Tietoja instrumentin ohjekirjan käännöksestä

Samankaltaiset tiedostot
Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

Lisää kieliversioita on saatavissa osoitteesta

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

Käyttöohjeet. MicroAire PAL Manual Wand- ja Monikertakäyttökanyylit. Sisältö

REF 6643 SmartDriver Duo. Käyttöohjeet

Moduuleista koostuvat Series sähköinstrumentit. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Sarja 7000 REF 7505, REF 7506, REF 7507 Käyttöohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Asennus- ja käyttöohjeet

Hierova poreallas Bamberg

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

REF PAL-650 MicroAire PAL -järjestelmä. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

Door View Cam -ovisilmäkamera

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Tapas- ja Sushi lasikko

User Guide Käyttöohje

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Sekoitinsarja Käyttöohje

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

Evanix Blizzard S10 käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy

HAND BLENDER BL 6280

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

Transkriptio:

Ohjekirja 1

Tietoja instrumentin ohjekirjan käännöksestä Instrumentin painettu ohjekirja mallille REF 5641 Smart Driver DUOe on saatavilla ainoastaan englanniksi. Ohjekirjan käännökset ovat saatavilla alla olevilla verkkosivuilla: Dansk (Danish) Dansk oversættelse af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/ resources/instructions-for-use Nederlands (Dutch) Nederlandse vertalingen van deze handleiding zijn online beschikbaar op www.microaire. com/resources/instructions-for-use Suomi (Finnish) Ohjekirjan suomenkieliset käännökset ovat saatavilla osoitteessa www.microaire.com/ resources/instructions-for-use Française (French) Des traductions françaises de ce manuel d instructions sont disponibles en ligne à www. microaire.com/resources/instructions-for-use Deutsch (German) Deutsch Übersetzungen dieser Bedienungsanleitung sind online verfügbar unter www. microaire.com/resources/instructions-for-use Italiano (Italian) Traduzioni italiane di questo manuale sono disponibili online all indirizzo www.microaire. com/resources/instructions-for-use Português (Portuguese) Tradução para português deste manual de instruções estão disponíveis online em www. microaire.com/resources/instructions-for-use Español (Spanish) Traducciones al español de este manual de instrucciones están disponibles en línea en www.microaire.com/resources/instructions-for-use Svenska (Swedish) Svenska översättningar av denna bruksanvisning finns tillgängliga online på www. microaire.com/resources/instructions-for-use Türk (Turkish) Bu kullanım kılavuzu Türkçe tercümeleri sitesinde online olarak mevcuttur www.microaire. com/resources/instructions-for-use 中國 (Chinese) 本手冊中文翻譯, 可在網上 www.microaire.com/resources/instructions-for-use.

- Sisällysluettelo - Malli 5641 SmartDriver DUOe Ohjekirja Johdanto... 1 Yleiset varoitukset... 1 Merkkien selitykset... 2 Standardit & ympäristöparametrit... 3 Tekniset tiedot & käsikappaleen turvamekanismit... 4 Käsikappaleen ominaisuudet...5 6 Järjestelmän asennus, kokoaminen & käyttö...6 8 Instrumentin puhdistus- ja sterilointiohjeet... 8 11 Vianetsintä...12 Takuu, huolto & korjaus...13 15 SmartDriver-kytkimen ohjeet...15 23 Antotehoon, meluun ja tärinään liittyvät tiedot...23

- JOHDANTO - Tämä ohjekirja on laadittu niiden käytäntöjen määrittämiseksi, joita vaaditaan MicroAire REF 5641 SmartDriver DUOe -järjestelmän asianmukaisen toiminnan takaamiseksi. Tässä ohjekirjassa on käytetty seuraavia termejä määrittelemään neuvoja ja varoituksia, jotka auttavat välttämään potilaiden tai henkilökunnan tapaturmia tai estämään järjestelmän vaurioitumisen. HUOMIO: käytetään määrittämään helpoin tapa tekniikan suorittamiseksi. VAROITUS: käytetään osoittamaan potilaan tai sairaalan henkilökunnan mahdollista turvallisuuden vaarantamista. HUOMAUTUS: käytetään korostamaan erityisiä menettelytapoja tai varotoimenpiteitä, joita tulee noudattaa järjestelmän/instrumentin vahingoittumisen estämiseksi. - YLEISET VAROITUKSET - VAROITUS: Räjähdysvaara. Laite ei sovellu käytettäväksi, jos ympäristössä on helposti syttyviä anestesia-aineita tai happea. VAROITUS: Sähköisku. Suojusta ei saa poistaa. Huollon tulee tapahtua ainoastaan pätevän henkilökunnan toimesta. VAROITUS: BF-tyypin luokitus säilyy vain, kun instrumenttia ei käytetä sähkösiltana potilaan ja maan välillä. VAROITUS: Varmista huolellisesti, ettei tämän laitteen ja muiden käytössä olevien laitteiden välillä ole elektromagneettista häiriötä. VAROITUS: Vain lyhytaikaiseen käyttöön (20 sekuntia PÄÄLLÄ ja sen jälkeen 1 minuutti POIS PÄÄLTÄ kolmen perättäisen jakson ajan). Luuta leikattaessa täytyy käyttää huuhtelua, jotta varmistetaan, ettei leikkauslaitteen lämpötila ole yli 41 C. HUOMAUTUS: Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksellä (tai asianmukaisesti lisensoitu ammatinharjoittaja). VAROITUS: Kaikki järjestelmän osat (käsikappale ja kytkimet) tulee tarkastaa ennen käyttöä mahdollisten vaurioiden tai vikojen havaitsemiseksi. ÄLÄ käytä osaa, mikäli vaurio on ilmeinen. VAROITUS: Järjestelmän kaikkien osien ohjekirjojen tärkeät varoitukset ja käyttöohjeet tulee lukea ennen käyttöä. VAROITUS: Sähkölaitteita käytettäessä tulee käyttää silmäsuojia. Irronneet porat, terät tai luunkappaleet voivat johtaa silmävaurioon, sokeuteen tai potilaan kudoksesta tai kehonesteistä aiheutuneeseen silmän kontaminaatioon. HUOMIO: Koko henkilöstön tulee tutustua sähkölaitteisiin ennen niiden asennusta käyttöön toimenpiteitä varten. Koulutettavaan henkilöstöön tulee kuulua keskeinen prosessointihenkilöstö, kirurginen henkilökunta ja biotekniikan osasto, näihin kuitenkaan rajoittumatta. 1

- MERKKIEN SELITYKSET - F R Huomio Katso käyttöohjeet. Tämä yksikkö on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön (20 sekuntia PÄÄLLÄ ja sen jälkeen 1 minuutti POIS PÄÄLTÄ kolmen perättäisen jakson ajan). Pyörii myötäpäivään (eteenpäin) Pyörii vastapäivään (taaksepäin) Oskilloiva pyörintä ÄLÄ voitele ÄLÄ upota nesteeseen Lämpötilarajoitukset Kierrätetään erillään kotitalousjätteestä. Hävitetään WEEE-direktiivin 2002/96-EED mukaisesti CE-merkintä varustettuna MicroAiren ilmoitetun arviointilaitoksen numerolla Ilmakehän rajoitukset Valtuutettu edustaja Euroopassa Tuotteen kataloginumero Tuotteen sarjanumero ON -asento OFF -asento Valmistuspäivä VVVV-KK Valmistaja 2

- STANDARDIT - REF 5641 SmartDriver DUOe -järjestelmä noudattaa seuraavia standardeja: UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 EN 60601-1/IEC 601-1 EN 60601-1-2 - YMPÄRISTÖPARAMETRIT - KÄYTTÖOLOSUHTEET Tämä laite on testattu ja sen on todistettu toimivan seuraavissa olosuhteissa: 86 F/30 C 75 % 106 50 F/10 C 30 % 93 Lämpötila Kosteus Ilmakehä KULJETUS- & SÄILYTYSOLOSUHTEET Tämä laite on testattu ja sen on todistettu toimivan altistuttuaan useita kertoja seuraaville olosuhteille: 120 F/49 C 91 % 106 0 F/-18 C 10 % 93 Lämpötila Kosteus Ilmakehä Kuljetus: Tämän laitteen valmistuksessa käytetyt materiaalit ja osat on valittu, jotta laitteen kuljettaminen voitaisiin varmistaa millä tahansa tavallisella kaupallisella tavalla ilman erityiskäsittelyä. 3

- MERKINNÄT - TEKNISET TIEDOT Suuren vääntömomentin teho: Alhaisen vääntömomentin teho: 5641-käsikappaleen paino (ilman kaapelia tai kytkintä): 0 500 rpm (nimellinen) 0 1600 rpm (nimellinen) Kanylointi: (3,2 mm) 0,125" Käyttöjakso: 1,40 lb. (635 g) Jatkuva käyttö ajoittaisella latauksella (20 sekuntia PÄÄLLÄ ja sen jälkeen 1 minuutti POIS PÄÄLTÄ kolmen perättäisen jakson ajan). - KÄSIKAPPALEEN TURVAMEKANISMIT - ON-asento (molemmat liipaisimet täysin toimivia) OFF-asento (kummatkaan liipaisimet eivät toimi vapautettaessa) HUOMIO: Käsikappaleen ON/OFF-turvakytkin sijaitsee käsikappaleen etupohjassa. REF 5641 Smart Driver DUOe on varustettu myös takaulkoneman langan suojalla (REF 6640-002), joka ruuvataan käsikappaleen takapäähän. Sitä suositellaan, kun käytössä on SmartDriver-lanka tai piikkikytkimet. REF 6640-002-lankaohjain 4

- KÄSIKAPPALEEN OMINAISUUDET - Ominaisuudet & määritykset 1. Kytkimen vapautuspainike Tämä painike vapauttaa kytkimen SmartDriver DUOe :sta. Sitä ei tarvitse vapauttaa kytkimen lataamiseksi. 2. Eteen-/taakse-/oskilloiva toiminto Smartdriver DUOe toimii sekä eteenpäin F (myötäpäivään) että taaksepäin R (vastapäivään). Alaliipaisin toimii eteenpäin F ja yläliipaisin taaksepäin R. SmartDriver DUOe : ssa on myös oskilloiva toiminto, joka tekee vähemmän kuin yhden kokonaisen käännöksen vuorotellen eteenpäin F ja taaksepäin R. Oskillaatiotoiminto minimoi pehmytkudosten kiertymisen kierteisporan, langan tai piikin ympärille. Molempien liipaisimien vapauttaminen samanaikaisesti kytkee oskilloivan tilan päälle. HUOMIO: Älä käytä oskilloivaa toimintoa SmartDriver-sahan tai pulssihuuhtelun kytkimien kanssa. 3. Liipaisin-/turvalukko The MicroAire SmartDriver DUOe toimii eri nopeuksilla ja sitä hallitaan vapauttamalla liipaisin. Instrumentti on off-tilassa, kun liipaisin ei ole vapautettu. Kun liipaisin painetaan kokonaan alas, nopeus kasvaa 0 prosentista 100 prosenttiin. Käsikappaleen turvakytkin sijaitsee käsikappaleen etupohjassa. Käsikappale on turvatilassa, kun liipaisin on off-asennossa ja turvakytkin osoittaa poispäin. Käsikappaleen turvalukko on pois päältä, kun turvaliipaisin on tässä asennossa: 5

5641 Smartdriver duoe 5641 SmartDriver DUOe on vaihtuvanopeuksinen ja monikäyttöinen käsikappale, jossa on pikaliitettävä pidinkytkimien valikoima. Drive-kytkimet on suunniteltu useisiin erilaisiin sovelluksiin k-langan asentamisesta sagittaalisahalla sahaamiseen ja kevyeeseen avarrukseen. Koko henkilöstön tulee tutustua sähkölaitteisiin ennen niiden asennusta käyttöön toimenpiteitä varten. Koulutettavaan henkilöstöön tulee kuulua keskeinen prosessointihenkilöstö, kirurginen henkilökunta ja biotekniikan osasto, näihin kuitenkaan rajoittumatta. - JARJESTELMÄN ASENNUS - VAROITUS: Varmista käsikappaleen tahattoman käynnistyksen estämiseksi kytkintä tai kirurgista lisävarustetta asennettaessa, että instrumentin turvakytkin on asetettu OFF - asentoon. 1. Tarkista käsikappale ja kytkimet vaurioiden, ruosteen tai liiallisen kulumisen varalta. VAROITUS: Mikäli huomaat ruostetta tai epäpuhtauksia instrumentin sisällä tai ulkopuolella, sitä tulee pitää saastuneena. Joko vaihda instrumentti välittömästi tai poista se steriililtä alueelta ja käsittele se uudelleen. Mikäli instrumentti näyttää vaurioituneelta tai siinä näkyy liiallisen kulumisen merkkejä, sitä ei tule käyttää. 2. Tarkista kaikki kirurgiset lisävarusteet. Varmista, ettei mikään terä, pora, raspi ja/tai kanyyli ole kulunut tai vääntynyt ja että ne lukkiutuvat käsikappaleeseen oikein. 3. Varmista, että käsikappale on asetettu OFF-asentoon. 4. Liitä SmartDriver-kytkin - (66XX-sarja) SmartDriver DUOe -käsikappaleen eteen. Yhdistääksesi SmartDriver-kytkimen käsikappaleeseen liitä kytkin kierreliikkeellä, kunnes näet ja tunnet kytkimen lukkiutuvan oikeaan asentoon. Ohjauskytkin ei ole lukkiutunut paikoilleen, ennen kuin kytkimen pohja on tasainen lukkokauluksen kanssa. Poistaaksesi kytkimen paina käsikappaleen etupäässä sijaitsevaa kytkimen vapautuspainiketta ja vedä kytkin ulos. Kytkimen pitäisi vapautua helposti, kun painike vapautetaan. HUOMAUTUS: Mikäli käytössä on REF 5641-045 tai REF 5641-050 -lanka-/piikkikytkimet, varmista, että REF 6640-002 -langan suoja on kiinnitetty käsikappaleen takaosaan. Kohdista käsikappaleen sekä suojan kierteinen osa ja ruuvaa suoja käsikappaleeseen. 5. Asenna kytkimeen kirurginen lisävaruste ja varmista, että se on kiinnitetty tukevasti. (Eri käsikappaleilla on erilaiset mekanismit näiden osien kiinnitykseen. Katso käsikappaleen ohjeet). a. Varmista, että turvakytkin on OFF-asennossa estääksesi moottorin käynnistyksen. b. Varmista, että käsikappale on ON-asennossa. Se mahdollistaa moottorin käynnistämisen, kun vapautat liipaisimen. c. Varmista, etteivät liipaisimet jää täysin vapautettuun asentoon. Jos se tuntuu jäävän tähän asentoon, puhdista ja steriloi käsikappale uudelleen. Mikäli käsikappale ei 6

vieläkään noudata yllä olevia vaatimuksia, palauta se huoltoon. 6. Aseta käsikappaleen kaapeli käsikappaleen takaosassa olevaan liittimeen kohdistamalla sekä kaapelissa että käsikappaleen liittimessä olevat pisteet varmistaaksesi asianmukaisen kiinnityksen. 7. Valitse haluttu suunta ylä- tai alaliipaisimen avulla. Alaliipaisimesta kytkin kulkee myötäpäivään/eteenpäin F. Yläliipaisimesta kytkin kulkee vastapäivään/taaksepäin R. Painamalla sekä ylä- että alaliipaisimia kytkin liikkuu vuorotellen eteen- ja taaksepäin (oskilloiva toiminto). HUOMIO: Oskilloiva toiminto on tarkoitettu helpottamaan ihon läpi poraamista ja kiinnittämistä. Se estää pehmeän kudoksen kietoutumisen poran ympärille. Sitä ei tule käyttää minkään sahan, avarrus-, asennus- tai pulssihuuhtelun kytkimen kanssa. 8. Kun kirurginen lisävaruste on asennettu, kokeile instrumenttia steriilillä alueella kolme kertaa 10 sekunnin välein tarkistaen, ettei havaittavissa ole epätavallista ääntä tai tärinää. Epätavalliset äänet saattavat olla merkki käsikappaleen viasta tai ylikuumenemisesta. Mikäli havaitset epätavallisia ääniä, palauta instrumentti huoltoon. 9. Tarkista, ettei laite ylikuumene. Tarkistaaksesi ylikuumenemisen testaa käsikappaletta noin 30 sekunnin ajan. Seuraa lämpötilaa jaksoittain kärjen alueella. Lämpötilan ei tule nousta niin korkeaksi, ettei laitetta voi koskettaa käsineiden kanssa sormin/käsin. VAROITUS: Liiallinen kuumuus aiheuttaa todennäköisesti potilasvahingon. Sähkökäyttöinen instrumentti saattaa ylikuumeta erityisesti kärjen alueelta. Jopa järjestelmän normaali käyttö ON-tilassa muissa kuin yhden minuutin jaksoissa ja käsikappaleen jäähdyttäminen huoneenlämpöiseksi saattaa aiheuttaa käsikappaleen kuumenemisen. Seuraavat olosuhteet saattavat aiheuttaa instrumentin ylikuumenemisen tai toimintahäiriön: Kirurginen käyttö, puhdistus ja sterilointi voivat vaurioittaa instrumenttia useista syistä: Veritahrat, suolavesi ja luun kappaleet kerääntyvät usein käsikappaleen etuosan alle käytön aikana. Suolavesi aiheuttaa ruostumista ja veri laitteen käyttöä rajoittavia kertymiä. Toistuva sterilointi poistaa laakereista voiteluaineen ja jättää liikkuviin osiin mineraalikertymiä. Suosittelemme säännöllistä huoltoa laakereiden, tiivisteiden ja o-renkaiden vaihtamiseksi. Leikkaustoimenpiteisiin käytetty voima kuluttaa laakereita ja oskillointimekanismia. 10. Järjestelmä on valmis käyttöön. 7

Laitteet: Varoitukset: Smart Driver DUOe -instrumentti ja kytkimet Yleisiä kontaminoituneiden materiaalien käsittelyyn liittyviä varotoimia tulee noudattaa kaiken aikaa. ÄLÄ voitele tai öljyä käsikappaleita. Voitelu saattaa vaurioittaa moottorin sisäistä mekanismia. Noudata myös erityisiä varotoimenpiteitä välttääksesi voiteluaineita sisältävien pesuaineiden käytön. ÄLÄ upota käsikappaletta mihinkään nesteeseen. ÄLÄ käytä pesuliuoksia, joiden ph ei ole mieto, paitsi jos niiden käyttö on hyväksytty anodisoidun alumiinin ja kirurgisten instrumenttien kanssa. ÄLÄ käytä klooria tai kloridia sisältäviä puhdistusaineita, sillä niiden aktiivinen ainesosa syövyttää ruostumatonta terästä. Jälleenkäsittelyyn Toistuvalla käsittelyllä alla olevien ohjeiden mukaisesti on vähäinen liittyvät vaikutus uudelleenkäytettäviin kirurgisiin MicroAire-instrumentteihin. rajoitukset Laitteen käyttöikä määräytyy tavallisesti käytöstä johtuvan kulumisen ja vaurioiden perusteella. INSTRUMENTIN PUHDISTUS- JA STERILISOINTIOHJEET ISO 17664:2003 ja AAMI ST 81:2004 -standardien mukaan OHJEET Käyttökohdat: Poista ylimääräiset kehonesteet ja kudos kertakäyttöisellä, nukkaamattomalla pyyhkeellä ja peitä liinalla, joka on kosteutettu puhdistetulla vedellä. Kehonesteiden ja kudoksen ei saa antaa kuivua instrumentteihin ennen puhdistusta (KORKEINTAAN 30 minuuttia). Dekontaminaation 1) Poista kaikki asennetut kirurgiset leikkauslaitteet (terät, porat, viilat, valmistelu valmistelu sekä poran osat jne.) käsikappaleesta. Kertakäyttöiset kirurgiset lisävarusteet tulee hävittää käytön jälkeen ja niitä tulee käsitellä kuten mitä tahansa saastunutta terävää lisävarustetta. Kirurgisten leikkauslaitteiden käyttäminen uudelleen ei ole suositeltavaa. 2) Pura instrumentit ja lisävarusteet. 3) Asenna instrumentin sähköjohto paikoilleen automaattista puhdistusta varten. 3) Asenna instrumentin sähköjohto paikoilleen manuaalista puhdistusta varten. Puhdistusaineen valmistelu Puhdistus automaattinen Valmistele neutraali ph-entsyymi, puhdistusaineet ja laimenna ne käyttöä varten valmistajan suosittelemassa lämpötilassa. Pesuaineen valinta tulee tehdä paikallisten tai maakohtaisten säädösten mukaisesti. 1) Laita lääkinnälliset laitteet pesu- ja desinfiointikoneeseen. a) Vältä laitteiden kosketusta toisiinsa. (Liikkuminen pesun aikana voi aiheuttaa vaurioita ja pesu saattaa estyä). ÄLÄ ylikuormita telineitä. b) Järjestä lääkinnälliset laitteet siten, etteivät kanyylit ole vaakasuorassa asennossa ja että kaikki aukot osoittavat alaspäin (tyhjentymisen helpottamiseksi). 2) Pesu-/desinfiointikoneen lyhyin suositeltava jakso näkyy alla: 8

# Otsikko Pesuaine minuuttia Lämpötila 1 Esipesu Mieto 4 < = 50 C (122 F) ph-entsymaattinen* 2 Huuhtelu Ei mitään 1** < = 50 C (122 F) 3 Pesu Mieto ph 4 > = 60 C (140 F) 4 Vedenpoisto vähintään 1 minuutin ajan 5 Huuhtelu Ei mitään 2** > = 60 C (140 F) 6 Vedenpoisto vähintään 1 minuutin ajan 7 Lämpödesinfiointi Ei mitään 10 > = 93 C (200 F) 8 Vedenpoisto vähintään 1 minuutin ajan * Pesuainetta ei tarvitse käyttää esipesun aikana, mikäli laitetta ei ole varusteltu asiaankuuluvasti. ** Jos käytössä ei ole ph-arvoltaan neutraali pesuaine, pidennä huuhteluaikaa (mikäli mahdollista) estääksesi mahdollisen vaurioitumisen. Huomio: Pesu-/desinfiointikoneiden tulee noudattaa ISO 15883 -vaatimuksia (valmistelun kannalta). Ne tulee asentaa ja testata säännöllisesti ISO 15883 -standardin mukaisesti. Puhdistus manuaalinen: Desinfiointi: Kuivaaminen: 1) Puhdista käsikappale ja kytkimet huolellisesti lämpimän (> = 60 C / 140 F) veden, miedon ph-entsymaattisen pesuaineen ja pehmeän harjan avulla. Hankaa käsikappaletta harjalla kiinnittäen erityistä huomiota instrumentin aukkoihin. 2) Huuhtele käsikappale, kytkimet ja kaapelit huolellisesti juoksevan (< = 50 C / 122 F) veden alla vähintään kahden minuutin ajan. 3) Puhdista käsikappaleet ja kytkimet huolellisesti lämpimän (> = 60 C / 140 F) veden, miedon ph-entsymaattisen pesuaineen ja pehmeän harjan avulla. Hankaa käsikappaletta harjalla kiinnittäen erityistä huomiota instrumentin aukkoihin. 4) Huuhtele instrumentin luumenet, porien kärjet ja langan ohjaimet Waterpikin tai samantyyppisen laitteen avulla. Huuhtelu poistaa kerääntyneen veren, epäpuhtaudet ja suolaveden. 5) Huuhtele käsikappaleet, kytkimet ja sähköjohdot huolellisesti juoksevan (< = 50 C / 122 F) veden alla vähintään kahden minuutin ajan. Jos mahdollista, käytä tislattua vettä viimeiseen huuhteluun. 6) Kaapeleiden huuhtelun jälkeen niistä tulee poistaa niihin puhdistuksessa jääneet käytetyt nesteet. Desinfiointi on hyväksyttävää ainoastaan yhdessä koko terminaalin kirurgisten uudelleenkäytettävien instrumenttien steriloinnin yhteydessä. Katso alla oleva steriloinnin osio. Poista käsikappaleesta kaikki vesi pehmeällä ja nukattomalla pyyhkeellä. Käsikappaleen kuivaamiseen voidaan käyttää myös ilmapuhallinta. 9

Huolto, tarkastus ja toiminnan testaus: 1) Poista sähköjohto käsikappaleesta. 2) Tarkista kaikki laitteet huolellisesti varmistaaksesi, että kaikki näkyvissä oleva veri ja epäpuhtaudet on poistettu. 3) Tarkasta silmämääräisesti, onko laitteessa vaurioita ja/tai kulumisen jälkiä. 4) Tarkista liikkuvien osien toiminta varmistaaksesi moitteettoman toiminnan koko liikkumisalalla. 5) Kun instrumentit ovat osa isompaa kokoonpanoa, tarkasta, että laitteet sopivat yhteen niille tarkoitettujen vastakomponenttien kanssa. HUOMIO: Mikäli huomaat ongelmia, jotka saattavat vaarantaa laitteen toiminnan, ota yhteyttä MicroAire-edustajaasi. Pakkaus: 1) Yksittäiset instrumentit Tavanomaista lääketieteellistä höyrysterilointikäärettä voidaan käyttää. Varmista, että kääre on riittävän suuri, jotta instrumentti mahtuisi siihen pakkauksen puristumatta. (ANSI/AAMI ST46-1993) 2) Instrumenttisarjat Instrumenttisarjat tulee asettaa niille tarkoitetuille instrumenttitelineille tai tavallisille sterilointitelineille sterilointia varten. Mikäli mahdollista, tavanomaista lääketieteen höyrysteriloinnin käärettä voidaan käyttää AAMI-standardin kaksoiskääreen menetelmän mukaisesti. (ANSI/AAMI ST46-1993) Sterilointi: Sterilointi höyryllä käyttäen jotain seuraavista jaksoista: Sterilointijakso Yhteys Vähimmäisaika ja -lämpötila Kuumakuivauksen vähimmäisaika Höyrytys ennen tyhjentämistä Yksittäinen instrumentti 3 minuutin täydellinen jakso 134 137 C (273 279 F) 8 minuuttia Sterilointitelineellä 4 minuutin täydellinen jakso 134 137 C (273 279 F) 8 minuuttia Painovoimahöyry Yksittäinen instrumentti 30 minuutin täydellinen jakso 132 135 C (270 275 F) 8 minuuttia Sterilointitelineellä 30 minuutin täydellinen jakso 132 135 C (270 275 F) 8 minuuttia HUOMIO: Mikäli TSE/vCJD-kontaminaatiota epäillään, Maailman terveysjärjestö suosittelee höyrysteriloinnin jaksoa ennen tyhjentämistä 18 minuutin ajan lämpötilassa 134 C (273 F). (WHO/CDS/CSR/2000.3, Who:n infektion hallintaan liittyvät ohjeet TSE:lle, maaliskuu 1999). Säilytys: Steriilit, pakatut instrumentit tulee varastoida määritetyssä ja lukitussa paikassa, joka on ilmastoitu hyvin ja joka suojaa laitetta pölyltä, kosteudelta, hyönteisiltä, tuhoeläimiltä ja äärimmäisiltä lämpötiloilta/kosteusarvoilta. 10

Lisätietoja: 1) Steriilit instrumenttipakkaukset tulee tutkia huolellisesti ennen avaamista pakkauksen koskemattomuuden varmistamiseksi. 2) Älä käytä instrumentteja niiden ollessa vielä lämpimiä. Niiden täytyy jäähtyä huoneenlämpöisiksi. 3) Älä upota instrumentteja nesteeseen niiden jäähdyttämiseksi tai kiedo kylmiä pyyhkeitä niiden ympärille. Valmistaja MicroAire Surgical Instruments LLC Yhteystiedot: 3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, VA 22911 U.S.A. Valitse Yhdysvalloissa numero: 1-800-722-0822 Valitse Yhdysvaltojen ulkopuolella paikallinen kansainvälinen koodi ja sen jälkeen numero: +1-434-975-8000 11

- VIANMÄÄRITYS - Ongelma: Syy: Vianmäärityksen vaiheet: Liipaisin ei painu pohjaan Käsikappale ei toimi, kun liipaisin painetaan alas Liipaisinkokoonpanon epäpuhtaudet Puhdista ja steriloi käsikappale huolellisesti Instrumentti pysähtyy sen ollessa käytössä Instrumentti on liian kuuma tai kylmä Mekaaninen vika Sähköinen/magneettinen häiriö Liiallinen kuormitus Anna palautua huoneenlämpöiseksi Palauta MicroAirelle huollettavaksi Sulje kaikki sähkölaitteet, jotka eivät ole käytössä Vapauta liipaisin yhden sekunnin ajaksi ja jatka käyttöä Lisää etäisyyttä laitteen ja käsikappaleen välillä Vähennä kuormitusta, vapauta liipaisin yhden sekunnin ajaksi ja jatka käyttöä Käsikappale on päällä, mutta se ei liiku Kytkin on vaikea ladata/ poistaa käsikappaleesta Terä ei sovi kytkimeen Instrumentti on liian kuuma Mekaaninen vika Kytkin ei ole ladattu asianmukaisesti Epäpuhtaudet käsikappaleen kauluksessa Yhteensopimaton sahanterä Epäpuhtaudet terän kauluksessa Anna jäähtyä huoneenlämpöiseksi Palauta sahan kytkin tai käsikappale MicroAirehuoltoon Asenna kytkin kiertoliikkeellä, kunnes se sopii käsikappaleeseen täydellisesti Puhdista ja steriloi käsikappale Käytä hyväksyttyä MicroAire-sahanterää Puhdista ja steriloi kytkin 12

- TAKUU, HUOLTO JA KORJAUS - Takuu MicroAire Surgical Instruments takaa, että 5641 Smrt Driver DUOe -tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvirheitä yhden (1) vuoden aikana lukien siitä päivästä, jolloin asiakas on alun perin ostanut tuotteen. Takuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon veloituksetta. Tämä takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä tai käytöstä muussa kuin normaalissa kirurgisessa käyttöympäristössä, tuotteen purkamisesta, muuttamisesta tai korjaamisesta tavalla, jota valmistaja ei ole valtuuttanut, tai siitä syystä, että laitetta ei ole käytetty asianmukaisesti ja valmistajan toimittamia kirjallisia ohjeita noudattaen. Muiden kuin Microaire-tuotteiden käyttö mitätöi takuun. Mitään muita käyttötarkoituksen sopivuuteen ja markkinoitavuuteen liittyviä mainittuja tai oletettuja takuita ei anneta, eikä valmistaja ole vastuussa mistään satunnaisista tai johdannaisista vahingoista. HUOMIO: MicroAire-tuotteiden korjaaminen tai muuttaminen muiden kuin MicroAiren tai valtuutetun MicroAire-korjauslaitoksen toimesta mitätöi tuotetakuun ja asiakas on vastuussa kaikista kustannuksista, jotka liittyvät tuotteen palauttamiseen toimintakuntoiseksi. Laajennettu takuu Takuuta voidaan laajentaa alkuperäisen takuun vielä kattaessa tuotteen. Mikäli laitteen takuu on umpeutunut, laite täytyy tarvittaessa palauttaa täyteen toimintakuntoon, ennen kuin se täyttää palvelusopimuksen ehdot. Säännöllinen tarkastus ja huolto on erittäin tärkeää MicroAire-tarkkuustuotteiden asianmukaisen toiminnan kannalta. Mikäli korjauksia vaaditaan, ne voidaan suorittaa nopeasti ja vain vähin häiriöin sairaalan aikatauluihin. Huolto ja korjaus Jokaista MicroAire-tuotetta täydentää nopeasti toimiva huolto. Mikäli laitteissasi ilmenee ongelmia, ota yhteyttä asiakaspalveluosastoomme: Puhelin: Faksi: Sähköposti: Yhdysvallat 800-722-0822 800-648-4309 inquiry@microaire.com Yhdysvaltojen ulkopuolella 434-975-8000 434-975-4134 intlsvc@microaire.com HUOMIO: Postiosoitetiedot ovat takakannessa. 13

MicroAire saattaa kyetä ratkaisemaan ongelmasi nopeasti ilman instrumentin palauttamista huollettavaksi. ÄLÄ pura tai yritä huoltaa laitetta itse. Huolto voi tapahtua ainoastaan MicroAiren tai valtuutetun MicroAire-korjauslaitoksen toimesta. Valtuuttamaton huolto mitätöi takuun. Palauta laite huoltoon seuraavia ohjeita noudattaen. 1. Ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi palautustavaroiden valtuutusnumeron (RMA). HUOMIO: ÄLÄ palauta laitetta ilman RMA-valtuutusnumeroa. Se voi aiheuttaa viivästyksiä ja/tai ongelmia palautustavarasi seuraamisessa. 2. Puhdista ja desinfioi laite ennen sen lähettämistä huollettavaksi. 3. Liitä huollettavien laitteiden mukaan yksityiskohtainen kuvaus havaitusta ongelmasta, käyttötyypistä ja -paikasta sekä yhteyshenkilön nimi ja puhelinnumero. Nämä tiedot ovat hyödyllisiä korjausteknikoillemme. 4. Mikäli instrumentin takuu ei ole enää voimassa, liitä mukaan instrumentin ostomääräyksen numero. Mikäli instrumentin takuu on voimassa, liitä mukaan ilmoitus ostopäivämäärästä. 5. Lähetä kauppatavarat Yhdysvalloissa Express Mailin, Federal Expressin tai UPS Blue Labelin kautta välttääksesi toimituksen viivästymiset. Lähetä kauppatavarat Yhdysvaltojen ulkopuolelta Federal Expressin tai UPS:n kautta tai lentorahtina. 6. Maksa palautettavat kauppatavarat ennakkoon. 7. Mikäli korjauskulujen arviota tarvitaan ennen kuin korjausteknikot aloittavat korjaustyöt, liitä mukaan yhteyshenkilön nimi ja puhelinnumero. 8. MicroAire korjaa ja lähettää tavaran takaisin toisena arkipäivänä Yhdysvalloissa ja Federal Expressin kautta tai lentorahtina Yhdysvaltain ulkopuolella, mikäli toisin ei mainita. - SÄÄNNÖLLINEN TARKASTUS - Kirurgisen käytön, dekontaminaation ja steriloinnin raskaasta luonteesta johtuen suosittelemme, että kaikki instrumentit palautetaan rutiinitarkastusta ja huoltoa varten vähintään kerran vuodessa. Palvelusta ei veloiteta takuun voimassaolon aikana. MICROAIRE EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ JOHTUVASTA EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, RANGAISTAVASTA TAI VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA. Käyttämällä tätä käsikappaletta ja sen lisälaitteita myönnät ja hyväksyt lukeneesi ja ymmärtäneesi nämä ehdot ja hyväksyt niiden sitovan sinua. Hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkaromua koskeva 2002/96/EY-direktiivi Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan 2002/96/EY-direktiivin (WEEE-direktiivi) sekä 14

tämänhetkisten kansallisten määräysten mukaisesti VALMISTAJAN myymien laitteiden romun kuljetuksen organisointi on JAKELIJAN vastuulla. Tämän vuoksi JAKELIJA organisoi järjestelmän kaikkien sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräämisen, säilyttämisen ja kuljettamisen valmistajan hyväksymään keräyslaitokseen Euroopassa. Jakelija toimittaa valmistajalle pyynnöstä todisteen Euroopan ja kansallisten säännösten noudattamisesta WEEE-direktiivin suhteen. Katso WEEE-direktiivin noudattamista koskevat ohjeet osoitteesta www.microaire.com/weee-directive. - SMARTDRIVER DUOe -KYTKIMEN OHJEET - REF 5641 SmartDriver DUOe on vaihtuvanopeuksinen ja monikäyttöinen käsikappale, jossa on valikoima pikaliitettäviä pidinkytkimiä. Drive-kytkimet on suunniteltu useisiin erilaisiin sovelluksiin k-langan asentamisesta sagittaalisahalla sahaamiseen ja kevyeen avarrukseen. Ohjauskytkimien liittäminen Yhdistääksesi ohjauskytkimen käsikappaleeseen liitä kytkin kiertoliikkeen avulla, kunnes näet ja tunnet kytkimen lukkiutuvan oikeaan asentoon. Ohjauskytkin ei ole lukkiutunut paikoilleen, ennen kuin kytkimen pohja on tasainen lukkokauluksen kanssa. Poistaaksesi ohjauskytkimen paina käsikappaleen etupäässä sijaitsevaa kytkimen lukko-/vapautuspainiketta ja vedä kytkin ulos. Kytkimen pitäisi vapautua helposti, kun painike vapautetaan. PORAN/RUUVINVÄÄNTIMEN KYTKIMET REF 6680 Jacobs 5/32" (3,17mm) -poran kytkin - 1600 RPM (nimellinen) Vaatii 1645-004 5/32" Jacobs -avaimen (mukana). Näihin Jacobs -porakytkimiin käyvät MicroAire 8051 ja 8054 -sarjan Jacobs-tyyliset kierreporat, joiden halkaisija on 1,0 mm (0,039") 4,0 mm (0,15"). Kierreporan asentaminen REF 6680 -Jacobs-tyyliseen poran käsikappaleeseen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Avaa istukka halutun kokoiseksi käyttäen 5/32" Jacobs-istukka-avainta (1645-004). 3. Asenna kierrepora ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Kiristä Jacobs-istukka samaa Jacobs-istukka-avainta (1645-004) käyttäen. 5. Vedä poraosasta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. 15

REF 6685 suuren vääntömomentin Jacobs ¼" (6,35 mm) -poran kytkin - 500 RPM (nimellinen) Vaatii 4100-030 ¼" Jacobs -avaimen (mukana) Tähän Jacobs -poran kytkimeen käyvät MicroAire 8051 ja 8054 -sarjan Jacobs-tyyliset kierreporat, joiden halkaisija on 1,0 mm (0,039") 6,5 mm (0,25"). Kierreporan asentaminen suuren vääntömomentin REF 6685 Jacobs -porakytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu asianmukaisesti käsikappaleeseen. 2. Avaa istukka halutun kokoiseksi käyttäen 1/4" Jacobs-istukka-avainta (REF 4100-030). 3. Asenna kierrepora ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Kiristä Jacobs-istukka samaa Jacobs-istukka-avainta (4100-030) käyttäen. 5. Vedä poraosasta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. REF 6665M1 Hudson -kytkin - 1600 RPM (nimellinen) Tähän Hudson -kytkimeen sopivat tavalliset Hudson -tyyliset lisälaitteet. Hudson-lisätarvikkeen asentaminen REF 6665M1 Hudson -kytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Vedä kytkimen etuosassa sijaitseva lukituskaulus takaisin. 3. Asenna lisätarvike ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Vapauta lukituskaulus. 5. Vedä lisätarvikkeesta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. 16

REF 6690 Synthes -pikaliitettävä porakytkin - 1600 RPM (nimellinen) Tähän Synthes-tyyliseen porakytkimeen eivät käy MicroAire 8053 -tyyppiset porat. HUOMIO: MicroAire 8053-020, 8053-024, 8053-032, 8053-036, 8053-036, 8053-115 ja 8053-119 eivät käy. Kierreporan asentaminen REF 6690 Synthes Quick-Connect -porakytkimeen 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Vedä kytkimen etuosassa sijaitseva lukituskaulus takaisin. 3. Asenna kierrepora ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Vapauta lukituskaulus. 5. Vedä poraosasta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. REF 6660 Trinkle -ohjauskytkin - 1600 RPM (nimellinen) Tähän Trinkel-ohjauskytkimeen käyvät tavalliset Trinkle -varsiporat ja automaattiset Trinkle-ruuvinvääntimen osat. Trinkel-lisävarusteen asentaminen REF 6660 Trinkle -ohjauskytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Vedä kytkimen etuosassa sijaitseva lukituskaulus takaisin. 3. Asenna lisätarvike ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Vapauta lukituskaulus. 5. Vedä lisävaruste takaisin varoen teräviä poranteriä ja varmista, ettei se löyhdy. AVARRUSKYTKIMET HUOMIO: MicroAire SmartDriver DUOe -avartimen kytkimissä on suuri vääntömomentti, mutta niissä ei ole tarpeeksi vääntömomenttia raskaisiin IM- ja lonkkamaljan avarruksiin, joita vaaditaan kokonaisvaltaisissa lonkkanivelleikkausten avarruksissa. MicroAire SmartDriver DUOe on ihanteellinen avartamiseen ACLkirurgiassa ja kevyimmissä sääri- ja olkaluun avarruksissa. Raskas reisiluun avartaminen tulee suorittaa MicroAire-sarjan 7000 suuritehoisten instrumenttien avulla. 17

REF 6685 suuren vääntömomentin Jacobs ¼" (6,35 mm) poran kytkin - 500 RPM (nimellinen) Vaatii 4100-030 ¼" Jacobs -avaimen (mukana) [KATSO PORAN/RUUVINVÄÄNTIMEN KYTKIMEN OSIO SAADAKSESI LISÄTIETOJA] REF 6665 Hudson -avartimen kytkin (suuri vääntömomentti) - 500 RPM (nimellinen) Tähän Hudson -avartimen kytkimeen sopivat tavalliset Hudson -tyyppiset avartimet. Avartimen tai muun Hudson-lisätarvikkeen asentaminen REF 6665 Hudson -avartimen kytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu asianmukaisesti käsikappaleeseen. 2. Vedä kytkimen etuosassa sijaitseva lukituskaulus takaisin. 3. Asenna lisätarvike ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Vapauta lukituskaulus. 5. Vedä lisätarvikkeesta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. REF 6687 Zimmer -avartimen kytkin (suuri vääntömomentti) - 500 RPM (nimellinen) Tähän Zimmer -avartimen kytkimeen sopivat tavalliset Zimmer -tyyppiset avartimet. HUOMIO: Zimmer -tyyppisiä avartimia ja lisälaitteita kutsutaan toisinaan nimellä Hudson Modified Trinkle. Avartimen tai muun lisätarvikkeen asentaminen REF 6687 Zimmer -avartimen kytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu asianmukaisesti käsikappaleeseen. 2. Vedä kytkimen etuosassa sijaitseva lukituskaulus takaisin. 3. Asenna lisätarvike ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Vapauta lukituskaulus. 5. Vedä lisätarvikkeesta varoen teräviä poranteriä varmistaaksesi sen kiinnityksen. REF 6689 SYNTHES -avartimen kytkin (suuri vääntömomentti) 500 RPM (nimellinen) 18

Tähän SYNTHES -avartimen kytkimeen sopivat tavalliset A.O. SYNTHES -avartimet. Avartimen tai muun SYNTHES-lisätarvikkeen asentaminen REF 6689 SYNTHES -avartimen kytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Vedä kytkimen etuosassa sijaitseva lukituskaulus takaisin. 3. Asenna lisätarvike ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Vapauta lukituskaulus. 5. Vedä poraosasta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. SAHAN KYTKIMET MicroAire SmartDriverin kolme sagittaalisahaa ovat erinomaisia luun poikittaisessa leikkauksessa ja kiilaosteotomiassa. HUOMIO: Älä käytä Smartdriver-sahakytkimiä, kun käsikappale on asetettu oskilloivaan tilaan. REF 6672 -avaimeton sahan kytkin - 18,000 cpm (nimellinen) - 7 leikkauskaari. Vaatii 2250-001-avaimen (mukana) HUOMIO: MicroAire ZS-36Xja ZS-37X-sarjojen terät eivät käy Tähän sahakytkimeen sopivat MicroAire ZS-0XX ja ZS-3XX Hall -tyyliset sagittaalisahanterät. REF 6673 -raskaan käytön sagittaalisahan kytkin - 18,000 cpm (nimellinen) - 7 leikkauskaari Vaatii 2250-001-kuusiokoloavaimen (mukana) Tähän sahakytkimeen käyvät koko 6670-sarjaan käyvä mallisto, mutta raskaaseen käyttöön tarkoitettu 6673-sagittaalisaha on suunniteltu suuremmille ja aggressiivisimmille sahanterille, joita käytetään vaikeissa osteotomioissa. Tähän sahaan käyvät myös MicroAire ZO-7XXX -sarjan oskilloivat terät, jotka ovat alle 71 mm:n pituisia. Tähän sahakytkimeen käyvät MicroAire ZS-3XX Hall -tyyliset sagittaalisahanterät. 19

Terän asentaminen joko REF 6670 tai REF 6673 -sagittaalisahakytkimiin: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Asenna 2250-001-kuusiokoloavain sagittaalisahan lukitusaukkoon. 3. Käännä 2250-001-kuusiokoloavainta vastapäivään, kunnes terän asentamiseen on tarpeeksi tilaa. 4. Aseta sahanterä kahden leuan väliseen tilaan ja varmista, että, että terä kiinnittyy paikoilleen. 5. Käännä 2250-001-kuusiokoloavainta myötäpäivään lukitaksesi terän. 6. Käytä instrumenttia 10 sekuntia ja kiristä sitten mutteri. REF 6672 -avaimeton sagittaalisahan kytkin - 18,000 cpm (nimellinen) - 7 leikkauskaari HUOMIO: MicroAire ZS-36Xja ZS-37X-sarjojen terät eivät käy Terän asentaminen REF 6672 -sagittaalisahan kytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on asetettu OFF-asentoon ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Vapauta sahan päässä oleva pieni painike ja asenna terä kahden leuan väliin varmistaen, että terä on kokonaan paikoillaan ilmaisinpiikkien yläpuolella. 3. Vapauta painike. REF 6400 -edestakaisin liikkuvan sahan kytkin 16,000 cpm (nimellinen) Tämä sahakytkin hyväksyy MicroAire 1400 -sarjan teriä ja viiloja sekä tiettyjä MicroAire ZR -sarjan pieniä teriä ja viiloja. Terän asentaminen REF 6400 -edestakaisin liikkuvan sahan kytkimeen: 1. Löyhää lukituskaulusta kääntämällä sitä noin neljä (4) kertaa vastapäivään kuvatulla tavalla. 2. Asenna kytkimeen kirurginen lisävaruste ja varmista, että se on kiinnitetty lukituskaulukseen. 3. Kiristä lukituskaulus kääntämällä sitä myötäpäivään kuvassa osoitetulla tavalla. Käännä lukituskaulusta, kunnes se on tiukasti kiinni. 4. Käytä instrumenttia 3 5 sekuntia ja varmista sitten, että terä on lukittu kunnolla. Kiristä tarpeen vaatiessa. 5. Kokeile vetää kirurgista lisävarustetta ulos moduulista varmistaaksesi sen kiinnityksen. Mikäli lisävaruste voidaan poistaa käsin, asenna se uudelleen ja kiristä lukituskaulus asianmukaisesti. HUOMIO: Mikäli kirurginen lisävaruste löyhtyy käsikappaleen ollessa toiminnassa, viila ei ole asennettu lukkomekanismiin oikein. Liikuta viilaa useita kertoja puolelta toiselle ja kiristä lukituskaulus sitten. HUOMIO: MicroAiren ZR-sarjan suuret, edestakaisin liikkuvat terät eivät käy. 20

VAROITUS: Kun käytät tätä sahaa, vedä huolellisesti potilaan lukituskaulusta lähellä oleva kudos takaisin tai suojaa se. Kudoksen puristuminen kauluksen ja instrumentin rungon väliin saattaa aiheuttaa vakavia ruhjeita tai kitkasta aiheutuvia palovammoja. Kierreporan asentaminen REF 6686 -Jacobs-tyyliseen porakytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on asetettu OFF-asentoon ja että kytkin on lukittu asianmukaisesti käsikappaleeseen. 2. Avaa istukka halutun kokoiseksi käyttäen ¼" Jacobs-istukka-avainta (REF 4100-030). 3. Asenna kierrepora ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Kiristä Jacobs-istukka samaa Jacobs-istukka-avainta (4100-030) käyttäen. 5. Vedä poraosasta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. REF 6686 ¼" -avaimeton porakytkin (6,35mm) 1600 RPM (nimellinen) Näihin avaimettomiin porakytkimiin käyvät MicroAire 8051 ja 8054 -sarjojen Jacobs-tyyliset kierreporat, joiden halkaisija on 1,0 mm (0,039") 6,5 mm (0,25"). Kierreporan asentaminen REF 6688 -avaimettomaan porakytkimeen: Varoitus Avaimettomat kytkimet saattavat löyhtyä, mikäli niitä käytetään päinvastoin suuren vääntömomentin sovelluksissa. 1. Varmista, että käsikappale on asetettu OFF-asentoon ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Avaa istukka halutun kokoiseksi. 3. Asenna kierrepora ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Kiristä istukka. 5. Vedä poraosasta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. PORAKYTKIMET REF 6686 ¼" -Jacobs -tyylinen porakytkin (6,35mm) 1600 RPM (nimellinen) Näihin Jacobs -porakytkimiin käyvät MicroAire 8051 ja 8054 -sarjan Jacobs-tyyliset kierreporat, joiden halkaisija on 1,0 mm (0,039") 6,5 mm (0,25"). 21

Kierreporan asentaminen REF 6686 -Jacobs-tyyliseen porakytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on asetettu OFF-asentoon ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Avaa istukka halutun kokoiseksi käyttäen 1/4" Jacobs-istukka-avainta (REF 4100-030). 3. Asenna kierrepora ja varmista, että se on tiukasti paikoillaan. 4. Kiristä Jacobs-istukka samaa Jacobs-istukka-avainta (4100-030) käyttäen. 5. Vedä poraosasta varoen teräviä rihloja ja varmista sen kiinnitys. K-LANKA JA PIIKKIOHJAUSKYTKIMET REF 5641-045 -k-langan ohjainkytkin Hyväksyy lankoja 0,028" (0,7 mm) - 0,062" (1,6 mm). Langanasennuskytkin on merkitty SINISELLÄ tunnistenauhalla. REF 5641-050 -piikin asentamisen kytkin Hyväksyy piikkejä 0,078" (1,7 mm) - 0,125" (3,2mm). Piikkiohjainkytkin on merkitty MUSTALLA tunnistenauhalla. LANGANASENNUSVIPU HUOMAUTUS: Mikäli käytössä on REF 5641-045 tai REF 5641-050 -lanka-/ piikkikytkimet, varmista, että REF 6640-002 -langan suoja on kiinnitetty käsikappaleen takaosaan. Kohdista käsikappaleen sekä suojan kierteinen osa ja ruuvaa suoja käsikappaleeseen. Langan tai piikin asentainen REF 5641-045/ REF 5641-050 -lanka-/piikkikytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Asenna lanka tai piikki kytkimen eteen tai käsikappaleen taakse. 3. Purista langan/piikin edistysvipua pitääksesi langan/piikin paikoillaan. 4. Vapauta liipaisin, kun pitelet vipua asentaaksesi langan/piikin. 5. Vapauta vipu ja vedä käsikappale takaisin kuljettaaksesi lankaa/piikkiä eteenpäin. 6. Siirry taaksepäin R, kun poistat kierteisen langan/piikin. Paina vipu pohjaan ja vapauta liipaisin, kun vedät käsikappaletta takaisin. 22

PULSSIHUUHTELUKYTKIN REF 6640-474 -pulssihuuhtelukytkin Tämä kytkin on suunniteltu SmartDriver DUOe:n sovittamiseksi MicroAire -pulssihuuhtelun letkusarjoihin. Kiinnittääksesi pulssihuuhtelun letkut REF 6640-474 -pulssihuuhtelun kytkimeen: 1. Varmista, että käsikappale on OFF-asennossa ja että kytkin on lukittu käsikappaleeseen asianmukaisesti. 2. Asenna pulssihuuhtelun pumppukokoonpano pulssihuuhtelun kytkimeen. 3. Kun se on asennettu, kierrä myötäpäivään lukitaksesi paikoilleen. 4. Liitä mahdolliset suuttimet tai lisävarusteet pumppukokoonpanoon. HUOMIO: Älä käytä pulssihuuhtelun kytkintä, kun käsikappale on asetettu oskilloivaan tilaan. Antotehoon, meluun ja tärinään liittyvät tiedot Antoteho kw - KiloWattia Tärinäaltistus a hv (m/s2) epävarmuus K (m/s2) Melupäästöjen arvo L PA (db(a)) L C,huippu (db(c)) L WA (db(a)) Massapaino (kg) 0,065 1,68 1,5 79 - - 0,588

Zimmer on Zimmer, Inc:in rekisteröity tavaramerkki. Hall on ConMed Corporationin tytäryhtiön, Linvatec Corporationin, tavaramerkki. Synthes on Synthesin (USA) rekisteröity tavaramerkki. Sterrad Sterradin rekisteröity tavaramerkki. Jacobs on Jacobsin rekisteröity tavaramerkki. Nämä yhtiöt eivät ole sidoksissa MicroAire Surgical Instruments LLC -yhtiöön. MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, Virginia 22911 U.S.A. Puhelin: (800) 722-0822 (434) 975-8000 Tilausfaksi: (800) 648-4309 tai (434) 975-4131 www.microaire.com MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F-38033 Grenoble Cedex 2 Ranska 2012 MicroAire Surgical Instruments LLC IM-5641, Rev. A, Painettu Yhdysvalloissa