FI FI FI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Ehdotus: Bryssel 3.12.2008 KOM(2008) 825 lopullinen 2008/0242 (COD) EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten [kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun] asetuksen (EY) N:o [ / ] tehokkaaksi soveltamiseksi (uudelleenlaadittu toisinto) {SEK(2008) 2981} {SEK(2008) 2982} FI FI
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Eurodac-järjestelmän perustamisesta 11 päivänä joulukuuta 2000 annettu neuvoston asetus (EY) 2725/2000, jäljempänä Eurodac-asetus 1, tuli voimaan 15. joulukuuta 2000. Eurodac on yhteisön laajuinen tietotekniikkajärjestelmä, joka on luotu helpottamaan Dublinin yleissopimuksen 2 soveltamista. Dublinin yleissopimuksella pyrittiin luomaan selkeä ja toimiva menettely EU:n jäsenvaltiossa tehtyjen turvapaikkahakemusten käsittelystä vastuussa olevan valtion määrittämiseksi. Yleissopimus on korvattu yhteisön säädöksellä, neuvoston asetuksella (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (Dublin-asetus) 3. Eurodacin toiminta alkoi 15. tammikuuta 2003. Komissio julkaisi kesäkuussa 2007 Dublin-järjestelmän arvioinnista kertomuksen 4, jäljempänä arviointikertomus, joka kattaa Eurodacin ensimmäiset kolme toimintavuotta (2003 2005). Kertomuksessa todetaan, että asetusta sovelletaan yleisesti ottaen tyydyttävästi. Siinä tuotiin kuitenkin esiin joitakin nykyisten säännösten tehokkuuteen liittyviä seikkoja ja määritettiin asiat, joihin on puututtava, jotta Eurodac voisi paremmin tukea Dublin-asetuksen soveltamista. Turvapaikkapolitiikan toimintasuunnitelman 5 mukaisesti tämä ehdotus on osa ensimmäistä ehdotuspakettia, jolla pyritään lisäämään yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän yhdenmukaisuutta ja parantamaan suojelunormeja Se hyväksytään samaan aikaan kuin uudelleen laaditut Dublin-asetus 6 ja vastaanotto-olosuhteita koskeva direktiivi 7. Vuonna 2009 komissio tekee ehdotukset aseman määrittelyä koskevan direktiivin 8 ja turvapaikkamenettelyjä koskevan direktiivin 9 muuttamisesta. Lisäksi komissio esittää vuoden 2009 ensimmäisellä neljänneksellä ehdotuksen Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston perustamisesta. Viraston tehtävänä on antaa jäsenvaltioille käytännön tukea turvapaikkahakemuksia koskevien päätösten tekemisessä. Lisäksi tukivirasto avustaa yhteisön lainsäädännön vaatimusten noudattamisessa niitä jäsenvaltioita, joiden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EYVL L 316, 15.12.2000, s. 1. EYVL C 254, 19.8.1997, s. 1. EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1. Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle Dublinin yleissopimukseen perustuvan järjestelmän arviointi, KOM(2007) 299 lopullinen. {SEC(2007) 742]. Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle Turvapaikkapolitiikan toimintasuunnitelma EU:n yhdennetty lähestymistapa suojeluun, 17.6.2008, KOM(2008) 360. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta, KOM(2008) 820. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vähimmäisvaatimuksista, KOM(2008) 815. Neuvoston direktiivi 2004/83/EY kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä, EUVL L 304, 30.9.2004, s. 12. Neuvoston direktiivi 2005/85/EY pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista, EUVL L 326, 13.12.2005, s. 13. FI 2 FI
turvapaikkajärjestelmään kohdistuu huomattavia paineita erityisesti niiden maantieteellisen sijainnin vuoksi, antamalla asiantuntija-apua ja käytännön tukea. Arviointikertomuksessa havaittiin, että monissa jäsenvaltioissa sormenjälkien siirtäminen keskusjärjestelmään viivästyy jatkuvasti. Eurodac-asetuksessa sormenjälkien siirtämiselle keskusyksikköön säädetty määräaika on ilmaistu hyvin epämääräisesti, mikä voi käytännössä aiheuttaa huomattavaa viivästymistä. Asia on tärkeä, sillä viivästyminen voi johtaa hakutuloksiin, jotka eivät ole Dublin-asetuksessa säädettyjen vastuuperiaatteiden mukaisia. Arviointikertomuksessa korostettiin, että jäsenvaltioilla ei ole tehokasta välinettä, jolla ne voisivat ilmoittaa toisilleen turvapaikanhakijan asemasta, mikä on johtanut tietojen poistamisen hallinnoinnin tehottomuuteen. Jäsenvaltiot, jotka ovat syöttäneet tietyn henkilön tiedot, ovat usein tietämättömiä siitä, että toinen lähettävä jäsenvaltio on poistanut tiedot, eivätkä tiedä, että niidenkin olisi poistettava samaa henkilöä koskevat tiedot. Tämän vuoksi ei voida riittävästi valvoa, toteutuuko periaate, jonka mukaan henkilötiedot säilytetään muodossa, josta rekisteröity on tunnistettavissa ainoastaan sen ajan, kuin on tarpeen niiden tarkoitusten toteuttamista varten, joita varten tiedot kerättiin. Arviointikertomuksessa tehdyn analyysin mukaan Eurodacia käyttävien kansallisten viranomaisten epäselvä määrittely estää komissiota ja Euroopan tietosuojavaltuutettua suorittamasta valvontatehtäväänsä. Eurodacin tilastoista käy ilmi, että osa jäsenvaltiosta turvapaikan saaneista henkilöistä hakee turvapaikkaa uudestaan toisesta jäsenvaltiosta tai joissakin tapauksissa jopa samasta jäsenvaltiosta. Voimassa olevan Eurodac-asetuksen mukaan jäsenvaltio, joka syöttää uuden turvapaikkahakemuksen tekevän henkilön tiedot, ei kuitenkaan saa tätä tietoa. Tuloksena on, että yhdessä jäsenvaltiossa turvapaikan saanut henkilö voi hakea turvapaikkaa toisesta jäsenvaltiosta, mikä on vastoin sitä periaatetta, että vain yksi jäsenvaltio on vastuussa. Käytännön muutokset ja tarve saattaa asetus vastaamaan kehitystä, jota turvapaikkasäännöstössä on tapahtunut neuvoston asetuksen (EY) N:o 2725/2000 antamisen jälkeen, sekä Eurodacin operatiivisen hallinnoinnin sijoittaminen uuteen hallinnointirakenteeseen edellyttävät useita teknisiä muutoksia. Perusteellisessa vaikutusten arvioinnissa tutkittiin useita ratkaisuvaihtoehtoja kuhunkin arviointikertomuksessa esitettyyn ongelmaan. Siksi tässä ehdotuksessa aiotaan laatia uudelleen neuvoston asetus (EY) N:o 2725/2000 ja sen täytäntöönpanoasetus, neuvoston asetus (EY) N:o 407/2002 10, jäljempänä täytäntöönpanoasetus. Tarkoituksena on muun muassa tehostaa Eurodac-asetuksen täytäntöönpanoa, varmistaa, että asetus on yhdenmukainen sen antamisen jälkeen karttuneen turvapaikkasäännöstön kanssa, päivittää eräät säännökset ottaen huomioon tilanteen kehitys asetuksen antamisen jälkeen, luoda uudet hallinnointipuitteet ja huolehtia paremmin henkilötietosuojan toteutumisesta. Yleinen tausta Haagin ohjelmassa komissiota pyydettiin antamaan yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän toisen vaiheen välineet ja toimenpiteet neuvoston ja Euroopan parlamentin käsittelyyn niin, että ne voidaan hyväksyä ennen vuoden 2010 loppua. 10 Neuvoston asetus (EY) N:o 407/2002, annettu 28 päivänä helmikuuta 2002, tietyistä säännöistä Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailemista varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 2725/2000 täytäntöönpanemiseksi, EYVL L 62, 5.3.2002, s. 1. FI 3 FI
Komission aikomus ehdottaa yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän toisen vaiheen yhteydessä muutoksia Eurodac-asetukseen vahvistettiin äskettäin julkaistussa tiedonannossa Turvapaikkapolitiikan toimintasuunnitelma EU:n yhdennetty lähestymistapa suojeluun 11. Jotta yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän toisen vaiheen luomisessa voidaan varmistaa johdonmukaisuus, ehdotus uudelleen laadituksi Eurodac-asetukseksi ja sen täytäntöönpanoasetukseksi esitetään rinnakkain Dublin-asetuksen muuttamista koskevan ehdotuksen kanssa. Jos EU:n tasolla ei toteuteta toimia edellä kuvailtujen ongelmien ratkaisemiseksi, havaitut ongelmat jatkuvat, sillä asetuksen nykyinen sanamuoto ei riitä varmistamaan, että Dublinasetuksen soveltamista voidaan tukea tehokkaasti. Jäsenvaltiot voisivat päättää noudattaa joitakin omia tulkintojaan, jotka saattaisivat olla esteenä Eurodac-asetuksen oikealle ja yhdenmukaiselle soveltamiselle, mikä johtaisi vakaviin tulkintaeroihin ja loisi oikeudellista epävarmuutta. 2. VOIMASSA OLEVAT AIEMMAT SÄÄNNÖKSET Dublin-järjestelmä koostuu Dublin- 12 ja Eurodac-asetuksesta sekä niiden kahdesta täytäntöönpanoasetuksesta: komission asetus (EY) N:o 1560/2003, annettu 2 päivänä syyskuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003 soveltamista koskevista säännöistä 13 ja neuvoston asetus (EY) N:o 407/2002, annettu 28 päivänä helmikuuta 2002, tietyistä säännöistä Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailemista varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 2725/2000 täytäntöönpanemiseksi 14. 3. JOHDONMUKAISUUS SUHTEESSA MUUHUN POLITIIKKAAN Ehdotus on täysin vuoden 1999 Tampereen Eurooppa-neuvoston päätelmien, vuoden 2004 Haagin ohjelman ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan mukainen erityisesti turvapaikkaoikeuden ja henkilötietosuojan osalta. SIS II- 15 ja VIS-asetuksissa 16 säädetään tietokantaa hallinnoivan viranomaisen perustamisesta kyseisten laajamittaisten tietojärjestelmien toimintaa varten. Näiden asetusten yhteydessä annetuissa yhteisissä lausumissa neuvosto ja Euroopan parlamentti olivat sitä mieltä, että tietokantaa hallinnoivan viranomaisen olisi oltava virasto 17. Viraston 11 12 13 14 15 16 17 KOM(2008) 360, SEC(2008) 2029, SEC(2008) 2030. Dublinin yleissopimus on korvattu neuvoston asetuksella (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio, EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1. EUVL L 222, 5.9.2003, s. 3. EYVL L 62, 5.3.2002, s. 1. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1987/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä, EUVL L 381, 28.12.2006, s. 4. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus), EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60. Komission, neuvoston ja Euroopan parlamentin yhteinen lausuma SIS II:n operatiivista hallinnointia koskevasta 15 artiklasta ja Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteinen lausuma VIS:n operatiivista hallintoa koskevasta 26 artiklasta. FI 4 FI
perustamisesta laaditussa vaikutusten arvioinnissa todettiin, että pitkällä aikavälillä kaikkien laajamittaisten tietojärjestelmien sijoittaminen yhteen paikkaan yhdessä hallinnoitaviksi ja niin, että ne toimivat samalla alustalla, lisäisi tuottavuutta ja vähentäisi toimintakustannuksia. Siksi siinä pidettiinkin uutta sääntelyvirastoa parhaana vaihtoehtona hoitamaan SIS II-, VISja myös Eurodac-järjestelmän tietokantaa hallinnoivan viranomaisen tehtäviä. 4. PERUSOIKEUSKIRJAN MUKAISUUS Perusoikeudet on otettu uudelleen laadinnan yhteydessä asianmukaisesti huomioon. Ehdotukseen liitetyssä vaikutusten arvioinnissa on käsitelty turvapaikkaoikeutta ja henkilötietosuojaa. Turvapaikkaoikeuden osalta muutokset asetuksen säännöksiin, jotka koskevat turvapaikanhakijoille Dublin-järjestelmää sovellettaessa annettavaa tietoa, antaa heille mahdollisuuden tosiasiallisesti käyttää turvapaikkaoikeuttaan. Ehdotukseen sisältyy uusi säännös, jonka mukaan jäsenvaltioiden on kirjattava Eurodaciin, jos ne soveltavat Dublin-asetuksen harkintavaltalausekkeita. Tämä helpottaa jäsenvaltioiden välistä viestintää ja poistaa turvapaikanhakijalta epävarmuutta, koska on selvää, mikä jäsenvaltio käsittelee asian. Ehdotus mahdollistaa tietojen poistamisen tehokkaan hallinnoinnin. Tällä tavoin varmistetaan, että henkilötiedot säilytetään muodossa, josta rekisteröity on tunnistettavissa ainoastaan sen ajan, kuin on tarpeen niiden tarkoitusten toteuttamista varten, joita varten tiedot kerättiin. Sama periaate on taustalla muutoksessa, jossa ulkorajan luvattoman ylittämisen yhteydessä kolmansien maiden kansalaisilta tai kansalaisuudettomilta henkilöiltä otettujen sormenjälkien säilytysaika muutetaan yhtä pitkäksi kuin aika, jona Dublinasetuksessa vastuu kohdistetaan tämän tiedon perusteella. Siksi tämä asetus on täysin Euroopan unionin perusoikeuskirjan mukainen, erityisesti turvapaikkaoikeuden (18 artikla) ja henkilötietosuojan (8 artikla) osalta, ja asetusta on sovellettava sen mukaisesti. 5. INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN Komissio julkaisi kesäkuussa 2007 vihreän kirjan yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän tulevaisuudesta 18. Siinä esitettiin vaihtoehtoja, jotka koskivat Dublinja Eurodac-asetusten tulevaa sisältöä. Vihreän kirjan puitteissa järjestetyn laajan julkisen kuulemisen yhteydessä saatiin 89 kannanottoa monilta eri sidosryhmätahoilta. Komission yksiköt keskustelivat arviointikertomuksen tuloksista ja asetukseen suunnitelluista muutoksista maaliskuussa 2008 jäsenvaltioiden kanssa maahanmuutto- ja turvapaikkaasioiden komiteassa sekä lokakuussa 2007 ja huhtikuussa 2008 jäsenvaltioiden alan toimijoiden kanssa kahdessa epävirallisessa asiantuntijakokouksessa, joissa käsiteltiin arviointikertomuksen päätelmiä. Myös YK:n pakolaisjärjestöä, Euroopan pakolais- ja ihmisoikeusjärjestöjen neuvottelukuntaa (ECRE) sekä Euroopan tietosuojavaltuutettua kuultiin epävirallisesti asetuksen muuttamista valmisteltaessa. 18 KOM(2007) 301. FI 5 FI
6. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT Eurodac-asetuksen täytäntöönpanon tehostamiseksi on asetettava selvemmät määräajat tietojen siirtämiselle. Jotta tietosuojavaatimukset voidaan ottaa paremmin huomioon, keskustietokannassa olevien tietojen poistamisen hallinnointia parannetaan varmistamalla, että keskusjärjestelmä ilmoittaa jäsenvaltioille, jos tietoja on poistettava. Voimassa olevan asetuksen mukaan viisi vuotta sen jälkeen, kun Eurodac on aloittanut toimintansa, tehdään päätös siitä, onko pakolaisia koskevat tiedot säilytettävä ja voidaanko niihin tehdä hakuja (tähän asti ne on säilytetty, mutta hakuja ei ole voinut tehdä) vai onko ne poistettava ennen määräajan päättymistä, heti kun rekisteröidylle on myönnetty pakolaisasema. Jotta jäsenvaltiot saisivat tiedon niiden hakijoiden asemasta, jotka tosiasiallisesti jo saavat kansainvälistä suojelua jossakin jäsenvaltiossa, pakolaisia koskevien tietojen suojaus poistetaan (eli niihin voidaan kohdistaa hakuja). Dublin-asetuksen soveltamisen helpottamiseksi jäsenvaltioiden on kirjattava Eurodaciin, jos ne soveltavat Dublin-asetuksen harkintavaltalausekkeita, eli ottavat käsiteltäväkseen sellaisen hakemuksen, jonka käsittelystä ne eivät Dublin-asetuksen perusteiden nojalla tavallisesti vastaisi. Jotta asetus olisi yhdenmukainen sittemmin annetun turvapaikkasäännöstön kanssa, komissio ehdottaa, että sen soveltamisala laajennetaan kattamaan toissijainen suojelu ja yhdenmukaistetaan asetuksen terminologia muiden turvapaikkasäädösten kanssa ulkomaalaisten määritelmän ( kolmansien maiden kansalaiset ja kansalaisuudettomat henkilöt ) osalta. Yhdenmukaisuus Dublin-asetuksen kanssa (kuten myös tietosuojakysymykset ja erityisesti suhteellisuusperiaate) varmistetaan muuttamalla ulkorajan luvattoman ylittämisen yhteydessä kolmansien maiden kansalaisilta tai kansalaisuudettomilta henkilöiltä otettujen sormenjälkien säilytysaika yhtä pitkäksi kuin aika, jona vastuu Dublinasetuksen 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti kohdistetaan tämän tiedon perusteella (yksi vuosi). On myös tärkeää päivittää eräät säännökset ottaen huomioon tilanteen kehitys asetuksen antamisen jälkeen. Siksi ehdotuksessa on otettu huomioon muun muassa se, että oikeudellinen väline, jonka soveltamista Eurodac-asetus tukee, on vaihtunut (Dublinin yleissopimuksesta Dublin-asetukseksi), sittemmin perustettu Euroopan tietosuojavaltuutettu on ottanut yhteisen valvontaviranomaisen tehtävät hoitaakseen ja säädetty mahdollisuus toimittaa tietoja keskusyksikköön muussa kuin digitaalisessa muodossa (esim. dvd:nä tai paperilla) on jäänyt pois käytöstä. Jotta tietosuojaongelmiin voidaan paremmin puuttua, henkilötietosuojan toteutumista parannetaan muuttamalla kansallisten vastuuviranomaisten nimeämistä koskevaa säännöstä (vastuuyksikkö on mainittava täsmällisesti ja ilmoitettava, miten sen työ liittyy Eurodaciin). Luettelo näistä viranomaisista julkaistaan läpinäkyvyyden hengessä Euroopan unionin virallisessa lehdessä vastauksena sidosryhmien huoleen tietosuojan toteutumisesta. Ehdotukseen sisältyy tietokannan hallinnoinnin eri vaiheiden päivitys ja selkeämpi määrittely (komissio, tietokantaa hallinnoiva viranomainen, keskusjärjestelmä). SIS II- ja VISjärjestelmä toimivat samalla teknisellä alustalla ja on suunnitteilla, että tulevaisuudessa SIS II -, VIS- ja Eurodac-järjestelmällä on yhteinen biometrinen tunnistusjärjestelmä (BMS). Komissio vastaa edelleen keskusyksikön toiminnasta ja Eurodaciin liittyvän tietojen siirtämisen turvallisuudesta, kunnes näitä kolmea järjestelmää hallinnoiva viranomainen perustetaan. Kun Eurodac-asetus annettiin, päätettiin antaa joitakin säännöksiä täytäntöönpanoasetuksessa, jonka antamisvaltuudet neuvosto varasi itselleen. Komissio katsoo, että näiden kahden FI 6 FI
asetuksen säännökset ovat luonteeltaan samanlaisia. Myös niiden hyväksymismenettely on sama (yhteispäätösmenettely). Siksi ehdotuksessa esitetään täytäntöönpanoasetuksen kumoamista ja sen sisällön ottamista Eurodac-asetukseen. Ainoa säännös 19, jota varten oli säädetty komitologiamenettelystä, on osoittautunut merkityksettömäksi, eikä komissio ole siksi kutsunut komiteaa kertaakaan koolle, vaikka järjestelmä on ollut toiminnassa jo yli viisi vuotta. Siksi ehdotetaankin asetuksessa säädetyn komitean lakkauttamista. 7. OIKEUSPERUSTA Ehdotuksella muutetaan neuvoston asetusta (EY) N:o 2725/2000 ja käytetään samaa oikeusperustaa kuin kyseisessä asetuksessa: Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 63 artiklan 1 kohdan a alakohta. EY:n perustamissopimuksen IV osastoa ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan eikä Irlantiin, paitsi jos nämä maat ilmoittavat päinvastaisesta päätöksestään perustamissopimuksiin liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti. Neuvoston asetus (EY) N:o 343/2003 sitoo Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia, koska ne ovat edellä mainitun pöytäkirjan perusteella ilmoittaneet haluavansa osallistua sen antamiseen ja soveltamiseen. Näiden jäsenvaltioiden suhde voimassa olevaan asetukseen ei vaikuta siihen, osallistuvatko ne mahdollisesti muutettuun asetukseen. Perussopimuksiin liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla Tanska ei osallistu tämän asetuksen tekemiseen, eikä tämä päätös sido Tanskaa eikä sitä sovelleta siihen. Koska Tanska kuitenkin soveltaa voimassa olevaa Dublin-asetusta EY:n kanssa vuonna 2006 tekemänsä kansainvälisen sopimuksen 20 seurauksena, sen on kyseisen sopimuksen 3 artiklan mukaan ilmoitettava komissiolle, aikooko se panna muutetun asetuksen sisällön täytäntöön. 8. EHDOTUKSEN VAIKUTUS DUBLIN-JÄRJESTELMÄÄN LIITTYNEISIIN EU:N ULKOPUOLISIIN VALTIOIHIN EU:n ulkopuolisten valtioiden liittyessä Schengenin säännöstöön yhteisö on samalla tehnyt tai on parhaillaan tekemässä sopimuksia näiden maiden liittymisestä myös Dublin- ja Eurodac-säännöstöön: Islannin ja Norjan kanssa sopimus tehtiin vuonna 2001 21 ; Sveitsin kanssa sopimus tehtiin 28. helmikuuta 2008 22 ; 19 20 21 22 Keskusyksikkö voidaan [...] velvoittaa suorittamaan tiettyjä muita tilastointitehtäviä keskusyksikössä käsiteltyjen tietojen perusteella. (Eurodac-asetuksen 3 artiklan 4 kohta). Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan välinen sopimus niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi, EUVL L 66, 8.3.2006. Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välinen sopimus niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, EYVL L 93, 3.4.2001, s. 40. Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, EUVL L 53, 27.2.2008, s. 5. FI 7 FI
Liechtensteinin kanssa sopimus allekirjoitettiin 28. helmikuuta 2008 23. Jotta Tanskan joka osallistuu Dublin- ja Eurodac-säännöstöön kansainvälisen sopimuksen välityksellä, kuten edellä mainittiin ja edellä mainittujen maiden välille voidaan luoda oikeuksia ja velvollisuuksia, yhteisön ja järjestelmään liittyneiden maiden välillä on tehty kaksi muutakin välinettä 24. Järjestelmään liittyneiden maiden on hyväksyttävä Dublin- ja Eurodac säännöstö ja niiden muutokset poikkeuksetta edellä mainittujen sopimusten mukaisesti. Ne eivät osallistu Dublinin säännöstöä muuttavien tai siihen tukeutuvien säädösten (joihin myös tämä ehdotus kuuluu) antamiseen, mutta niiden on ilmoitettava komissiolle määrätyn ajan kuluessa, aikovatko ne hyväksyä säädöksen sisällön, kun neuvosto ja Euroopan parlamentti ovat sen hyväksyneet. Jos Norja, Islanti, Sveitsi tai Liechtenstein ei hyväksy Dublinin säännöstöä tai Eurodac-säännöstön muuttamisesta annettua tai niihin tukeutuvaa säädöstä, sovelletaan giljotiinilauseketta ja kyseisten sopimusten voimassaolo lakkaa, ellei sopimuksilla perustettu yhteiskomitea/sekakomitea tee yksimielisesti päinvastaista päätöstä. 9. TOISSIJAISUUSPERIAATE Turvapaikanhakuun ja pakolaisten suojeluun liittyvien ongelmien ylikansallisen luonteen vuoksi EU voi hyvin ehdottaa yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän puitteissa ratkaisuja edellä esitettyihin, Eurodac-asetusta koskeviin ongelmiin. Vaikka vuonna 2000 annetulla asetuksella on päästy merkittävään yhdenmukaistamiseen, Eurodac-asetuksella voitaisiin vieläkin paremmin tukea Dublin-asetuksen täytäntöönpanoa. On selvää, että turvapaikanhakijoiden liikkumista koskevan asetuksen täytäntöönpanon tueksi perustetun EU:n tietokannan hallinnointi edellyttää EU:n toimia. 10. SUHTEELLISUUSPERIAATE Eurodac-asetuksen muuttamista koskevassa vaikutusten arvioinnissa käsiteltiin kutakin havaittujen ongelmien ratkaisuvaihtoehtoa, jotta käytännön hyöty ja tarvittava panostus olisivat oikeassa suhteessa. Päätelmä oli, että EU:n toimella ei ylitetä sitä, mikä on ongelmien ratkaisemiseksi tarpeen. 23 24 Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välinen pöytäkirja Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio (KOM(2006) 754, ei vielä tehty). Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välinen pöytäkirja, joka liitetään Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio (2006/0257 CNS, tehty 24.10.2008, ei vielä julkaistu EUVL:ssä) ja pöytäkirja, joka liitetään Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan väliseen sopimukseen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio (EYVL L 93, 3.4.2001). FI 8 FI
2725/2000/EY (mukautettu) 2008/0242 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten [kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun] asetuksen (EY) N:o [ / ] Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan 1 kohdan a alakohdan, ottavat huomioon komission ehdotuksen 25, noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä 26, sekä katsovat seuraavaa: (1) Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi 11 päivänä joulukuuta 2000 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 2725/2000 27 ja tietyistä säännöistä Eurodacjärjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailemista varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 2725/2000 täytäntöönpanemiseksi 28 päivänä helmikuuta 2002 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 407/2002 28 olisi tehtävä useita aineellisia muutoksia. Mainitut asetukset olisi selkeyden vuoksi laadittava uudelleen. 2725/2000/EY johdanto-osan 1 kappale (1) Jäsenvaltiot ovat ratifioineet 28 päivältä heinäkuuta 1951 olevan Geneven yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna pakolaisten asemaa koskevalla 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyllä Uusi Yorkin pöytäkirjalla. 25 26 27 28 KOM(2008) XXX. EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EYVL L 316, 15.12.2000, s. 1. EYVL L 62, 5.3.2002, s. 1. FI 9 FI
2725/2000/EY johdanto-osan 2 kappale (mukautettu) (2) Jäsenvaltiot ovat tehneet Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion ratkaisemista koskevan yleissopimuksen, joka allekirjoitettiin Dublinissa 15 päivänä kesäkuuta 1990, jäljempänä "Dublinin yleissopimus". (2) Turvapaikka-asioita koskeva yhteinen politiikka, johon sisältyy yhteinen eurooppalainen turvapaikkajärjestelmä, on olennainen osa Euroopan unionin tavoitetta muodostaa asteittain vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue, joka on avoin henkilöille, jotka olosuhteiden pakosta joutuvat oikeutetusti hakemaan suojelua yhteisöstä. (3) Yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän luomisen ensimmäinen vaihe on nyt saatettu päätökseen, ja pidemmällä aikavälillä tuloksena pitäisi olla yhteinen turvapaikkamenettely ja turvapaikan saaneille yhtenäinen asema koko unionissa. Eurooppa-neuvoston 4 päivänä marraskuuta 2004 antamassa Haagin ohjelmassa asetetaan tavoitteet, jotka vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueella on tarkoitus toteuttaa vuosina 2005 2010. Tätä varten Haagin ohjelmassa kehotettiin Euroopan komissiota saattamaan päätökseen ensimmäisen vaiheen säädösten arviointi ja esittämään toisen vaiheen välineitä ja toimenpiteitä koskevat ehdotukset neuvostolle ja Euroopan parlamentille niin, että ne voidaan hyväksyä ennen vuotta 2010. 2725/2000/EY johdanto-osan 3 kappale (mukautettu) (4) Dublinin yleissopimuksen [Kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun] neuvoston asetuksen (EY) N:o [ ] 29 soveltamiseksi on tarpeen määritellä turvapaikanhakijoiden kansainvälistä suojelua hakevien ja yhteisön ulkorajan luvattoman ylittämisen yhteydessä pidätettyjen henkilöiden henkilöllisyys. Dublinin yleissopimuksen [Kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun] asetuksen (EY) N:o [ / ] ja erityisesti sen 10 18 artiklan 1 kohdan c ja e b ja d alakohdan tehokkaan soveltamisen kannalta on myös suotavaa, että kukin jäsenvaltio voi tarkistaa, onko sen alueella laittomasti oleskeleva ulkomaalainen kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö hakenut turvapaikkaa kansainvälistä suojelua toisesta jäsenvaltiosta. 29 KOM(2008) XXX. FI 10 FI
2725/2000/EY johdanto-osan 4 kappale (5) Sormenjäljet ovat merkittävä tekijä tällaisten henkilöiden oikean henkilöllisyyden määrittämisessä. On tarpeen luoda järjestelmä heidän sormenjälkitietojensa vertailemiseksi. 2725/2000/EY johdanto-osan 5 kappale (6) Tätä varten on tarpeen luoda järjestelmä, jota kutsutaan Eurodaciksi ja joka koostuu komissioon perustettavasta keskusyksiköstä keskusjärjestelmästä, jossa käytetään tietokoneistettua sormenjälkitietojen keskustietokantaa, sekä sähköisistä tiedonsiirtokeinoista jäsenvaltioiden ja keskustietokannan keskusjärjestelmän välillä. (7) Jotta voitaisiin taata kaikkien kansainvälistä suojelua hakevien ja saavien yhtäläinen kohtelu ja varmistaa, että asetus on yhdenmukainen Euroopan unionin voimassa olevan turvapaikkasäännöstön kanssa, erityisesti kolmansien maiden kansalaisten tai kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/83/EY ja [kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun] asetuksen (EY) N:o [ / ] kanssa, on asianmukaista laajentaa tämän asetuksen soveltamisalaa niin, että se kattaa toissijaista suojelua hakevat ja toissijaista suojelua saavat henkilöt. 2725/2000/EY johdanto-osan 6 kappale (mukautettu) (8) On myös tarpeen edellyttää, että jäsenvaltiot ottavat viipymättä sormenjäljet sormenjälkitiedot kaikilta turvapaikanhakijoilta kansainvälistä suojelua hakevilta ja jäsenvaltion ulkorajan luvattomasta ylittämisestä tavatuilta ulkomaalaisilta kolmannen maan kansalaisilta tai kansalaisuudettomilta henkilöiltä, jotka ovat vähintään 14-vuotiaita, ja lähettävät ne viipymättä keskusjärjestelmään. FI 11 FI
2725/2000/EY johdanto-osan 7 kappale (mukautettu) (9) On tarpeen laatia täsmälliset säännöt tällaisten sormenjälkitietojen siirtämisestä keskusyksikköön keskusjärjestelmään, niiden ja muiden tarvittavien tietojen tallentamisesta keskustietokantaan keskusjärjestelmään, tietojen säilyttämisestä, niiden vertailusta muihin sormenjälkitietoihin, vertailun tulosten siirtämisestä sekä tallennettujen tietojen suojaamisesta ja keskustietokannasta keskusjärjestelmästä poistamisesta. Tällaiset säännöt voivat olla erilaisia eri ulkomaalaisryhmien ryhmiin kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten tai kansalaisuudettomien henkilöiden tilanteen mukaisesti ja ne olisi erityisesti sovitettava tätä varten. 2725/2000/EY johdanto-osan 8 kappale (mukautettu) (10) Jostakin jäsenvaltiosta turvapaikkaa kansainvälistä suojelua hakeneilla ulkomaalaisilla kolmansien maiden kansalaisilla tai kansalaisuudettomilla henkilöillä voi olla myöhemmin monen vuoden ajan mahdollisuus hakea myöhemmin turvapaikkaa kansainvälistä suojelua toisesta jäsenvaltiosta monen vuoden ajan. Sormenjälkitietojen säilyttämistä keskusyksikön keskusjärjestelmän toimesta koskevan enimmäisajan olisi siksi oltava varsin pitkä. Koska useimpien yhteisössä usean vuoden ajan oleskelleiden ulkomaalaisten kolmansien maiden kansalaisten tai kansalaisuudettomien henkilöiden asema on tämän ajan kuluttua tänä aikana vakiintunut, tai he ovat voineet jopa saada jonkin jäsenvaltion kansalaisuuden, kymmenen vuotta olisi katsottava kohtuulliseksi ajaksi sormenjälkitietojen säilyttämistä varten. 2725/2000/EY johdanto-osan 9 kappale (mukautettu) (11) Säilytysaikaa olisi lyhennettävä tietyissä erityistilanteissa, joissa ei ole tarvetta säilyttää sormenjälkitietoja näin pitkään. Sormenjälkitiedot olisi poistettava keskustietokannasta välittömästi, kun ulkomaalainen kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö saa jonkin jäsenvaltion kansalaisuuden. (12) Niiden jossakin jäsenvaltiossa kansainvälisen suojeluaseman saaneiden rekisteröityjen tiedot, joiden sormenjäljet on tallennettu Eurodac-järjestelmään heidän tehdessään kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen, on tarpeen säilyttää, jotta kansainvälistä suojelua koskevien hakemusten yhteydessä tallennettavia tietoja voidaan verrata niihin. (13) Komission olisi siirtymäkauden aikana edelleen vastattava keskusjärjestelmän hallinnoinnista ja viestintäinfrastruktuurista. Pitkällä aikavälillä ja sen jälkeen kun on FI 12 FI
tehty vaikutusten arviointi, joka sisältää eri vaihtoehtoja taloudelliselta, toiminnalliselta ja organisatoriselta kannalta tarkastelevan sisältöanalyysin, sekä komission antamien säädösehdotusten pohjalta olisi perustettava pysyvä tietokantaa hallinnoiva viranomainen, joka vastaa näistä tehtävistä. 2725/2000/EY johdanto-osan 13 kappale (mukautettu) (13) Koska ainoastaan jäsenvaltiot ovat vastuussa keskusyksikön toimittamien vertailutulosten määrittämisestä ja luokittelusta sekä pakolaisina maahan päästettyjen ja pakolaisaseman saaneiden henkilöiden tietojen suojaamisesta, ja koska tämä vastuu koskee erityisen herkkää henkilötietojen käsittelyn aluetta, millä voi olla vaikutuksia yksilön vapauksien käyttöön, on olemassa erityiset perusteet sille, että neuvosto varaa itselleen mahdollisuuden käyttää tiettyjä täytäntöönpanovaltuuksia erityisesti sellaisten toimenpiteiden toteuttamisen osalta, joilla varmistetaan kyseisten tietojen turvallisuus ja luotettavuus. 2725/2000/EY johdanto-osan 14 kappale (mukautettu) (14) Tämän asetuksen säännösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavista muista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti. 2725/2000/EY johdanto-osan 10 kappale (mukautettu) (14) On tarpeen määrittää selkeästi keskusyksikköä keskusjärjestelmää ja viestintäinfrastruktuuria koskevat komission ja tietokantaa hallinnoivan viranomaisen velvoitteet ja jäsenvaltioiden velvoitteet, jotka koskevat tietojen käyttöä, tietoturvallisuutta sekä tallennettujen tietojen saatavuutta ja oikaisua. 2725/2000/EY johdanto-osan 11 kappale (15) Vaikka muusta kuin sopimusperusteisesta yhteisön korvausvelvollisuudesta Eurodacin toiminnan yhteydessä on määräyksiä asianomaisissa perustamissopimuksen määräyksissä, on tarpeen vahvistaa erityissääntöjä, jotka koskevat muuta kuin sopimusperusteista jäsenvaltioiden vastuuta järjestelmän toiminnan yhteydessä. FI 13 FI
2725/2000/EY johdanto-osan 12 kappale (16) Perustamissopimuksen 5 artiklassa määrätyn toissijaisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa ehdotettujen toimien tavoitetta, joka on sormenjälkitietojen vertailujärjestelmän perustaminen komission yhteyteen yhteisön turvapaikkapolitiikan toteuttamisen avustamiseksi, ja se voidaan sen vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla. Mainitussa artiklassa määrätyn suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen. 2725/2000/EY johdanto-osan 15 kappale (mukautettu) (17) Tämän asetuksen soveltamiseksi suoritettavaan Eurodac-järjestelmään liittyvään henkilötietojen käsittelyyn jäsenvaltioiden toimesta sovelletaan yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY 30. 2725/2000/EY johdanto-osan 16 kappale (16) Perustamissopimuksen 286 artiklan nojalla direktiivi 95/46/EY koskee myös yhteisön toimielimiä ja elimiä. Koska keskusyksikkö perustetaan komission yhteyteen, mainittua direktiiviä sovelletaan myös keskusyksikössä tapahtuvaan henkilötietojen käsittelyyn. 2725/2000/EY johdanto-osan 17 kappale (18) Direktiivissä 95/46/EY vahvistettuja periaatteita, jotka koskevat yksilöiden oikeuksien ja vapauksien suojelua sekä erityisesti oikeutta yksityisyyteen henkilötietojen käsittelyssä, olisi täydennettävä tai selkeytettävä erityisesti tietyillä aloilla. (19) Olisi sovellettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 30 EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31. FI 14 FI
45/2001 31. Tietojenkäsittelyvastuuta ja tietosuojan valvontaa olisi kuitenkin joiltakin osin selkeytettävä. (20) Kansallisten valvontaviranomaisten olisi valvottava jäsenvaltioiden suorittaman henkilötietojen käsittelyn lainmukaisuutta, kun taas Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 286 artiklan mukaisen riippumattoman valvontaviranomaisen nimittämisestä 22 päivänä joulukuuta 2003 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen 2004/55/EY 32 mukaisesti nimitetyn Euroopan tietosuojavaltuutetun olisi valvottava yhteisön toimielinten ja elinten suorittamaa henkilötietojen käsittelyä ottaen huomioon, että yhteisön toimielinten ja elinten tehtävät liittyvät itse tietoihin vain rajallisesti. 2725/2000/EY johdanto-osan 18 kappale (21) On asianmukaista valvoa ja arvioida Eurodacin toimintaa säännöllisin väliajoin. 2725/2000/EY johdanto-osan 19 kappale (22) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä seuraamusjärjestelmästä, jolla rangaistaan keskustietokantaan keskusjärjestelmään vastoin Eurodacin tarkoitusta tallennettujen tietojen käyttö. 2725/2000/EY johdanto-osan 23 kappale (mukautettu) (23) Tämän asetuksen olisi oltava oikeusperusta täytäntöönpanosäännöille, joita edellytetään jäsenvaltioiden ja komission tarpeellisia teknisiä järjestelyjä varten asetuksen pikaiseksi soveltamiseksi. Sen vuoksi komission tehtäväksi olisi annettava tarkistaa, että nämä edellytykset täyttyvät, (23) Jäsenvaltioiden on tarpeen saada tietää, missä vaiheessa yksittäiset turvapaikkamenettelyt ovat, jotta olisi helpompi soveltaa asianmukaisesti [kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan 31 32 EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1. EUVL L 12, 17.1.2004, s. 47. FI 15 FI
jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annettua] asetusta (EY) N:o [ / ]. (24) Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, ja asetusta on sovellettava niiden mukaisesti. Tässä asetuksessa pyritään erityisesti kunnioittamaan täysimääräisesti henkilötietosuojaa ja oikeutta turvapaikkaan sekä edistämään perusoikeuskirjan 8 ja 18 artiklan soveltamista. 2725/2000/EY johdanto-osan 22 kappale (mukautettu) (25) On aiheellista rajoittaa tämän asetuksen alueellinen soveltamisala vastaamaan Dublinin yleissopimuksen [kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun] asetuksen (EY) N:o [ / ] alueellista soveltamisalaa. OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN: I LUKU 2725/2000/EY (mukautettu) YLEISET SÄÄNNÖKSET 1 artikla Eurodac-järjestelmän tarkoitus 1. Perustetaan järjestelmä, jota kutsutaan Eurodaciksi ja jonka tarkoituksena on auttaa määrittämään jäsenvaltio, joka on Dublinin yleissopimuksen [kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun] asetuksen (EY) N:o [ / ] mukaisesti vastuussa kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jätetyn jättämän turvapaikkahakemuksen kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä, ja muutenkin helpottaa Dublinin yleissopimuksen Dublin-asetuksen soveltamista tässä asetuksessa vahvistettujen edellytysten mukaisesti. 2. Eurodac koostuu: a) jäljempänä 3 artiklassa tarkoitetusta keskusyksiköstä; b) tietokoneistetusta keskustietokannasta, jossa käsitellään 5 artiklan 1 kohdassa, 8 artiklan 2 kohdassa ja 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja FI 16 FI
turvapaikanhakijoiden ja 8 artiklan 1 kohdassa ja 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin ryhmiin kuuluvien ulkomaalaisten sormenjälkitietojen vertailemiseksi; c) keinoista tietojen siirtämiseksi jäsenvaltioiden ja keskustietokannan välillä. Eurodacia koskevia sääntöjä sovelletaan myös jäsenvaltioiden suorittamiin toimiin tietojen siirrosta keskusyksikköön aina vertailutulosten käyttöön asti. 3.2. Sormenjälkitietoja ja muita henkilötietoja saadaan käsitellä Eurodacissa ainoastaan Dublinin yleissopimuksen Dublin-asetuksen 15 32 artiklan 1 kohdassa määrätyissä tarkoituksissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurodacille tarkoitettujen tietojen käyttämistä lähettävän jäsenvaltion toimesta sen kansallisen lain nojalla perustetuissa tietokannoissa. 2 artikla Määritelmät 1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan: a) Dublinin yleissopimuksella Dublin-asetuksella Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion ratkaisemisesta tehtyä, Dublinissa 15 päivänä kesäkuuta 1990 allekirjoitettua yleissopimusta [kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annettua] neuvoston asetusta (EY) N:o [.../...] ; b) turvapaikanhakijalla kansainvälistä suojelua hakevalla ulkomaalaista kolmannen maan kansalaista tai kansalaisuudetonta henkilöä, joka on hakenut turvapaikkaa tai jonka puolesta on tehty turvapaikkahakemus tehnyt kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen, jonka johdosta ei vielä ole tehty lopullista päätöstä ; c) lähettävällä jäsenvaltiolla i) turvapaikanhakijan jäljempänä 6 artiklassa tarkoitetun henkilön osalta jäsenvaltiota, joka siirtää henkilötiedot keskusyksikköön keskusjärjestelmään ja ottaa vastaan vertailun tulokset; ii) jäljempänä 8 10 artiklassa tarkoitetun henkilön osalta jäsenvaltiota, joka siirtää tällaiset henkilötiedot keskusyksikköön keskusjärjestelmään ; iii) jäljempänä 11 13 artiklan soveltamisalaan kuuluvan artiklassa tarkoitetun henkilön osalta jäsenvaltiota, joka siirtää tällaiset tiedot keskusyksikköön keskusjärjestelmään ja ottaa vastaan vertailun tulokset. d) pakolaisella kansainvälistä suojelua saavalla henkilöllä kolmannen maan kansalaista tai kansalaisuudetonta henkilöä, joka jonka on tunnustettu pakolaiseksi pakolaisten oikeusasemasta Genevessä 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdyn yleissopimuksen mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna Uusi Yorkissa 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyllä pöytäkirjalla tarvitsevan neuvoston direktiivin 2004/83/EY 2 artiklan a alakohdassa määriteltyä kansainvälistä suojelua ; FI 17 FI
e) osumalla keskusyksikön keskusjärjestelmän suorittaman vertailun perusteella todettua vastaavuutta tai todettuja vastaavuuksia tietokantaan tallennettujen sormenjälkitietojen ja jäsenvaltion sille siirtämien jonkin henkilön sormenjälkien välillä, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta jäsenvaltioilla 4 17 artiklan 6 4 kohdan nojalla olevaan velvoitteeseen tarkistaa välittömästi vertailun tulokset. 2. Direktiivin 95/46/EY 2 artiklassa määritellyillä käsitteillä on tässä asetuksessa sama merkitys. 3. Dublinin yleissopimuksen Dublin-asetuksen 1 2 artiklassa määritellyillä käsitteillä on tässä asetuksessa sama merkitys, jollei toisin säädetä. 3 artikla Keskusyksikkö Järjestelmän rakenne ja perusperiaatteet 1. Perustetaan komission yhteyteen keskusyksikkö vastaamaan jäsenvaltioiden puolesta 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun keskustietokannan toiminnasta. Keskusyksikkö varustetaan tietokoneistetulla sormenjälkien tunnistusjärjestelmällä. 1. Eurodac-järjestelmään kuuluvat: a) tietokoneistettu sormenjälkitietokanta (keskusjärjestelmä), jonka muodostavat keskusyksikkö, toiminnan jatkuvuuden varajärjestelmä. b) keskusjärjestelmän ja jäsenvaltioiden välinen viestintäinfrastruktuuri, joka on Eurodac-tiedoille tarkoitettu salattu virtuaalinen verkko (viestintäinfrastruktuuri). 2. Kussakin jäsenvaltiossa on oltava yksi kansallinen tietojärjestelmä (kansallinen yhteyspiste), jonka välityksellä ollaan yhteydessä keskusjärjestelmään. 2725/2000/EY (mukautettu) 2.3. Turvapaikanhakijoita sekä Jäljempänä 8 ja 11 6, 10 ja 13 artiklan soveltamisalaan kuuluvia henkilöitä koskevat tiedot käsitellään keskusyksikössä keskusjärjestelmässä lähettävän jäsenvaltion puolesta tässä asetuksessa vahvistettujen edellytysten mukaisesti ja asianmukaisin teknisin keinoin muista tiedoista erillään. FI 18 FI
407/2002/EY 5 artiklan 1 kohta 1. Keskusyksikkö pitää asianmukaisin teknisin keinoin erillään tietokantaan tallennetut turvapaikanhakijoita koskevat tiedot ja Eurodac-asetuksen 8 artiklassa tarkoitettuja henkilöitä koskevat tiedot. 2725/2000/EY 1 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta 4. Eurodacia koskevia sääntöjä sovelletaan myös jäsenvaltioiden suorittamiin toimiin tietojen siirrosta keskusyksikköön keskusjärjestelmään aina vertailutulosten käyttöön asti. 2725/2000/EY 4 artiklan 1 kohdan toinen virke 5. Sormenjälkien ottamismenettely määräytyy ja sitä sovelletaan asianomaisen jäsenvaltion kansallisen käytännön sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä yleissopimuksessa ja Euroopan ihmisoikeusyleissopimuksessa ja Yhdistyneiden Kansakuntien lapsen oikeuksista tehdyssä sopimuksessa määrättyjen turvalausekkeiden mukaisesti. 4 artikla Tietokantaa hallinnoivan viranomaisen suorittama operatiivinen hallinnointi 1. Eurodacin operatiivisesta hallinnoinnista vastaa siirtymäkauden jälkeen tietokantaa hallinnoiva viranomainen, joka rahoitetaan Euroopan unionin yleisestä talousarviosta. Tietokantaa hallinnoivan viranomaisen on yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa varmistettava, että keskusjärjestelmässä käytetään aina kustannuksiin ja hyötyihin nähden parasta käytettävissä olevaa tekniikkaa. 2. Tietokantaa hallinnoiva viranomainen vastaa myös seuraavista viestintäinfrastruktuuriin liittyvistä tehtävistä: a) valvonta; b) turvallisuus; c) jäsenvaltioiden ja viestintäinfrastruktuurintarjoajan välisten suhteiden koordinointi. 3. Komissio vastaa kaikista muista viestintäinfrastruktuuriin liittyvistä tehtävistä, erityisesti seuraavista: FI 19 FI
a) talousarvion toteuttamiseen liittyvät tehtävät; b) hankinnat ja uudistukset; c) sopimusasiat. 4. Komissio vastaa Eurodacin operatiivisesta hallinnoinnista siirtymäkautena, ennen kuin tietokantaa hallinnoiva viranomainen ottaa tehtävänsä vastaan. 5. Eurodacin operatiiviseen hallinnointiin kuuluvat kaikki tehtävät Eurodacin pitämiseksi toiminnassa ympäri vuorokauden seitsemänä päivänä viikossa tämän asetuksen mukaisesti, erityisesti järjestelmän ylläpito ja tarpeellinen tekninen kehittäminen, joilla varmistetaan, että järjestelmä toimii operationaalisesti tyydyttävällä laadullisella tasolla, erityisesti kun on kyse keskusjärjestelmässä tehtävien hakujen viemästä ajasta. 6. Rajoittamatta Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 17 artiklan soveltamista tietokantaa hallinnoivan viranomaisen on sovellettava asianmukaisia vaitiolovelvollisuutta tai muita vastaavia salassapitovelvollisuutta koskevia sääntöjä kaikkiin Eurodac-tietoja käsitteleviin henkilöstönsä jäseniin. Salassapitovelvollisuus jatkuu vielä senkin jälkeen, kun kyseiset henkilöt jättävät virka- tai työsuhteensa tai heidän tehtäviensä hoito on muutoin päättynyt. 7. Tietokantaa hallinnoiva viranomainen, johon tässä asetuksessa viitataan, on SIS II -järjestelmän ja VIS-järjestelmän osalta toimivaltainen tietokantaa hallinnoiva viranomainen. 2725/2000/EY (mukautettu) 5 3 artikla Tilastot Keskusyksikkö 3. Keskusyksikkö Tietokantaa hallinnoiva viranomainen laatii joka kolmas kuukausi kuukausittain keskusjärjestelmän toiminnastaan toiminnasta tilaston, josta käyvät ilmi erityisesti seuraavat asiat : a) turvapaikanhakijoita kansainvälistä suojelua hakevia sekä 8 10 artiklan 1 kohdassa ja 11 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevien siirrettyjen tietokokonaisuuksien määrä; b) turvapaikkahakemuksen kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen johonkin muuhun jäsenvaltioon jättäneitä turvapaikanhakijoita kansainvälistä suojelua hakevia henkilöitä koskevien osumien määrä; c) turvapaikkahakemuksen kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen myöhemmässä vaiheessa jättäneitä, 8 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevien osumien määrä; d) turvapaikkahakemuksen kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen aikaisemmassa vaiheessa johonkin muuhun jäsenvaltioon jättäneitä, 11 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevien osumien määrä; FI 20 FI
e) niiden sormenjälkitietojen määrä, jotka keskusyksikön keskusjärjestelmän oli pyydettävä lähettävältä jäsenvaltiolta toistamiseen sen vuoksi, että ensiksi siirretyt sormenjälkitiedot eivät soveltuneet vertailtavaksi tietokoneistetussa sormenjälkien tunnistusjärjestelmässä. f) tämän asetuksen 14 artiklan 1 kohdan nojalla merkinnällä varustettujen tietokokonaisuuksien määrä; g) tämän asetuksen 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevien osumien määrä. 2725/2000/EY Kunkin vuoden lopussa laaditaan tilasto, jossa esitetään yhteenveto Eurodacin toiminnan alkamisesta lähtien kyseisen vuoden aikana joka kolmas kuukausi kuukausittain tehdyistä tilastoista ja jossa todetaan sellaisten henkilöiden lukumäärä, joiden osalta on todettu b, c tai d alakohdan mukainen osuma. Tiedot esitetään tilastossa kunkin jäsenvaltion osalta erikseen. 4. Keskusyksikkö voidaan 23 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen velvoittaa suorittamaan tiettyjä muita tilastointitehtäviä keskusyksikössä käsiteltyjen tietojen perusteella. II LUKU 2725/2000/EY (mukautettu) TURVAPAIKANHAKIJAT KANSAINVÄLISTÄ SUOJELUA HAKEVAT 4 6 artikla Sormenjälkien kerääminen, siirtäminen ja vertailu 1. Kunkin jäsenvaltion on otettava Dublin-asetuksen 20 artiklan 2 kohdassa määritellyn hakemuksen tekemisen jälkeen viipymättä kaikkien vähintään 14- vuotiaiden turvapaikanhakijoiden kansainvälistä suojelua hakevien kaikista sormista sormenjäljet ja siirrettävä ne ja 5 7 artiklan 1 kohdan a f b g alakohdassa tarkoitetut tiedot viipymättä keskusyksikölle keskusjärjestelmään 48 tunnin kuluessa siitä, kun hakemus on tehty. FI 21 FI