Täällä huolehditaan työntekijöistä: on punttisalia, Työehtosopimuksen noudattamisessa ei yleensä uimahallia, sählyvuoroa. Ja työvaatteet, -kengät ja ole ollut ongelmia tai riita-asioita; ne on saatu sovittua. työkalut ovat talon puolesta. Pakkolomat sen sijaan aiheuttavat aina ajoittain kitkaa. Myös luottamusmiehen työskentelyolosuhteet Mitä olen kuullut muista työpaikoista, en tiedä, missä ovat kunnossa. asiat olisivat yhtä hyvin. Ainahan ihmisten välillä on Kun sanoin, että luottamusmiehellä pitäisi olla jotain, kun kaikki eivät tule toimeen kaikkien kanssa, tietokone, se kannettiin tänne heti. Siinä mielessä ei mutta se on normaalia. ole ollut kitkaa. Työrauha on ollut hyvä viime vuosina, pitkän aikaa. Viimeisin kunnollinen kiista oli vuonna 1988, kun neuvoteltiin urakoista, Mustajärvi muistelee. Tornion tehtaan tuotantomäärä on vakiintunut 400:an Lappli-taloja valmistetaan käsityönä Työt lisääntyvät valon myötä. Tekstit ja kuvat: Mira Tenhunen Talvi on talotehtailla hiljaisempaa aikaa. Osa väestä on joka vuosi vuoden pimeimpinä kuukausina lomautettuna, mutta helmikuussa on jo valoisampaa, muutenkin kuin vain päivän pitenemisen muodossa. Lappli-Talot Oy:n ainoalla elementtitehtaalla Torniossa kaikki 35 miestä ovat palanneet takaisin töihin, sillä tilauksia tulee taas. Talotehtaiden töiden määrä vaihtelee vuodenajoittain. Kesällä tehtaalla on suurin miehitys, silloin taloja pistetään kokoon 45 50 työntekijän voimin. Silloin lisätyövoimaa kaivataan erityisesti esivalmistelu- ja pakkaustehtäviin. Tällä viikolla (viikko 7) kaikki miehet ovat palaamassa töihin. Ennen joulua alkoivat pakkolomat, ja niiden aikana vain kymmenkunta miestä on ollut töissä. Mutta näin se on aina ollut, ja siihen on tottunut, pääluottamusmies, suurelementintekijä Pekka Mustajärvi kertoo. Hän itse on työskennellyt Lappli-Talojen elementtitehtaalla Torniossa liki 22 vuotta. Normaalisti taloja ei yleensä tehdä joulukuun puolivälistä helmikuun puoliväliin, koska tilauksia ei ole. Tilanne on silti tasoittunut entisestä paljon, sillä aikaisemmin vaihtelua oli paljon enemmän. Nyt on tosi hyvin töitä niinkin monelle. Monesti on ollut niin, että talvella työt ovat loppuneet kokonaan, ei ole voinut pitää yhtään miestä töissä. Tämä vuosi on ollut sikäli mukava, että osa porukasta on ollut koko ajan töissä ja osaa on koulutettu uusiin tehtäviin. Vuoden taitteessa näkymät olivat hyvät, lisää vuorotyönjohtaja Seppo Granroth. Uudet linjat kasvattivat tuotantoa Suomessa on meneillään asumisen ja rakentamisen buumi, ja se näkyy myös talotehtailla. Lappli-Talojen Tornion tehtaalla taloja on valmistunut vuosittain 400 kappaletta sen jälkeen, kun vuonna 2001 saatiin käyttöön kaksi uutta tuotantolinjaa. Ennen uusia linjoja ei ollut kapasiteettia tehdä nykyistä määrää taloja. Siihen mennessä vuodessa valmistui korkeintaan 160 taloa, mutta muutamassa vuodessa tuotanto lähes kolminkertaistui. Kun uusi omistaja sanoi, että taloja tullaan tekemään vuosittain 300 500 kappaletta, sitä pidettiin ihan mahdottomana, Mustajärvi muistelee. Uusien linjojen myötä vakituisten työntekijöiden määrää on lisätty. Heikki Hoikka rimoittaa laudoitusta. Viime vuosina työnantaja on kouluttanut uutta väkeä, jonka jälkeen heitä on vakinaistettu. Koulutus on tapahtunut täällä tehtaalla. Kun uudet linjat olivat tulossa, oli isompi kurssi, kymmenittäin väkeä. Ammattiylpeästi käsin Tornion talotehdas on niin sanottu elementtitehdas. Pientalon taloelementin yleisimmässä rakenteessa alimpana on kipsilevy, jonka päällä on höyrysulkumuovi, 148-millinen puinen pystyrunko, 50-millinen ristikoolaus, mineraalivillakerros, tuulensuojalevy, levyn päällä tuuletusrima, sen päällä laudoitusta eli pintaverhoilua varten rimoitus ja lopuksi laudoitus. Täällä valmistetaan elementtitaloja suurelementeistä. Asiakkaat ostavat talopaketin erilaisilla valmiusasteilla: jotkut ostavat esimerkiksi pelkän pystytyksen, joka sisäl- Petri Koskenranta tekee Lappli-talon päätykolmiota. Taloelementtiä villoittava Ari Puska käy Lappli-Taloilla töissä Ruotsin puolelta. Hän on ollut Lapplilla töissä kohta vuoden. Aiemmin hän oli töissä Pellopuu Oy:ssä. Jorma Keinänen on toistamiseen töissä Lapplilla. Eteenpäin maltillisesti kasvaen Lappli-Talot Oy:n tehdas ja pääkonttori sijaitsevat Pohjois-Suomessa, tarkalleen ottaen Torniteltiin, että työt loppuvat heti. Omistaja kuitenkin sanoi, Kun Pyhännän Rakennustuote osti Lapplin, kuviossa, Tornionjokilaaksossa. Yrityksellä on myyntiedustajia ympäri Suomen, pääkaupunkiseudun sitten lopettaisi sen, luottamusmies Pekka Mustajärvi ettei hän niin tyhmä ole, että ensin ostaisi tehtaan ja lisäksi Hämeenlinnassa, Jyväskylässä, Kannuksessa, muistelee. Kokkolassa, Lahdessa, Lappeenrannassa, Mikkelissä, Lapplin tuotannosta 95 prosenttia menee kotimaahan. Vientiin viedään etenkin Ruotsiin, Norjaan ja Oulussa, Porissa, Porvoossa, Seinäjoella, Tampereella ja Turussa. Saksaan. Lappli valmistaa elementeistä pääasiassa puuverhoiltuja pientaloja. Taloja saa myös tiiliverhoiltuna ja prosentin kasvua, sillä siellä markkinaa piisaa. Varsinkin Viennissä tavoitellaan tänä vuonna muutaman rapattuna, mikä on viime vuosina lisännyt suosiotaan Ruotsissa tuntuu olevan kysyntää, vuorotyönjohtaja pintaverhoilumateriaalina. Seppo Granroth kertoo. Yritys on perustettu vuonna 1980 Torniossa. Nykyisissä tiloissa Tornion Laivaniemessä se on toiminut erityisesti kasvukeskukset, pääkaupunkiseudun lisäksi Lappli-Talojen tärkein markkina-alue on kotimaa ja vuodesta 1982 alkaen, ja tiloja on laajennettu 2000- Jyväskylän ja Oulun seutu. luvun alussa. Granrothin mukaan Lappli-Taloilla pyyhkii yksinkertaisesti sanottuna hyvin. Vuonna 1994 Pyhännän Rakennustuote Oy osti Lappli-Talot, jolloin Lapplista tuli osa PRT-Forestkonsernia. Konserniin kuuluu sahatavaraa valmistava kuin edellisvuonna. Lappli-Talot tavoittelee hallittua Joka vuosi on tehty aina vähän enemmän taloja Prt-Wood Oy, liimapuuta ja palkkeja tuottava PRT- kasvua, pikku hiljaa. Usko tulevaisuuteen on kova; Lami Oy, hirsitaloja valmistava Kontiotuote Oy, Piklas markkinoita tuntuu riittävän ja talot käyvät kaupaksi, Oy sekä kalusteovien valmistaja Mellano. Pyhännän Granroth pohtii. Rakennustuote on tuttu Jukka-taloista. tää vain talon seinät ja kattoristikon. Avaimet tehdä aivan millaisia taloja vain. Ja viime käteen -periaatteella Lappli-Talot ei taloja vuosina on tehty hyvinkin monimutkaisia enää toimita, Mustajärvi sanoo. taloja, että ei niitä voi käsittääkään; on erkkeriä, kulmaa, kymmenen metrin korkuista Kun tilauksia on, taloja rakennetaan kahdessa vuorossa, joista aamuvuoro kestää aamukuudesta iltapäivään puoli kolmeen. tolaitokselta, kun se olisi helpompi tehdä kap- seinää. Tuntuu hullulta tilata sellaista tuotan- Iltavuoro alkaa puoli kolmelta ja kestää yhteentoista asti illalla. Hän kuvailee Lapplilla tehtyä työtä käsipaletavarasta, Mustajärvi miettii. Tilausten määrä vaihtelee viikoittain. työksi. Viikossa voi lähteä 20:kin taloa. Nyt on valmistumassa myös pari taloa Venäjälle ja yksi ei ole automatisoitu. Tämä on hyvin pitkälle Tätä työtä tehdään käsin koneilla; linjoja Norjaan. kirvesmiestyötä sillä erolla, että työtä tehdään Taloja ei valmisteta varastoon, päinvastoin jokainen talo tehdään asiakkaan halu- ja tehdä töitä niiden perusteella. pöydällä. Pitää osata lukea asiakkaiden kuvia amien piirustusten mukaisesti. Suurin osa Ammattiylpeys kuuluu Mustajärven taloista onkin uniikkeja, mutta osalle asiakkaista kelpaa myös joku Lappli-Talojen lu- tehdään. äänessä, kun hän kertoo, miten Lappilla taloja kuisista malleista ilman muutoksia. Kun elementtejä tehdään sisällä kuivissa Talo ja kuvat tehdään aina asiakkaan ajatusten mukaan. Yrityksen tunnuslause Ajarempaa laatua kuin jos tekisi pystyyn tuulessa olosuhteissa ja vaakatasossa, tulee paljon patuksesta koti lähtee juuri siitä. Täällä voidaan ja tuiskussa. PUU- JA ERITYISALOJEN LIITON JÄSENLEHTI 15.2.2007 Päätoimittaja Petteri Raito TÄLTÄ KANTILTA PETRI HEINO Puuinfon toimitusjohtaja Ääni ja oikeus Eduskuntavaaleissa äänestäminen ei edellytä kiinnostuneisuutta politiikasta tai poliittisista puolueista. Äänestyspäätöksen tekemiseen riittää henkilökohtainen käsitys ihmisten hyvinvoinnin kannalta tärkeistä asioista. Tällainen mielipide on varmasti mietittynä jokaisella äänestysikäisellä. Harkinnan ei tarvitse tässä suhteessa olla lennokasta, kauaskantoista, laaja-alaista tai asiantuntevaa, vaan äänestäjän etuoikeutena on ajatella itsekkäästi. Siis yksi ääni ja yksi kannanotto ja lopulta kokonaisuus ratkaisee, mihin suuntaan Suomea ryhdytään kehittämään. Kehittämisessä kysymys ei ole ensisijaisesti kansantaloudesta, vaan siitä mihin kohteisiin ja millä tavalla yhteisesti kootut verovarat halutaan käyttää. Sama pätee lainsäädäntöön, Haasteita viestin viemisessä rakentamiseen on löytynyt harvinainen puupatsas, joka esittää muinaista kirjuria ja hänen puolisoaan. Egyptistä Faraon kirjurin Ha-Kayn ja hänen vaimonsa Spri-Ankhin patsas löytyi Sakkarasta Kairon eteläpuolelta haudasta, joka on peräisin noin 4 300 vuoden takaa. Poikkeukselliseksi löydön tekee sen materiaali: puun sijasta kaksoispatsaat oli tapana kaivertaa kalkkikivestä. (AFP 20.02.2007). Puu on aina ollut tärkeä materiaali niin rakentamisessa, taide- kuin tarve-esineissäkin. Metsien hävittäminen on kuitenkin pakottanut siirtymään muihinkin materiaaleihin, kuten Välimeren alueen rakentamisessa. Suomessa ei ole syitä korvata muilla materiaaleilla puuta, koska puuta kasvaa enemmän kuin sitä hakataan, niin kuin koko pohjoisella havumetsävyöhykkeellä. Puun lisäkäyttöön olisi siten huomattavia mahdollisuuksia. Olisiko lisäkäyttö hyödyllistä? Miten puuta voitaisiin käyttää? Kenelle se olisi hyödyllistä? Lisääntyvä käyttö vaatii puun käytön kehittämistä, puun aseman tunnustamista tulevaisuuden materiaalina ja intohimoa puumateriaalin parhaimpaan mahdolliseen jalostamiseen. Puun käyttö hyödyttää ilmastoa Perusteet puumateriaalin laajalle käytölle ovat moninaiset. Puutuoteteollisuus tietysti haluaa lisää markkinoita. Kansantaloudellisesti merkittävää on, että käytetään ja jalostetaan kotimaista materiaalia. Se tuottaa tuloja metsänomistajille ja teollisuustyöntekijöille ympäri Suomen. Puu on uusiutuva materiaali. Metsät uudistuvat ellei maan käyttömuotoa muuteta esimerkiksi pelloiksi tai maanteiksi. Puumateriaali sitoo hiiltä. Kasvaessaan puu käyttää ilmakehän hiilidioksidia rakennusaineenaan aurinkoenergian voimalla ja lopputuloksena puolet puusta on hiiltä. jossa olennaisinta on ymmärrys siitä, mitä tavoitetta ja keitä ne palvelevat. Tavallisia suomalaisia ja heidän hyvinvointiaan. Äänestämättä jättäminen on sekin kannanotto, joka saa aina ilmiönä julkista huomiota osakseen, mutta loppujen lopuksi ilmiön vaikuttavuus on mitätön. Maahan muodostetaan hallitus ja oppositio annettujen äänien pohjalta. Vanha ja kenties kuluneenkin tuntuinen hokema vain äänestämällä voi vaikuttaa, pitää paikkansa. Eduskuntavaalien ennakkoäänestys on jo käynnissä. Varsinainen äänestyspäivä on sunnuntai 18. maaliskuuta. Silloin nostetaan Suomen liput salkoihin kautta maan, ja silloin viimeistään on hyvä käydä käyttämässä henkilökohtaista äänioikeutta, ja juoda vaikka vielä vaalikahvit reissun päälle. Toivottavasti kaikki Puuliiton jäsenet äänestävät ja kannustavat muita ihmisiä vaikuttamaan vaaleissa! Puun työstö on helppoa ja käy yksinkertaisin työkaluin, joten se ei vaadi paljoa energiaa ja vähentää riippuvuutta fossiilisista polttoaineista. Lisäksi puuta voidaan polttaa. Puunjalostuksessa syntyviä rinnakkaistuotteita voidaan hyödyntää energiajakeina ja siten kompensoida kuljetusten ja valmistuksen muuta energian käyttöä. Puutuote voidaan elinkaarensa lopussa käyttää korvaamaan fossiilisia polttoaineita. Puun lisäkäyttö on hyödyllistä ilmastolle ja muulle ympäristölle. Puuteollisuuden haaste on kertoa tämä uskottavasti. Puun osalta paradoksi on, että puu koetaan ympäristöystävälliseksi materiaaliksi, mutta metsiä ei saisi hakata, eikä puun käyttöä palkita ympäristösyistä. Ajat ovat kuitenkin muuttumassa. Ihmisillä on kulutustarpeita, joiden tyydyttämiseksi teollisuus tuottaa hyödykkeitä. Yhteiskuntien haaste on tuottaa tarpeen tyydytys pienimmällä mahdollisella ympäristövaikutuksella. Tämän tyyppisissä tarkasteluissa puu on vahvoilla, oli kyseessä sitten asumisen tarve tai sopan lautaselle kauhomisen tarve. Tiedolla vaikuttamista Suomi on puun käytön huippumaita, mutta meillä on paljon mahdollisuuksia lisätä puun käyttöä. Käytön lisäys voidaan tehdä järkevästi ja kustannustehokkaasti. Esimerkkinä voisi mainita betonilähiöiden julkisivujen kunnostamiset. Miksi ei puuta? Koska palomääräykset ja asenteet ovat sen estäneet. Haaste on tutkimuksen ja kehitystyön sekä viestinnän keinoin muuttaa määräyksiä. Asenteiden muuttaminen on vaikeaa, mutta kustannuslaskentaa rakennusten omistajat ymmärtävät. Tekninen osaaminen puurakentamisessa on Suomessa hyvällä tasolla. Rakenteiden paloturvallisuus, ääneneristys sekä rakennusfysiikan kysymykset ovat kehitystyön seurauksena sisällytetty ohjeistuksiin ja esimerkkirakenteisiin. Kustannuskilpailukyky puuratkaisuilla on hyvä. Puurakentamisen kehittämisessä on kuitenkin vielä paljon tehtävää. Kehitysalueita voi nimetä seuraavasti: esivalmistettujen rakennusosien, kuten talotyyppiriippumattoman elementtituotannon aikaansaaminen; kilpailukykyisen puurakenteisen välipohjajärjestelmän kehittäminen; levymäisten massiivipuurakenteiden valmistuksen ja käytön kehittäminen sekä puusisustustuotteiden jatkokehittäminen. Uusia haasteita kehitystyölle tuo asuntotuotannon pientalovaltaistuminen. Puualan tulee osaltaan varmistaa, että puusta toteutetut asunnot ovat helposti myytäviä ja elinkaarikustannuksiltaan käyttäjille edullisia. Lisäksi aluesuunnitteluun kohdistetut ekotehokkuusvaatimukset vaativat tarkastelua. Tässä työssä ohjeistuksen ja osaamisen kehittäminen sekä kohdennettu viestintä ovat avainasemassa. Puuhun materiaalina liittyy paljon ennakkoluuloja ja vääriä käsityksiä. Kaikilla materiaaleilla on ominaisuutensa, jotka pitää tiedostaa suunnittelu-, toteutus ja käyttövaiheessa. Tiedolla pystytään ihmisten käyttäytymistä muuttamaan, mutta asenteisiin vaikuttaminen on vaikeaa. Mikäli suunnittelijan asenne puuta kohtaan on negatiivinen, vasta sukupolvenvaihdos ratkaisee ongelman. Rakennusalalla tarvitaan avointa ja innovatiivista suhtautumista puuhun ja puutuotteisiin, jota toiminnallamme pyrimme tukemaan. Suhteessa muihin materiaaleihin emme harrasta mutapainia, koska silloin ryvettyy itsekin. PET TERI RAITO Metsäkonealalle lomake työsuhdeasioiden hoitamisen avuksi Puuliitto hakee jäsenyyttä FSC -yhdistyksestä, mikä samalla merkitsee FSC-sertifikaattiin liittymistä. Koneyrittäjien liitto ja Puuliitto ovat laatineet yhdessä kaksisivuisen lomakkeen, jonka avulla voi seurata, ovatko metsäkonealan työehtosopimukseen liittyvät asiat reilassa sopimusalaan kuuluvalla työpaikalla. Ajatus tarkistuslistan tekemisestä on lähtöisin työnantajapuolelta. Työehtosopimukseen on allekirjoitettu, että sopimuksen noudattamisen valvontaa tehostetaan, ja viime syksynä Koneyrittäjien liitto esitteli Puuliitolle tes-neuvottelukuntien työmarkkinatapaamisessa, että se on tekemässä työnantajille tällaista tsekkauslistaa. Kun ajatusta esiteltiin, liitto tarttui ehdotukseen, että myös toinen sopijapuoli tulee siihen mukaan, metsäkonealan työehtosihteeri Sakari Lepola kertoo. Molempien osapuolten työkalu Lomakkeessa on listattu noudatettava työehtosopimus, työtehtävät, palkkaus, työaikajärjestelmä, palkanmaksu, matkakustannusten korvaus, vuosiloma-asiat, työterveyshuolto ja työsopimus. Tilaa on myös muille mahdollisille asioille. Jokaisen kohdan perään voi rengastaa, onko kyseinen asia kunnossa vai onko siinä puutteita. Lomakkeessa on tilaa myös lisätiedoille ja mahdollisten toimenpiteiden kirjaamiselle. Lomake on suunniteltu sekä työntekijöiden että työnantajien työkaluksi. Tarkoitus on, että työntekijä ja työnantaja käyvät joko yksin tai yhdessä läpi lomakkeessa mainitut kohdat ja arvioivat, onko kukin kohta kunnossa työehtosopimuksen edellyttämällä ja metsäsertifiointikriteerien vaatimalla tavalla vai onko niissä korjattavaa. Lomake on postitettu samalla saatekirjeellä Puuliiton metsäkonealalla työskenteleville jäsenille sekä Koneyrittäjien liiton työnantajajäsenille. Liiton metsäkonealalla työskentelevät ovat saaneet lomakkeen jäsenkirjeen yhteydessä. Täydet pisteet työnantajaliitolle Metsäkonealalla valtaosa työpaikoista on sen verran pieniä, ettei niissä ole erityistä työsuhdeasioiden hoitajaa, ja siksi niissä esiintyy usein tietämättömyyttä työehtosopimuksen noudattamisessa. Suuri ongelma on, että ihmiset eivät puhu keskenään. Jos työpaikalla on puutteita, ne pitää ottaa puheeksi, Lepola sanoo. Ongelmallisimmille työpaikoille tämä paperi ei valitettavasti mene. Ne ovat työpaikkoja, joiden työnantaja ei ole työnantajaliiton jäsen tai joi- Työttömyyskassan puhelinpäivystys paranee Puu- ja erityisalojen työttömyyskassan henkilö- kohtaisen puhelinpalvelun aukioloaika pitenee. Puhelinpalvelu palvelee kassan jäseniä Puuliiton keskustoimiston aukioloaikoina eli maanantaista perjantaihin Metsäkonealan työehtosopimuksen noudattamisen tueksi on laadittu yhteinen lomake työntekijöiden ja työnantajien käyttöön. den jäsenet eivät ole Puuliiton jäseniä. Työehtosihteeri Lepola on tyytyväinen uuteen tarkistuslomakkeeseen. Metsäkonealalla jatkuvan neuvottelun periaate on toiminut tähän mennessä, ja tuore lomake on jälleen siitä oiva osoitus. Lomake on ajatuksena hyvä, ja se sopii mille alalle tahansa. Uskon, että se toimii myös toteutettuna. Lepola haluaa antaa tunnustusta myös työnantajapuolelle. klo 8.30 16.00 välisenä aikana lukuun ottamatta kassan palavereja ja henkilökuntakoulutuksia. Työttömyyskassalla on säännöllisesti palaveri torstaisin klo 13.15 14.00 ja keskiviikkoisin klo 13.30 14.00. Liiton työttömyyskassa päivystää numerossa (09) 6151 6444. Työttömyyskassan infopuhelin toimii edelleen ympäri vuorokauden numerossa 0600 97 091. Nauhoitettu tiedote infonumerossa kertoo työttömyyspäi- Koneyrittäjien liitto pyrkii vilpittömästi siihen, että työehtosopimuksia noudatetaan ja asiat ovat työpaikoilla kunnossa. Koneyrittäjille täydet pisteet ajatuksesta laatia tällainen tarkistuspaperi. Lomake löytyy internetistä Puuliiton jäsensivuilta liittotietopankista kohdasta Metsäkoneala/Soveltaminen/Työsuhteen ehtojen tarkastus. Mira Tenhunen värahan maksupäivän ja tietoa ansiopäivärahan hakemisesta. Ansiopäivärahan maksupäivä on kuultavissa samana päivänä, jolloin maksu on tallennettu maksatusjärjestelmään. Puhelu infonumeroon maksaa 0,37 euroa + pvm. MIRA TENHUNEN Ukkonen tuuraa Vaasan aluetoimitsijaa Vaasan aluetoimiston palveluihin on tehty väliaikainen muutos, jolloin Vaasan piirin alueella esiin nousevia välttämättömiä tehtäviä hoitaa Pirkanmaan aluetoimitsija Pauli Ukkonen. Välttämättömiä asioita ovat mahdolliset työsuhde-erimielisyydet työpaikoilla, luottamushenkilöiden ja jäsenistön työsuhdeneuvonta, palkkausjärjestelmien kehittäminen työpaikoilla, liiton toimintasuunnitelmaan sisältyvät alueelliset koulutustilaisuudet sekä piirijärjestöjen järjestämät koulutus- ynnä muut vastaavat tapahtumat. Väliaikainen järjestely kestää noin kuusi kuukautta ja johtuu siitä, että aluetoimitsija Lasse Parhiala on edellä mainitun ajan estynyt hoitamaan tehtäviään. Muonion valtionmaiden käytöstä erityisratkaisu Metsähallitus ja eri sidosryhmät ovat neuvotelleet useaan otteeseen Muonion pohjoisosien maankäytöstä. Keskusteluissa on käsitelty laajasti maankäyttöön liittyviä asioita. Helmikuun lopulla pidetyssä neuvottelussa sovittiin valtion metsien käytön periaatteet seuraavalle kymmenvuotiskaudelle Vuontisjärven länsipuolen metsistä aina Muonion ja Enontekiön rajalle saakka. Siosjoen länsipuolisia valtionmaita koskien tehtiin maiden käytöstä esisopimus, jossa määriteltiin rahallinen korvaus hakkuista pidättäytymiselle kymmenen vuoden määräajaksi. Aiemmin suunniteltu Mustavaaran hakkuukohde sisältyy tähän alueeseen. Vuontisjärven länsipuolen ja Könkäsenjärven pohjoispuolisten alueiden alueiden käyttö ratkaistaan Tunturi-Lapin maakuntakaavassa. Sitä ennen Metsähallitus ei tee metsätaloustoimia alueella. Könkäsenjärveltä Kerässieppiin olevalla alueella tehdään taimikonhoidot ja tarvittavat harvennushakkuut. Taimikonhoidot alkavat kesällä 2007. Harvennushakkuissa pyritään säästämään vanhat aihkit. Tunturi-Lapin maakuntakaavan mahdolliset maankäyttöpäätökset voivat tuoda muutoksia nyt sovittuihin ratkaisuihin. Elinkeinojen yhteensovittaminen valtionmailla tehdään jatkossakin luonnonvarasuunnittelun ja normaalin sidosryhmäyhteistyön avulla. Rahallisiin korvauksiin päätyminen on poikkeustapaus, joka soveltuu vain Muonion erityisolosuhteisiin. Minun työkaverini -valokuvauskilpailu kerää kuvia työstä SAK järjestää osana satavuotisjuhlavuottaan Minun työkaverini -valokuvauskilpailun. Kilpailu kerää ajankuvaa siitä, miltä suomalainen työelämä näyttää vuonna 2007. Kilpailu on suunnattu SAK:laisten liittojen jäsenkunnalle, ja kilpailuaikaa on vappuun saakka. Kilpailutyöt voi toimittaa joko sähköisessä muodossa tai paperikuvina. Sähköisessä muodossa olevat kuvat lähetetään sähköpostitse osoitteeseen kilpailu@sak.fi ja paperikuvat osoitteeseen Minun työkaverini, SAK, PL 157, 00531 HELSINKI. Osuvimmat ja onnistuneimmat otokset palkitaan Työväen Musiikkitapahtuman yhteydessä heinäkuun lopussa Valkeakoskella. Samalla avataan Minun työkaverini -valokuvanäyttely. Parhaat kuvat palkitaan tuotepalkinnoin ja julkaistuista kuvista maksetaan palkkio. Kilpailun tuomaristo kootaan työn ja valokuvan ammattilaisista. Kuvien teknistä tasoa enemmän kilpailussa painaa se, miten hyvin työ ja kuvaushetken tunnelma on saatu tallennettua, SAK: sta tähdennetään. Ylitalo SAL ry:n toiminnanjohtajaksi Suomen Ammattiliittojen Lomajärjestön SAL:n uudeksi toiminnanjohtajaksi on valittu Pasi Ylitalo. Ylitalo siirtyy uuteen tehtäväänsä Työttömien ay-jäsenten tukiyhdistyksestä Tatsi ry: stä, missä hän on työskennellyt toiminnanjohtajana vuodesta 2002 lähtien. Hän aloittaa SAL:n toiminnanjohtajana alkusyksystä 2007. Ylitalo on 37-vuotias perheenisä Helsingistä. Hän on toiminut eri järjestöissä yli 20 vuotta. SAL:n toiminnassa Ylitalo kokee haasteikseen loma- ja kuntokurssien sekä muiden, erityisesti työssä jaksamiseen liittyvien toimien kehittämisen. Suomen Ammattiliittojen Lomajärjestö SAL ry on marraskuussa 1974 perustettu sosiaalinen lomajärjestö, jonka toiminnan taloudellisen perustan muodostavat raha-automaattiavustukset. Avustuksillaan SAL tukee palkansaajien lomanviettoa ja kurssitoimintaa kotimaassa. SAL:n avustusta sai viime vuonna noin 10 000 lomanviettäjää. Avustusta SAL käytti kaikkiaan 1,8 miljoonaa euroa. 3 SÄRMÄ Puuliitto 2007 Lehden ulkoasun suunnittelu Tabloid design

Zhengin vanhin poika lyö Duanin Yanissa Alussa tapahtui, että Zhengin herttua Wu haki Shenistä vaimon, joka nimettiin Wu-Jiangiksi. Vaimo synnytti kaksi poikaa, Zhuangin ja Duanin, jotka myöhemmin tunnettiin herttua Zhuangina ja Pikkuveli Duan Gongilaisena. Zhuangin synnytys oli vaikea, mikä säikäytti vaimon ja sai hänet antamaan Zhuangille nimeksi Vaikeastisyntynyt ja inhoamaan tätä. 1 Vaimo helli Duania ja halusi nostaa hänet valtaistuimelle. Niinpä vaimo pyysi toistuvasti herttua Wuta nimeämään Duanin seuraajakseen, mutta herttua kieltäytyi. Kun Zhuang oli noussut valtaan, Wu-Jiang pyysi antamaan Duanille Zhin vallitetun kaupungin. Herttua Zhuang sanoi: Zhi on kuin voittamaton kalliolinna, ja Guon hallitsija heitti siellä henkensä ennen kuin saimme sen haltuumme. Jos nimeät minkä tahansa muun alueen, annan sen. Wu-Jiang pyysi Jingia, jonne Duan sitten asettuikin asumaan. Häntä alettiin kutsua Jingin kaupungin kunnioitetuksi pikkuveljeksi. Valtaneuvos Zhai Zhong sanoi herttualle: Jos jonkin kaupungin muuri kasvaa yli viidensadan askeleen mittaiseksi, se on valtion tuho. 2 Ensimmäinen kuningas sääti: suuri läänitys- 33 jadekasvot JADEKASVOT Valittuja tarinoita Kiinan muinaisajoilta toimittanut Jyrki Kallio GAUDEAMUS poikkeavalla kiinan kirjakielen vanhimmalla muodolla, klassisella kiinalla, joka säilyi sivistyksen kielenä keisariajan loppuun saakka samaan tapaan kuin latina Euroopassa. Guwen guanzhissa tekstit ovat alkuperäisessä kieliasussaan, joten kiinankielinen nykylukija saa autenttisen kuvan siitä, millaista kirjoitettu kieli oli esimerkiksi 2300 vuotta sitten ja miten klassinen kirjakieli muuttui Ming kauteen mennessä. Samalla tavoin kuin latinan lukemistoja Euroopassa Guwen guanzhia ei Kiinassa ole luetettu vain kielen opettamiseksi vaan myös ajattelun ja väittelytaidon kehittämiseksi. Suomalaiselle lukijalle Guwen guanzhin kirjallisia ansioita merkittävämpää onkin, että se tarjoaa mahdollisuuden tutustua kiinalaisen sivistyneistön pysyvimpiin arvoihin. Valtaosa kokoelman teksteistä on historiallisia tarinoita, jotka paitsi kertovat tapahtuma aikansa yhteiskunnallisista oloista myös välittävät lukijalle, mitä teoksen kokoajat kungfutselaisen oppineiston jäseninä pitivät tärkeänä. 1 Tarinoissa kungfutselaisen filosofian ihanteet, kuten ihmisyys, hyve, säädyllisyys, huomaavaisuus ja rationaalisuus, saavat konkreettiset ja helposti omaksuttavat muodot. Kungfutselaisuus oli keisarillisen Kiinan virallinen oppisuunta, ja vaikka monet sen opeista on sittemmin tuomittu moderniin maailmaan sopimattomiksi, sen todellista asemaa Manner Kiinan, Taiwanin ja ulkokiinalaisten kulttuuriperinnön ytimenä eivät ole onnistuneet häivyttämään sen paremmin tasavaltalainen modernisaatioliike, kommunistiset uudelleenkasvatuskampanjat kuin markkinatalouden realiteetitkaan. Klassiset tarinat ovat vaikuttaneet niin viime vuosisadan alun vallankumouksellisten kuin nykypäivän poliittisten johtajienkin ajatteluun. Mao Zedong jopa ylpeili sillä, että hän oli lukenut Guwen guanzhin uusien laitosten määrä on kasvanut räjähdysmäisesti 1990-luvun loppupuolelta alkaen. Jokaiselle on tarjolla jotakin: tarkoin selityksin varustetusta oppikirjasta nykykiinaksi uudelleenkirjoitettuihin ja kuvitettuihin kertomuskokoelmiin ja minikokoisiin taskupainoksiin. enemmän kiinalaista kirjallisuutta kuin marxilaisuuden klassikoita. Guwen guanzhi antologian kokoajista, Wu Chucaista (eli 1655 171) ja hänen serkunpojastaan Wu Diaohousta, ei tiedetä paljon. Lukeneistoon kuuluvina, mutta vailla merkittäviä virka asemia, he pitivät yksityistä virkamiestutkintoon valmentavaa koulua kotiseudullaan, nykyisessä Shaoxingissa jadekasvot jadekasvot 晏 子 不 死 君 難 襄 公 二 十 五 年 左 傳 崔 武 子 見 棠 姜 而 美 之 遂 取 之 莊 公 通 焉 崔 子 弒 之 晏 子 立 於 崔 氏 之 門 外 其 人 曰 死 乎 曰 獨 吾 君 也 乎 哉 吾 死 也 曰 行 乎 曰 吾 罪 也 乎 哉 吾 亡 也 曰 歸 乎 曰 君 死 安 歸 君 民 者 豈 以 陵 民 社 稷 是 主 臣 君 者 豈 為 其 口 實 社 稷 是 養 故 君 為 社 稷 死 則 死 之 為 社 稷 亡 則 亡 之 若 為 己 死 而 為 己 亡 非 其 私 昵 誰 敢 任 之 且 人 有 君 而 弒 之 吾 焉 得 死 之 而 焉 得 亡 之 將 庸 何 歸 門 啟 而 入 枕 尸 股 而 哭 興 三 踊 而 出 人 謂 崔 子 必 殺 之 崔 子 曰 民 之 望 也 舍 之 得 民 子 產 論 尹 何 為 邑 襄 公 三 十 一 年 左 傳 子 皮 欲 使 尹 何 為 邑 子 產 曰 少 未 知 可 否 子 皮 曰 愿 吾 愛 之 不 吾 判 也 使 夫 往 而 學 焉 夫 亦 愈 之 治 矣 子 產 曰 不 可 人 之 愛 人 求 利 之 也 今 吾 子 愛 人 則 以 政 猶 未 能 操 刀 而 使 割 也 其 傷 實 多 子 之 愛 人 傷 之 而 已 其 誰 敢 求 愛 於 子 子 於 鄭 國 棟 也 棟 折 榱 崩 僑 將 厭 焉 敢 不 盡 言 子 有 美 錦 不 使 人 學 製 焉 大 官 大 邑 身 之 所 庇 也 而 使 學 者 製 焉 其 為 美 錦 不 亦 多 乎 僑 聞 學 而 後 入 政 未 聞 以 政 學 者 也 若 果 行 此 必 有 所 害 譬 如 田 獵 射 御 貫 則 能 獲 禽 若 未 嘗 登 車 射 御 則 敗 績 厭 覆 是 懼 何 暇 思 獲 子 皮 曰 善 哉 虎 不 敏 吾 聞 君 子 務 知 大 者 遠 者 小 人 務 知 小 者 近 者 我 小 人 也 衣 服 附 在 吾 身 我 知 而 慎 之 大 官 大 邑 所 以 庇 身 也 我 遠 而 慢 之 微 子 之 言 吾 不 知 也 他 日 我 曰 子 為 鄭 國 我 為 吾 家 以 庇 焉 其 可 也 今 而 後 知 不 足 自 今 請 雖 吾 家 聽 子 而 行 子 產 曰 人 心 之 不 同 如 其 面 焉 吾 豈 敢 謂 子 面 如 吾 面 乎 抑 心 所 謂 危 亦 以 告 也 子 皮 以 為 忠 故 委 政 焉 子 產 是 以 能 為 鄭 國 子 產 論 政 寬 猛 昭 公 二 十 年 左 傳 鄭 子 產 有 疾 謂 子 大 叔 曰 我 死 子 必 為 政 唯 有 德 者 能 以 寬 服 民 其 次 莫 如 猛 夫 火 烈 民 望 而 畏 之 故 鮮 死 焉 水 懦 弱 民 狎 而 翫 之 則 多 死 焉 故 寬 難 疾 數 月 而 卒 大 叔 為 政 不 忍 猛 而 寬 鄭 國 多 盜 取 人 於 萑 苻 之 澤 大 叔 悔 之 曰 吾 早 從 夫 子 不 及 此 興 徒 兵 以 攻 萑 苻 之 盜 盡 殺 之 盜 少 止 仲 尼 曰 善 哉 政 寬 則 民 慢 慢 則 糾 之 以 猛 猛 則 民 殘 殘 則 施 之 以 寬 寬 以 濟 猛 猛 以 濟 寬 政 是 以 和 詩 曰 民 亦 勞 止 汔 可 小 康 惠 此 中 國 以 綏 四 方 施 之 以 寬 也 毋 從 詭 隨 以 謹 無 良 式 遏 寇 虐 慘 不 畏 明 糾 之 以 猛 也 柔 遠 能 邇 以 定 我 王 平 之 以 和 也 又 曰 不 競 不 絿 不 剛 不 柔 布 政 優 優 百 祿 是 遒 和 之 至 也 及 子 產 卒 仲 尼 聞 之 出 涕 曰 古 之 遺 愛 也 228 jadekasvot 229 jadekasvot JADEKASVOT & SODANKÄYNNIN TAITO Gaudeamus 2005 Kirjan suunnittelu ja taitto Book design and layout

Sunzi Sodankäynnin taito Suomentanut ja toimittanut Matti Nojonen GAUDEAMUS sunzi SODANKÄYNNIN TAITO suomentanut ja toimittanut Matti Nojonen GAUDEAMUS Hyökkäykset linnoitettuja kaupunkeja vastaan kuluttavat voimavarojasi. Valtion voimavarat eivät riitä pitkitettyihin sotaponnisteluihin. Kun aseet ovat tylsyneet, joukkojen moraali on laskenut, voimat on kulutettu loppuun ja varat ovat huvenneet, naapurihallitsijat ja vasallit käyttävät vaikeaa tilannettasi hyväkseen noustakseen sinua vastaan. Tällöin edes viisaat neuvonantajat eivät voi korjata tästä aiheutuvia seurauksia. Vaikka sodankäynnin mielettömästä nopeudesta on kuultu, ei vielä ole nähty älykkäästi pitkitettyä sotaa. Kenttäkeittiö ja jatkettava kolmiosainen piippu ruuan höyrystämistä varten Kevättä ja syksyä -aikakauden lopulta. Mikään valtio ei koskaan ole hyötynyt pitkitetystä sodankäynnistä. Jos ei täysin tiedosta, kuinka vahingollista sodankäynti on, ei voi täysin ymmärtää, miten joukkoja voi käyttää kannattavasti. Sotataidon mestarin ei tarvitse kahdesti järjestää kutsuntoja eikä useaa huoltoa. Hän tuo tarvikkeet kotimaastaan ja ottaa muonat viholliselta. Siten hänellä on tarpeeksi ruokaa armeijalle. Armeija köyhdyttää valtiota. Armeija köyhdyttää valtiota, kun huoltoyhteydet ovat pitkät, ja armeijan huolto pitkien matkojen päähän köyhdyttää kansan. 11 Armeijan läheisyydessä on kallista tehdä hankintoja. 12 Kalliit hankinnat kuluttavat varasi, ja kun olet ne kuluttanut, joudut lisäämään pakkolunastusta. 11 Song-editiossa kohta on kirjoitettu selkeämmin: Armeijan huolto pitkien matkojen päähän köyhdyttää valtion. Pitkät kuljetusetäisyydet köyhdyttävät kansan. ( 簡 本 6) 12 Toinen mahdollinen oikea suomennos lauseesta on: Kauppaloiden läheisyydessä on kallista tehdä hankintoja. Tämä tulkinnallisen eron mahdollistaa Han-editiossa epäjohdonmukaisesti käytetyt kirjoitusmerkit markkinapaikka/kauppala ja armeija. Näillä kirjoitusmerkeillä on toisiaan muistuttava äänne- ja kirjoitusasu ( 市, shi, ja 師, shi). Kyseisessä kohdassa käytetään merkkiä markkinapaikka ( 市 ). ( 簡 本 7) 68 Sodankäynnin taito 69 Sodankäynnin taito 2 作 戰 篇 孫 子 曰 : 凡 用 兵 之 法, 馳 車 千 駟, 革 車 千 乘, 帶 甲 十 萬, 4 千 里 而 饋 糧, 則 外 內 之 費, 賓 客 之 用, 膠 漆 之 材, 車 甲 之 奉, 日 費 千 金, 然 後 十 萬 之 師 舉 矣 其 用 戰 也 勝, 久 則 鈍 兵 挫 銳, 攻 城 則 力 屈, 久 暴 師 則 國 用 不 足 夫 鈍 兵 挫 銳, 屈 力 殫 貨, 則 諸 侯 乘 其 弊 而 起, 雖 有 智 者, 不 能 善 其 後 矣 故 兵 聞 拙 速, 未 睹 巧 之 久 也 夫 兵 久 而 國 利 者, 未 之 有 也 故 不 盡 知 用 兵 之 害 者, 則 不 能 盡 知 用 兵 之 利 也 善 用 兵 者, 役 不 再 籍, 糧 不 三 載 ; 取 用 於 國, 因 糧 於 敵, 故 軍 食 可 足 也 國 之 貧 於 師 者, 遠 輸 遠 輸, 遠 輸 遠 輸 則 百 姓 貧 ; 近 於 師 者 貴 賣, 貴 賣 則 百 姓 財 竭, 財 竭 則 急 於 丘 役 屈 力 中 原 內 虛 於 家, 百 姓 之 費 十 去 其 七 ; 公 家 之 費, 破 車 罷 馬, 甲 冑 矢 弓 弩, 戟 楯 蔽 櫓, 丘 牛 大 車, 十 去 其 六 故 智 將 務 食 於 敵, 食 敵 一 鍾, 當 吾 二 十 鍾 ; 稈 萁 一 石, 當 吾 二 十 石 故 殺 適 敵 者 怒 也 ; 取 敵 之 利 者, 貨 也 故 車 戰 得 車 十 乘 已 上, 賞 其 先 得 者, 而 10 更 其 旌 旗 車 雜 而 乘 之, 卒 共 而 養 之, 是 胃 謂 勝 敵 而 益 強 故 兵 貴 勝, 不 貴 久 故 知 兵 之 將, 生 民 之 司 命, 國 家 安 危 之 主 也 3 謀 攻 篇 孫 子 曰 : 凡 用 兵 之 法, 全 國 為 上, 破 國 次 之 ; 全 軍 為 上, 破 軍 次 之 ; 全 旅 為 上, 破 旅 次 之 ; 全 卒 為 上, 破 卒 次 之 ; 全 伍 為 上, 破 伍 次 之 是 故 百 戰 百 勝, 非 善 之 善 者 也 ; 不 戰 而 屈 人 之 兵, 善 之 善 者 也 故 上 兵 伐 謀, 其 次 伐 交, 11 其 次 伐 兵, 其 下 攻 城 攻 城 之 法, 修 櫓 轒 轀, 具 器 械, 12 13 三 月 而 止 ; 距 闉 有 三 月 然 將 不 勝 其 忿 而 蟻 附 之, 殺 士 三 分 之 一, 而 城 不 拔 者, 此 攻 之 災 也 故 善 用 兵 者, 屈 人 之 兵 而 非 戰 也, 拔 人 之 城 而 非 攻 也, 破 毀 人 之 國 而 非 久 也 必 以 全 爭 於 天 下, 故 兵 不 頓 而 利 可 全, 此 謀 攻 之 法 也 故 用 兵 之 法, 十 則 圍 之, 五 則 攻 之, 倍 則 戰 14 之, 敵 則 能 分 之, 少 則 能 守 之, 不 若 則 能 避 之 故 小 敵 4 Song-editio: merkit on kirjoitettu järjestykseen 內 外. Wujing-editio: 其 用 戰 也 貴 勝 (suom. viite 10). Song-editio: 國 之 貧 於 師 者 遠 輸, 遠 輸 百 姓 貧 (suom. viite 11). Han-editiossa lauseesta on säilynyt vain merkit: 近 市 者 貴 (suom. viite 12). Song-editio: 力 屈 財 殫, 中 原 內 虛 於 家 (suom. viite 13). Kirjoitusmerkkien jousi ( 弓 ) ja jalkajousi ( 弩 ) vaihto (suom. viite 14). 10 Song-editio: 卒 善 而 養 之 (suom. viite 15). 11 Song-editioon lisätty lause: 為 不 得 已 (suom. viite 19). 12 Song-editio: 三 月 而 後 成. 13 Song-editio: 距 闉, 又 三 月 而 後 已. 14 Song-editio: 故 用 兵 之 法, 十 則 圍 之, 五 則 攻 之, 倍 則 分 之, 敵 則 能 戰 之 (suom. viite 20). 162 Sodankäynnin taito 163 Sodankäynnin taito JADEKASVOT & SODANKÄYNNIN TAITO Gaudeamus 2005 Kirjan suunnittelu ja taitto Book design and layout

VERKKOSIVUT Alurack 2011 Verkkosivuston suunnittelu ja ohjelmointi Website design and programming

VERKKOSIVUT Translink 2010 Verkkosivuston suunnittelu Wesite design