/ 7 / 0806 FI Kalusteisiin sijoitettava liesikupu Lapetek 09 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ Toimintakytkimet, kuva = Valaisimen kytkin = Säätöpellin väännin a vaa pelti ruoanvalmistuksen ajaksi. Pelti sulkeutuu automaattisesti viimeistään 60 minuutin kuluttua tai kääntämällä väännin asentoon. Liesituulettimen tai -kuvun alla ei saa liekittää ruokia. Jos liesituulettimen kanssa käytetään yhtä aikaa jotakin muuta kuin sähköenergiaa käyttävää laitetta kuten takkaa, kaminaa, kaasuliettä, puu/öljylämmitintä tms, on riittävän korvausilman tuonnista huonetilaan huolehittava. Ennen kuin tuote annetaan henkisiltä tai fyysisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneien henkilöien tai lasten käyttöön, heille on selitettävä, miten tuotetta käytetään. b HOITO Puhistus Tuulettimen pinnat puhistetaan astianpesuveteen kostutetulla pyyhkeellä. Rasvasuoatin suositellaan puhistettavan pari kertaa kuukauessa. Irrota rasvasuoatin painamalla takareunassa olevia kiinnikkeitä, kuva a. Metallinen rasvasuoatin voiaan pestä astianpesukoneessa. Vapauta rasvasuoatin piikkeestään, kuva b. Käsin pestäessä käytä lämmintä vettä ja käsiastianpesuainetta. Tuulettimen sisäosa suositellaan pestävän pari kertaa vuoessa. Puhista sisäpinnat kostealla pyyhkeellä. Puhistuksen jälkeen aseta suoatinkehys paikalleen niin, että kaikki kiinnikkeet ovat kunnolla paikallaan. Huolehi tuulettimen säännöllisestä puhistuksesta. Mikäli siitä ei huolehita, saattaa sinne kerääntynyt rasva aiheuttaa palovaaran. Loisteputken vaihto Lampunlasi irrotetaan painamalla kiinnikettä lasin suuntaisesti, kuva. Nyt loisteputki on vaihettavissa. (loisteputken kanta G ) Ø5 0 0 MIKÄLI LIESIKUPU EI TOIMI Huolto Tarkista, että sulake on ehjä. Mikäli kupu ei toimi tar kistuksestasi huolimatta, ota yhteys Oy Lapetek b - huolto - www.lapetek.fi Huom! Jos huippuimuri ei toimi, ota yhteys sen valmistajaan. TKUU Tuotteella on vuoen takuun ostopäivästä lukien mahollisten raaka-aine- ja valmistusvirheien varalta. Säilytä ostokuitti. 0 5 9
/ 7 / 0806 5 TEKNISET TIEDOT Mitat: katso kuva 5. Sähköliitäntä: 0 V, suojamaaoitettu Valaistus: Loisteputki W, kanta G SENNUS Poistoilman ulosjohtamisessa on nouatettava viranomaisten määräyksiä. Liesituuletinta ei saa liittää sellaiseen savuhormiin, jota käytetään myös muien savukaasujen poistoon (esim. puu/öljylämmitin, kaasu/öljykamina jne.) Liitäntäkauluksen asennus Liitäntäkaulus toimitetaan liesikuvun mukana. seta säätöpellin akseli renkaaseen säätöpellin kannen alle kuva 5. Katso, että lukitsimet tulevat peltireunan alle. Tällöin kaulus lukkiutuu paikalleen. Tuuletin asennetaan yläkaappiin asennuskehikon avulla, kuva 6. Tee 5 x 98 mm aukko. seta asennuskehikko paikalleen aukkoon, kiinnitä kehikko neljällä ruuvilla. Työnnä sitten tuuletin ylös, kunnes se napsahtaa paikalleen. Tuulettimen ja lieen välisen etäisyyen tulee olla vähintään 5 m. Kaasulieestä etäisyys vähintään 65 m. Jos kaasulieen valmistaja suosittelee tätäkin suurempaa etäisyyttä, sitä on käytettävä. Huom! Käytettäessä hormisarjaa tulee sen olla sopivan pituinen ja suoraan kauluksessa, kuva 7. Sähköliitäntä Sähköliitäntää varten liesikuvussa on maaoitetulla pistotulpalla varustettu liitäntäjohto. Sulkuläpän säätö Katso erillinen ohje. Tuulettimen irroitus, kuva 8. Työnnä irrotuslevyt ( ja ) ylös tuulettimen ja asennuskehikon väliin siten, että kiinnityssiivet () irtoavat. Veä tuuletin alas asennuskehikosta (). st 6 x 6 7 8
/ 7 / 0806 S Inbyggnaskåpa Lapetek 09 RUKSNVISNING a SÅ HÄR NVÄNDS SPISKÅPN Funktion fig. - Trykknapp för belysning - Vre för spjäll Öppna spjället vi matlagning. Spjället stängs sean automatiskt efter 60 min. eller genom att vreet vris till. tt flambera uner spisfläkten/spiskåpan är inte tillåtet. Tillräkligt me luft måste tillföras rummet när spisfläkten/spiskåpan använs samtiigt me proukter som använer annan energi, än el-energi t.ex gasspis, gas/braskaminer, ve/oljepannor et. Innan proukten använs av personer me nesatt mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller av barn, ska e informeras om hur proukten är avse att använas. b SKÖTSEL Rengöring Spiskåpan torkas av me våt trasa oh iskmeel. Filtret bör rengöras a gånger i månaen vi normal använning. Lossa filterkassetten genom att tryka in snäppena i bakkant, fig a. Tag isär filtret oh avlägsna filteruken genom att lossa filterhållaren, fig b. lötlägg filteruken oh filterplåten i varmt vatten blanat me iskmeel. Filterkassetten kan även iskas i maskin. Någon gång per år bör spisfläkten rengöras invänigt. Torka invänigt me våt trasa oh iskmeel. Sätt tillbaka filterplåten oh tryk upp så att en låser fast i snäppena. Se till att samtliga fyra snäppen låser fast. Risken för bransprining ökar om spisfläkten/spiskåpan inte rengörs så ofta som anges. yte av lysrör Lampglaset lossas genom att snäppet tryks i pilens riktning, fig.. Lysröret är nu åtkomlig för byte. ( Lysrör sokel G ) OM SPISKÅPN INTE FUNGERR Servie Kontrollera att säkringen är hel. Om kåpan inte fungerar efter kontrolleringen ring i Finlan: Oy Lapetek b (tel.09-5 00), i Sverige: FRNKE Futurums servieavelning (tel.09-0 500) Obs! Om takfläkten inte fungerar, tala me leverantören av enna. 0 5 Ø5 0 0 GRNTI Proukten har års garanti räknat från inköpsatum. Garantin gäller eventuella efekter i råmaterial oh tillverkning. Spara inköpskvitton. 9 Proukten omfattas av gällane EHL-bestämmelser.
/ 7 / 0806 5 INSTLLTION vlening av utblåsningsluften skall utföras i enlighet me föreskrifter utfärae av berör mynighet. (overket). Utblåsningsluften får inte leas in i rökkanal som använs för avlening av rökgaser från t.ex gas/braskaminer, ve/oljepannor et. Montering anslutningsstos me spjäll Utluftonet levereras inuti spiskåpan. Spjällaxeln plaeras i öglan uner spjäll-loket, fig 5. Se till så att klakarna hamnar uner plåtkanten. Donet snäpper fast. Montering Kåpan monteras i överskåp me hjälp av inbyggnasram, fig 6. Tag upp ett hål 5 x 98 mm. Plaera inbyggnasramen i hålet, skruva fast me st skruvar. Tryk sean upp kåpan i ramen tills en snäpper fast. vstånet mellan spis/gasspis oh fläkt måste vara minst 5 m. Vi gasspis ökas avstånet till 65 m. Om högre monteringshöj rekommeneras av gasspisens tillverkare ska hänsyn tas till etta. OS! Vi montering me anslutningsslang, måste slangen monteras sträkt närmast stosen, fig 7. Elektrisk installation Spiskåpan levereras me sla oh jora stikpropp för anslutning till jorat vägguttag. Injustering Se separat anvisning Demontering, fig 8. Tryk upp emonteringsplåtarna ( oh ) mellan kåpan oh upphängningsramen, så att fjärarna () frigörs. Dra ner fläkten från upphängningsramen (). TILLEHÖR Trumsats för anslutning till imkanal. nvisning för montering av trumsats meföljer en. st 6 x 6 7 8
/ 978 / 0 (80/90-0) / 978 / 0 (80/90-0) 5 E MOR 0 8 6 C D Pa S INJUSTERING V LUFTFLÖDEN POISTOILMN SÄÄTÖ GRUNDFLÖDE Grunventilationen ställs in genom att skjutspjället, föres i önskat läge enligt markering, fig, (Se iagram) FORCERINGSFLÖDE Öppna spjället oh tag ner strypbrika C, fig. Foreringsventilationen ställs in genom att skära ut lämpligt antal ringar i strypbrikan, fig, (se iagram) Se till så att styrspåret D ligger i läge när brikan åter sitter på plats. TRYCKFLLSMÄTNING Trykfallsmätningen utföres genom att slangen monteras på mätuttaget E i stosens framkant, fig. PERUSVIRTUS Perusvirtaus sääetään liukuosan avulla halut-tuun asentoon, kuva, (ja takasivun käyrästö). TEHOSTETTU TUULETUS vaa säätöpelti ja irrota kuristuslevy C alas, kuva. Tehostettettu ilmanvaihto asetetaan leikkaamalla levyn aukko suuremmaksi, kuva, (ja käyrästö). Katso, että ura D asettuu kohalleen, kun levy asetetaan paikalleen. PINE-EROMITTUS senna letku kauluksen etuosassa olevaan mittauspisteeseen E, kuva. DJUSTMENT OF IRFLOW SIC VENTILTION asi ventilation is ajuste by the sliing part of the amper, it is ajuste to the require position, fig. (see iagram). FORCED VENTILTION Open the amper an take out the reuing plate C, fig. Fore ventilation is ajuste by utting out the proper amount of rings from the reuing plate, fig. (see iagram). Make sure that the guiing trak D is in plae when the reuing plate is put to plae. MESUREMENT PRESSURE In orer to take the measurement pressure use the measurement soket E in the front of the flange, fig.
/ Grunflöe Perusvirtaus asi ventilation 978 / 0 / 978 / 0 (80/90-0) (80/90-0) Foreringsflöe Tehostettu virtaus Fore ventilation Strypbrikans befintliga öppning Kuristuslevyn aukko toimitettaessa The existing opening of the reuing plate Ringar bortskurna Suurennettu aukko The rings utaway Utan strypbrika Ilm an kuristuslevyä Without reuing plate. Statiskt trykfall (Pa Staattinen paineero (Pa Stati pressure rop (Pa Inst sento Inst 5 6 7 8 9 0 Statiskt trykfall (Pa Staattinen paineero (Pa Stati pressure rop (Pa 5 700 600 500 00 00 L p = 0 L W = L p = 5 L W = 9 700 600 500 00 00 00 L p = 5 L W = 9 00 L p = 0 L W = 00 90 80 70 60 50 5 0 5 0 5 0 L p = 5 L W = 9 5 6 7 8 9 0 5 0 5 0 5 0 5 50 Flöe, l/s Virtaus, l/s irflow, l/s 00 90 80 70 60 50 5 0 5 0 5 L p = 5 L W = 9 L p = 0 L W = L p = 5 L W = 9 L p = 5 L W = 9 L p = 0 L W = 0 0 0 0 0 50 60 70 80 90 00 50 00 Flöe, l/s Virtaus, l/s irflow, l/s L p = Den -väga ljutryksnivån vi 0 m² Sabin Äänenpainetaso 0 m² Sabin The measure soun pressure level at 0 m² L W = Den -väga ljueffektnivån relativt pw Äänen suhteellinen tehotaso pw The measure soun power level relatively pw
68 68 a b E f E - = st 6 x f = st x 8 e e = st 6 x 6,5 MONTERINGS- NVISNING SENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS S vstånet mellan spis oh fläkt måste vara minst 5 m. Vi gasspis ökas avstånet till 65 m. I ÖVERSKÅP UTN OTTEN OCH FRONT Fläkten monteras me hjälp av konsoler. Konsolerna oh skruvas fast i skåpsiorna me skruvarna enl. fig. Fläkten lyfts upp oh skjuts in uner konsolerna, samt låses fast me skruvarna. I ÖVERSKÅP UTN OTTEN, MED FRONT Fläkten monteras me hjälp av konsoler.notera att i etta alternativ måste konsolerna bytaplats i förhållane till montering ovan. Konsolerna oh skruvas fast i skåpsiorna me skruvarna enl. fig. Fläkten lyfts rakt upp oh skruvas fast me skruvarna. MELLN SKÅP Skruva först fast klossarna E me skruvarna f, enl. fig. Fläkten monteras me hjälp av konsoler. Konsolerna oh skruvas fast i skåpsiorna me skruvarna enl. fig. Fläkten lyfts upp oh skjuts in uner konsolerna, samt låses fast me skruvarna. Klossens min. mått = 6 x 50 x 95 mm. FIN Lieen ja liesituulettimen etäisyyen on oltava vähintään 5 m. Kaasulieen ja tuulettimen etäisyys vähintään 65 m. SENNUS YLÄKPPIIN ILMN POHJ J ETULEVYÄ Kuva. Kannakkeet ja kiinnitetään kaapin sivuseiniin ruuveilla C. Tuuletin nostetaan ylös ja työnnetään sisään kannakkeien hakoihin sekä kiinnitetään ruuveilla D. SENNUS YLÄKPPIIN ILMN POHJ ETULEVYLLÄ Kuva. Huomaa, että kannakkeien paikkaa pitää vaihtaa eelliseen asennustapaan verrattuna. Kannakkeet ja kiinnitetään kaapin sivuseiniin ruuveilla C. Tuuletin nostetaan suoraan ylös ja kiinnitetään ruuveilla D. SENNUS KPPIEN VÄLIIN Kuva. Kiinnitä korotusrimat E ruuveilla F. Tuulettimen asennus kuvan mukaisesti. Kannakkeet ja E kiinnitetään korotusrimoihin ruuveilla C. Tuuletin nostetaan ylös ja työnnetään sisään kannakkeien hakoihin sekä kiinnitetään ruuveilla D. Korotusrimat min 6 x 50 x 95 mm. G The ooker hoo must be plae at least 5 m above the ooker. If a gas ooker is being use this istane must be inrease to 65 m. IN WLL CUPORD WITHOUT OTTOM ND FRONT rakets are use to fit the fan to the upboar. Srew the brakets an to the sies of the upboars with the srews as shown in fig.. Lift up the fan an push it into the athes on the brakets. Lok the fan in plae with the srews. IN WLL CUPORD WITHOUT OTTOM, WITH FRONT rakets are use to fit the fan to the upboar. Note that with this alternative, the brakets must be fitte on opposite sies to the instrutions above. Srew the brakets an to the sies of the upboars with the srews as shown in fig.. Lift up the fan an srew it to the brakets with the srews. ETWEEN CUPORDS ttah the bloks E with the srews f, as shown in fig.. Fit the fan using brakets as shown in fig.. Srew the brakets an to the bloks with the srews. Lift up the fan an push it into the athes on the brakets. Lok the fan in plae with the srews. Minimum imensions of bloks = 6 x 50 x 95 mm. OS! Vi montering me anslutningsslang, måste slangen monteras sträkt närmast stosen, fig. Huom! Käytettäessä hormisarjaa tulee sen olla sopivan pituinen ja souraan kauluksessa, kuva. N.. When onneting with a hose, make sure there is no slak near the onnetor, fig.