Micro Motion CNG050-anturit

Samankaltaiset tiedostot
Micro Motion. Anturimallin CMF400. asennusohjeet. Pikaohje P/N , tark. D Toukokuu 2003

Micro Motion 775 -malli

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

Micro Motion -anturien asentaminen. CE-vaatimuksien käsikirja MMI , Rev AB Huhtikuu 2014

Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

Micro Motion 9-johtimisen virtausmittarikaapelin valmistelu ja asennus

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Micro Motion Mallin 3700 lähetin (MVD) tai mallin 3350 oheislaite

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

Lähetin, malli 3700 (9-johtiminen) tai Oheislaite, malli 3350

CE-vaatimukset P/N MMI , Rev. AA Tammikuu Micro Motion 9739 MVD -lähettimet CE-vaatimukset

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

Micro Motion mallin 3500 lähetin (MVD) tai mallin 3300 säädin

Micro Motion ja 2000-sarjan lähettimet. CE-vaatimukset MMI , Rev AA Huhtikuu 2012

Lähetin, malli 3500 (9-johtiminen) tai Oheislaite, malli 3300

ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. AA Heinäkuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion R-sarjan ja mallin CNG050 antureille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille

Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

ATEX -asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 140 X

RFT9739-lähettimen asennusohje

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Lumination LED-valaisimet

ATEX -asennusohjeet Micro Motion D- ja DL-antureille

ATEX-alueiden 2 ja 22 asennuspiirustukset ja -ohjeet

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Micro Motionin mallin 5700 lähettimet. CE-vaatimukset MMI , Rev AA Syyskuu 2014

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX -asennusohjeet Micro Motion MVD Direct Connect -mittareille

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Erotinhälytin idoil-20

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella

Asennusohjeet P/N , Rev. C Kesäku ATEX-hyväksytyille lähettimille

Micro Motion lähetinmallit 1700 ja 2700

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

PUTKEN SISÄÄNVIENTI KIINTEISTÖÖN

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje

Arlo Baby -pöytä/ -seinätelineen aloitusopas

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

Maadoittaminen ja suojajohtimet

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö

ASENNUSOHJE. Päätekotelo NC-125 asentaminen SM_ /8. FYO2PMU ja FYO2PMU Mini -kaapeleiden rakenne. Päätekotelo NC-125

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

Door View Cam -ovisilmäkamera

Lumination TM -pinta-asennussarja (ET-sarjan pinta-asennussarja ET22 ja ET14)

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. BCI-laajennusyksiköt

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ASENNUSOHJE PEM1277FIN SUOMI

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Micro Motion lähetinmalli 1500 tai 2500

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja/3-tieventtiilisarja puhallinkonvektoriyksiköille EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

AHXAMK-W KAAPELIN KUUORINTA KYLMÄNÄ! ASENNUSOHJE PEM1752FIN SUOMI

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Nestekaasuputkistot LPG. Asennusohje. LPG-liitin teräsvahvistenauhojen kiinnityksellä 04.08

Arlo Baby -pöytä/ -seinätelineen aloitusopas

Gilflo ILVA -virtausmittausjärjestelmä Asennus- ja huolto-ohje

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Linjasäätöventtiilit. Maahantuonti:

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Pikaopas , versio DA Maaliskuu Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Heinäku ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 1500 ja 2500 lähettimille

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Rosemount pintalähetin

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

Arlo Baby -pöytä/ -seinätelineen aloitusopas

ASENNUSOHJE PEM1043FIN SUOMI. USQJ630 KOSKETUSSUOJATTU PISTOKEPÄÄTE 630A, 1-JOHDINMUOVIKAAPELEILLE kv

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Moottorisarja GreensPro viheriöjyrä

ASENNUSOHJE. Liitospakkaus Teflon

Saneerauskaapelin PST 10 W/m asennusohje

Saab 9-5 D Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Asennusohje PEM1366FIN

Transkriptio:

Asennuskäsikirja P/N 20002593, Rev. B Toukokuu 2006 Micro Motion CNG050-anturit Asennuskäsikirja

Ennen kuin aloitat Ennen kuin aloitat Tässä käsikirjassa esitetään Micro Motion CNG050-anturin asennus. Käsikirjassa on seuraavat tiedot: Asennusvaiheet Asennuspaikan määrittäminen......................................sivu 3 Anturin suuntaaminen.............................................sivu 6 Anturin asentaminen..............................................sivu 7 Johdotus.......................................................sivu 8 Maadoitus.....................................................sivu 12 Lisätiedot Palautuskäytäntö...............................................sivu 13 Asiakaspalvelu Teknistä tukea antaa puhelimitse Micro Motionin asiakaspalvelu: USA, puhelin 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) Kanada ja Latinalainen Amerikka, puhelin (303) 527-5200 Aasia, puhelin: (65) 6770 8155 Emerson Process Management Oy, puhelin +358 (0) 9 20 111 1200 Muu Eurooppa, puhelin: +31 (0) 318 495 670 Vianetsintä Katso vianetsintäohjeet lähettimen käyttökäsikirjasta. Määrittelyt Tuotteen täydelliset määrittelyt ovat CNG050:n tuote-esitteessä, joka on saatavissa Micro Motionin verkkosivuilta osoitteesta www.micromotion.com. Määritelmät Termi MVD -lähetin viittaa seuraaviin lähetinmalleihin: Mallit 1500, 1700, 2500 ja 2700 Mallit 3500 ja 3700, joiden anturin liittymäkoodi on 5 tai 6 2006, Micro Motion, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. ELITE, ProLink ja Micro Motion -logo ovat MicroMotion, Inc:n, Boulder, Colorado, rekisteröityjä tavaramerkkejä. MVD ja MVD Direct Connect ovat Micro Motion, Inc:n, Boulder, Colorado, tavaramerkkejä. Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Asennuskäsikirja 1

Ennen kuin aloitat Eurooppalaiset asennukset Tämä Micro Motion -tuote täyttää kaikki niihin soveltuvat eurooppalaiset direktiivit, kun ne asennetaan tämän käsikirjan neuvojen ja ohjeiden mukaisesti. Katso EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta tätä tuotetta koskevat direktiivit. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus, kaikki soveltuvat eurooppalaiset direktiivit sekä täydelliset ATEX-asennuspiirustukset ja -ohjeet ovat saatavissa Internetistä osoitteesta www.micromotion.com/atex tai paikallisesta Micro Motionin tukipalvelusta. Asennusvaihtoehdot CNG050-anturi muodostaa yhden osan Coriolis-virtausmittaria. Toinen osa on lähetin. CNG050-anturit toimitetaan seuraavilla elektroniikan liitäntäratkaisuilla: Kiinteä anturielektroniikka kytkettäväksi 4-johtimiseen erillisasenteiseen lähettimeen tai käyttäjän hankkimaan muuhun isäntälaitteeseen (katso Kuva 1). Kiinteäasenteinen mallin 1700 tai 2700 lähetin (Kuva 2). Kuva 1 CNG050-anturi ja anturielektroniikka Anturielektroniikan kotelo Hyväksyntämerkintä Kalibrointimerkintä ja paineenpurku Prosessiliitos Virtaussuunnan nuoli 2 Micro Motion CNG050-anturit

Asennuspaikan määrittäminen Kuva 2 CNG050-sarjan anturi ja kiinteäasenteinen mallin 1700/2700 lähetin Mallin 1700 tai 2700 lähetin Anturielektroniikan kotelo Hyväksyntämerkintä Kalibrointimerkintä ja paineenpurku Prosessiliitos Virtaussuunnan nuoli Vaihe 1 Asennuspaikan määrittäminen Sijoita anturi tässä kappaleessa esitettyjen vaatimusten mukaan. Seuraavat yleisohjeet auttavat anturille sopivan paikan valinnassa. Virtaus anturin läpi tulisi voida pysäyttää nollauksen helpottamiseksi. Luotettavan toiminnan varmistamiseksi anturin tulisi pysyä täysin prosessiaineen täyttämänä. Anturi on asennettava alueelle, joka vastaa hyväksymismerkinnässä määriteltyä luokitusta (katso kuvat 1 ja 2). Asennukset vaarallisille alueille Varmista, että anturin hyväksymismerkinnässä määritelty vaarallinen alue vastaa anturin asennusympäristöä. (Katso kuvia 1 ja 2.) Asennus alueelle, joka edellyttää luonnostaan vaaratonta asennusta: katso Micro Motionin hyväksyntäasiakirjoja, jotka on toimitettu anturin mukana tai ovat saatavissa Micro Motionin verkkosivuilta osoitteesta www.micromotion.com. Asennuskäsikirja 3

Asennuspaikan määrittäminen VAROITUS Luonnostaan vaarattomien asennusten vaatimusten huomiotta jättäminen vaarallisessa ympäristössä saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Varmista, että anturin hyväksyntämerkinnässä määritelty vaarallinen alue (kuvat 1 ja 2) on anturin asennusympäristön mukainen. Asennus alueelle, joka edellyttää luonnostaan vaaratonta asennusta: katso tätä käsikirjaa sekä Micro Motionin hyväksyntäasiakirjoja, jotka on toimitettu anturin mukana tai ovat saatavissa Micro Motionin verkkosivuilta osoitteesta www.micromotion.com. Kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia EN 60079-14, jos kansalliset standardit eivät sovellu. Ympäristörajoitukset Kuva 3 näyttää ympäristön enimmäislämpötilan CNG050-antureille. Ympäristön enimmäislämpötila määritetään paikantamalla lämpötila-alue, jolla prosessin korkein lämpötila laskee käyrän vaakasuoralla akselilla ja paikantamalla sen jälkeen kohtisuoran akselin vastaava korkein lämpötila, joka leikkaa vaakasuoran akselin. Kuva 3 CNG050-anturien korkein ympäristölämpötila 60 (140) 58 (136) 56 (132) Ympäristön lämpötilaraja C ( F) 54 (129) 52 (125) 50 (122) 48 (118) 46 (114) 44 (111) 42 (107) 40 (104) 50 ( 58) 40 ( 40) 30 ( 22) 20 ( 4) 10 (14) 0 (32) 10 (50) 20 (68) 30 (86) 40 (104) 50 (122) 60 (140) 70 (158) 80 (176) 90 (194) 100 (212) 110 (230) 120 (248) 130 (266) 140 (284) 150 (302) Prosessin enimmäislämpötila C ( F) Vaarallisten alueiden hyväksymismerkinnät saattavat asettaa lisärajoituksia ympäristön ja prosessin lämpötilalle. Katso ATEX- T -arvot ATEX-asiakirjoista, jotka on toimitettu anturin mukana tai ovat saatavissa Micro Motionin verkkosivuilta osoitteesta www.micromotion.com. CSA-ympäristölämpötilarajat, katso Taulukko 1. 4 Micro Motion CNG050-anturit

Asennuspaikan määrittäminen Taulukko 1 CSA-ympäristölämpötilarajat C F CSA Anturi ja anturielektroniikka 40 +60 40 +140 Anturi ja kiinteäasenteinen mallin 1700/2700 lähetin 40 +60 40 +140 Suurimmat kytkentäetäisyydet Anturin ja lähettimen välinen suurin etäisyys riippuu kaapelityypistä. Katso Taulukko 2. Taulukko 2 Maksimikaapelipituudet Kaapelityyppi Johtimen koko Suurin pituus Micro Motionin 4-johtiminen kaapeli Ei koske tätä 300 metriä (1000 ft.) Tilaajan hankkima 4-johtiminen kaapeli Jännitteen syöttökaapelit (V DC) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 metriä (300 ft.) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 metriä (500 ft.) 0,8 mm 2 (18 AWG) 300 metriä (1000 ft.) Signaalikaapelit (RS-485) 0,35 mm 2 (22 AWG) tai suurempi 300 metriä (1000 ft.) Suorat putkiosuudet Micro Motionin anturit eivät vaadi suoraa putkiosuutta tulo- eikä lähtöpuolelle. Venttiilit Anturin ja lähettimen asentamisen jälkeen on tehtävä nollaus. Virtauksen anturin läpi on oltava pysähdyksissä nollauksen ajan ja anturiputkien täytyy olla täynnä prosessiainetta. On suositeltavaa, että virtaus pysäytetään nollauksen ajaksi anturin lähtöpuolella olevalla sulkuventtiilillä. Lisätietoja nollauksesta on lähettimen mukana toimitetussa ohjekäsikirjassa. Asennuskäsikirja 5

Anturin suuntaaminen Vaihe 2 Anturin suuntaaminen Anturi toimii kunnolla missä asennossa tahansa, kunhan vain anturin virtausputket pysyvät täynnä prosessiainetta. Micro Motion suosittelee, että CNG050-sarjan anturit suunnataan esitetyllä tavalla, katso Kuva 4. Kuva 4 Suositeltavat anturien suunnat Kaasut Putket ylös Vaakasuora putkilinja Nesteet Putket alas Vaakasuora putkilinja Lietteet ja itsestään tyhjenevät mallit Pystykiinnitys Pystysuora putkilinja Virtaus Virtaussuunnan nuoli Anturissa on virtauksen suuntaa osoittava nuoli (katso kuvat 1 ja 2), jonka avulla voit määrittää lähettimen virtaussuunnan. Jos mahdollista, asenna anturi niin, että virtaussuunnan nuoli vastaa todellista prosessivirtausta. Pystysuora putkilinja Jos anturi asennetaan pystysuoraan putkilinjaan, nesteiden ja lietteiden tulisi virrata anturia ylös. Kaasut voivat virrata ylös tai alas. Paineenpurku Micro Motion tarjoaa paineenpurkuominaisuuden, joka tyhjentää kotelon, jos putki halkeaa. Putken halkeaminen on kuitenkin epätodennäköistä. Paineenpurku on sijoitettu kalibrointimerkinnän alapuolelle. VAROITUS Anturin suuntaaminen väärin voi johtaa paineistettuun purkaukseen. Suuntaa anturi siten, että paineenpurkureitillä ei ole ihmisiä eikä laitteita. Paineenpurkureitti on kohtisuoraan anturikotelon pinnan yläpuolella paikassa, jossa kalibrointimerkintä sijaitsee. Paineenpurkureitti Kalibrointimerkintä 6 Micro Motion CNG050-anturit

Anturin asentaminen Vaihe 3 Anturin asentaminen Käytä tavallisia menetelmiä prosessiliitosten vääntövoiman ja taivutuskuormituksen minimoimiseksi. Kuva 5 havainnollistaa anturin asennustavan. Kondensaation tai liiallisen kosteuden riskin vähentämiseksi asennusputken aukko ei saa osoittaa ylös (jos mahdollista). Anturielektroniikan asennusputkea voidaan kiertää vapaasti johdotuksen helpottamiseksi. Kuva 5 CNG050-anturin kiinnittäminen Asennuskäsikirja 7

Johdotus Vaihe 4 Johdotus Asennukset vaarallisille alueille Jos anturi asennetaan vaaralliselle alueelle, tarkista, että anturin hyväksymismerkinnässä olevat vaarallisen luokittelun tiedot vastaavat anturin asennusympäristöä. VAROITUS Luonnostaan vaarattomien asennusten vaatimusten huomiotta jättäminen vaarallisessa ympäristössä saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Varmista, että anturin hyväksymismerkinnässä määritelty vaarallinen alue (kuvat 1 ja 2) on anturin asennusympäristön mukainen. Asennus alueelle, joka edellyttää luonnostaan vaaratonta asennusta: katso tätä käsikirjaa sekä Micro Motionin hyväksyntäasiakirjoja, jotka on toimitettu anturin mukana tai jotka ovat saatavissa Micro Motionin verkkosivuilta osoitteesta www.micromotion.com. Kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia EN 60079-14, jos kansalliset standardit eivät sovellu. HUOMAUTUS Jos anturin ja lähettimen koteloita ei saada tiivistettyä kunnolla, elektroniikka voi altistua kosteudelle, mikä voi aiheuttaa mittausvirheen tai virtausmittarin vaurioitumisen. Sulje ja kiristä kaikki kannet huolellisesti. Varmista tiivisteiden ja O-renkaiden eheys. Voitele kaikki O-renkaat ennen tiivistystä. Varusta suojaputki tai kaapeli tippamutkilla. Tiivistä kaikki kaapeliläpiviennit. Asennusvaihtoehdot Anturin laitteistorakenteena on jokin seuraavista: Kiinteäasenteinen mallin 1700/2700 lähetin. Anturin ja lähettimen välille ei tarvita johdotusta. Siirry kohtaan Maadoitus sivulla 12. Anturielektroniikka 4-johtimiseen erilliseen lähettimeen (vaatii 4-johtimisen kaapelin); katso Anturielektroniikka 4-johtimiseen erilliseen lähettimeen sivulla 9. Anturielektroniikka muuhun isäntälaitteeseen (vaatii 4-johtimisen kaapelin); katso kohtaa Micro Motion MVD Direct Connect -virtausmittarin asennuskäsikirja. 8 Micro Motion CNG050-anturit

Johdotus Anturielektroniikka 4-johtimiseen erilliseen lähettimeen Noudata alla olevia ohjeita kytkeäksesi 4-johtiminen kaapeli anturielektroniikan ja lähettimen välille. 1. Käytä jotain seuraavista tavoista anturin ja vahvistimen välisen kaapelin suojan kytkemiseen: Jos olet asentamassa suojaamatonta johdotusta jatkuvassa metallisessa asennusputkessa, joka mahdollistaa suojauksen täydellisen päättämisen sisällä olevalle johdotukselle, siirry vaiheeseen 6. Jos käytät tilaajan hankkimaa läpivientiholkkia suojattuun tai armeerattuun kaapeliin, päätä kaapelin suojaus läpivientiholkkiin. Päätä sekä armeerattu punos että suojajohtimet kaapelin läpivientiholkkiin. Älä koskaan kytke suojajohtimia anturielektroniikan sisäiseen maadoitusruuviin. Siirry vaiheeseen 6. Jos asennat Micro Motionin toimittamaa läpivientiholkkia anturielektroniikan koteloon: - Valmistele kaapeli ja sovita suojattu lämpökutiste alla kuvatulla tavalla: Suojattu lämpökutiste antaa suojauksen, joka sopii käytettäväksi läpivientiholkissa käytettäessä kaapelia, jonka suojaus käsittää foliokalvon mutta ei punosta. Siirry vaiheeseen 2. - Jos kyseessä on armeerattu kaapeli, jonka suojus käsittää punoksen, valmistele kaapeli alla esitetyllä tavalla, mutta älä sovita siihen lämpökutistetta. Siirry vaiheeseen 2. 2. Irrota kansi anturielektroniikan kotelosta. 3. Siirrä holkin mutteria ja kiristyssisäkettä kaapelia pitkin. Kuva 6 Micro Motion -läpivientiholkki ja -lämpökutiste 114 mm (4 1/2 in.) 19 mm (3/4 in.) Holkin mutteri Holkin kiristyssisäke 22 mm (7/8 in.) 22 mm (7/8 in.) Suojattu lämpökutiste Holkkirunko 4. Valmistele suojattu kaapeli anturielektroniikan koteloon kytkentää varten seuraavasti (jos kyseessä on armeerattu kaapeli, ohita vaiheet d, e, f, ja g). a. Kuori pois 114 mm (4 1/2 in.) kaapelin vaippaa. b. Poista kaapelin vaipan sisällä oleva kirkas kääre, ja poista täytemateriaali johtimien välistä. c. Poista eristettyjen johtimien ympärillä oleva kalvosuojus jättäen 19 mm (3/4 in.) kalvoa tai punosta ja suojajohtimia näkyviin sekä erota johtimet toisistaan. d. Kierrä suojauksen suojajohtimet kahdesti paljaan foliokalvon ympäri. Katkaise pois ylimääräinen johdinosa. Asennuskäsikirja 9

Johdotus Kuva 7 Suojauksen suojajohtimien kiertäminen e. Asenna suojattu lämpökutiste paljaiden suojajohtimien päälle. Putken tulisi peittää suojajohtimet kokonaan. f. Polttamatta kaapelia lämmitä lämpökutistetta 120 C (250 F) lämmöllä, jotta se kutistuu. Kuva 8 Lämpökutisteen asettaminen g. Asenna holkin kiristyssisäke niin, että sen sisäpää on lämpökutisteen tasalla. h. Taita kangassuojus tai punos ja suojajohtimet kiristyssisäkkeen päälle ja noin 3 mm (1/8 in.) O-renkaan ohi. Kuva 9 Kangassuojuksen taittaminen i. Asenna holkin runko anturielektroniikan kotelon kaapeliläpivientiin. 10 Micro Motion CNG050-anturit

Johdotus Kuva 10 Holkin runko ja anturielektroniikan kotelo 5. Vedä johdot holkin rungon läpi ja kokoa läpivientiholkki kiristämällä holkin mutteri. Anturielektroniikan kotelon sisään voidaan haluttaessa jättää riittävästi johtoa, jotta kotelo pääsee kiertymään johtoja vaurioittamatta. 6. Tunnista 4-johtimisen kaapelin eri johtimet. 4-johtiminen Micro Motionin toimittama kaapeli käsittää yhden parin 0,80 mm 2 :n (18 AWG) johtimia (punainen ja musta), joita tulee käyttää tasavirtajännitteen kytkentään, ja yhden parin 0,35 mm 2 :n (22 AWG) johtimia (vihreä ja valkoinen), joita tulee käyttää RS-485:n kytkentään. Liitä neljä johdinta anturielektroniikan numeroituihin aukkoihin (Kuva 11). Kuva 11 Anturielektroniikan johdotuksen kytkeminen Liitin 1 Jännitteen syöttö + (punainen johdin) Liitin 4 RS-485B (vihreä johdin) Liitin 2 Jännitteen syöttö (musta johdin) Liitin 3 RS-485A (valkoinen johdin) Anturielektroniikkakotelon sisäinen maadoitusruuvi Suoraan maahan tehtävää maadoitusta varten (jos anturielektroniikkaa ei voida maadoittaa anturiputkiston kautta ja paikalliset määräykset edellyttävät sisäisten maadoituskytkentöjen tekoa) Älä kytke kaapelin häiriösuojaa tähän liittimeen 7. Asenna anturielektroniikkakotelon kansi takaisin ja kiristä se. 8. Lähettimen johdotuksen lisäohjeita on lähettimen käsikirjassa. Huomautus: Älä maadoita 4-johtimisen kaapelin suojaa ja suojajohtimia lähettimen päässä. Asennuskäsikirja 11

Maadoitus Vaihe 5 Maadoitus Anturi voidaan maadoittaa putkiston kautta edellyttäen, että putkisto on maadoitettu. Jos anturia ei maadoiteta putkiston kautta, kytke maadoitusjohto joko anturielektroniikan kotelossa sijaitsevaan sisäiseen tai ulkoiseen maadoitusruuviin tai lähettimen kotelon sisäiseen tai ulkoiseen maadoitusruuviin, jos anturissa on kiinteäasenteinen lähetin. HUOMAUTUS Väärin suoritettu maadoitus saattaa aiheuttaa mittausvirhettä. Mittausvirheiden vähentämiseksi: Maadoita virtausmittari maahan, tai noudata asennustilojen maadoitusverkon vaatimuksia. Asennus alueelle, joka edellyttää luonnostaan vaaratonta asennusta: katso Micro Motionin hyväksyntäasiakirjoja, jotka on toimitettu anturin mukana tai ovat saatavissa Micro Motionin verkkosivuilta. Kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia EN 60079-14, jos kansalliset standardit eivät sovellu. Jos kansalliset standardit eivät ole voimassa, noudata seuraavia ohjeita anturin maadoituksessa: Käytä maadoitukseen 2,0 mm 2 (14 AWG) tai paksumpaa kuparijohdinta. Pidä kaikki maadoitusjohtimet mahdollisimman lyhyinä, impedanssi ei saa ylittää yhtä (1) ohmia. Kytke maadoitusjohdot suoraan maahan tai noudata laitoksen standardeja. 12 Micro Motion CNG050-anturit

Palautuskäytäntö Palautuskäytäntö Micro Motionin menettelyjä on noudatettava laitteita palautettaessa. Nämä menettelyt varmistavat sen, että täytetään kuljetuspalvelun hoitajan vaatimukset, ja ne auttavat luomaan turvallisen työskentely-ympäristön Micro Motionin työntekijöille. Jos Micro Motionin menettelyjä ei noudateta, laitetta ei oteta vastaan. Tietoja palautusmenettelyistä ja -lomakkeista saa verkkotukijärjestelmästämme osoitteesta www.micromotion.com tai soittamalla Micro Motionin asiakaspalveluun. Uudet ja käyttämättömät laitteet Vain laitteita, joita ei ole poistettu alkuperäisestä kuljetuspakkauksesta, pidetään uusina ja käyttämättöminä. Uudet ja käyttämättömät laitteet vaativat täytetyn palautettavien materiaalien valtuutuslomakkeen. Käytetyt laitteet Kaikkia laitteita, joita ei ole luokiteltu uusiksi ja käyttämättömiksi, pidetään käytettyinä. Nämä laitteet on dekontaminoitava ja puhdistettava perusteellisesti ennen palauttamista. Käytettyjen laitteiden mukana on toimitettava täytetty palautettavien materiaalien valtuutuslomake sekä dekontaminaatiovakuutus kaikille prosessiaineille, jotka ovat olleet kosketuksissa laitteen kanssa. Jos dekontaminaatiovakuutusta ei voida täyttää (esim. elintarvikelaadun prosessiaineille), laitteen mukaan on liitettävä vakuutus, joka todistaa dekontaminaation ja osoittaa kaikki aineet, jotka ovat joutuneet kosketuksiin laitteen kanssa. Asennuskäsikirja 13

2006, Micro Motion, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. P/N 20002593, Rev. B *20002593* Viimeisimmät Micro Motion -tuotetiedot löytyvät Web-sivustomme PRODUCTS-osassa, osoitteessa: www.micromotion.com Emerson Process Management Oy Finland Pakkalankuja 6 FIN-01510 Vantaa P +358 (0) 20 1111 200 F +358 (0) 20 1111 250 www.emersonprocess.com/finland Emerson Process Management Micro Motion Europe Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Alankomaat P +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 P (303) 527-5200 (800) 522-6277 F (303) 530-8459 Emerson Process Management Micro Motion, Aasia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore P (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003 Emerson Process Management Micro Motion, Japani Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan P (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843