Aristotig 255 AC/DC DTE 255. Käyttöohjeet

Samankaltaiset tiedostot
CoolMini AH Käyttöohjeet

Arc 150i Arc 200i A32. Origot. Käyttöohjeet

Caddy TA33, TA34. Käyttöohjeet

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Käyttöohjeet. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

COOL 2. Käyttöohjeet FI Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx


Caddy TA34 AC/DC. Käyttöohjeet

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Käyttöohjeet

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Caddy TA34 AC/DC. Käyttöohjeet FI Valid from program version 1.20

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Control panel MA23 Control panel MA23A

TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman.

PT-20AMX ja PT-21AMX Plasmaleikkauspolttimet

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

OrigoArc 150 OrigoArc 200

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Perusturvallisuusohjeet

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Wallius BlackLine 281 AC/DC. 1 Koneen esittely. 2 Käyttöönotto. 3 Koneen takapaneeli. 4 Etupaneelin liittimet. 5 Ohjauspaneeli

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Plasmaleikkuri CUT40 / CUT60 / CUT100

KÄYTTÖOHJE WAMETA 200

MinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Elektra V GB NO DE PL

Asennus- ja käyttöohjeet

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

1. Yleiset turvallisuusohjeet

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje


Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

IM /2016 REV01 LACI Production Monitoring Module

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Lisäys käyttöohjeeseen (FI):

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

QUICK INSTALLATION GUIDE

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

testo 460 Käyttöohje

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä


LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

Asennus- ja käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille?

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

Transkriptio:

Aristotig 255 AC/DC DTE 255 Käyttöohjeet 0457 784 201 FI 031110 Valid for serial no. 810 to 246

1 DIREKTIIVI........................................................ 3 2 TURVALLISUUS................................................... 3 3 JOHDANTO....................................................... 5 3.1 Varusteet................................................................. 5 4 TEKNISET TIEDOT................................................. 5 5 ASENNUS......................................................... 6 5.1 Sijoitus ja kytkeminen...................................................... 7 6 KÄYTTÖ........................................................... 7 6.1 Säätimet ja liitännät........................................................ 7 6.2 Kaukosäätöyksikkö........................................................ 8 6.3 Ylikuumentumissuoja...................................................... 8 6.4 Ohjauspaneeli............................................................. 8 6.5 MMA hitsaus (Käsihitsauselektrodit)......................................... 11 6.6 TIG hitsaus.............................................................. 12 6.7 Pakkoirrotus.............................................................. 14 7 HUOLTO.......................................................... 15 7.1 Tarkistukset ja puhdistus................................................... 15 8 VARAOSIEN TILAAMINEN.......................................... 15 JOHDOTUSKAAVIO................................................... 16 TILAUSNUMERO..................................................... 17 VARAOSALUETTELO................................................. 18 LISÄVARUSTEET..................................................... 19 Oikeudet muutoksiin pidätetään. TOCx 2

1 DIREKTIIVI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ESAB Welding Equipment AB, S 695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde DTE 255 alkaen sarjanumerosta 833 täyttää standardin IEC/EN 60974 1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti. Laxå 1998 08 11 Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924 2 TURVALLISUUS ESAB hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin. Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua. 1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä: laitteen käytöstä hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista laitteen toiminnasta voimassa olevista turvamääräyksistä hitsauksesta 2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava: ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään 3. Työpaikan on: oltava tarkoitukseen sopiva oltava vedoton 4. Henkilökohtainen suojavarustus Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suojalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä. Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat takertua tai aiheuttaa palovammoja. 5. Muuta Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa. Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana. 3

HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO- VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN. SÄHKÖISKU Voi surmata Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. Varmista turvallinen työskentelyasneto. SAVU JA KAASU Voi vaarantaa terveytesi VAROITUS Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. Poista hitsaussavu ja kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molemmilla. VALOKAARI Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä suojavaatteita. Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin. TULIPALON VAARA Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan lähettyvillä. MELU Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista. VIAN SATTUESSA Ota yhteys asentajaan. LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta! ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet. VAROITUS! Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä. VAROITUS! Virtalähdettä ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen. 4

3 JOHDANTO DTE 255 on pienikokoinen hitsausvirtalähde, joka sopii käytettäväksi kahdessa hitsausmenetelmässä. Sitä voidaan käyttää TIG hitsaukseen päällystetyillä elektrodeilla ja MMA hitsaukseen, sekä vaihto että tasavirralla. DTE 255:tä on saatavana kahta mallia: TIG polttimen OKC kytkennällä TIG polttimen keskusliitännällä HUOM! Irrota TIG poltin MMA hitsauksessa. Irrota elektrodinpidin TIG hitsuksen ajaksi. ESAB tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 19. 3.1 Varusteet DTE 255 toimitetaan seuraavin varustein: Verkkokaapeli (3 m) Paluujohdin (5 m) Kaasuletku Letkunkiristimet 4 TEKNISET TIEDOT Sallittu kuormitus: 25%:n käyttösuhde (MMA) 60%:n käyttösuhde (MMA) 100% :n käyttösuhde (MMA) 50% :n käyttösuhde (TIG) 60%:n käyttösuhde (TIG) 100%:n käyttösuhde (TIG) Säätöalue, TIG Säätöalue, MMA Ramppi ylös (lisäys) Ramppi alas (vähentäminen) Kaasun esivirtaus säädettävissä piirikortilta Kaasun jälkivirtaus Verkkoliitäntä Tyhjäkäyntiteho, MMA Tyhjäkäyntiteho, TIG DTE 255 250 A / 30 V 200 A / 28 V 165 A / 26 V 250 A / 20 V 225 A / 19 V 170 A / 17 V 5 250 A, DC 5* 250 A, AC 5 250 A 0 10 s 0 10 s 0 5 s 3 30 s 70 90 V DC 95 W 50 W Käyttöteho, P (maks. virralla MMA) 10 kw Näennäisteho, S (maks. virralla MMA) 10,6 kw Tehokerroin, maks. virralla MMA 0,93 5

DTE 255 Hyötysuhde, maks. virralla MMA 0,75 Verkkojännite 400 V +/ 10% 3 vaihe Verkkotaajuus 50 60 Hz Hitsauskaapeli, poikkipinta 35 mm 2 Sulake, hidas 16 A Verkkokaapeli, poikkipinta 4 x 2,5 mm 2 Mitat p x l x k Paino Käyttöluokka 510 x 295 x 555 mm 45 kg Suojausluokka IP 23 *) Minimivirta hitsauksessa riippuu alumiinipellin metalliseoksesta ja pinnan puhtaudesta. Kuormitusaikasuhde Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä kuormituksella. Käyttöluokka Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara. Suojausluokka IP koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä ja ulkokäyttöön. 5 ASENNUS Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. VAROITUS Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä. DTE 255 ovat verkkojännitekompensoituja, mistä syystä +/ 10%:n vaihtelu verkkojännitteessä aiheuttaa vain +/ 0,2%:n vaihtelun hitsausjännitteessä. Pitkien verkkokaapeleiden aiheuttamien jännitehäviöiden vähentämiseksi on parempi valita karkeammalla poikkipinnalla valittu kaapeli kuin mitä on mainittu sivulla 5 olevissa teknisissä tiedoissa. Kun virtalähde käynnistetään, jäähdytyspuhaltimet käyvät alennetulla pyörimisnopeudella sisäänimeytyvän likamäärän vähentämiseksi ja äänitason alentamiseksi. Kun virtalähde vaatii lisäjäähdytystä puhaltimet pyörivät suuremmalla nopeudella. 6

5.1 Sijoitus ja kytkeminen Sijoita hitsausvirtalähde niin, etteivät jäähdytysilman tulo ja poistoilman aukot tule peitetyiksi. Käytä suojakaasua. (Ks. kuva sivulla 7). Kytke laitteeseen TIG poltin ja sen maadoituskaapeli tai puikonpitimen hitsauskaapeli ja maadoitusjohto (Ks. kuva sivulla 7). Tarkista, että hitsausvirtalähde tulee liitetyksi oikeaan verkkojännitteeseen ja että käytetään oikeankokoisia varokkeita. Suojamaadoita voimassa olevien määräysten mukaisesti. Konekilpi liitäntätietoineen on sijoitettu hitsausvirtalähteen takaosaan. Laite on nyt hitsausvalmis. 6 KÄYTTÖ Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta! 6.1 Säätimet ja liitännät Keskusliitännällä A Verkkovirtakytkin PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ H Verkkojännite päälle, LED B Kaukosäätimen liitäntä J Hitsausjännite päälle, LED C Polttimen liitin L Vika/ylikuumentuminen, LED D Puikonpitimen liitäntä (MMA) M Virtausvahti, LED (Toimii kun jäähdytyslaite on liitetty laitteistoon) E TIG polttimen OKC liitäntä N Koneen suojakaasun liitäntä F Maadoituskaapelin liitäntä O Säätöyksikkö, digitaalinen näyttö G Suojakaasun liitäntä P TIG polttimen keskusliitäntä HUOM! Asennot C ja G jäävät pois keskusliitännällä varustetusta mallista. 7

Kun verkkokytkin on päällekytkettynä, palaa loistevalo (H). Tyhjäkäyntijännitteellä palaa loistevalo (J). Vian, esim. ylikuumentumisen, aikana palaa loistevalo (L). Vesivirtauksen jäädessä pois palaa loistevalo (M). Vikatilanteissa, jotka saattavat aiheuttaa hetkellisesti korkean lähtöjännitteen, valodiodi (J) sammuu, (lähtöjännite on kytketty päältä). 30 minuutin tyhjäkäynnin jälkeen lähtöjännite katkaistaan ja merkkivalo (J) sammuu. Uudelleenkäynnistys tapahtuu siirtämällä kytkin (1) TIG asentoon ja sen jälkeen takaisin MMA asentoon. 6.2 Kaukosäätöyksikkö Sekä TIG että MMA hitsauksen hitsausvirta voidaan säätää kauko ohjainliitännän kautta. Hitsausvirtalähde tunnistaa itse, onko kauko ohjainliitäntä käytössä. Jos kaukosäätö käsittää koko virta alueen, pitää hitsausvirtalähteen virransäätö asettaa maksimiin. Maksimiarvo = Hitsausvirtalähteeseen asetettu asetusarvo. 6.3 Ylikuumentumissuoja Kolmi lämpövahtia estää ylikuormituksen, jos lämpötila nousee liian korkealle. Jos näin käy, kytkeytyy hitsausvirta pois päältä ja keltainen loistevalo (L) syttyy (ks. sivulla 7). Lämpötilan laskettua hitsausvirta kytkeytyy jälleen päälle ja loistevalo (L) sammuu. 6.4 Ohjauspaneeli 1 Käyttötavan valintakytkin MMA hitsaus (Käsihitsauselektrodit) TIG 2 tahti (myös kauko ohjainta käytettäessä) TIG 4 tahti TIG 4 tahti kaksiasentoisella valitsimella (vaihtotoiminto, virtavalinta (8) tai (9) TIG polttimen kautta) 2 Sytytysmenetelmän valintakytkin HF sytytys Lift Arc ks. sivulla 10 3 Pulssituksen valintakytkin Ei pulssitettu hitsaus, tasa tai vaihtovirta Hitsaus sakara aaltopulssituksella; tasa tai vaihtovirta Hitsaus trapetsipulssituksella; tasa tai vaihtovirta 8

4 Napaisuuden valintakytkin Vaihtovirta Sakara aaltoinen vaihtovirta (Square Wave) Tasavirta, negatiivinen elektrodi (tavallisesti TIG hitsauksessa) Tasavirta, positiivinen elektrodi Tasavirta, negatiivinen elektrodi, mutta positiivinen elektrodi käynnistettäessä. (esim. 3,2 mm:n elektrodeille, TIG hitsaus) 5 Potentiometri Hot Start toimintoa varten 6 Potentiometri Arc Force toimintoa varten Käynnistysprosessin säätö ja optimointi elektrodin koon suhteen.. TIG hitsaus ( 10...500 ms ) MMA hitsaus (100ms...2s) Arc Force toiminnon säätö ja optimointi (Anti Stick), vain MMA hitsauksessa. 7 Potentiometri Hitsausvirran rampin ylösmenoajan säätöön (0 10 sekuntia). 8 Potentiometri I1 Ei pulssitetun hitsausvirran ja huippuvirran (pulssivirran) säätämiseksi pulssitetulla virralla hitsattaessa. 9 Potentiometri I2 Taustavirran (Perusvirran) säätämiseksi pulssatussa hitsauksessa (pulssihitsauksessa) sekä matalamman (toisen) virtatason säätämiseksi vaihtotoiminnossa. 10 Potentiometri Virtatason laskun (ramppi alas) säätöön välillä 1 10 sekuntia. 11 Potentiometri Kaasun jälkivirtausajan säätöön välillä 3 30 sekuntia. 12 Potentiometri taajuuden säätöön Tällä potentiometrillä on kaksoistoiminto: Pulssitaajuuden säätämiseksi 0,3:sta 300 Hz:iin pulssatussa hitsauksessa tasavirralla. Vaihtovirran taajuuden säätö välillä 30 300 Hz ei pulssitetussa hitsauksessa vaihtovirralla. HUOM! Hitsattaessa pulssitetulla vaihtovirralla asettuu vaihtovirran taajuus automaattisesti 100 Hz:iin. 13 Potentiometri tasapainon säätöön Tällä potentiometrillä on kaksoistoiminto: Positiivisen ja negatiivisen puoliaallon välinen tasapainosäätö vaihtovirtahitsauksessa optimaalisen puhdistustehon tai optimaalisen polton aikaansaamiseksi; (oikea =>tehokkaampi poltto) Taustavirran (Perusvirran) ja huippuvirran (pulssivirran) välisen aikasuhteen säätämiseksi tasavirralla tehdyssä pulssatussa hitsauksessa; (oikea =>pitempi huippuvirta aika (pulssivirta aika)). HUOM! Pulssatulla vaihtovirralla hitsattaessa muotoutuu pulssivirran ja perusvirran väliseksi aikasuhteeksi automaattisesti 50/50 %. Positiivisen ja negatiivisen puoliaallon välistä suhdetta voidaan säätää samalla tavalla kuin pulssittamattomassa AC hitsauksessa. 9

Asento = MMA Hitsausvirtalähde on tässä asennossa valmiustilassa hitsaukseen päällystetyillä elektrodeilla. HF yksikkö ja Lift Arc on kytketty pois päältä ja Hot käynnistysyksikkö on nyt aktivoitu antamaan virrankorotuksen käynnistettäessä. Asento = HF yksikkö päälle Poltinkytkin sisään painettaessa alkaa kaasu virrata, HF yksikkö käynnistyy ja tuottaa kipinän elektrodin ja hitsausmateriaalin väliin, kaasu jonisoituu ja valokaari syntyy. Kun valokaari on tasaantunut, kytketään HF yksikkö automaattisesti pois päältä. Asento = Lift Arc Tämä tarkoittaa sitä, että polttimen elektrodi asetetaan paikkaan, josta hitsauksen halutaan alkavan ja että poltinkytkin painetaan sisään ja poltin nostetaan. Tällöin syntyy valokaari. Virta nousee hitaasti määritellyn slope up ajan kuluessa asetettuun arvoon. Kun hitsaaminen halutaan lopetta, kosketin vapautetaan ja virta pienenee hitaasti minimiarvoon asetetun slope down ajan kuluessa. Kohdista polttimen elektrodi työkappaletta vasten. Paina sisään poltinkytkin. Kallista poltinta hieman sekä Hitsaus lopettaessa päästä poltinkytkin. nosta sitä, ja valokaari on syntynyt. Asento 2/4 tahti 2 tahti merkitsee sitä, että valokaari syttyy, kun poltinkytkin painetaan sisään, ja sammuu, kun kytkin päästetään. 4 tahti merkitsee sitä, ettei poltinkytkintä tarvitse pitää sisäänpainettuna hitsauksen aikana. Kytkin painetaan sisään ja päästetään valokaaren synnyttämiseksi. Kaari sammuu, kun kytkin painetaan ensin sisään ja sen jälkeen päästetään. 4 tahti mahdollisuudella vaihtaa kahden virran välillä (vaihtotoiminto). Vaihtotoiminto mahdollistaa vaihtamisen kahden säädettävän virran välillä aktivoimalla poltinkosketin lyhyeksi ajaksi. Jos poltinkosketin pidetään alaspainettuna, virta alkaa laskea (slope down). 10

6.5 MMA hitsaus (Käsihitsauselektrodit) 6.5.1 Ohjauspaneelin säätö MMA hitsauksessa Liitä hitsaus ja vastaava maadoitusjohto OKC liitäntöihin D ja F. Aseta kytkin (1) käsihitsauselektrodeja varten. Loistevalo J ilmoittaa silloin, että hitsausliitännöissä on tyhjäkäyntijännite. (Katso myös kohta 5.2). Säädä potentiometrillä (8) hitsausvirralle haluttu arvo. On myös mahdollista käyttää pulssitettua hitsausvirtaa. Säätö tapahtuu samalla tavalla kuin pulssitetussa TIG hitsauksessa. Potentiometriä (5) käytetään Hot Start toiminnon portaattomaan säätämiseen ja potentiometriä (6) Arc Force toiminnon ja siten myös säätödynamiikan portaattomaan säätöön. Elektrodityypistä riippuen voidaan valintakytkimellä (4) myös valita tasavirta ja napaisuus, tai jokin vaihtovirtavaihtoehdoista. Valinta tapahtuu ilman, että hitsauskaapeleita pitää vaihtaa. Hitsausvirtaa voidaan säätää käsisäätöisestä kauko ohjainliitännästä. 11

6.6 TIG hitsaus Poltinkytkimellä on TIG hitsauksessa 3 toimintovaihtoehtoa: 2 tahti, 4 tahti, 4 tahti kahdella asentovaihtoehdolla, taustavirta (perusvirta) tai säädetty vaihtoehto (vaihtotoiminto). 6.6.1 Ohjauspaneelin säätö TIG hitsauksessa Yhdistä TIG poltin ja maattokaapeli OKC liitäntöihin E ja F (keskusliitännässä ne liitetään liitäntöihin P ja F). Aseta valintakytkin (1) haluttuun asentoon. Jos aiotaan käyttää jalkakäyttöistä kauko ohjainta, aseta valintakytkin 2 tahtiasentoon. HUOM! Jotta virtaa voitaisiin ohjata suoraan jalkakäyttöisellä kauko ohjaimella, tulee potentiometrit (7) ja (10) asettaa asentoon 0. Käsikäyttöistä kauko ohjainta tulee käyttää niin 2 tahdissa kuin 4 tahdissa hitsausvirran säätämiseen. Aseta haluttu sytytysmenetelmä valintakytkimellä (2). Säädä hitsausvirta potentiometrillä (8). Aseta haluttu pulssitus valintakytkimellä (3). Kytke päälle potentiometri (9) vaihtotoiminnossa/pulssituksessa. 12

6.6.2 Hitsauskierto hitsattaessa TIG 4 tahti toiminnolla, jossa on kahden asennon valintakytkin: 6 1. Kaasun esivirtaus on esiasetettu arvoon 10 ms. 2. Käynnistys lämpimänä: Käynnistysvirta on esiasetettu arvoon 100 A. Aika säädetään etupaneelista välille: 20 500 ms. (MMA hitsauksessa välille: 200 2000 ms) 3. Käynnistysvirta 15 A. 4. Ylössiirtymäaika säädetään etupaneelista välille 0 10 s. 5. Pulssivirta säädetään etupaneelista välille: 5 250 A. 6. Perusvirta säädetään etupaneelista välille: 10 90 % pulssivirrasta. 7. Alassiirtymäaika säädetään etupaneelista välille 0 10 s. 8. Virta on lopetuksia varten esiasetettu arvoon 5 A. 9. Kaasun jälkivirtaus säädetään etupaneelista välille: 3 30 s. 13

6.6.3 Tasa ja vaihtovirtojen säätö Tasavirta: Aseta valintakytkin (4) asentoon tasavirta, negatiivinen napaisuus. Jos on valittu pulssitus, käyttäjän tulee noudattaa seuraavaa menettelyä: Säädä huippuvirta potentiometrillä (8) Säädä potentiometrillä taustavirta prosenttiosuutena huippuvirrasta (9) Säädä pulssitaajuus potentiometrillä (12) Säädä potentimetrillä huippu ja taustavirtojen aikasuhde (13) Vaihtovirta : Valintakytkimellä (4) voidaan valita kaksi erilaista vaihtovirtaa: Sinimuotoinen virta, jonka ominaisuuksia ovat pienempi melutaso ja pehmeämpi valokaari. Tehokas alemmilla taajuuksilla! Sakara aaltomainen virta (Square Wave), jonka valokaari on kova ja vakaa, mutta jonka melutaso on sen vuoksi kovempi. Valokaari sytytetään aina tasavirralla, joka kytkeytyy sen jälkeen automaattisesti vaihtovirraksi. Korotettu vaihtovirran taajuus aikaansaa kiinteän ja vakaan valokaaren. Sopiva ennen kaikkea pienillä virran voimakkuuksilla työskenneltäessä ja hitsattaessa äärimmäisen ohuita levyjä. Puoliaallon viivästys (tasapaino) parantaa puhdistustehoa positiiviseen suuntaan siirrettäessä ja negatiiviseen suuntaan siirrettäessä lisääntyy tunkeuma. (Kierrä potentiometriä (13) enemmän oikealle tunkeuman lisäämiseksi!) 6.7 Pakkoirrotus Jos poltinkytkin tai jalkakäyttöinen kauko ohjain aktivoidaan ilman, että valokaari syttyy, kytkeytyy tyhjäkäyntijännite pois päältä automaattisesti 2 sekunnin kuluttua. Myös valokaaren sammuessa kytkeytyy tämä katkaisutoiminto myös käyttöön. Tämä toiminto suojaa seuraavia tapahtumia vastaan: Kontrolloimaton valokaaren syttyminen Materiaalivahingot Suojakaasun menetys Onnettomuudet 14

7 HUOLTO Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan. Vain valtuutettu sähköasentaja saa irrottaa suojalevyt hitsauslaitteen liittämistä, huoltoa, kunnossapitoa ja korjaustöitä varten. HUOM! Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana. 7.1 Tarkistukset ja puhdistus Hitsausvirtalähde tulee puhaltaa puhtaaksi kuivalla paineilmalla (vaimennettu paine) kerran vuodessa, ja pölysuodatin tulee puhdistaa säännöllisesti. Jos hitsausvirtalähdettä käytetään pölyisissä ja likaisissa olosuhteissa, pitää se puhaltaa puhtaaksi useammin. Suurimman mahdollisen käyttövarmuuden aikaansaamiseksi voi olla parasta huollatuttaa laitteisto valtuutetulla jälleenmyyjällä kerran vuodessa. bt07d109 8 VARAOSIEN TILAAMINEN DTE 255 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC/ EN 60974 1 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista. Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. 15

Johdotuskaavio dpb1e11a 16 Edition 031110

DTE 255 Tilausnumero Ordering no. Denomination Type Notes 0301 035 880 Welding power source DTE 255 with central connection for the TIG torch 0301 035 881 Welding power source DTE 255 with OKC connection for the TIG torch 0457 784 990 Spare part list DTE 255 dpb1o11a 17 Edition 031110

DTE 255 Varaosaluettelo Item Qty Ordering no. Denomination 1 1 0301 028 001 Grill 2 1 0301 054 001 Filter 3 3 0441 819 001 Screw 4 1 0301 027 001 Grill 5 1 0301 053 001 Filter dpb1s 18 Edition 031110

DTE 255 Lisävarusteet Trolley (with room for gas bottle)............ 0301 100 880 Return cable............................. 0369 857 888 Foot control FS 002...................... 0349 090 886 Cooling unit OCF 2D..................... 0457 216 881 TIG torches HW 26 R, 4 m with OKC connection......... HW 26 R, 4 m with central connection....... HW 20, 4 m with OKC connection........... HW 20, 4 m with central connection......... 0588 000 738 0588 000 740 0588 000 744 0588 000 746 dpb1a11a 19 Edition 031110

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 ESAB AB SE 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 031021