BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Alkuperäinen käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Alkuperäinen käyttöohje

BWO 155 SL Alkuperäinen käyttöohje

BWO 155 SL Alkuperäinen käyttöohje

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

1. Yleiset turvallisuusohjeet

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

1. Yleisiä turvallisuusohjeita 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJEET 12/2017

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : Käyttöohje

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

1. Sisällysluettelo 2

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

testo 460 Käyttöohje

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Kuva 1: Kojeen rakenne

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

KTX-3 -lämmityselementti

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Sisällysluettelo. PowerPump

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Receiver REC 220 Line

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Hierova poreallas Bamberg

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

1. Perusturvallisuusohjeet

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

SUURTEHO- KÄYTTÖVESIPUMPUT UUSI MALLISARJA. UUSI. VORTEX. Tekninen rakenne Pumput Moottorit Lisätarvikkeet Varaosat Vaihtotaulukko 90 C 80 C 70 C 6 C

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

Asennusohje DEVIlink RU Elektroninen toistin

testo 610 Käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

LK Minisekoitusryhmä M60

Käyttöohje BTE


CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

A801 FIN. Koodilukko käsikirja

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Transkriptio:

90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Alkuperäinen käyttöohje 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com www. deutsche-vortex.com 30 C 0 C

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistajan nimi: Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Osoite: Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Deutschland Tuotekuvaus: Käyttövesipumppu Tyyppikuvaus: BWO 155, BWO 155 1V, BWO 155 Z, BWO 155 ERT Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien asettamat vaatimukset:* 006/95/EG Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 006/95/ EU jäsenvaltioissa voimassa olevien määräysten yhdenmukaistamiseksi, jotka koskevat määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettäviä sähkölaitteita ja 004/108/EG Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 004/108/ EU jäsenvaltioissa voimassa olevien määräysten yhdenmukaistamiseksi, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja EU-direktiivin 89/336/ETY kumoamista. Ludwigsburg, 01.01.01 (Paikka ja päiväys) (Valmistajan laillisesti sitova allekirjoitus) Sisältö Turvallisuus, tuotteen kuvaus 3 Tekniset tiedot 4 Asennus 5 Sähköliitännät 7 Ilmanpoisto 9 Ajastinkytkin 10 Elektroninen säätötermostaatti ERT 1 Kierrosluvun säätö 13 Huolto 15 Vaihto 17 Ongelmat ja mahdolliset ratkaisut 19 * Tuotteen yhdenmukaisuus direktiivien määräysten suhteen voidaan osoittaa seuraavien standardien noudattamisella: DIN EN 60335-1:010-11; EN 60335-1:00+ A11+ A1+ A1+ A+ A13+ A14 :010 DIN EN 60335-1/A15: 01-03; EN 60335-1/A15: 011 DIN EN 60335--51:01-08; EN 60335--51: 003+ A1+A:01 DIN EN 633:008-11; EN 633:008 DIN EN 633 Ber.1: 009-04; EN 633 Ber.1:008 DIN EN 55014-1:010-0; DIN EN 55014-1:01-05; EN 55014-1:006+ A1:009+ A:011; DIN EN 55014-:009-06; EN 55014-:1997+ A1:001+ A:008 DIN EN 61000-3-:010-03; EN 61000-3-: 006+ A1:009+ A:009 DIN EN 61000-3-3:009-06; EN 61000-3-3:008

3 Turvallisuus Tämä käyttöohje on osa pumppua, se koskee kaikkia mainittuja valmistussarjoja ja kuvaa turvallisen ja asianmukaisen käytön kaikissa työvaiheissa. Varo itukset ja symbolit Varoitus Vaara! Varoitus! Varo! Symbolit Vaaran taso Seuraukset huomiotta jättämisestä välittömästi uhkaava vaara kuolema, vakava loukkaantuminen mahdollinen uhkaava kuolema, vakava vaara loukkaantuminen mahdollinen vaarallinen tilanne lievä loukkaantuminen, esinevahingot Merkitys Turvallisuusmerkintä: Kaikki toimenpiteet, jotka ovat merkitty turvallisuusmerkinnällä, pyrkivät estämään loukkaantumisen tai kuolemantapauksen Tiedot Toimintaohje Yleiset turvallisuusohjeet Pumpun asennuksen saa suorittaa ainoastaan tehtävään pätevä ammattilainen. Säilytä käyttöohje ja muut siihen kuuluvat asiakirjat kokonaisuudessaan ja luettavilla, huolehdi, että ne ovat helposti saatavilla. Lue ja ymmärrä käyttöohje ennen työskentelyä pumpulla. Tämä kiertovesipumppu soveltuu ainoastaan talousvedelle. Käytä pumppua vain sen ollessa teknisesti kunnossa, ota samalla huomioon turvallisuus- ja vaaratekijät, sekä tämä käyttöohje. Kytke moottori jännitteettömäksi ja varmista, että se ei voi kytkeytyä uudelleen päälle ennen kaikkien asennus- ja huoltotöiden suorittamista. Tuotteen kuvaus Pumppu BWO 155 BlueOne on käyttövesipumppu (juomavesi-kiertovesipumppu), joka on varustettu tehokkaalla elektronisesti kommutoidulla tasavirtamoottorilla. Se on rakennettu VORTEXin alkuperäisen kuulamoottoriperiaatteen mukaisesti, ja se sisältää magneettisen roottorin. Pumpun BWO 155 kierrosluku voidaan säätää. Toimitus Tasotiivisteet ja kierreliitinsarja V-pumppupesällä varustetuissa pumpuissa Pumpunpesän eristyskuori Käyttöohje

Tekniset tiedot P max = 10 bar t 1 95 C t 40 C 1~115 30 V 50 60 Hz 1 V= ~ 43 db(a) TF 95 (t 1 95 C) 4

Asennus Varo! Veden sisääntulosta johtuva esinevahinko. Varmista, että kaapelin sisäänvienti ja kaapeli osoittaa alas (katso kuvat). V-pumppuihin (1) on asennettu sulku- ja takaiskuventtiili. R 1/"-pumppuihin () on lisäksi asennettava RV 153 takaiskuventtiili ja KV 150 palloventtiili. (1) 50 cm KV 150 RV 153 () 5 50 cm

Asennus Varo! Laakerivauriot kuivakäynnin vuoksi. Huuhtele vesijohdot huolellisesti vedellä ja ilmaa linjat (katso kuvat 1 1). 4 5 VORTEX EF 150 + + = 0 Nm 1 6 7 3 8 9 6

Asennus 10 11 1 = 0 Nm Sähköliitännät Pumppu toimii tasavirtamoottorilla. Siksi se ei vaadi suojakytkintä. Vaihtovirtaa varten tarkoitettu jännitemuuntaja on integroitu liitossuojaan vaihtovirralla toimivissa malleissa. Varo! Laakerivauriot kuivakäynnin vuoksi. Täytä pumppu vedellä ennen sähköliitäntää: Avaa hitaasti kaikki venttiilit (katso kuva 13). Vaara! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara. Ainostaan valtuutettu sähköalan ammattilainen saa suorittaa sähköön liittyvät työt. Kytke virtapiiri jännitteettömäksi ja varmista päällekytkemistä vastaan (katso kuva 1). Varmista jännitteettömyys. Varoitus! Tulipalon vaara kipinöinin takia. Varmista, että pumppu liitetään vain tyyppikilvessä mainittuun jännitelähteeseen (katso s. 4). 13 1 7

Sähköliitännät 3 5 30 V~ 1 V= 30 V~ 1 V= Kiinteä liitäntä mahdollinen tai käytettävä verkkopistoketta, jonka suojausluokka on IP44. Kaikkien napojen erotus varmistettava. Kaapelin halkaisija 0,75 1,5 mm² Pyörökaapeli, jossa Ø 5 8 mm Liitäntä, jossa kierteiset johdot, mutta ei puristusholkkeja, eikä tinattuja päitä Varoitus! Tulipalon vaara. Suojaa 1 V:n tasavirralla toimivat pumput A:lla. 6 30 V~ 1 V= 4a 4b 4c 30 V~ 7 8,5-10 mm + 1 V= 30 V~ 1 V= 8

Sähköliitännät 8 30 V~ 1 V= 10 11 9 Ilmanpoisto Varoitus! Pumpunpesän ja moottorin kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja. Vältä suoraa kosketusta pumpunpesän ja moottorin kanssa. Varmista, että kiertojohdossa ei ole ilmaa (katso s. 6). Kunnes pumppu toimii ilman kohinaa, suorita ilmastus seuraavia kohtia vuorotellen: Kytke pumppu päälle ja pois useaan kertaan (katso kuva ). Avaa lämminvesihana useaan kertaan (katso kuva 3). 1 Säätömoduulilla varustetut pumput: Pumppu BWO 155 Z toimii yhtäjaksoisesti. Pumppu BWO 155 ERT toimii, kun säädetty veden lämpötila alittuu. 3 4 5 9 5x

Ajastinkytkin Painikkeet ja LED-näytöt : 1 5 4 10 1 3 6 Kun pumppu kytketään ensimmäistä kertaa sähköverkkoon, sen toimintatilana on yhtäjaksoinen käynti (toimitustila LED ja 9 palaa, 6 vilkkuu, katso kuva 1). Lyhin kytkentäaika on 30 minuuttia. Jos virransyöttö katkeaa, kello pysähtyy (ei varavirtalähdettä). Tallennetut kytkentäajat 7 jäävät kuitenkin voimaan. Kun virransyöttö kytkeytyy jälleen päälle, pumpun toiminta jatkuu viimeisimpien käyttöasetusten mukaisesti, 6 vilkkuu. Kellonaika on päivitettävä. 9 8 1 Valitse käyttötila (järjestys myötäpäivään): Yhtäjaksoinen käynti 3 Säätö 4 Pumpunkäyttö ajastimella 5 Pysäytys 6 Kellonaika 7 LED-kehä kytkentäaikoja varten (katso kuva, s. 11) 8 Kellonajan ja kytkentäaikojen valinta 9 Pumppu käynnissä (LED palaa) tai pysähtyneenä (LED ei pala) 10 Kellonajan ja kytkentäaikojen vahvistaminen tai poistaminen 7 Kellonajan ja kytkentäaikojen asettaminen: Paina painiketta 1, kunnes merkkivalo 3 syttyy. Aseta painikkeella 8 punainen LED oikean kellonajan kohdalle ja vahvista painamalla OK 10. 9 ei enää syty. Vihreä LED vilkkuu alueella 0.00-0.30. Aseta painikkeella 8 LED halutun kytkentäajan kohdalle ja vahvista painamalla OK 10. LED hyppää suoraan seuraavaan kytkentäaikaan. Vahvista asetus jälleen painamalla OK 10 tai ohita se painamalla 8 (jne.). LED-kehä liikkuu nopeammin, kun painike 8 pidetään painettuna. Päätä asetustoimenpide painamalla 1. Näytössä näkyvät tallennetut kytkentäajat. Pumppu toimii kytkentäaika-asetusten mukaisesti, 4 syttyy. 10

11 Ajastinkytkin Esimerkki säädöstä (katso kuva ): Kellonaika 6 : esim. 9.50 (LED-valo on kohdassa 9.30-10.00) Pumppu ei ole käynnissä, LED 9 ei pala. Pumpun asetetut kytkentäajat 7 : 06.00 07.30 11.00 13.30 4 9 3 1 7 6 3 10 6 8 15.30 18.30 0.00 0.30 4 1 1.00 1.30.00.30 3 10 8 Kellonajan muuttaminen: Paina painiketta 1, kunnes merkkivalo 3 syttyy. Paina painiketta 8, kunnes punainen LED on oikean kellonajan X6X kohdalla (katso kuva 3). Vahvista asetus painamalla OK 10. Päätä asetustoimenpide painamalla 1. Pumppu toimii kytkentäaika-asetusten mukaisesti, 4 syttyy. Käyntiaikojen muuttaminen: Paina painiketta 1, kunnes merkkivalo 3 syttyy. Vahvista kellonaika painamalla OK 10 (katso kuva 3). Tallennetut kytkentäajat ilmestyvät näyttöön. Yksi kytkentäaika vilkkuu (katso kuva 4). Uusien kytkentäaikojen lisääminen: Paina painiketta, kunnes uusi kytkentäaika vilkkuu, vahvista painamalla OK 10. Jos kytkentäaikoja tarvitaan lisää, toista menettely tai päätä asetustoimet painamalla 1. Kytkentäaikojen poistaminen: Paina painiketta 8, kunnes poistettava kytkentäaika vilkkuu, vahvista painamalla OK 10. Jos kytkentäaikoja tarvitaan lisää, toista menettely tai päätä asetustoimet painamalla 1. Kaikkien asetusaikojen nollaaminen: Paina 5 sekunnin ajan painiketta 1 (katso kuva 1, s. 10). Käyttötilan muuttaminen: Paina painiketta 1, kunnes halutun käyttötilan merkkivalo (, 4 tai 5 ) syttyy (katso kuva 1, s. 10). Tila aktivoituu heti.

Elektroninen säätötermostaatti ERT Pumppu kytkeytyy pois käytöstä säädetyssä lämpötilassa. Kun vesi on jäähtynyt noin 7 C astetta pumppu kytkeytyy jälleen päälle. Sähköverkkoon liitettäessä pumpun pysähtymislämpötilaksi on säädetty 45 C (e) (katso kuva 1). Säädetty pysähtymislämpötilaksi pysyy muistissa sähkökatkoksen aikana Painike ja LED-näytöt : 1 4 1 Pysähtymislämpötilan muuttaminen: Paina 1, kunnes haluttu pysähtymislämpötila palaa. (9 tasoa 5 -jaksoissa 35 C - 75 C asteen välillä). Käyttötilan muuttaminen: Paina 1, kunnes haluttu käyttötila palaa. Tila aktivoituu välittömästi. 3 5 1 Valitse käyttötila (järjestys myötäpäivään): Yhtäjaksoinen käynti 3 Pysäytys 4 Pumpun pysähtymislämpötila (e=45 C) 5 Pumppu käytössä (LED-valo palaa) tai pumppu on kytketty pois käytöstä (LED-valo ei pala) 1

Kierrosluvun säätö Kierrosluku on jatkuvasäätöinen. H [mws] 1,4 1, 1,0 0,8 0,6 0,4 0, 1,4 1, 1,0 0,8 0,6 0,4 BWO 155 R BWO 155 V 0, 0 100 00 300 400 500 600 700 14 n = 000-3000 1/min 1 n = 000-3000 1/min 10 8 800 900 6 4 14 1 10 8 6 4 [kpa] 1 3 0 100 00 300 400 500 600 700 Q [l/ h] 800 900 Varoitus! Pumpunpesän ja moottorin kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja. Vältä suoraa kosketusta pumpunpesän ja moottorin kanssa. 4 13 Vaara! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara. Kytke virtapiiri jännitteettömäksi ja varmista päällekytkemistä vastaan, ennen kuin työskentelet pumpulla (katso kuva 1). Varmista jännitteettömyys. 30 V~ 1 V=

Kierrosluvun säätö 5 6 7 14

Huolto 1 3 4 5 Vaara! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara. Kytke virtapiiri jännitteettömäksi ja varmista päällekytkemistä vastaan, ennen kuin työskentelet pumpulla (katso kuva ). Varmista jännitteettömyys. 6 7 8 15

Huolto Vaihda tiivisterengas aina moottorin avaamisen yhteydessä (katso kuva 9). Aseta uusi tiivisterengas pumppukotelon uraan ja paina kevyesti (katso kuva 10). 9 10 16 5x 17 11 1 13 = 0 Nm 14 15 Teknistä tukea saat LVI-liikkeistä. 16

Vaihto Moottori (tässä BWO 155) 5 6 7 Vaara! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara. Kytke virtapiiri jännitteettömäksi ja varmista päällekytkemistä vastaan, ennen kuin työskentelet pumpulla (katso kuva 1). Varmista jännitteettömyys. 1 8 9 10 = 0 Nm 3 4 11 17

Vaihto Vaihtaminen: katso kappaleesta Sähköliitäntä, s. 7. 3 Liitossuoja / Säätömoduuli Vaihtaminen: katso kappaleesta Sähköliitäntä, s. 7. Vaara! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara. Ainostaan valtuutettu sähköalan ammattilainen saa suorittaa sähköön liittyvät työt. Kytke virtapiiri jännitteettömäksi ja varmista päällekytkemistä vastaan (katso kuva 1). Varmista jännitteettömyys. 1 18

Ongelmat ja mahdolliset ratkaisut Noudata kappaletta Turvallisuusohje (katso s. 3). Ongelma Syy Mahdollinen ratkaisu Kappale / Sivu Pumppu ei toimi. Virransyöttö on katkennut Varmista, että virransyöttö toimii asianmukaisesti. Pumpe -LED ei Pumppu ei käynnisty aikakytkennällä. Tarkista "Käyttötila"-LED. Ajastinkytkin, S. 11 pala*. (BWO 155 Z) Odota pumpun seuraavaa käynnistymistä. Muuta aika-asetusta. Lämpötilatoiminto ei käynnistä pumppua (BWO 155 ERT). Muuta sammutuslämpötilaa tai odota pumpun seuraavaa käynnistymistä. Elektroninen säätötermostaatti ERT, S. 1 "Kellonaika"-LED vilkkuu*. Virransyöttö katkennut. Päivitä kellonaika. Ajastinkytkin, S. 11 Pumppu ei käynnisty: LED-valo Pumpe (pumppu) palaa.* Pumppu pysäyttää jatkuvasti roottorin. Pumpusta kuuluu ääniä. Moottorissa on vikaa (sähkössä/elektroniikassa). Roottori lukkiutuu, sillä roottorilaakerissa on vikaa. Roottori lukkiutuu saostumien vuoksi. Pumppupesässä on ilmaa, kuivakäyntisuoja on aktivoitu. Pumppupesässä on ilmaa. Roottorilaakeri on viallinen. Takaiskuventtiili on löystynyt. *vain pumput BWO 155 Z ja/tai BWO 155 ERT Vaihda moottori. Puhdista veden kanssa kosketuksiin joutuneet osat. Poista ilma kierrätysjärjestelmästä. Poista ilma kierrätysjärjestelmästä. Vaihda roottori. Vaihda moottori, jos laakeritappi on vahingoittunut. Vaihda V-pumppupesä tai pumpun taakse asennettu takaiskuventtiili (esim. RV 153). Huolto, S. 15 Asennus, S. 6 ja Ilmanpoisto, S. 9 Asennus, S. 6 ja Ilmanpoisto, S. 9 Vaihto, S. 17 Asennus, S. 5 19

BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Alkuperäinen käyttöohje Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com www.deutsche-vortex.com 199-130-76-fi 0/15 0