SUKUKIELTEN DIGITOINTIPROJEKTI JA KIRJALLISUUSPANKKI ESIMERKKEINÄ TUTKIJAYHTEISTYÖSTÄ

Samankaltaiset tiedostot
Ei ainoastaan kielitieteelle! Fenno-Ugrica kokoelma historiantutkimuksen tukena

Suomalais-ugrilaisten aineistojen. digitoinnin pilottiprojekti ( )

Kansalliskirjaston digitaaliset aineistot ja data

Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus

Sukukielten digitointiprojekti Pilottihankkeen loppuraportti

Keskeltä Laatokka lainehtii Kansalliskirjaston verkkoaineistot historiantutkimuksessa

Suomalais-ugrilaisten kielten morfosyntaktisesta tutkimuksesta FT Arja Hamari Nuorten Akatemiaklubi

SUKUKIELTEN DIGITOINTIPROJEKTI Pilottihankkeen loppuraportti

Työvoima Palvelussuhdelajeittain %-jakautumat

Lataa Terveyssosiologian linjoja. Lataa

SUKUKIELTEN DIGITOINTIPROJEKTI Jatkohankkeen loppuraportti

Hakijan opas: Turun kaupunkitutkimusohjelman tutkijastipendit 2015

39 31 muut: 137 Koepistejono *) yht muut: 155,5 Koepistejono 10 8 ensikertalaiset: 65,0 muut:73,25. yht.

yht yht muut: 183 Koepistejono ,5 *) 3 2 yht muut: 177 Koepistejono 4 3 ensikertalaiset: 57 muut: 62

Digitoidut aineistot ja kaukopalvelu. Harri Ahonen Suomen tieteellinen kirjastoseura Kokoelmatyöryhmä

Laki kulttuuriaineistojen tallettamisesta ja säilyttämisestä /1433 Verkkoaineisto

Tekijänoikeudet digitointihankkeissa

Kansalliskirjaston julkaisuarkistopalvelut. Jyrki Ilva Erikoiskirjastojen neuvosto,

MichaelPlus. Hankkeen esittely Mikael Vakkari Suunnittelija MichaelPlus hanke

5.11 KIRJASTOJURIDINEN YHTEISTYÖ

Lataa Ympäristöpolitiikan ja -oikeuden vuosikirja Lataa

ARTOn / ARTIVAn hyödyntäminen julkaisutiedonkeruussa

Kansalliskirjasto Yliopistonkatu 1, Fabianian kokoushuone. Läsnä: Maria Forsman Helsingin yliopiston kirjasto/keskusta kampuskirjasto

Ääni%eiden digitoin, Kansalliskirjastossa

Human Resource Development Project at the University of Namibia Library Elise Pirttiniemi, Projektipäällikkö

Mitä on sisällönkuvailu

ARTIVA-pilotointi. KVP asiantuntijaseminaari Lassi Lager

TAMMIKUU 2016 VIIKKO 1

Innovatiiviset menetelmät vuokramökkien tilastointiin: Vuosi Johannes Kolu

Aviisi-projektin avaamat mahdollisuudet

Tietoasiantuntija Juha Piukkula Eduskunnan kirjasto

Lataa Tutkien terveyttä Lataa

Open Journal Systems digitoitujen aineistojen tallennusalustana ANTTI-JUSSI NYGÅRD SUUNNITTELIJA, TIETEELLISTEN SEURAIN VALTUUSKUNTA

Lataa Hoitotyön vuosikirja Lataa

Julkaisujen, aktiviteettien ja uutisten tietojen tallennus LaCRISjärjestelmään

- kaksi vuotta amkien yhteisen julkaisuarkiston koordinointia

KOULUMATKATUKI TAMMIKUUSSA 2003

Julkaisukäytännöt eri tieteenaloilla Hanna-Mari Puuska & Marita Miettinen (Opm julkaisuja 2008:33)

Lataa Vuoden luontokuvat Lataa

Kansalliskirjaston ja Varastokirjaston (yhteisestä) tulevaisuudesta. ylikirjastonhoitaja

Tutkimusdatan pitkäaikaissäilytys ATT-hankkeessa.

Korkeakoulujen kansallinen julkaisuportaali. OKM:n bibliometriikkaseminaari, Jyrki Ilva

Kansalliset digitaaliset kirjastohankkeet ja digitointi

TEKIJÄNOIKEUSOPAS NÄYTTELYNJÄRJESTÄJILLE

Arvoisa juhlayleisö, Mitä tämä voi olla käytännössä?

Lataa Kielen vastaanotto ja käsittely aivoissa - Olli ym. Aaltonen. Lataa

EU:n uusi tuotetietokanta ja sen velvoitteet valmistajille ja maahantuojille - miten tietokanta palvelee suomalaista teollisuutta?

Kansalliskirjaston digitaaliset lehtiaineistot vuoteen 2010 asti tutkimus-ja opetuskäyttöön yliopistoille ja korkeakouluille.

Kotilava Hemvett Rahoituspilotti käyntiin Ajankohtaista julkaisemisesta Tieteiden talo (Kirkkokatu 6, Helsinki)

Kurssikirja sähköistyy Kotimaisten e-kurssikirjojen pilotointia korkeakouluissa

Hae tutkimusrahoitusta Koneen Säätiöltä!

RDA käytössä Suomessa. Missä mennään -webinaari Marja-Liisa Seppälä

Lataa Toipumiskyvystä. Lataa

Kirjasampo - kaunokirjallisuuden verkkopalvelu

AVOIMEN TIEDON KESKUS AVOIMEN TIETEEN PALVELUJEN TUOTTAJANA

Juuli - julkaisutietoportaali. Asiantuntijaseminaari, Helsinki Jyrki Ilva (jyrki.ilva@helsinki.fi)

OPEN ACCESS HELSINGIN YLIOPISTOSSA

Sähkökirjat kurssikirjoiksi Katsaus tekijänoikeuksiin Satu Kangas

Open access Suomessa 2013? Avoin tiede -keskustelutilaisuus, Jyrki Ilva

TYÖTTÖMIEN YLEINEN PERUSTURVA TAMMIKUUSSA 2001

KDK Kansallinen digitaalinen kirjasto

Kansalliset digitaaliset kulttuuriaineistot Eduskunnan kirjastossa Annamari Törnwall

Kielipankki ja FIN-CLARIN. Mietta Lennes Nykykielten laitos, Helsingin yliopisto

SOPIMUS JULKAISEMISESTA TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS-SARJASSA

Kuinka laadin tutkimussuunnitelman? Ari Hirvonen I NÄKÖKULMIA II HAKUILMOITUS

Muu opetus- ja tutkimushenkilöstö. Muu 4. porras 3. porras 2. porras 1. porras

Jatko-opiskelijat hyvin erilaisissa tilanteissa rahoituksen suhteen

Suunvuoro Komppa, J., Lappalainen, H. & Lauranto, Y., 21 maaliskuuta 2018, julkaisussa : Virittäjä. 122, 1, s Sivumäärä

Valtakunnallinen tutkimushankkeiden tietovaranto

Terveyskeskuskohtaiset rokotustietoraportit 2013

Lataa Sen täytyi tapahtua - Kauko K. Mäkinen. Lataa

Julkaisuarkistopalveluiden tilannekatsaus

Mitä voin lainata Kielipankista?

Kotimaiset e-kirjat kirjastoihin konsortion ja kustantajien yhteistyöllä

Kirjastoverkkopalvelut-TOSU 2012 Kärki- ja kehittämishankkeet. Kristiina Hormia-Poutanen Sektorikokous

TAMMIKUU 2017 VIIKKO 1

VARASTOKIRJASTO Tulossopimus

puheenjohtaja /sihteeri Syyskokous Päätösten vahvistaminen hallitus marraskuu 300 yhdistyksen jäsenet Anneli Nikulainen, Oxana Tarasyuk ja Sanna Husu

1009/2017. Huonelämpötilan hallinnan suunnittelussa käytettävät säätiedot

Anita Johansson. Käyttöönotto. Koulutukset ja koulutuskalenteri, Info-päivä , Anita Johansson

Digitalia-projektin tekstinlouhinnan tuloksia. Kimmo Kettunen

50. Yliopisto-opetus ja -tutkimus

Tieto matkaa maailmalle

Kansallinen digitaalinen kirjasto - toiminnan säädöspohja. Tekijänoikeusneuvos Viveca Still

Lataa Terve ihminen. Lataa

Kansalliskirjasto, tietoyhteiskunnan palvelukeskus. Kirjastoverkkopäivän avaus Kai Ekholm

TAMMIKUU 2014 MAANANTAI TIISTAI KESKIVIIKKO TORSTAI PERJANTAI LAUANTAI SUNNUNTAI. Sunnuntai. Sunnuntai. Sunnuntai. Sunnuntai JOULUKUU 2013

Juulin kehittäminen: tilannekatsaus

FIRST loppuraportointi

Paikallistoimijan kokemuksia karttapalvelun tuottamisesta - Aurajoki kartalle -hanke

FinELib-konsortio Arja Tuuliniemi Kirjastoverkkopäivät Helsinki

Luonnontieteellinen tiedekunta julistaa haettavaksi APURAHOJA

Oppiarvo. Nimi Oppiarvo tai asema Kotikunta Syntymävuosi

Digitointiprojektin käytäntö ja ongelmat. Esimerkkinä Porin taidemuseon digitointiprojekti 2014

Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

1 TOIMINTA-AJATUS 2 STRATEGISET LINJAUKSET

Suomen tarpeet ja rajoitukset. Tommi Kivilaakso Itäinen Tullipiiri

TUNNUSLUKUJEN LASKENTAKAAVAT Päivitetty Kirjaston käyttö

Lataa Hauska matematiikkakirja - Carol Vorderman. Lataa

Kaikista kulttuuritukimuodoista on tiedot ja suuntaviivat ruotsin kielellä ositteessa

Transkriptio:

SUKUKIELTEN DIGITOINTIPROJEKTI JA KIRJALLISUUSPANKKI ESIMERKKEINÄ TUTKIJAYHTEISTYÖSTÄ Jussi-Pekka Hakkarainen Kirjaston tori Porthania, P674 13.3.2013 1

SUKUKIELTEN DIGITOINTIPROJEKTI Pilottikausi käyntiin heinäkuussa 2012, loppuu lokakuussa 2013. Hankkeen aikana Kansalliskirjasto tuottaa Koneen Säätiön Kieliohjelmassa hyödynnettävää tutkimusaineistoa ja infrastruktuurin. Tutkimuskirjasto vastaa yhteistyöstä niin kotimaisten kuin ulkomaistenkin yhteistyötahojen kanssa. Digitoidaan suomalais-ugrilaisia kieliaineistoja (inkeroinen, vepsä, mordvalais- ja marilaiskielet) Venäjän Kansalliskirjaston kokoelmista, yhteensä 128 monografiaa (17 000 sivua), oppikirjoja ja sanakirjoja sekä lähes 20 000 sanomalehtisivua 1920- ja 1930-luvuilta. 2

SUKUKIELTEN DIGITOINTIPROJEKTI Sopimusneuvottelut venäläisten partnerien (Venäjän Kansalliskirjasto, Pietari; National Library Resource, Moskova) kanssa loka-marraskuussa. Tekijänoikeuksien selvitystyö käyntiin joulukuussa, kesto 90 työpäivää, aineiston luovutus selvitystyön jälkeen. Tekijänoikeudet kansalliskirjastoille mahdollisimman laajana: 1) oikeuden valmistaa kappaleita tästä teoksesta. 2) oikeuden asettaa tämän teoksen kappaleita yleisön saataville 3) oikeuden myöntää kolmansille osapuolille lupa valmistaa kappaleita tästä teoksesta ja asettaa ne yleisön saataville. Aineisto julkaistaan projektin omassa Dspace-instanssissa. 3

KIRJALLISUUSPANKKI Taustat vuodelta 2009, käyntiin elokuussa 2012 Kansalliskirjasto, Helsingin yliopiston kirjasto sekä Helsingin yliopiston Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos (Kotimainen kirjallisuus) Neljä rahoittajatahoa: OKM, Koneen Säätiö, Kulttuuriperintörahaston hoitokunta ja Helsingin yliopisto Hankkeen materiaalina ovat vuosina 2008 2009 digitoidut 600 kaunokirjalliset teokset jo Doriassa. 4

KIRJALLISUUSPANKKI jakautuu neljään toiminnalliseen ulottuvuuteen, kenttään, jotka palvelevat erilaisia tiedontarpeita: 1) Klassikkokirjasto PDF- ja OCR-muodossa (yleisö/tutkimusinfra) 2) Bibliografinen tiedosto (tutkimusinfra) 3) Kirjailijatiedosto (yleisöinfra) 4) Kotimaisen kirjallisuuden digitaalinen vuosikirja (tutkimusinfra) Pilotin keskeinen tavoite on saattaa Kansalliskirjaston aiemmin tuottama digitaalinen aineisto sellaiseen muotoon, että sitä voidaan muokata ja siihen voidaan liittää metadataa. 5

OCR-EDITORI Kansalliskirjasto kehittää kielentutkijoiden käyttöön tarkoitetun työkalun, jonka avulla digitoidusta aineistosta automaattisesti tunnistettua tekstiä voidaan korjailla. OCR-editorin kehittäminen aloitettu KVP:ssa. Rahoitus sekä Sukukielten digitointiprojektista että Kirjallisuuspankista. Automaattisen tunnistuksen tulokset ovat puutteellisia kielten puutteellisten korpusten ja painojäljen huonon laadun takia. Kehitystyö yhteistyössä Kirjallisuuspankki-hankkeen ja suomalais-ugrilaisten kielten tutkijoiden kanssa. Tavoitteena on käytännössä virheetön tekstikorpus. 6

YHTEISHAKEMUKSET LYHENEEKÖ MATKA TUTKIJAN TYÖPÖYDÄLLE? Yhteydenotto Turun yliopiston Volgan alueen kielten tutkimusyksikköön Sukukielten digitointiprojektin kautta syksyllä 2012. Alustava kehys mahdollisista yhteistyömuodoista viime jouluna. Helmikuu 2013: tutustutaan organisaatioon, tutkijoiden työskentelykäytänteisiin ja paikallisiin resursseihin ja päätetään yhdessä mitä haetaan ja mihin haettava raha kohdennetaan. Apurahahakemuksen valmistelu yhdessä tutkijoiden kanssa. Aikatauluttaminen keskeisellä sijalla: hankkeen koordinointi vie tutkijoiden aikaa. 7

YHTEISHAKEMUKSET LYHENEEKÖ MATKA TUTKIJAN TYÖPÖYDÄLLE? Mietittiin yhdessä millaiseen tutkimukselliseen kenttään hakemus ja mahdollinen osahanke asettuu sekä lyhyellä että pidemmällä aikavälillä. Mutta toisaalta suunniteltiin yhdessä, miten osahanke voisi laajentua varsinaiseen jatkohankkeeseen vuosille 2014-2016. Humanistisen tutkimuksen rahoituksen luonne ja sen huomioon ottaminen. Ei sisällä esim. post doc- tai väitöskirjahankkeita, joten rahoituksen tulee tukea nykyisen tutkijakunnan intressejä, eli tutkimusteemat eivät mene uusiksi. Pienet purot ja yhteistyö välttämättömiä tutkimuksentekijöille: miljoonarahoitukset ovat utopiaa tällä tutkimuksen kentällä. 8

LISÄTIETOJA Jussi-Pekka Hakkarainen jussi-pekka.hakkarainen@helsinki.fi 050 363 9223 Projektin verkkosivu siniseltä linjalta: http://www.kansalliskirjasto.fi/ kokoelmatjapalvelut/digitaalisetkokoelmat/finnougric.html 9