L 26/46 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti

Samankaltaiset tiedostot
L 26/56 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Säädökset, jotka on julkaistava)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A7-0277/102

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

(2002/C 315/02) hakijat ). Ehdotusten jättämiseen sovelletaan osallistumissäännöissä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

TÄRKEÄ OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä marraskuuta 1973, pesuaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (73/404/ETY)

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

L 26/46 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 22 päivänä joulukuuta 1998, yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista sekä tutkimustulosten levittämistä koskevista säännöistä Euroopan yhteisön viidennen puiteohjelman (1998 2002) täytäntöönpanoa varten (1999/65/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 130 j artiklan sekä 130 o artiklan toisen kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen ( 1 ), ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon ( 2 ), noudattaa perustamissopimuksen 189 c artiklassa tarkoitettua menettelyä ( 3 ), sekä katsoo, että met ; kyseiset säännöt voivat vaihdella sen mukaan, onko osallistuja jäsenvaltiosta, assosioituneesta valtiosta tai kolmannesta maasta ja mikä on osallistujan oikeudellinen rakenne, 4) viidennen puiteohjelman mukaisesti kolmansien maiden oikeussubjektien osallistumisen on oltava mahdollista muun muassa kansainvälisten sopimusten perusteella; yhteisön kanssa erityisesti perustamissopimuksen 130 m artiklan perusteella tehtyjen sopimusten täytäntöönpanossa on kuitenkin noudatettava vastavuoroisuutta ja kunnioitettava henkisen ja teollisen omaisuuden suojaa; tämän mukaisesti yhteisön oikeussubjekteilla on oltava todelliset mahdollisuudet osallistua asianomaisen kolmannen maan tutkimusohjelmiin, 1) Euroopan yhteisön tutkimusta, teknologista kehittämistä ja esittelyä tarkoittavia toimia koskeva viides puiteohjelma (1998 2002), jäljempänä viides puiteohjelma, hyväksyttiin... tehdyllä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 182/ 1999/EY ( 4 ); päätöksen liitteessä IV esitettyjä yhteisön rahoitusosuutta koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä on täydennettävä muilla perustamissopimuksen 130 j artiklan ja 130 o artiklan toisen kohdan mukaisesti annettavilla säännöksillä, 2) uusien säännösten olisi muodostettava osa kattavia, yhdenmukaisia ja avoimia puitteita, jotta erityisohjelmat, joilla viides puiteohjelma pannaan täytäntöön, voidaan toteuttaa yhdenmukaisella tavalla, 5) pienten ja keskisuurten yritysten kyseessä ollen olisi erityisesti korostettava sellaisia epäsuoria TTK-toimia, joilla pyritään edistämään kyseisten yritysten osallistumista, koska yritykset voivat edistää työpaikkojen luomista ja säilyttämistä sekä innovatiivista toimintaa, 6) yhteinen tutkimuskeskus, jäljempänä YTK, osallistuu epäsuoriin TTK-toimiin samoin perustein kuin jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneet oikeussubjektit, 3) yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevissa säänöissä on otettava huomioon, minkä luonteisia ovat tutkimuksen ja teknologisen kehittämisen toimet, mukaan lukien esittelytoimet, jäljempänä epäsuorat TTK-toi- ( 1 ) EYVL C 40, 7.2.1998, s. 14. ( 2 ) EYVL C 214, 10.7.1998, s. 51. ( 3 ) Euroopan parlamentin antama lausunto, annettu 28. toukokuuta 1998 (EYVL C 195, 22.6.1998), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 10. heinäkuuta 1998 (EYVL C 262, 19.8.1998, s. 50) ja Euroopan parlamentin päätös tehty 8. lokatuuta 1998 (EYVL C 328, 26.10.1998). ( 4 ) Katso tärän virallisen lehden sivu 1. 7) sääntöjä olisi sovellettava yksinkertaisesti ja tehokkaasti, jotta osallistujien ja komission hallinnollinen ja taloudellinen taakka olisi mahdollisimman pieni ja että erityisesti ehdotusten valmisteluun, sopimusneuvottelujen päätökseen saattamiseen sekä korvausten maksamiseen käytettävä aika olisi mahdollisimman lyhyt, 8) yhteisön rahoitusosuus on maksettava osallistujille epäsuoran TTK-toimia tukikelpoisista kustannuksista esitettyjen selvitysten perusteella, vaikka myös

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/47 muita, tarkoituksenmukaisempia menetelmiä voidaan käyttää, 17) tietyissä epäsuorissa TTK-toimissa sopimuspuolten on laadittava teknologian käyttöönottosuunnitelma, jotta komissio voisi seurata tiedon hyödyntämistä ja levittämistä, 9) TTK-toiminnassa olisi noudatettava eettisiä periaatteita, 18) TTK-toiminnassa olisi noudatettava moitteettoman varainhoidon periaatteita, 10) tutkimustulosten levittämistä koskevissa säännöissä on turvattava niiden oikeuksien suoja, jotka liittyvät tiedon saamiseen ja hyödyntämiseen, 19) erityisohjelmissa voidaan täsmentää tai täydentää yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista sekä tutkimustulosten levittämistä koskevia sääntöjä niiltä osin kuin on tarpeen kyseisten ohjelmien tavoitteiden saavuttamiseksi, ja 11) säännöissä on otettava huomioon yhteisön edut sekä sopimuspuolten oikeutetut edut sellaisen sopimuksen suhteen, joka on tehty sen jälkeen, kun ehdotus on valittu epäsuoraksi TTK-toimeksi, 12) epäsuorien TTK-toimien osalta sääntöjä on yleensä mukautettava yhteisön rahoitusosuuden määrän mukaan tai sen mukaan, kuinka lähellä markkinoita kyseinen TTK-toiminta, mukaan lukien esittely, on, 20) johdonmukaisuuden varmistamiseksi toisaalta viidennen puiteohjelman perusteella toteutettavien toimien ja toisaalta viidennestä Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom) tutkimus- ja koulutustoimintaa koskevasta puiteohjelmasta (1998 2002) 22 päivänä joulukuuta 1998 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/64/Euratom ( 1 ) nojalla toteutettavien toimien kesken, tämä päätös sekä yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevista säännöistä Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom) viidennen puiteohjelman (1998 2002) täytäntöönpanoa varten 22 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 99/66/Euratom ( 2 ) olisi tehtävä samanaikaisesti ja samaksi ajanjaksoksi, 13) epäsuorien TTK-toimien tuloksena saadun tiedon omistusoikeus määräytyy yleensä yhteisön rahoitusosuuden perusteella, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 14) epäsuorissa TTK-toimissa on tietoa hyödynnettävä tai ainakin levitettävä, I LUKU 15) päävastuu tutkimustulosten levittämisestä tai hyödyntämisestä on sopimuspuolilla; markkinoita lähempänä olevia hankkeita koskevissa säännöissä on edistettävä sopimuspuolten käyttöön sopivien tulosten hyödyntämistä; säännöissä on muutoinkin edistettävä sopivien tulosten, mukaan lukien niiden, jotka soveltuvat käytettäviksi, mutta joita ei ole käytetty, levittämistä kolmansille osapuolille, jäsenvaltioiden ja assosioituneiden valtioiden hallitukset mukaan lukien, jotta kyseisten tulosten käyttöä voidaan helpottaa ja välttää tutkimustyön päällekkäisyyttä, 16) yksinoikeuksia koskevat sopimukset voivat olla tarpeen tiedon käytön helpottamiseksi; sopimuksissa on noudatettava soveltuvia kilpailusääntöjä, YLEISET SÄÄNNÖKSET 1 artikla Määritelmät Tässä päätöksessä tarkoitetaan: a) TTK-toimilla tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevia toimia mukaan lukien esittelytoimet, sellaisina, kuin ne on määritelty viidennen puiteohjelman liitteessä II; ( 1 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 34. ( 2 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 56.

L 26/48 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 b) epäsuorilla TTK-toimilla jompaakumpaa viidennen puiteohjelman liitteessä IV esitetyistä TTK-toimien vaihtoehtoisista täytäntöönpanotavoista. Niitä toteuttavat kolmannet osapuolet yhteisön kanssa tehtyjen sopimusten mukaisesti; YTK voi osallistua tällaisiin toimiin 7 artiklassa säädetyin edellytyksin; c) suorilla TTK-toimilla jompaakumpaa viidennen puiteohjelman liitteessä IV esitetyistä TTK-toimien vaihtoehtoisista täytäntöönpanotavoista. Niitä toimia toteuttaa YTK; d) assosioituneella valtiolla valtiota, joka on sopimuspuolena kansainvälisessä sopimuksessa, joka on tehty yhteisön kanssa erityisesti perustamissopimuksen 130 m artiklan perusteella ja jonka mukaisesti kyseinen valtio osallistuu viidennen puiteohjelman rahoitukseen. Mainittu sopimus koskee yhteistyötä tutkimuksen, teknologisen kehittämisen ja esittelyn alalla; e) kolmannella maalla maata, joka ei ole jäsenvaltio eikä assosioitunut valtio; f) oikeussubjektilla luonnollista henkilöä, tai oikeushenkilöä edellyttäen, että se on perustettu yhteisön tai asiassa sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja että sillä on oikeustoimikelpoisuus tai että sillä voi omissa nimissään olla erilaisia oikeuksia ja velvollisuuksia ja että se voi omissa nimissään tehdä sopimuksia ja olla oikeudenkäynnissä asianosaisena; g) kansainvälisellä järjestöllä yhteisöä lukuun ottamatta valtioiden välisiä yhteenliittymiä, jotka perustuvat sopimukseen tai vastaavaan asiakirjaan, joilla on yhteisiä elimiä ja joilla on jäsenvaltioidensa oikeushenkilöllisyydestä erillinen kansainvälinen oikeushenkilöllisyys; h) potentiaalisella TTK-tiedon käyttäjällä oikeussubjektia, kansainvälistä järjestöä tai YTK:ta, joka tieteellisten, teknologisten, taloudellisten tai yhteiskunnallisten tarpeidensa ja valmiuksiensa vuoksi pystyy omalla erityispanoksellaan hyödyntämään epäsuorien TTKtoimien tuloksena saatavaa tietoa tai edistämään sen hyödyntämistä; i) pienellä ja keskisuurella yrityksellä, jäljempänä pkyritys, yritystä, joka täyttää komission suosituksessa 96/280/EY ( 1 ) esitetyt arviointiperusteet eli: ( 1 ) EYVL L 107, 30.4.1996, s. 4. joiden palveluksessa on vähemmän kuin 250 työntekijää (kokoaikaisiksi muutettuina), ja jonka vuosiliikevaihto on enintään 40 miljoonaa ecua tai vuositaseen loppusumma on enintään 27 miljoonaa ecua, ja joka täyttää suosituksessa määritellyn riippumattomuutta koskevan arviointiperusteen; j) tiedolla viidennen puiteohjelman TTK-toimien tuloksia ja niistä saatavia tietoja; k) levittämisellä tiedon jakamista millä tahansa sopivalla tavalla tieteen ja tekniikan kehityksen edistämiseksi, lukuun ottamatta sellaista julkaisemista, joka aiheutuu tiedon suojaamisen liittyvistä muodollisuuksista; l) hyödyntämisellä tiedon suoraa tai epäsuoraa käyttöä tutkimustoiminnassa tai muuta käyttöä varten; m) käytöllä tiedon käyttöä tuotteen tai tuotantomenetelmän luomiseksi ja kaupan pitämiseksi tai palvelun kehittämiseksi ja tarjoamiseksi; n) aikaisemmalla taitotiedolla ehdotuksen tekijöiden hallussa ennen tämän päätöksen 12 artiklassa tarkoitetun sopimuksen tekemistä olevia tai sen kanssa rinnan hankittuja, epäsuoran TTK-toimen asianmukaiselle toteutukselle tarpeellisia tietoja sekä niihin liittyviä oikeuksia. 2 artikla Yhteisön edut Jäljempänä 6, 15, 16, 17, 18 ja 20 artiklassa tarkoitettujen yhteisön etujen arvioinnissa otetaan erityisesti huomioon: a) tavoitteeksi asetettu yhteisön teollisuuden kansainvälisen kilpailukyvyn vahvistaminen; b) yhteisössä olevien työpaikkojen säilyttämisen ja niiden luomisen kannustaminen tarkoituksenmukaisella tavalla; c) tavoitteeksi asetettu kestävän kehityksen edistäminen ja elämänlaadun parantaminen yhteisössä; d) muiden sellaisten yhteisön politiikkojen mukaiset tarpeet, joiden tueksi TTK-toimet toteutetaan; e) yhteisön ja kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen välillä mahdollisesti tehdyt tieteellistä ja teknistä yhteistyötä koskevat sopimukset.

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/49 II LUKU YRITYSTEN, TUTKIMUSKESKUSTEN JA KORKEAKOULUJEN OSALLISTUMISTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT 3 artikla Soveltamisala Tässä luvussa vahvistettuja sääntöjä sovelletaan oikeussubjektien, kansainvälisten järjestöjen ja YTK:n osallistumiseen epäsuoriin TTK-toimiin. 1 JAKSO Osallistumista ja rahoitusta koskevat ehdot 1. Jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautunut oikeussubjekti voi osallistua epäsuoriin TTKtoimiin ja saada viidennen puiteohjelman rahoitusta edellyttäen, että se harjoittaa tai aikoo harjoittaa tutkimusta, teknologista kehittämistä tai esittelyä tarkoittavia toimia, tai se osallistuu tulosten levittämiseen ja käyttämiseen erityisohjelmassa Innovaatioiden edistäminen ja pkyritysten osallistumisen rohkaiseminen tarkoitetulla tavalla, tai se on TTK-tulosten potentiaalinen käyttäjä, tai että se tämän lisäksi aihepiirikohtaisten verkkojen ja yhtenäisen toiminnan osalta pystyy edellä esitetyn sijaan antamaan toteutettavan työn laadulle tuntuvaa lisäarvoa sen perusteella, että se tuntee kyseisen tutkimusalan. 4 artikla Epäsuoriin TTK-toimiin osallistuvien määrä 1. Epäsuoria TTK-toimia toteuttavat: a) vähintään kaksi toisistaan riippumatonta oikeussubjektia, jotka ovat sijoittautuneet eri jäsenvaltioihin tai joista toinen on sijoittautunut jäsenvaltioon ja toinen assosioituneeseen valtioon, tai b) vähintään yksi oikeussubjekti, joka on sijoittautunut jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon, ja YTK, tai c) yksi tai useampi kolmanteen maahan sijoittautunut oikeussubjekti, tai kansainvälinen järjestö, yhteistyössä jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneiden oikeussubjektien vähimmäismäärän ja YTK:n kanssa, siten kuin a tai b alakohdassa on edellytetty. 2. Jos epäsuoran TTK-toimen tai -toiminnan luonne poikkeuksellisesti edellyttää yhtä toteuttajaa, tämän on oltava: a) jäsenvaltioon, assosioituneeseen valtioon tai kolmanteen maahan sijoittautunut oikeussubjekti, tai b) kansainvälinen järjestö, tai c) YTK. 2. Edellä 1 kodassa säädettyjä ehtoja ei sovelleta seuraavissa tapauksissa: a) esiselvitysapurahojen osalta, jolloin kyseisen oikeussubjektin on oltava joko pk-yritys tai poikkeustapauksessa TTK-tulosten potentiaalinen käyttäjä. Viimeksi mainitussa tapauksessa, asianomainen oikeussubjekti ei yleensä voi saada rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta; b) yhteistyötutkimushankkeiden osalta, jolloin kyseisen oikeussubjektin on oltava pk-yritys, joka on TTKtulosten potentiaalinen käyttäjä, mutta jolla on vähän tai ei lainkaan omaa TTK-kapasiteettia; c) tukitoimenpiteiden osalta, jos oikeussubjektilla on kyseisen epäsuoran TTK-toimen toteuttamiseen tarvittava tekninen asiantuntemus. 3. Jos assosioitunut valtio on vain osittain assosioitunut viidenteen puiteohjelmaan, kyseisessä maassa oleva oikeussubjekti voi tämän artiklan mukaisesti osallistua ja saada rahoitusta vain assosiointisopimuksen piiriin kuuluviin ohjelmiin. Osallistumista erityisohjelmiin, joihin kyseinen maa ei ole assosioitunut, säännellään 6 artiklassa. 5 artikla Jäsenvaltioiden ja assosioituneiden valtioiden oikeussubjekteja koskevat ehdot 4. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut oikeussubjektit toteuttavat tutkimustyötä pääasiallisesti jäsenvaltioiden tai assosioituneiden valtioiden alueella, jos kyseisen epäsuoran TTK-toimen tarkoitus sen sallii.

L 26/50 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 6 artikla Kolmansien maiden oikeussubjekteja ja kansainvälisiä järjestöjä koskevat ehdot 1. Euroopan yhteisön ulkopuoliseen Euroopan maahan tai Välimeren kumppanuusmaahan sijoittautunut oikeussubjekti tai kansainvälinen järjestö voi yhteisön etujen mukaisesti osallistua epäsuoriin TTK-toimiin hankekohtaisesti ja ilman viidennestä puiteohjelmasta saatavaa rahoitusta, jos a) ehdotettuun epäsuoraan TTK-toimeen osallistuvien määrä on 4 artiklan mukainen, ja b) se täyttää 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt jäsenvaltioiden ja assosioituneiden valtioiden oikeussubjekteja koskevat ehdot. Edellä olevaa ei sovelleta viidennen puiteohjelman liitteessä IV määriteltyihin koulutusapurahoihin. 2. Muihin kolmansiin maihin sijoittautuneet oikeussubjektit voivat osallistua samoin edellytyksin, jos niiden osallistumisesta myös koituu huomattavaa lisäarvoa kaikkien tai joidenkin erityisohjelmien täytäntöönpanolle kyseisen ohjelman tavoitteiden mukaisesti. 5. Oikeussubjekti voi osallistua yhteisön tutkimuksen kansainvälisen aseman vahvistamista koskevaan erityisohjelmaan sisältyviin TTK-toimiin edellyttäen, että se täyttää 1 kohdan a ja b alakohdassa mainitut ehdot ja edistää kyseisen erityisohjelman jonkin tavoitteen toteutumista ja että sen osallistuminen on yhteisön edun mukaista. Yhteisön rahoitusta myönnetään vain tässä erityisohjelmassa määriteltyihin toimiin ohjelmassa esitetyillä ehdoilla. 6. Kansainvälinen järjestö voi poikkeuksellisesti saada rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta edellyttäen, että a) muissa epäsuorissa TTK-toimissa kuin tukitoimenpiteissä rahoitus on asianmukaisesti perustellulla tavalla välttämätöntä kyseisen epäsuoran TTK-toimen tavoitteiden saavuttamiseksi, ja jos aiotaan käyttää kolmannessa maassa sijaitsevaa perusvälineistöä, rahoitus on välttämätöntä ehdotetun tutkimustyön toteuttamiseksi; b) tukitoimien osalta järjestöllä on tarvittava tekninen taito ja asiantuntemus, jollaista jäsenvaltioissa tai assosioituneissa valtioissa ei ole helposti tai lainkaan käytettävissä. 7 artikla YTK:ta koskevat ehdot 3. Jos korkeatasoisiin ohjelmiin kyseisessä kolmannessa maassa osallistumisen ja/tai asianmukaisten tekijänoikeusjärjestelyjen varmistamiseksi tarvitaan yhteisön ja kolmannen maan välillä tehty kansainvälinen sopimus, kyseiseen kolmanteen maahan sijoittautuneiden oikeussubjektien osallistuminen riippuu tällaisen sopimuksen tekemisestä. Jos tällainen sopimus on olemassa, osallistuminen riippuu lisäksi sopimuksessa esitetyistä periaatteista, ehdoista ja rajoituksista. 4. Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu oikeussubjekti voi poikkeustapauksessa saada osallistumistaan varten rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta, jos rahoitus on asianmukaisesti perustellulla tavalla välttämätöntä kyseisen epäsuoran TTK-toimen tavoitteiden saavuttamisen kannalta. Edellä olevaa ei sovelleta viidennen puiteohjelman liitteessä IV määritelyihin koulutusapurahoihin. YTK:ta koskevat samat ehdot ja sillä on samat oikeudet ja velvoitteet kuin jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneilla oikeussubjekteilla, jotka osallistuvat epäsuoriin TTK-toimiin, jollei muuta johdu niistä sisäisistä talousarvioon liittyvistä ja hallinnollisista toimenpiteistä, jotka ovat tarpeen YTK:n osallistumiselle epäsuoriin TTK-toimiin. 8 artikla Voimavaroja koskevat ehdot 1. Oikeussubjektin, kansainvälisen järjestön ja YTK:n on: jättäessään ehdotuksensa epäsuoraksi TTK-toimeksi oltava ainakin toimen toteuttamiseen tarvittavat potentiaaliset voimavarat, allekirjoittaessaan sopimuksen osoitettava, että sillä on tarvittavana ajankohtana kaikki toimen toteuttamisen edellyttämät voimavarat. 2. Epäsuoran TTK-toimen toteutukseen osallistumista varten tarvittavilla voimavaroilla tarkoitetaan henkilöstöä, infrastruktuuria, rahoitusta ja mahdollisesti myös aineetonta omaisuutta.

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/51 2 JAKSO Menettelyt 10 artikla Valintaperusteet ja tietyn menettelytavan mukaisesti sovellettavat ehdot 9 artikla Sovellettavat menettelyt 1. Epäsuorista TTK-toimista, lukuun ottamatta tukitoimenpiteitä, julkaistaan ehdotuspyynnöt. Niitä voi edeltää pyyntö alustavasta kiinnostuksen ilmaisemisesta. Kaikki tällaiset pyynnöt julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ja ne olisi myös levitettävä muiden tarkoitukseen sopivien kanavien kautta. 2. Tapauksen mukaan tukitoimenpiteiden osalta julkaistaan ehdotuspyyntöjä noudattaen samoja menettelyjä kuin 1 kohdassa on mainittu, noudatetaan asiassa sovellettavien säännösten mukaisia julkisia hankintoja koskevia menettelyjä, jos epäsuora TTK-toimi muodostuu ostosta tai palvelusta, julkaistaan hakuilmoituksia riippumattoman asiantuntijan nimeämistä varten, jos kyseinen toimenpide edellyttää, että komissio ottaa tasapuolisesti huomioon tutkimusalan eri toimijat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta noudattaa samassa tarkoituksessa muita menettelytapoja kun kyseessä ovat viittä vuotta koskevaa arviointia varten nimetyt viidennen puiteohjelman 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut riippumattomat erittäin pätevät asiantuntijat. 1. Ehdotuspyyntöjen johdosta jätetyt ehdotukset epäsuoriksi TTK-toimiksi sekä koehankkeet valitaan viidennen puiteohjelmanliitteen I mukaisesti, 4 8 artiklassa määrättyjen osallistumisehtojen perusteella sekä seuraavien perusteiden nojalla: a) tieteellinen huippuosaaminen; b) yhteisön tasolla saavutettava lisäarvo; c) yhteisön taloudellisten ja sosiaalisten tavoitteiden mahdollinen edistäminen; d) epäsuoraa TTK-tointa koskevan ehdotuksen innovatiivisuus; e) tulosten levittämis- tai käyttönäkymät, jotka on esitetty epäsuoraa TTK-tointa koskevan ehdotukseen liitetyssä tietojen levittämistä ja hyödyntämistä koskevassa suunnitelmassa; f) tehokas rajat ylittävä yhteistyö; g) tehokas ja tuloksellinen johtaminen; ja h) asianomaisessa erityisohjelmassa esitetyt lisäperusteet. Näitä perusteita sovelletaan sen mukaan, mihin ryhmään epäsuora TTK-toimi kuuluu ja mikä on TTK-toiminnan luonne. Yhteisö voi yksittäistapauksessa myöntää tukea oikeussubjektien ja kansainvälisten järjestöjen oma-aloitteisesti komissiolle osoittamien tukihakemusten perusteella esimerkiksi konferenssien ja seminaarien osallistumista koskeviin kustannuksiin. 3. Koehankkeina toteutettaviin epäsuoriin TTK-toimiin sovelletaan kyseisten toimien kannalta tarkoituksenmukaisia menettelyjä, joka on esitetty kyseisiä erityisohjelmia koskevissa päätöksissä. 4. Mikäli oikeudellisista rajoituksista ja avoimuuden ja yhdenvertaisen kohtelun vaatimusten noudattamisesta ei muuta johdu, komissio pitää ehdotusten jättämis-, valinta- ja hyväksymismenettelyt niin lyhyinä kuin kohtuudella on mahdollista sekä pitää hakijoiden ja komission hallinnolliset kustannukset mahdollisimman alhaisina. Valinta ei kohdistu hankkeisiin, jotka loukkaavat asiaa koskevissa kansainvälisissä sopimuksissa ja säännöissä olevia eettisiä periaatteita. Ne tukitoimenpiteitä koskevat ehdotukset, joihin sovelletaan julkisia hankintoja koskevia menettelyjä, arvioidaan asiassa sovellettavien säännösten mukaisesti määriteltyjen valinta- ja myöntämisperusteiden nojalla. 2. Tukihakemukset valitaan seuraavin perustein: soveltuvat 4, 5, 6 ja 8 artiklassa säädetyt osallistumista koskevat ehdot, ja hakemusten asianmukaisuus ja hyödyllisyys viidennen puiteohjelman ja/tai asianomaisen erityisohjelman tavoitteiden sekä tieteellisen ja teknologisen sisällön kannalta.

L 26/52 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 3. Valinta hakuilmoituksen johdosta ehdotuksensa jättäneiden kesken tehdään komission asiaa koskevassa päätöksessä vahvistettujen perusteiden sekä 4,5 ja 6 artiklan kulloinkin sovellettavien osallistumista koskevien ehtojen perusteella. b) muissa tapauksissa kiinteät määrät, jotka edellyttävät sen osoittamista, että sopimuksessa vahvistetut tavoitteet on pyritty saavuttamaan mahdollisimman hyvin; ja c) erityishankkeissa muut kiinteämääräisiä ja yhdistettyjä maksuja sisältävät järjestelyt. 3 JAKSO Sopimukset 11 artikla Yhteisön myöntämä rahoitusosuus ja tukikelpoiset kustannukset 1. Yhteisön myöntämä rahoitusosuus tarkoittaa viidennen puiteohjelman liitteessä IV olevien määräysten mukaisesti epäsuoran TTK-toimen tukikelpoisten kustannusten korvaamista osittain tai kokonaan. 2. Epäsuoraan TTK-toimeen liittyvät kustannukset ovat tukikelpoisia, jos ne ovat asianomaisen toimen kannalta välttämättömiä ja jos niistä määrätään sopimuksessa. Kustannukset oikeuttavat kohtuullisessa ajassa maksettavaan korvaukseen, jos määrä on todella käytetty ja viety kirjanpitoon tai verotusta koskeviin asiakirjoihin. 5. Viidennen puiteohjelman liitteessä IV esitettyihin tukikelpoisiin lisäkustannuksiin sisältyvät tukikelpoiset lisäkustannukset, jotka aiheutuvat pelkästä osallistumisesta epäsuoraan TTK-toimeen, kiinteämääräinen osuus yleiskustannuksiin. 12 artikla Sopimukset 1. Kaikista epäsuoria TTK-toimia koskevista ehdotuksista, jotka valitaan jonkin 9 artiklassa mainitun menettelyn mukaisesti, tehdään sopimus. 2. Sopimukset perustuvat komission yhdessä jäsenvaltioiden kanssa laatimiin asianmukaisiin mallisopimuksiin, joissa on otettu tarvittaessa huomioon kyseeseen tulevat eri TTK-toiminnot. Tiettyjä tapauksia varten olisi annettava myös ennakkomaksuja koskevia määräyksiä. III LUKU 3. Tutkimusta, teknologista kehittämistä ja esittelyä koskevien hankkeiden sekä yhdistettyjen TTK esittelyhankkeiden yhteydessä tulevat tukikelpoiset lisäkustannukset kyseeseen silloin, kun osallistujan epäsuorassa TTKtoimessaan käyttämä kirjanpitojärjestelmä ei komission käsityksen mukaan anna mahdollisuutta määrittää riittävän tarkasti epäsuorasta TTK-toimesta aiheutuvien todellisten kustannusten kokonaismäärää. TUTKIMUSTULOSTEN LEVITTÄMISTÄ JA HYÖDYNTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT 13 artikla Soveltamisala 4. Tukikelpoiset kokonaiskustannukset korvataan kyseisen epäsuoran TTK-toimen tositteita vastaan. Tositteina olevien asiakirjojen on oltava riittävät Epäsuoraa TTKtointa koskevaan ehdotukseen osallistuvien pyynnöstä yleiskustannukset voidaan kuitenkin yhteisymmärryksessä komission kanssa laskea kiinteäksi vahvistetun määrän perusteella. Epäsuoraa TTK-tointa koskevan ehdotukseen osallistuvien pyynnöstä ja yhteisymmärryksessä komission kanssa sopimuksessa voi olla muita ehtoja seuraavasti: a) pienimuotoisissa hankkeissa työn arvioitujen kustannusten perusteella määrättyjä kiinteitä määriä; Viidettä puiteohjelmaa täytäntöön panevien erityisohjelmien toteuttamiseksi tutkimustulosten levittämistä ja hyödyntämistä koskevia sääntöjä sovelletaan niiden kansainvälisten sopimusten mukaisesti, jotka on tehty yhteisön kanssa erityisesti perustamissopimuksen 130 m artiklan nojalla, ja niissä on otettu täysin huomioon aikaisempi taitotieto mukaan lukien asiaankuuluvat olemassa olevat teollis- ja tekijänoikeudet, tämän kuitenkaan vaikuttamatta 22 artiklassa määrättyjen yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen tai 12 artiklassa tarkoitettujen sopimusten sisältöön.

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/53 14 artikla Tutkimustulosten levittämistä ja hyödyntämistä koskevien sääntöjen mukauttaminen 17 artikla Tiedon hyödyntäminen Epäsuorien TTK-toimien tuloksena saatuun tietoon liittyvien tutkimustulosten levittämistä ja hyödyntämistä koskevat säännöt määräytyvät yleensä yhteisön rahoitusosuuden mukaan, jossa tarvittaessa on otettu huomioon kyseeseen tulevat eri TTK-toiminnot ja markkinoiden läheisyys. Yhteisö levittää tutkimustuloksia tai edistää niiden hyödyntämistä silloin, kun se on rahoittanut epäsuorat toimet kokonaisuudessaan. 1. Yhteisö ja sopimuspuolet hyödyntävät hallussaan olevaa hyödynnettäväksi soveltuvaa tietoa tai varmistavat sen tehokkaan hyödyntämisen yhteisön etujen mukaisesti. 2. Komissio varmistaa, että sopimuspuolet hyödyntävät tehokkaasti niille kuuluvaa hyödynnettäväksi soveltuvaa tietoa. Jos ne eivät sitä tee, sopimuspuolet tai tarvittaessa komission on tietyn ajan kuluttua huolehdittava kyseisen tiedon levittämisestä. 15 artikla Tietoa koskeva omistusoikeus 1. Suorien TTK-toimien tuloksena saatu tieto on yhteisön omaisuutta. 2. Epäsuorien TTK-toimien, joiden kustannuksista yhteisön vastaa kokonaisuudessaan, tuloksena saatu tieto on yleensä yhteisön omaisuutta. Yhteistyötutkimushankkeiden tuloksena satu tieto on niiden pk-yritysten omaisuutta, jotka ovat antaneet tutkimusongelman ratkaisun kolmannelle oikeussubjektille. 18 artikla Tiedon luovuttaminen sen hyödyntämistä varten 1. Suorien TTK-toimien tuloksena saatu tieto sekä sen hyödyntämisen kannalta tarpeelliset tiedot olisi yleensä luovutettava jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneiden asianomaisten oikeussubjektien käyttöön edellyttäen, että oikeussubjekti sitoutuu hyödyntämään tietoa tai varmistamaan, että tietoa hyödynnetään yhteisön etujen mukaisesti. Tiedonluovuttamiselle asetetaan asianmukaisia, erityisesti korvausten suorittamista koskevia ehtoja. Muiden epäsuorien TTK-toimien, joiden kustannuksista yhteisö ei vastaa kokonaisuudessaan, tuloksena saatu tieto on yleensä työn tehneiden sopimuspuolten ja tapauksen mukaan myös yhteisön omaisuutta 7 artiklan mukaisesti. Sopimuspuolet päättävät kyseisten teollis- ja tekijänoikeuksien myöhemmästä siirtämisestä kolmansille osapuolille edellyttäen, että näille määrätään sopimusperusteinen velvollisuus täyttää oikeuksien levittämistä ja hyödyntämistä ja erityisesti yhteisön etuja koskevat velvoitteensa. 16 artikla Tiedon suojaaminen Teolliseen tai kaupalliseen käyttöön soveltuva tieto suojataan asianmukaisella tavalla ja asianmukaiseksi ajanjaksoksi ottaen erityisesti huomioon yhteisön ja sopimuspuolten edut ja noudattaen sopimuksen määräyksiä sekä soveltuvaa lainsäädäntöä tai sopimuksia. 2. Mille tahansa sopimuspuolelle kuuluva, epäsuorien TTK-toimien tuloksena saatu tieto sekä sen hyödyntämisen kannalta tarpeelliset tiedot luovutetaan muiden samassa hankkeessa mukana olevien sopimuspuolten käyttöön edellyttäen, että kaikkien sopimuspuolten oikeutetut ja myös kaupalliset edut turvataan. Yksityiskohtaisissa järjestelyissä, jotka koskevat tiedon luovuttamista kolmansien osapuolten käyttöön sen hyödyntämistä varten, otetaan huomioon yhteisön edut sekä periaatteessa yhteisön rahoitusosuus, jossa tarvittaessa on otettu huomioon kyseeseen tulevat eri TTK-toiminnot ja markkinoiden läheisyys. 3. Tällaisen tiedon luovuttamiselle voidaan asettaa asianmukaisia ehtoja. Luovuttamisen johdosta voidaan tehdä erityisesti yksinoikeutta koskevia erityissopimuksia voimassa olevien kilpailusääntöjen mukaisesti. Tällöin oikeuden luovuttaja ottaa huomioon ne rasitteet ja riskit, joita oikeuden saajalle aiheutuu tiedon käyttämiseen tarvittavista investoinneista.

L 26/54 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 19 artikla Tiedon levittäminen 1. Komissio levittää suorien TTK-toimien tuloksena saatua ja levittämiseen soveltuva tietoa. Erityisesti otetaan huomioon 2. Teknologian käyttöönottosuunnitelmassa esitetään tiedon levittämistä ja hyödyntämistä koskevat ehdot aikataulu mukaan lukien. Komissio hyväksyy suunnitelman ja arvioi sen sisällön ottamalla huomioon yhteisön ja sopimuspuolen edut. 3. Sopimuspuolten on ilmoitettava komissiolle teknologian käyttöönottosuunnitelman täytäntöönpanemiseksi toteutettavat toimenpiteet. Niiden on perusteltava kaikki suunnitelmaan myöhemmin tehtävät olennaiset muutokset. a) tarve suojata teollis- ja tekijänoikeudet; b) tietojen luottamuksellisuus; c) nopeasta levittämisestä saatava hyöty esimerkiksi päällekkäisen tutkimuksen välttämiseksi. IV LUKU LOPPUMÄÄRÄYKSET 2. Komissio varmistaa, että sopimuspuolet tai tarvittaessa komissio itse levittää epäsuorien TTK-toimien tuloksena saatua ja levittämiseen soveltuvaa tietoa asianmukaisilla foorumeilla (esim. tieteelliset julkaisut). Edellä a, b ja c alakohdassa esitetyn lisäksi epäsuorien toimienosalta otetaan erityisesti huomioon myös sopimuspuolten oikeutetut ja myös kaupalliset edut, periaatteessa yhteisön rahoitusosuus. 21 artikla Erityisohjelmiin mahdollisesti sisältyvät määräykset 1. Viidennen puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi toteutettavista erityisohjelmista tehdyillä neuvoston päätöksillä voidaan täsmentää tai täydentää yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista sekä tutkimustulosten levittämistä ja hyödyntämistä koskevia sääntöjä. 2. Ensimmäinen kohta ei kuitenkaan koske 1 artiklassa esitettyjä määritelmiä eikä 6 artiklan 1 ja 4 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja koulutusapurahoja. 3. Jäsenvaltiot ja assosioituneet valtiot saavat pyynnöstä yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä sekä erityistapauksissa käyttöönsä viipymättä poliittisen päätöksenteon kannalta hyödylliset tiedot 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti. Tätä koskevat yleiset vaatimukset esitetään asianomaisissa ehdotuspyynnöissä ja järjestelyissä sekä kaikki poikkeukset kyseisestä periaatteesta yksittäisten hankkeiden osalta sopimuksessa. 22 artiklan Yksityiskohtaiset soveltamissäännöt Edellä 4, 8, 11 ja 14 20 artiklan yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan ja niitä muutetaan tarvittaessa 23 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen. 20 artikla Teknologian käyttöönottosuunnitelma 1. Asianomaisen TTK-toimen luonteesta riippuen epäsuoriin TTK-toimiin osallistuvat sopimuspuolet laativat sitä koskevan teknologian käyttöönottosuunnitelman. Sen on oltava niiden suuntaviivojen mukainen, jotka esitetään levittämistä ja hyödyntämistä koskevassa suunnitelmassa, joka arvioidaan osana komissiolle esitettyä, epäsuoriin TTK-toimiin osallistumista koskevaa alkuperäistä ehdotusta. 23 artikla Yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen laatimista koskeva menettely 1. Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja. 2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/55 perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komission lausunnon mukaiset. 24 artikla Kertomukset 1. Vuosikertomuksessa, jonka komissio lähettää perustamissopimuksen 130 p artiklan mukaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle, annetaan tiedot tämän päätöksen täytäntöönpanosta. 2. Komissio antaa ennen viidennen puiteohjelman päättymistä neuvostolle kertomuksen tämän päätöksen soveltamisesta. 25 artikla Voimassaoloaika Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä. Tätä päätöstä sovelletaan viidennen puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi toteutettaviin suoriin ja epäsuoriin TTK-toimiin. Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1998. Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä. Neuvoston puolesta C. EINEM Puheenjohtaja