L A T I N A LAAJEMPI OPPIMÄÄRÄ 3.10.2011 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA
1 I 5 10 Apud Romanos antiquissimos non solum publice, sed etiam privatim nihil gerebatur nisi auspicio prius sumpto. Postea quidem ille mos paulatim in oblivionem venit, sed tum quoque auspices nuptiis interesse solebant, ne memoria veteris consuetudinis omnino amitteretur. Matrimonia tam inviolata habebantur, ut ante annum ab urbe condita quingentesimum vicesimum tertium in urbe Roma aut in Latio inter uxorem et virum nullum divortium fieret. Primus autem Spurius Carvilius, consul et augur, cui cognomen Ruga inditum erat, uxorem dimisit, quia haec corporis vitio laborans liberos parere non poterat. Traditur Carvilius coniugem suam moribus excellentem valde dilexisse, sed iusiurandum censoribus datum amori anteposuisse. Ab illis enim iurare coactus erat se uxorem liberorum procreandorum gratia habiturum esse. Quamquam causa divortii multis tolerabilis esse videbatur, Carvilius tamen reprehensione non caruit. II 15 20 25 30 Feminis Romanis olim usu vini interdictum erat, ut caveretur, ne in ullum dedecus prolaberentur. Sinebantur autem a maritis et auro abundanti et multa purpura uti, ut formam suam venustiorem redderent. Licentia eis etiam data est capillos suos cinere rutilandi, cum mariti sibi metuendum non esse arbitrarentur, ne quis alienorum matrimoniorum cupidus esset. Quotiens vero inter coniuges aliquid iurgii intercesserat, mos erat eis in sacellum deae Viriplacae in Palatio situm ire. Cum ibi, quae voluerant, inter se locuti erant, contentione animorum deposita concordes domum revertebantur. Maiores Romanorum etiam convivium sollemne instituerunt, cui praeter cognatos et affines nemini adesse licebat. Id ideo statutum est, ut, si qua rixa inter personas necessarias orta esset, ira litigantium apud mensam bonis cibis exornatam et inter hilaritatem animorum, convivis ad concordiam hortantibus, paulatim mitigaretur. Iuvenes senibus tam magnum honorem tribuebant, tamquam maiores natu communes patres adulescentium essent. Quo factum est, ut iuvenes die senatus aliquem ex patribus conscriptis ad curiam adducerent et ibi exspectarent, donec etiam reducendi officio fungerentur. Adulescentes ad cenam invitati summa diligentia quaerebant, qui illi convivio interfuturi essent. Ita impedire volebant, ne ante adventum seniorum epulandi causa in lecto accumberent. Dicuntur seniores in conviviis res a superioribus bene gestas carmina ad tibias cantando laudavisse, cum sperarent iuventutem alacriorem ad illa opera imitanda fore. (Valerius Maximuksen ja Gelliuksen mukaan)
2 Ratkaise seuraavat latinankieliseen tekstiin liittyvät tehtävät (A D) sekä täydennystehtävä (E). Kirjoita vastaukset konseptipaperille. A. Käännä teksti I (rivit 1 12) asiatarkasti luontevalle suomen kielelle ja kirjoita käännös selvällä käsialalla konseptipaperille. B. Lue teksti II (rivit 13 32) ja vastaa sen pohjalta suomeksi seuraaviin kysymyksiin. 1. Mitä roomalainen tapakulttuuri kielsi naisilta ja miksi? 2. Mitä kaunistuskeinoja aviomiehet sallivat puolisoilleen? 3. Millä tavalla naiset saivat kaunistaa hiuksiaan ja millä varauksella? 4. Missä avioriidat ratkaistiin ja millä keinoilla? 5. Millainen määräys muinaisten pitojen juhlavieraista oli annettu? 6. Mikä oli pitojen tarkoitus, ja mistä niiden suotuisa vaikutus syntyi? 7. Miten nuoriso suhtautui vanhempaan ikäluokkaan? 8. Mikä erityinen velvollisuus nuorilla oli senaatin kokoontuessa? 9. Miksi nuorukaisia kiinnosti päivällisten vieraslista? 10. Millaista oheisohjelmaa päivällisillä oli? C. Kielioppitehtävä: 1. Mainitse tekstistä II (rivit 13 32) a) k a k s i ablatiivilla järjestyvää deponenttiverbiä b) k a k s i ablativus absolutus -rakennetta c) k a k s i nominativus cum infinitivo -rakennetta 2. Mainitse seuraavien sanojen sijamuoto: a) abundanti (rivi 14) b) iurgii (rivi 17) c) eis (rivi 18) d) ira (rivi 23) e) senatus (rivi 26) D. Muunnostehtävä: Muunna ilmaisu a) Maiores convivium instituerunt (rivi 21) passiiviin b) convivis hortantibus (rivi 24) yksikköön c) carmina cantando (rivi 31) gerundiivirakenteeksi
3 E. Täydennystehtävä: Vatikaanin päälatinisti Carolus Egger julkaisi vuonna 2000 monivärisen matkaoppaan Roma aeterna (Ikuinen Rooma), jossa hän esittelee latinaksi ikuisen kaupungin huomattavimmat antiikin monumentit. Teoksensa alkupuolella Egger luonnehtii Colosseumia Rooman rakennustaiteen ihmeeksi (tehtävä 1). Ihaillessaan sutta esittävää pronssiveistosta Capitoliumilla hän toteaa, että tuo naarassusi on tullut Rooman kaupungin tunnusmerkiksi ja symboliksi (tehtävä 2). Forum Romanum -kävelykierroksella tutustutaan vestaaleihin, joiden temppeliä ympäröi muinoin kaksikymmentä pylvästä (tehtävä 3). Aventinus-kukkulasta tekijä sanoo: Muinaisten latinalaisten aikakaudella kukkula oli täynnä jumalten temppeleitä (tehtävä 4). Tiberin oikealla rannalla sijaitseva Mausoleum Hadriani (nyk. Castel S. Angelo) on peräisin Hadrianuksen ajalta, kuten Roma aeterna -oppaasta käy ilmi: Keisari Hadrianus suunnitteli tämän rakennuksen (tehtävä 5). Edellä suomennetut tekstiotteet esitetään seuraavassa alkuperäisessä muodossaan latinaksi sillä erolla, että viisi sanaa on jätetty perusmuotoon (sulkeissa). Täydennä teksti muuttamalla sulkeissa olevat sanat tekstiyhteyden vaatimaan muotoon. 1. Miraculum Romanae artis (aedificare) 2. Lupa (fieri) Urbis Romae index et symbolus. 3. Viginti columnae templum olim (circumdare). 4. Veterum Latinorum (aetas) collis erat refertus templis deorum. 5. Hadrianus imperator (hic) molem animo concepit. Kirjoita täydennykset konseptipaperille.
KOKEEN PISTEITYS / POÄNGSÄTTNINGEN AV PROVET Tehtävä Osioiden Pisteitys Paino- Enint. Arvostelumäärä kerroin* lomakkeen sarake Uppgift Antal del- Poäng- Koefficient* Max. Kolumn på uppgifter sättning bedömningsblanketten A. 90 p. 1 B. 10 x 8 0 p. x 1 80 p. 2 C. 1. 3 x 4 0 p. x 1 12 p. 2. 5 x 1 0 p. x 1 5 p. 3 D. 3 x 4 0 p. x 1 12 p. 4 E. 5 x 2/0 p. x 1 10 p. 5 Yht./Tot. 209 p. * Painotus tapahtuu lautakunnassa. Viktningen görs av nämnden.