KIERTOKIRJE. KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING BIHANG A LIITE A. Muutoksia sähkösanomataksaan. (Huhtikuu 1930.) Ändringar i telegramtaxan. (April 1930.

Samankaltaiset tiedostot
KIERTOKIRJE, KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING LIITE A BIHANG A TILL POST OCH TELEGRAFSTYRELSENS. N:o 4

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A LIITE A POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE, KOKOELM AAN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 10

Sid. 3. Uppgifterna angående tidsbe korvataan eripainoksella N :o 1.

CIRKULÄRS AM LIN G LIITE A BIHANG A TILL POSTEJA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o I. (April 1930.

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A LIITE A POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 13

KIERTOKIRJE KOKOELMAAN

KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN CIRKULÄRSAMLING BIHANG A TILL LIITE A N:o 3 POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A L IIT E A. N :o 11 POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE, KOKOELM AAN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS

LIITE A BIHANG A TILL KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN CIRKULÄRSAM LING POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS. N:o 8

LIITE A POSTIHALLITUKSEN KIERTOKIRJEIS IIN. Muutoksia postipakettien (colis postaux) taksaan, kesäkuu 1931.

LIITE A BIHANG A TILL KIERTOKIRJE* KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS. N:o 8

1927 N:o 7 L IIT E A. Ändringar uti taxan för värdebrev. Muutoksia arvokirjetaksaan. Ändringar i utländska telegramtaxan. (År 1926).

CIRKULÄRSAMLING. Afrikka. LC:n jälkeen pyyhitään sanat (e i via Zinder; icke via Zinder) Erikoismerkintöihin

KIERTOKIRJE, KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING BIHANG A TILL LIITE A POSTEJA LENNÄTINHÄLLITUKSEN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 7

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A TILL LIITE A POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS.

KIERTOKIRJE KOKOELMAAN

CIRKULÄRSAMLING. 1 uppslagsregistret göras

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A LIITE A POSTEJA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE, KOKOELM AAN PO ST OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 14

CIRKULÄR. KIERTOKIRJE. KOKOELM A. Sopimus. Överenskommelse. N:o 17. Suomen ja Ruotsin välisestä puhelinliikenteestä.

CIRKULÄR. SAMLING KIERTOKIRJE. KOKOELMA POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN. N:o 3 6. N:o 36. N:o 36.

CIRKULÄR* SAM LING KIERTOKIRJE* KOKOELMA POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN. N :o N:o 88. N:o 88.

Martina Uthardt. Korsholms kommun Mustasaaren kunta.

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

K IER TO K IR JE KOKOELMAAN 1939 N:o 4

KIERTOKIRJE. KOKOELM A CIRKULÄR. SA M L IN G POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN. Sopimus. Ö verenskommel se POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS. N:o 3. N :o 3.

KIE RTOKIRJEKOKOE LM A

PO STI- JA L E N N Ä TIN H A L L IT U K S E N KIERTOKIRJEKOKOELMA. N: o 139. Kiertokirje

Arkeologian valintakoe 2015

KIERTOKIRJE. KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING LIITE A BIH ANG A TILL POSTEJA LENNÄTINHALLITUKSEN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS.

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

XIV Korsholmsstafetten

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Eduskunnan puhemiehelle

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA

FÄRJTIDTABELLER FÖR SKÄRGÅRDSVÄGEN SAARISTOTIEN LAUTTA-AIKATAULUT

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser UUSIMAA - NYLAND

Eduskunnan puhemiehelle

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet.

Valitusviranomainen ja valitusaika

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

Eduskunnan puhemiehelle

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser LOHJA - LOJO

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Eduskunnan puhemiehelle

CIRKULÄR* SAMLING KIERTOKIRJE. KOKOELMA. Ö verenskommelse. Sopimus POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN.

till Bihang A Liite A Postihallituksen kiertokirjeisiin Poststyrelsens cirkulär Taksoitusmääräyksiä y. m. Taxeringsbestämmelser m. m.

OHJEITA / ANVISNINGAR

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

CIRKULÄR SAMLING KIERTOKIRJE- KOKOELMA. N :o POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS

KIERTOKIRJE KOKO ELMAAN

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Eduskunnan puhemiehelle

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä.

3 x ja 4. A2. Mikä on sen ympyräsektorin säde, jonka ympärysmitta on 12 ja pinta-ala mahdollisimman

Koskeva korotettuja postimaksuja.

Sjundeå kommun. Siuntion kunta. xesärvötukt Puistopolku I Siuntio s-oosti : siu ntio@siu ntio.fi. Lisätiedot:

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

Suosituimmat kohdemaat

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Eduskunnan puhemiehelle

Ratatyö Helsingin asemalla aiheuttaa seuraavina ajankohtina muutoksia junien kulkuun välillä Helsinki-Kerava:

Päiväkotien sulkemiset kesällä 2011 / Stängning av daghem sommaren 2011

t r it u 1ii r. 15. Angående förändringar i afgifterna för postanvisningar till utlandet.

TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 15/81

Eduskunnan puhemiehelle


Eduskunnan puhemiehelle

HSP. Stella Polaris seminaari Stella Polaris seminarium. Historiskaföreningen Stella Polaris rf Historiallisyhdistys Stella Polaris ry

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Verksamhetens jämförelsetal för bokslutet 2015 Behandlingstider och kötider. Peter Granholm Utvecklingschef

Suomalaisten varustamoiden ulkomailla rekisteröidyt ja ulkomailta aikarahtaamat alukset 2012 Finländska rederiers utlandsregistrerade och

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Eduskunnan puhemiehelle

ANVISNING VID BESTÄLLNING AV ULTRALJUDSUNDERSÖKNING AV NEDRE BUKEN (njurvägar, prostata, abscesser)

Eduskunnan puhemiehelle

Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti klo 18:00. Extra bolagsstämma tis kl. 18:00

Eduskunnan puhemiehelle

KIERTOKIRJE* KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING BIHANG A TILL POSTI* J A LENNÄTINHÄLLITUKSEN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 2

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

KIERTOKIRJE, KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLIN G LIITE A BIHANG A TILL POSTEJA LENNÄTINHÄLLITUKSEN PO ST OCH TELEGRAFSTYRELSENS.

Dnro Kuulutettu Helsingin kaupungin ilmoitustaululla / Etelä-Suomen aluehallintovirasto nro 75/2014/1

Eduskunnan puhemiehelle

Bihang C. till. Poststyrelsens cirkulär för år 1900.

KESÄLIIKENNE - SOMMARTRAFIKEN

YHDISTYKSEN SÄÄNNÖT. Nimi, kotipaikka sekä kieli

Eduskunnan puhemiehelle

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

Transkriptio:

LIITE A POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE. KOKOELMAAN 1931 BIHANG A TILL POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS CIRKULÄRSAMLING N:o 11 Muutoksia sähkösanomataksaan. (Huhtikuu 1930.) Sivu 11. Sivun alalaitaan kiinnitetään eripainos N:o 1. Sivu 28. Syyria ja Libanon: Maksut via Northern London Marconi ja via Radio France muutetaan seuraaviksi: Frcs. 1,74, Smk. 13: 92. Sivu 38. Raunion: Suuntaustie Calais Dakar taksoineen pyyhitään. Sivu 38. Rio de Oro: Suuntaustie Northern Calais Cadiz taksoineen poistetaan. Sivu 63. St. John: Kaikki nykyiset ilmoitukset poistetaan. Sivu 79. N LT-sähkösanomat, E tela-amerikan pohjoisosa: Lisätään: Ecuador Frcs. 1,20; 24,00; Smk. 9:60; 192:. Guyana, Alankomaiden (Surinam) Frcs. 1,02; 20,40; Smk. 8: 16; 163: 20. Ecuadoriin ovat sallittuja englannin- ja espanjankielet, Alankomaiden Guyanaan englanti, hollanti ja saksa. Sivu 82 a. NLT-sähkösanomat, Länsi- Intia: Lisätään aakkosjärjestyksessä paikat Aruba, Bonaire, Curacao ja St. Martin. Taksat kaikkiin näihin paikkoihin ovat Frcs. 1,02; 20,40; Smk. 8: 16; 163: 20. Sallitut kielet: englanti, espanja ja hollanti. Sivu 83 b. WLT-sähkösanomat, Etelä- Amerikka: Lisätään Guyana, Alankomaiden (Surinam) Frcs. 0,89; 17,80; Smk. 7: 12; 142:40. Sallitut kielet : englanti, hollanti ja saksa.' Ändringar i telegramtaxan. (April 1930.) Sid. 11. Nederst å sidan fästes särtrycket N:o 1. Sid. 28. Syrien och Libanon: Avgifterna via Northern London Marconi och via Radio France ändras till följande: Frcs. 1,74, Fmk 13: 92. Sid. 38. Reunion: Dirigeringsvägen Calais Dakar jämte taxor utgår. Sid. 38. Rio de Oro: Dirigeringsvägen Northern Calais Cadiz jämte taxor utgår. Sid. 63. St. John: Samtliga nuvarande uppgifter utgå. Sid. 79. NLT-telegram, norra delen av Syd-Amerika: Tillföres: Ecuador Frcs. 1,20; 24,00; Fmk 9:60; 192:. Guyana, nederländska (Surinam) Frcs. 1,02; 20,40; Fmk 8: 16; 163: 20. Till Ecuador äro tillåtna engelska och spanska, till Nederländska Guyana engelska, holländska och tyska. Sid. 82 a. NLT-telegram, Väst-Indien: Tillföras i alfabetisk ordning orterna Aruba, Bonaire, Curacao och St. Martin. Avgifterna till alla dessa orter äro Frcs. 1,02; 20,40; Fmk 8:16; 163:20. Tillåtna språk: engelska, spanska och holländska. Sid. 83 b. WLT-telegram, Syd-Amerika: Tillföres: Guayana, nederländska (Surinam) Frcs. 0,89; 17,80; Fmk 7: 12; 142 : 40. Tillåtna språk: engelska, holländska och tyska. 2340 31

2 Sivu 83 b. WLT-sähkösanomat, Länsilntia: Lisätään aakkosjärjestyksessä paikat Aruba, Bonaire, Curagao ja St. Martin. Taksat näihin kaikkiin ovat Frcs. 0,89; 17,80; Smk. 7:12; 142:40. Sallitut kielet: englanti, espanja ja hollanti. Sid. 83 b. WLT-telegram, Väst-Indien: Tillföres i alfabetisk ordning orterna Aruba, Bonaire, Curagao och St. Martin. Avgifterna till alla dessa äro Prcs. 0,89; 17,80; Fmk 7: 12; 142: 40. Tillåtna språk: engelska, spanska och holländska. Hakemisto: Lisätään aakkosjärjestyksessä: Jan Mayen, sivu 11. Poistetaan: St. John, sivu 63. Alempana mainittujen maiden kohdalla muutetaan sivunumerot seuraaviksi: Aruba... 58, 82, 83. B on aire... 59, 82, 83. Curagao... 59, 82, 83. Ecuador... 53, 79, 83. Equateur kts., se Ecuador... 53, 79, 83. Guyana, Alankoni... 54, 79, 83. Guyane hollandaise kts., se Guyana, Alankomaiden... 54, 79, 83. St. Martin... 63, 82, 83. Sivu 8. Azorit: Suuntaustie Calais muutetaan Calais Eastern. Sivu 10. Gibraltar: Suuntaustie Calais muutetaan Calais Eastern. Sivu 14. Marokko a) Tanger: Suuntaustie Calais muutetaan Calais Eastern. Sivu 15. Portugali: Suuntaustie Calais muutetaan Calais Eastern. Uppslag sregister: Tillföres i alfabetisk ordning: Jan Mayen, sid. 11. Utgår: St. John, sid. 63. Sidonumrorna ändras vid nedannämnda länder till följande: Aruba... 58, 82, 83. Bonaire... 59, 82, 83. Curagao... 59, 82, 83. Ecuador... 53, 79, 83. Equateur kts., se Ecuador... 53, 79, 83. Guyana, nederl... 54, 79, 83. Guyane hollandaise kts., se Guyana Alankom... 54, 79, 83. St. Martin... 63, 82, 83. Sid. 8. Azorit: Dirigeringsvägen Calais ändras till Calais Eastern. Sid. 10. Gibraltar: Dirigeringsvägen Calais ändras till Calais Eastern. Sid. 14. Marokko a) Tanger: Dirigeringsvägen Calais ändras till Calais Eastern. Sid. 15. Portugal: Dirigeringsvägen Calais ändras till Calais Eastern. Muutoksia kansainvälisten puhelujen taksaan. (Syyskuu 1930.) isisällysluettelo: Europan alle lisätään aakkos j är jestyksessä: Espanja, sivu 22. Gibraltar, sivu 22. Portugali, sivu 37. Europan jälkeen lisätään otsikko Aasia ja sen alle: Alankomaiden Intia, sivu 74. Ändringar uti taxan för internationella telefonsamtal. (September 1930.) Innehållsförteckning: Under Europa tillföres i alfabetisk ordning: Gibraltar, sid. 22. Portugal, sid. 37. ispanien, sid. 22. Efter Europa tillföres rubriken Asien oeh under densamma: Nederländska Indien, sid. 74.

3 Siam, sivu 74. Sivu 7. Puheluilmoitus: Poikkeukseen lisätään ennen sanaa Amerikka: Aasia. Sivu 10. Liikenneaika: Poikkeukseen lisätään Australian jälkeen: Espanja, Gibraltar, Portugali. Sivu 11. Puhelujen suuntaaminen: Ensimaiseen lauseeseen lisätään sanan Danzigiin jälkeen: E span jaan, Gibraltariin, Portugaliin, Alankomaiden Intiaan (viimemainittuun myös Tukholman kautta), Siamiin. Sivujen 22 ja 23 väliin liimataan eripainokseen N:o 3 kuuluvat uudet lehdet. Sivu 36. Puola: Nykyisten ilmoitusten jälkeen lisätään eripainos N:o 2. Sivu 37. Kaikki tällä sivulla olevat ilmoitukset korvataan eripainoksella N:o 4. Sivu 58. Puhelut erinäisten Atlantin valtamerellä kulkevien laivojen kanssa: Ensimaiseen lauseeseen lisätään sanan Homeric eteen sanat Belgenland, Empress of Britain. Sivujen 74 ja 75 väliin kiinnitetään eripainokseen N:o 5 kuuluvat uudet lehdet. Puhelinliikenne Suomen ja Alankomaiden Intian välillä avattiin 8 ja puhelinliikenne Suomen ja Siamin välillä 15 päivänä viime kesäkuuta. Puhelinliikenteen avaamisesta toiselta puolen Suomen, toiselta Espanjan, Gibraltarin ja Portugalin kanssa ilmoitetaan myöhemmin. Sivu 26. Liettua: Hintailmoitukset korvataan eripainoksella N:o 6. Siarn, sid. 74. Sid. 7. Förutbeställning: I undantaget tillföres framför ordet Amerika: Asien. Sid. 10. Trafiktiden: I undantaget tillföres efter Australien: Spanien, Gibraltar, Portugal. Sid. 11. Dirigering av samtal: I första satsen tillföras efter ordet Danzig : Spanien, Gibraltar, Portugal, Nederländska Indien (till det sistnämnda även via Stockholm), Siam. Mellan sidorna 22 och 23 klistras de till särtrycket N:o 3 hörande nya bladen. Sid. 36. Polen: Efter nuvarande uppgifter tillföres särtrycket N:o 2. Sid. 37. Samtliga nuvarande uppgifter å denna sida ersättas med särtrycket N:0 4. Sid. 58. Samtal med vissa fartyg å Atlantiska Oceanen: I första satsen tillföres framför ordet Homeric orden Belgenland, Empress of Britain. Mellan sidorna 74 och 75 fästas de till särtrycket N:o 5 hörande nya bladen. Telefontrafiken mellan Finland och Nederländska Indien vidtog den 8 samt telefontrafiken mellan Finland och Siam den 15 sistlidne juni. Om telefontrafikens öppnande mellan Finland å ena samt Spanien, Gibraltar och Portugal å andra sidan meddelas senare. Sid. 26. Litauen: Prisuppgifterna ersättas med särtrycket N:o 6. Muutoksia heinäkuun 3 päivänä 1930 julkaistuun ulkomaiden kanssa vaihdettavien rahainperimiesten taksaan. Sivu 15. Taksataulukkoon on elokuun 1 päivästä 1931 lukien lisättävä: Italia... 1,000 lire Ändringar uti taxan för inkasseringar, som utväxlas med utlandet, utfärdad den 3 juli 1930. Sid. 15. I taxetabellen skall från och med den 1 augusti 1931 tilläggas: Italien... 1,000 lire Julkaistu heinäkuun 14 päivänä 1931. Utgivet den 14 juli 1931.

Eripainos N:o 1. Särtryck N:o 1. Jan May en via Northern Bergenradio... Kemin pohjoispuolella olevista toimistoista via Petsamo j Bergenradio...} Frän stationer norrom Kemi via Petsamo Bergenradioj Ch. D. PS. TM. MP. Ouvert. X (XP = 2 fr.). Lx. Presse. 0 24. RP vähintään 1 fr. 50; RP minst 1 fr. 50. 0,58 4:64 0,49 3:92 Eripainos N :o 2. Särtryck N :o 2. -4-3 a> O & s ^ o g g ^ JS > 'O ö 5 g ö O pq m T a v a l l i s e t M aksu A v g i f t fö r 3 m in u u tin ja k s o lt a e n p e r io d o m 3 m i n u te r M k. P- jo k a is e lt a se n y lit t ä v ä lt ä m i nuu tilta v a r je m in u t d ä r u tö v e r p u h e lu t V a n lig a s a m t a l Siis maksu puhelulta, joka kestää esim. Således avgift för samtal om t. ex. 4 m in. 5 m in. 6 m in. 7 m in. 3 u o 1 a - P o 1 e n Aikapuhelut Tidbeställda samtal M a k su A v g i f t f ö r 8 m in u u tin ja k s o lt a e n p e r io d o m 3 m i n u te r jo k a is e lt a se n y lit t ä v ä lt ä m i n u u tilta v a r je m in u t d ä r u tö v e r bn C S a 3 S g! f 1 : o> Ph So > M k. P. M k. P. M k. p. M k. p. M k. P. M k. p. M k. P- M k. P- Vilkasliikenteisenä aikana (8-1 9 ). Under trafikstark tid (8 19). A 118 35 39 45 157 80 197 25 236 70 276 15 394 50 118 35 39 45 B 137 55 45 85 183 40 229 25 275 10 320 95 458 50 137 55 45 85 C, D 147 15 49 05 196 20 245 25 294 30 343 35 490 50 147 15 49 05 E 137 55 45 85 183 40 229 25 275 10 320 95 458 50 137 55 45 85 Vähäliikenteisenä aikana (19 8 ).- Under trafiksvag tid (19 8 ). A 71 01 23 67 94 68 118 35 142 02 165 69 236 70 71 01 23 67 B 82 53 27 51 110 04 137 55 165 06 192 57 275 10 82 53 27 51 0, D 88 29 29 43 117 72 147 15 176 58 206 01 294 30 88 29 29 43 E 82 53 27 51 110 04 137 55 165 06 192 57 275 10 82 53 27 5!

Eripainos N :o 3. Särtryck N :o 3. Espanja. Sallittuja ovat ainoastaan: tavalliset yksityispuhelut, tavalliset valtiopuhelut, yksityiset pikapuhelut, valtiopikapuhelut, tilauspuhelut vähäliikenteisenä aikana, puheluilmoitukset ja virkapuhelut. Vähäliikenteinen aika lasketaan klo. 21 8. Virallinen aika Espanjassa on 2 tuntia jäljessä Suomessa voimassa olevasta Itä- Europan ajasta. Vyöhykejako: Espanjan alue on jaettu 7 vyöhykkeeseen seuraavasti: l:n vyöhyke käsittää asemat, jotka sijaitsevat maakunnissa Eerona ja Guipuzcoa. 2:n vyöhyke käsittää asemat, jotka sijaitsevat maakunnissa Alava, Barcelona, Burgos, Huesca, Lerida, Logrono, Navarra, Palencia, Santander, Soria, Tarragona, Vizcaya ja Zaragoza. 3:s vyöhyke käsittää asemat, mitkä sijaitsevat maakunnissa Avila, Castellon, Coruna, Cuenca, Guadalajara, Leon, Lugo, Madrid, Orense, Oviedo, Pontevedra, Salamanca, Segovia, Teruel, Valencia, Valladolid ja Zamora. 4:s vyöhyke käsittää asemat, mitkä sijaitsevat maakunnissa Albacete, Alicante, Badajoz, Cäceres, Ciudad Real, Murcia ja Toledo. 5:s vyöhyke käsittää asemat, mitkä sijaitsevat maakunnissa Almeria, Cadiz, Cordoba, Granada, Huelva, Jaen, Malaga ja Sevilla. 6:s vyöhyke käsittää Gibraltarin asemat (kts. Gibraltar). 7:s vyöhyke käsittää Ceutan sekä muut asemat Espanjan suojelusalueella Marokossa, sitä mukaa kuin puhelinyhteys viimemainittuihin järjestetään. Spanien. Medgivna är o endast: vanliga privatsamtal, vanliga statssamtal, privata ilsamtal, statsilsamtal, abonnemangssamtal under trafiksvag tid, förutbeställningar och tjänstesamtal. Den trafiksvaga tiden räknas kl. 21 8. Den lagligt gällande tiden i Spanien är 2 timmar efter den i Finland gällande osteuropeiska tiden. Zonindelning: Spanien är indelat i följande 7 zoner: Zon 1 omfattar stationer belägna i provinserna Gerona och Guipuzcoa. Zon 2 omfattar stationer belägna i provinserna Alava, Barcelona, Burgos, Huesca, Lérida, Logrono, Navarra, Palencia, Santander, Soria, Tarragona, Vizcaya och Zaragoza. Zon 3 omfattar stationer belägna i provinserna Avila, Castellön, Coruna, Cuenca, Guadalajara, Leon, Lugo, Madrid, Orense, Oviedo, Pontevedra, Salamanca, Segovia, Teruel, Valencia, Valladolid och Zamora. Zon 4 omfattar stationer belägna i provinserna Albacete, Alicante, Badajoz, Cåceres, Ciudad Real, Murcia och Toledo. Zon 5 omfattar stationer belägna i provinserna- Almeria, Cadiz, Cordoba, Granada, Huelva, Jaén, Malaga och Sevilla. Zon 6 omfattar stationer belägna i Gibraltar (se Gibraltar). Zon 7 omfattar Ceuta samt, efter hand som telefonförbindelse etableras, övriga stationer i det spanska protektoratet i Marocko.

Uppgift å, i vilken provins en viss spansk telefonstation är 'belägen, erhålles i för- -teckningen över telegrafanstaltema Amtliches Verzeichnis den fur den Welttelegraphenverkehr geöffneten Anstalten. Ilmoitus siitä, missä maakunnassa jokin määrätty Espanjan puhelinasema sijaitsee, saadaan lennätintoimistojen nimiluettelosta Amtliches Yerzeiohnis den fiir den Welttelegraphenverkehr geöffneten Anstalten. -4-3 03 o> o> Ä O :0 N b «> cö r-» C3 P h C/3 Tavalliset puhelut Yanliga samtal 3 minuutin jaksolta en period om 3 minuter M a k su A v g i f t f ö r Suomen vyökykkeet Finlands zoner jokaiselta sen ylittä v ältä m inuutilta (= p uheluilm oitusm aksu) va rje m iu nt d ärutöver (= a v g ift för förutbeställning) A B C, D E A B C, D E H M k. P. M k. i P- M k. p. M k. p. M k. p. M k. p. M k. P. M k. P- Vilkasliikenteisenä aikana (8-21). Under trafikstark tid (8 21). 1 178 50 197 70 207 30 197 70 59 50 65 90 69 10 65 90 2 190 50 209 70 219 30 209 70 63 50 69 90 73 10 69 90 3 214 50 233 70 243 30 233 70 71 50 77 90 81 10 77 90 4 230 40 249 60 259 20 249 60 76 80 83 20 8 6 40 83 20 5 246 45 265 65 275 25 265 65 82 15 8 8 55 91 75 8 8 55 6 249 60 268 80 278 40 268 80 83 20 89 60 92 80 89 60 7 331 20 350 40 360 350 40 110 40 116 80 120 116 80 Vähäliikenteisenä aikana (2 1-8 ). Under trafiksvag tid (2 1 8 ). 1 107 10 118 62 ' 124 38 118 62 35 70 39 54 41 46 39 54 2 114 30 125 82 131 58 125 82 38 10 41 94 43 8 6 41 94 3 128 70 140 22 145 98 140 22 42 90 46 74 48 6 6 46 74 4 138 24 149 76 155 52 149 76 46 08 49 92 51 84 49 92 5 147 87 159 39 165 15 159 39 49 29 53 13 55 05 53 13 6 149 76 161 28 167 04 161 28 49 92 53 76 65 6 8 53 76 7 198 72 210 24 216 210 24 6 6 24 70 08 72 70 08

Espanjan vyöhyketaulukko, joka osoittaa, mihin vyöhykkeisiin tärkeimmät Espanjan puhelinasemat kuuluvat. Zontabell fö r Spanien, utvisande vilken zon de viktigaste telefonstationerna i Spanien tillhöra. Asema Station Zon Asema Station Zon Asema Station Vyöhyke Vyöhyke Vyöhyke Zon 4 1 3 3 3 2 4 5 2 5 3 3 4 5 2 5 2 2 3 1 3 Badajoz... 4 Jaén... 5 San Sebastian... 1 2 5 2 2 3 3 2 5 5 4 3 2 Cadiz... 5 Lérida... 2 Tarragona... 2 3 5 2 Cartagena... 4 Linea de la Concepcion 3 (La)... 5 Toledo...1... 4 3 Ceuta... 7 Logrono..... 2 Valladolid... 3 Ciudad Keal... 4 Lugo... 3 Venta de Banos... 2 5 3 3 Coruna (La)... 3 Malaga... 5 Vitoria... 2 3 2 3 3 4 2 Figueras... i Orense... 3 1

Gibraltar. Sallittuja ovat ainoastaan: tavalliset yksityispuhelut, tavalliset valtiopuhelut, yksityiset pikapuhelut, vältiopikapuhelut, tilauspuhelut vähäliikenteisenä aikana, puheluilmoitukset ja virkapuhelut. Vähäliikenteinen aika lasketaan klo 21 8. Virallinen aika Gibraltarissa on 2 tuntia jäljessä Suomessa voimassa olevasta Itä- Europan ajasta. Gibraltar. Medgivna är o endast: vanliga privatsamtal, vanliga statssamtal, privata ilsamtal, statsilsamtal, abonnemang ssamtal under trafiksvag tid, förutbeställningar och tjänstesamtal. Den trafiksvaga tiden räknas kl. 21 8. Den lagligt gällande tiden i Gibraltar är 2 timmar efter den i Finland gällande östeuropeiska tiden. Tavalliset puhelut. Vanliga samtal. M aksu A v g i f t f ö r cö PCÖ 3 minuutin jaksolta, en period om 3 minuter. 3 Suomen vyöhykkeet Finlands zoner jo k a is e lt a s e n y lit t ä v ä lt ä m in u u tilta (= p u h e lu ilm o it u s - m a k s u ) v a r je m in u t d ä r u t ö v e r ( = a v g ift f ö r fö r u tb e s tä lln in g ) A B C, D j E A B C, D E M k. p. M k. p. 1 M k. p. 1 M k. p. M k. p. M k. p. M k. p. M k. p. Vilkasliikenteisenä aikana (8 21). Under trafikstark tid (8 21). 249 60 268 80 278 40 268! 80 CO CO O (M 89 60 92 80 89 60 Vähäliikenteisenä aikana (21 8) Under trafiksvag tid (21 8 ). 149 76 161 28 167104 161'28 49 92 53 76 55! 68 53 76

Eripainos N:o 4. Särtryck N:o 4. Portugali. Liikenteeseen osaa-ottavat asemat: Suomessa kaikki asemat, Portugalissa ainoastaan Lissabon. Sallittuja ovat ainoastaan: tavalliset yksityispuhelut, tavalliset valtiopuhelut, yksityiset pikapuhelut, vältiopikapuhelut, tilauspuhelut vähäliikenteisenä aikana, puheluilmoitukset ja virkapuhelut. Vähäliikenteinen aika lasketaan klo 21 8. Vyöhyke jako: Portugali käsittää yhden ainoan vyöhykkeen. Virallinen aika Portugalissa on 2 tuntia jäljessä Suomessa voimassa olevasta Itä- Europan ajasta, Portugal. I trafiken deltagande stationer: I Finland samtliga stationer, i Portugal endast Lissabon. Medgivna äro endast: vanliga privatsamtal, vanliga statssamtal, privata ilsamtäl, statsilsamtäl, abonnemang ssamtal under trafiksvag tid, förutbeställningar och tjänstesamtäl. Ben trafiksvaga tiden räknas kl. 21 8. Zomndelning: Portugal omfattar endast en zon. Ben lagligt gällande tiden i Portugal är 2 timmar efter den i Finland gällande osteuropeiska tiden. Tavalliset puhelut. Vanliga samtal. 'cö bs) M a k su A v g i f t fö r 1 3 minuutin jaksolta, en period om 3 minuter. jo k a is e lt a se n y lit t ä v ä lt ä m in u u tilta (= p u h e ]u ilm o it u s m a k s u ) v a r je m in u t d ä r u t ö v e r ( = a v g if t fö r fö ru tb e s tä lln in g ) rc3 Suomen vyöhykkeet Finlands zoner bx) PS W A B C, D E A B C, D E (S Mk. P. M k. p. M k. p. M k. p. M k. p. M k. p. M lc. p. M k. p. Vilkasliikenteisenä aikana (8 21) Under trajikstark tid (8 2 1 ). 246 45 265 65 275 125 265 65 82 ' 15 88l 55 91 75 88 55 Vähäliikenteisenä aikana (21 8). Under trajiksvag tid (21 8 ). 147 87 159 39 165 151 159 39 49 29 53 113 55 05 53 113

Eripainos N:o 5. Särtryck N :o 5. AASIA ASIEN

Alankomaiden Intia. Suuntaustiet: Puhelut välittää joko Berliini (Nauen) tai Amsterdam (Kootvvijk). Yleisöltä perittävä maksu on kumpaakin tietä sama. LiikenneaiJca: Berliinin kautta arkipäivisin klo 12 16; Amsterdamin kautta arkipäivisin klo 11,10 ja klo 14,10, jolloin kummassakin puhelutilaisuudessa yhteys pidetään avoinna kunnes odottamassa olevat puhelutilaukset on toimitettu. Yhteydet ovat suljetut sunnuntaisin sekä uudenvuodenpäivänä, pitkänäperjantaina, toisena pääsiäispäivänä, helatorstaina, toisena helluntaipäivänä sekä ensimäisenä ja toisena joulupäivänä. Yhteyksien koko aukioloaika lasketaan vilkasliikenteiseksi. Liikenteeseen osaaottavat asemat: Suomessa kaikki asemat; Alankomaiden Intiassa voidaan puheluja yhdistää osaksi kaikkiin tilaaj aikoneisiin ja kaikille tavallisille yleisille puheluasemille Jaavan ja Madura.n saarilla, osaksi seuraaville paikkakunnille rakennetuille erikoisille yleisille puheluasemille, joilla useammat henkilöt voivat yht aikaa ottaa osaa keskusteluun: Bandoeng, Bataviacentrum, Buitenzorg, Cheribon, Djember, Djokjakarta, Garoet, Kediri, Malang, Semarang, Soekaboemi, Soerabaja, Solo (Soerakarta) ja Tjepoe. Sallittuja ovat ainoastaan tavalliset yksityispuhelut ja tavalliset valtiopuhelut puheluilmoituksin tai puhelukutsuin seuraavien sääntöjen mukaan. Tilatessaan puhelun Alankomaiden Intiaan tulee tilaajan ilmoittaa, paitsi henkilöä, jonka kanssa hän haluaa puhua, sijainen, mikä voi ottaa puhelun siinä tapauksessa, että alkuperäinen vastaanottaja on estetty. Alankomaiden Intiasta tulevissa Nederländska Indien. Dirigering svägar: Samtalen förmedlas antingen av Berlin (Nauen) eller av Amsterdam (Kootwijk). Den avgift som uppbäres av allmänheten är lika å båda vägarna. Trafiktid: Via Berlin, vardagar kl. 12 kl. 16; via Amsterdam, vardagar kl. 11,10 och kl. 14,10, varvid vid båda samtalstillfällena förbindelsen hålles öppen tills föreliggande samtalsbeställningar expedierats. Förbindelserna äro stängda å söndagar samt Nyårsdagen, Långfredagen, Annandag Påsk, Kristi Himmelsfärdsdag, Annandag Pingst, Juldagen och Annandag Jul. Hela tiden för förbindelsernas öppethållande räknas som trafikstark tid. I trafiken deltagande stationer: I Finland samtliga stationer; i Nederländska Indien kunna samtal utväxlas med dels samtliga abonnentapparater och vanliga allmänna samtalsstationer å öarna Java och Madura, dels med å följande orter speciellt inrättade allmänna samtalsstationer, vilka erbjuda möjlighet för flera personer att deltaga i samtalet: Bandoeng, Bataviacentrum, Buitenzorg, Cheribon, Djember, Djokjakarta, Garoet, Kediri, Malang, Semarang, Soekaboemi, Soerabaja, Solo (Soerakarta) och Tjepoe. Medgivna äro endast vanliga privatsamtal och vanliga statssamtal med förutbeställning eller hudsändning enligt följande regler. Vid beställning av samtal till Nederländska Indien bör rekvirenten, förutom den person, han önskar samtala med, angiva en ersättare, som kan taga samtalet för den händelse den ursprunglige adressaten är förhindrad. För samtal från Neder-

puheluissa tulee olla puheluilmoitus, jolloin voidaan ilmoittaa yksi tai kaksi vastaanottajaa. Mitään lisämaksua ei puheluilmoituksesta tai puhelukutsusta kanneta. Jos puhelua kuitenkaan ei saada aikaan siitä syystä, että haluttu henkilö tai sopiva sijainen ei ole tavattavissa, ei halua vaihtaa puhelua tai ei ilmaannu määrättynä hetkenä, tai jos tilaaja peruuttaa puhelun, sen jälkeen kun tilaus on toimitettu osoitemaahan tai tilaajan koneesta ei vastata, kannetaan 164 markan suuruinen tilausmaksu. Jos puhelua ei voida välittää tilauspäivänä, on tilaajalla oikeus pitää tilauksensa voimassa myös seuraavana päivänä, mutta ellei puhelua silloinkaan voida toimittaa, tulee hänen suorittaa mainittu tilausmaksu. Puhelut saavat yleensä kestää miten kauan tahansa. Jos toinen tilaus on odottamassa käytetyllä langattomalla yhteydellä, voidaan puhelun pituus rajoittaa 12 minuutiksi ja erinäisissä tapauksissa 6 minuutiksi. Vyöhyke jako: Suomi ja Alankomaiden Intia käsittävät kumpikin ainoastaan yhden vyöhykkeen. Alankomaiden Intian virallinen aika on 5 tuntia 20 minuuttia edellä Suomessa voimassa olevasta Itä-Europan ajasta. ländska Indien är förutbeställning obligatorisk, varvid en eller två adressater kunna uppgivas. Någon tilläggsavgift för förutbeställning eller förutbeställning med budsändning utgår icke. Om emellertid samtal icke kommer till stånd av den orsaken, att den önskade personen eller lämplig ersättare icke kan anträffas, icke önskar utväxla samtalet eller icke infinner sig på utsatt tid, eller om rekvirenten annullerar samtalet, sedan beställningen framförts till adresslandet, eller avgångsapparaten icke svarar, utgår en beställningsavgift av 164 mark. Rekvirent äger rätt att, om samtalet icke kan äga rum under beställningsdagen, låta beställningen kvarstå även under påföljande dag, men har, om samtalet icke heller då kan komma till utförande, att erlägga nämnda beställningsavgift. Samtal få i regel pågå så länge som helst. Om annan beställning väntar å den använda trådlösa förbindelsen, kan samtalets längd begränsas till 12 minuter och i vissa fall till 6 minuter. Zonindelning: Finland och Nederländska Indien omfatta vartdera endast en zon. Den lagligt gällande tiden i Nederländska Indien är 5 timmar 20 minuter före den i Finland gällande osteuropeiska tiden. puhelulta, joka kestää korkeintaan 3 minuuttia ett samtal om högst 3 minuter M aksu A v g i f t fö r jokaiselta sen ylittävältä minuutilta varje minut därutöver A la n k o m a id e n I n t ia N ederländska Indien M k. p. M k. p. Suomi Finland 1092 1 364

Siam Liikenneaika: Arkipäivisin klo 10 12 ja klo 15 16 Suomen aikaa. Koko tämä aika lasketaan vilkasliikenteiseksi. Liikenteeseen osaaottavat asemat: Suomessa kaikki asemat, Siamissa ainoastaan Bangkok. Sallittuja ovat ainoastaan tavalliset yksityispuhelut ja tavalliset valtiopuhelut puheluilmoituksin tai puhelukutsuin seuraavien sääntöjen mukaan. Siamiin tilattujen puhelujen tulee sisältää puhelukutsu, koska puheluja voidaan yhdistää ainoastaan Bangkokin päälennätinkonttorille järjestetylle yleiselle puheluasemalle. Tilatessaan puhelun Siamiin, voi tilaaja ilmoittaa, paitsi henkilöä, jonka kanssa hän haluaa puhua, myöskin sijaisen, joka voidaan kutsua puhelimeen siinä tapauksessa, että alkuperäinen vastaanottaja on estetty. Siamista tulevien puhelujen tulee sisältää puheluilmoitus, jossa voidaan ilmoittaa yksi tai kaksi vastaanottajaa. Puhelukutsusta ja puheluilmoituksesta ei kanneta mitään lisämaksua. Jos vastaanottajan koneesta Suomessa ilmoitetaan puhelua valmistettaessa, että pyydetty henkilö on valmis vastaanottamaan puhelun, mutta yhdistettäessä selitetään vastaanottajan olevan estetyn puhelua ottamasta, kannetaan kolmen minuutin puhelun maksu. Puhelut saavat yleensä kestää miten kauan tahansa. Jos toinen tilaus on odottamassa Berliinin ja Bangkokin välisellä langattomalla yhteydellä, voidaan kuitenkin puhelun pituus rajoittaa 12 minuutiksi. Vyöhykejako: Suomi ja Siam käsittävät kumpikin ainoastaan yhden vyöhykkeen. Virallinen aika on Siamissa 5 tuntia edellä Suomessa voimassa olevasta Itä- Europan ajasta. Siam. Trafiktid: Vardagar kl. 10 12 och kl. 15 16 finsk tid. Hela denna tid anses såsom trafikstark tid. I trafiken deltagande stationer: I Finland samtliga stationer, i Siarn endast Bangkok. Medgivna- äro endast vanliga privatsamtal och vanliga statssamtal med förutbeställning eller budsändning enligt följande regler. För samtal till Siarn är budsändning obligatorisk, emedan samtal kunna utväxlas endast med en i huvudtelegrafkontoret i Bangkok inrättad allmän samtalsstation. Vid beställning av samtal till Siarn bör rékvirenten, förutom den person, han önskar samtala med, angiva en ersättare, som kan tillkallas för den händelse den ursprunglige adressaten är förhindrad. För samtal från Siarn är förutbeställning obligatorisk, varvid en eller två adressater kunna uppgivas. Någon tilläggsavgift för förutbeställning eller förutbeställning med budsändning utgår icke. Om från adressatens apparat i Finland vid förberedningen av samtalet meddelas, att den begärda personen är beredd att mottaga samtalet, men vid uppsättningen förklaras att adressaten är förhindrad att emottaga samtalet, utgår avgiften för ett samtal om tre minuter. Samtal få i regel pågå så länge som helst. Om annan beställning väntar å den trådlösa förbindelsen Berlin Bangkok, kan ett samtals längd dock begränsas till 12 minuter. Zonindelning: Finland och Siarn omfatta vartdera endast en zon. Den lagligt gällande tiden i Siarn är 5 timmar före den i Finland gällande osteuropeiska tiden.

M a k su A v g i f t fö r puhelulta, joka kestää korkeintaan 3 minuuttia ett samtal om högst 3 minuter S iam jokaiselta sen ylittävältä minuutilta varje minut därutöver M k.! p. M k. p. Suomi Finland 1 100 1 1 366 67 Eripainos N :o 6. Särtryck N :o 6. 3 m in u u tin ja k s o lt a e n p e r io d o m 3 m i n u te r T a v a l l i s e t p u h e lu t V a n lig a s a m t a l M a k su A v g i f t f ö r jo k a is e lt a s e n y l it t ä v ä lt ä m i n u u tilta v a r je m in u t d ä r u tö v e r Siis maksu puhelulta, joka kestää esim. Således avgift för samtal om t. ex. 4 m in. 5 m in. 6 m in. ö O S HH 2 m L ie t t u a n v y ö h y k k e e t L it a u e n s z o n e r Puhelinil m oitusm aksu Avgift för förutbeställn. A B A B A B A B A B A B M k. P. M k 1P* M k. P. M k. p. M k P* M k. p. M k. P. M k. P- M k. p- M k. P. M k. P. M k. p. Vilkasliikenteisenä aikana (klo 3 19) Under trafikstark tid (8 19). A 69 60 75 60 23 20 25 20 92 80 100 80 116 126 139 20 151 20 23 20 25 20 B 50 40 56 40 16 80 18 80 67 20 75 20 84 94 100 80 112 80 16 80 18 80 C, D 60 66 20 22 80 88 100 110 120 132 20 22 E 69 60 75 60 23 20 25 20 92 80 100 80 116 126 139 20 151 20 23 20 25 20 Vähäliikenteisenä aikana (klo 19 8) Under tra/iksvag tid (kl. 19 S ) A 41 76 45 36 13 92 15 12 55 68 60 48 69 60 75 60 83 52 90 72 13 92 15 12 B 30 24 33 84 10 08 11 28 40 32 45 12 50 40 56 40 60 48 67 68 10 08 11 28 C, D 36 39 60 12-13 20 48 52 80 60 66 72 79 20 12 13 20 E 41 76 45 36 13 92 15 12 55 68 60 48 69 60 75 60 83 52 90 72 13 92 15 12 Kuuluu posti- ja leunätinhallituksen kiertokirje kokoelman liitteeseen A A:o 11/1931 Hör tili post- och telegrafstyrelsens cirkulärsamlings bihang A N:o 11/1931.