KÄYTTÖOHJE. Allastikkaat. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita.

Samankaltaiset tiedostot
108---A EN 1.pdf 1 13/10/ FIN. Kayttoohje. Allastikkaat 91 ja 107 cm:n mallit

KÄYTTÖOHJE. Lentopallosarja. Intexin soikeisiin metallikehysaltaisiin TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA. Suomi

KÄYTTÖOHJE. Automaattinen puhdistin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita.

Automaattinen puhdistin

Sähköinen uima-allaslämmitin Malli HT V~, 50 Hz 3000 W, IP25 Veden lämpötila enintään 35 C

SequoiaSpirit TÄRKEITÄ IMPORTANT TURVAOHJEITA. English Suomi. noudata ohjeita. and using this product.

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

FI-108IO.indd 20 13/10/

Deluxe-huoltosarja. Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Allas ei välttämättä kuulu toimitukseen.

Easy Set -allas cm:n mallit. Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Lisävarusteet eivät välttämättä kuulu toimitukseen.

KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear V~, 50 Hz, 650 W Hmax 1.5 m, H min 0.19 m, IPX4 Max veden lämpötila 35 C

Model 604G Filterpumpe

KÄYTTÖOHJE. Soikeakehyksinen Allas TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje

KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear SUODATINPUMPPU, MALLI 638R SÄILYTÄ OHJEET TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

KÄYTTÖOHJE. Seinäkiinnitteinen deluxe-pinnanpuhdistin TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 122 IO

KRYSTAL CLEAR -SUODATINPUMPPU, MALLI V~, 50 Hz, 45 W Suurin korkeus 1,0 m, pienin korkeus 0,19 m, IPX5/IPX7 Suurin veden lämpötila 35 C

Freestanding Asennusohjeet

Päätystopparit Hypynestin Korokelauta. Alaohjurit lattiakiinnitteinen. Lue asennusohje huolellisesti ennen asennusta.

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT

KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²

Midwest PetGate koiraportti

Päätystopparit ( malli voi poiketa kuvasta) Alaohjurit lattiakiinnitteinen. Lue asennusohje huolellisesti ennen asennusta.

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited


NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x (fi)

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Tynnyrisaunan asennusohje (1013)

Vetokoukku, irrotettava

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Spoileri, takaluukku

4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Asennus- ja käyttöohje

Rea Dahlia electrical

Tavaratilan ritilä, teräs

KÄYTTÖOHJE. 634 Filterpumpe V~, 50 Hz, 360 W. Krystal Clear VIGTIGT TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA SIKKERHEDSREGLER. Dansk. Suomi. ja noudata ohjeita.

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE

PlayStation Move-tarkkuusase

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

asennusosia ruuvit, välirenkaat, pallonivelet ja pallot, sillä olet jo tutustunut vastaavanlaisiin

Polkupyöränpidin, kattoasennus

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Kaatumissuojausjärjestelmän VAARA

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa.

Rea Dahlia electrical

Kitkapalat, tiivistysrengas, välilevy, pyöreä jousi, rullalaakerit ja ruuvi

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG

Vetokoukku, irrotettava (Plug-in Hybrid)

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Lumination TM -pinta-asennussarja (ET-sarjan pinta-asennussarja ET22 ja ET14)

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia.

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE

Installation instructions, accessories. Koristekehys. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 16

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

Äänenvaimennin, tiiviste, liitosputki ja kuusi ruuvia

PUOLIPYÖREÄN SADEVESIJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas

8 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L8xP8xK4 ml5

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Kardaaniakseleiden tuki, kaksi liukulaakeria, holkit, lukitusruuvi, kolme ruuvia ja kolme mutteria

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Sulky maalikelkka 1200

Muistimoduulit Käyttöopas

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Door View Cam -ovisilmäkamera

HUOMIO! YLEISIÄ VAROITUKSIA!

ASENNUSOHJE HT-SIILOT 7 m 3 JA 8 M 3

Transkriptio:

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U KÄYTTÖOHJE 108---0-1107 EN 1.pdf 1 13/10/10 09.21 19/12/2007 FIN TÄRKEITÄ TURVOHJEIT Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita. llastikkaat Nämä tikkaat on suunniteltu ja valmistettu erityisesti uima-altaan seinän korkeuden mukaan. 132cm:n mallit llas on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Kokeile myös seuraavia Intex-tuotteita: altaita, allasvarusteita, ilmatäytteisiä altaita ja leluja, ilmapatjoja ja kumiveneitä. Niitä on saatavana jälleenmyyjiltämme tai verkkosivuiltamme. Valmistettu Kiinassa. 2007 Intex Recreation Corp. 2010 Intex Marketing Ltd. - IntexLtd. Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. Intex Trading - Intex Recreation Corp. C/O Intex (Hongkong) Ltd.los derechos reservados/lle ll rights reserved/tous droits réservés/todos Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O ox 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. ox 1440, Long each, C 90801 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading.V., P.O. ox nr. 1075 4700 Roosendaal The Netherlands Manual 2010 FINSK.indd 1 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 Varoitukset... 3 Osaluettelo ja osien pikaopas... 4-5 Kokoamisohjeet... 6-9 Yleinen turvallisuus vedessä... 910 Intex-palvelukeskusten yhteystiedot... 10 11 SÄILYTÄ PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 2 Manual 2010 FINSK.indd 2 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 TÄRKEITÄ TURVOHJEIT TÄRKEITÄ TURVOHJEIT Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita. VROITUS! seta seta tikkaat tikkaat vakaalle vakaalle alustalle. alustalle. Tikkaita Tikkaita saa käyttää saa käyttää vain yksi vain henkilö yksi kerrallaan henkilö kerrallaan loukkaantumisen loukkaantumisen välttämiseksi. uta välttämiseksi. lapsia tikkaissa. Lapset saatavat helposti liukastua, pudota ja/tai loukkaantua vakavasti. Tikkaat on asennettava valmistajan ohjeiden mukaan. Nämä Pidä tikkaat kasvot on aina suunniteltu tikkaita ja kohti valmistettu laskeutuessasi tietyn korkuisia altaaseen altaita ja/tai noustessasi altaan kansia varten: sieltä. Älä käytä tikkaita muissa altaissa. Tikkaat Kun on allas asennettava ei ole käytössä, valmistajan poista ohjeiden tikkaat mukaan. ja säilytä niitä turvallisessa Pidä paikassa. kasvot aina näin tikkaita voidaan kohti laskeutuessasi ehkäistä niiden altaaseen luvaton tai noustessasi käyttäminen sieltä. ja henkilön Kun mahdollinen allas ei ole käytössä, hukkuminen. poista tikkaat ja säilytä niitä turvallisessa paikassa. näin voidaan Älä käytä ehkäistä tikkaita niiden luvaton muuhun käyttäminen kuin niille ja varattuun henkilön mahdollinen tarkoitukseen. hukkuminen. Älä Tarkista käytä tikkaita kaikkien muuhun mutterien kuin niille ja varattuun pulttien tarkoitukseen. kireys säännöllisesti, jotta Tarkista tikkaat kaikkien ovat mutterien tukevasti ja paikoillaan. pulttien kireys säännöllisesti, jotta tikkaat ovat tukevasti Jos paikoillaan. allasta käytetään yöllä, varmista, että ympäristö on valaistu Jos riittävän allasta käytetään hyvin, jotta yöllä, turvamerkit, varmista, että ympäristö tikkaat, askelmat on valaistu ja riittävän kulkuväylät hyvin, jotta turvamerkit, näkyvät tikkaat, selkeästi. askelmat ja kulkuväylät näkyvät selkeästi. Varmista Varmista aina, aina, että tikkaita että tikkaita käytetään käytetään aikuisen henkilön aikuisen valvonnassa. henkilön valvonnassa. Älä Älä sukella sukella tikkailta. tikkailta. älä hyppää, älä hyppää, sillä vesi on sillä matalaa. vesi on matalaa. sennusohjeiden Enimmäiskuorma: laiminlyönti 136 saattaa kg. aiheuttaa loukkaantumis- ja jopa hengenvaaran, etenkin Älä lapsille. ui tikkaiden alta, läpi tai takaa. NOUDT SEURVI OHJEIT LOUKKNTUMISEN J HUKKUMISEN VÄLTTÄMISEKSI Näissä tuotteen mukana toimitetuissa varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 3 Manual 2010 FINSK.indd 3 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 OSLUETTELO 1 2 4 5 OSLUETTELO 3 6 7 8 9 10 HUOM. Kuvat Nämä on tikkaat tarkoitettu on suunniteltu vain havainnollistamiseen. ja valmistettu seuraaville Ne eivät välttämättä vastaa varsinaista tuotetta. Mittasuhteet Intex-altaille: eivät täsmää. Tuotenro ltaan korkeus Tuotenro ltaan korkeus 58975 (SINIVLKOINEN) 52" (132 cm) 10904 (HOPEVLKOINEN) 52" (132 cm) SÄILYTÄ PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 4 Manual 2010 FINSK.indd 4 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 OSIEN PIKOPS OSIEN PIKOPS Tarkasta tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. 132cm:n mallit HUOM. Kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Ne eivät välttämättä vastaa varsinaista tuotetta. Mittasuhteet eivät täsmää. TIKKIDEN OSN NIMI KOKO J MÄÄRÄT 52 1 U-MLLINEN YLÄKIDE 2 2 YLÄTUKI 1 3 LYHYT RUUVI U-MLLISEEN YLÄKITEESEEN (1 YLIMÄÄRÄINEN) 5 4 PITKÄ RUUVI YLÄTUKEEN (1 YLIMÄÄRÄINEN) 5 5 SKELMN SENNUSTPPI (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 34 6 SKELM 8 7 YLEMPI SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 2 8 YLEMPI SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 2 9 LEMPI J-MLLINEN SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 2 10 LEMPI J-MLLINEN SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 2 VIITENRO 1 3 2 9 7 8 6 10 4 5 VROSNRO OSN NIMI 52 #58975 #10904 1 U-MLLINEN YLÄKIDE 10815 10911 2 YLÄTUKI 10824 10912 3 LYHYT RUUVI U-MLLISEEN YLÄKITEESEEN (1 YLIMÄÄRÄINEN) 10810 10810 4 PITKÄ RUUVI YLÄTUKEEN (1 YLIMÄÄRÄINEN) 10809 10809 5 SKELMN SENNUSTPPI (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 10349 10913 6 SKELM 10348 10914 7 YLEMPI SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 10822 10917 8 YLEMPI SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 10822 10917 9 LEMPI J-MLLINEN SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 11006 10918 10 LEMPI J-MLLINEN SIVUJLK ( -MERKKI YLÄSUOJUKSESS) 11006 10918 VIITENRO PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 5 Manual 2010 FINSK.indd 5 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER SWEDISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 KOKOMISOHJEET TIKKIDEN KOKOMISOHJEET sennusohjeet ovat samat kolmen ja neljän askelman tikkaissa. Kokoonpanokuvassa on neljän askelman tikkaat. Tarvittavat työkalut: Yksi ristipääruuviavain Yhdet pihdit tai pieni, säädettävä hylsyavain Varoitus! TÄRKEÄÄ: kiristä ruuvit paikoilleen vasta, kun olet koonnut tikkaat. 1. JLKOJEN SENNUS 1 SENN Kuva 1: JLT Kiinnitä ENNEN yläjalat SKELMIEN (7) SENNUST. JOS JLKOJ EI SENNET ENNEN alajalkoihin SKELMI, (9). JLT Kiinnitä STTVT yläjalat IRROT TIKKIST KÄYTÖN IKN. VKV LOUKKNTUMIS- (8) alajalkoihin J HENGENVR. (10). Kohdista yläjalan kohouma alajalan 1. KÄY uraan. LÄPI Työnnä OST: Tutustu alajalka osiin yläjalkaan niiden asennusjärjestykseen ennen asennusta. Katso ohjeesta, mitkä ja käännä osat kuuluvat yläjalkaa yhteen. myötäpäivään, Jotkin osat näyttävät samanlaisilta, mutta kutakin osaa saa käyttää vain jotta sille yläjalka tarkoitetussa kiinnittyy paikassa. kunnolla Tarkista oikea käyttöpaikka osaluettelosta. alajalkaan. Tee samoin muiden - ja -jalkojen kanssa. Varoitus:! SENN JLT ENNEN SKELMIEN SENNUST. JOS JLKOJ EI SENNET ENNEN SKELMI, JLT STTVT IRROT TIKKIST KÄYTÖN IKN. VKV LOUKKNTUMIS- J HENGENVR. 2. JLKOJEN SENNUS (katso kuva 1): sennustarvikkeissa on kaksi suoraa yläjalkaa (7) ja kaksi J-kirjaimen muotoista alajalkaa (9). 2. SKELMN SENTMINEN Kaikissa on merkkinä -kirjain. Figur 2.1: llastikkaiden jalkoihin Lisäksi asennuksessa tarvitaan kahta suoraa on asennettu tehtaalla yläjalkaa (8) ja kahta J-kirjaimen muotoista asennusosat. alajalkaa (10), joissa on merkkinä -kirjain. seta askelma (6) asennusosaan Merkinnät ovat jalkojen päissä olevissa muovikorkeissa. samansuuntaisesti askelman asennusosan taustapuolella olevan Liitä :lla merkityt yläjalat :lla merkittyihin nuolen kanssa. Varmista, että alajalkoihin seuraavasti: askelman takaosa on samassa Kohdista alajalan ura ja yläjalan kohouma tasossa asennusosan kanssa. kuvan 1 mukaisesti. Muussa tapauksessa askelma Työnnä alajalka yläjalkaan ja käännä yläjalkaa myötäpäivään, jotta se kiinnittyy kunnolla asennetaan ylösalaisin. TÄRKEÄÄ: sennuksessa paikalleen. -jalat sopivat -askelman reikiin Varmista, että askelmien muoviset asennu- ja -jalat -askelman reikiin. skiinnikkeet ovat kohdakkain ja samansuuntaisesti ala- ja yläjaloissa. Nosta yläjalkaa ja tarkista, että alajalka on kiinnitetty oikein ja lukittu paikalleen niin, että se ei pääse irtoamaan. Yhdistä :llä merkityt yläjalat alajalkoihin samalla tavalla. TÄRKEÄÄ: ÄLÄ SEKOIT - J -KIRJIMELL MERKITTYJÄ OSI! Kun asennus on valmis, valmiina on kaksi -jalkaa ja kaksi -jalkaa. 1 2.1 SÄILYTÄ PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 6 Manual 2010 FINSK.indd 6 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 KOKOMISOHJEET TIKKIDEN KOKOMISOHJEET (jatkuu) Kuva 2.2: Työnnä askelman 3. SKELMIEN SENNUS (katso kuvat 2.1 2.3): asennustapit (5) reikiin, jolloin Tarvitset valmiin -jalan ja valmiin -jalan. askelma kiinnittyy asennusosaan. skelmat (6) kiinnitetään molemmissa jaloissa oleviin kiinnitysosiin. skelmien kiinnitys- sennuksen jälkeen askelmien ja jalkojen olisi asetuttava kuvan 2.3 rei issä on merkinnät ja. skelman -puoli mukaisesti. kiinnitetään -jalkaan, ja askelman -puoli kiinnitetään -jalkaan katso kuva 2.1. Liu uta askelma jalassa olevan kiinnitysosan päälle ja työnnä se loppuun saakka. Jos kiinnitysosa työntyy ulospäin, askelma on ylösalaisin tai muutoin väärässä asennossa. Kun askelmat on asetettu oikein, kiinnitä askelma asennusosaan työntämällä asennustapit (5) askelman reikiin katso kuva 2.2 (jokaisessa askelmassa on neljä asennustappia). senna muut askelmat jalkoihin samalla tavalla. Kun työvaiheet on tehty, tikkaiden molemmat puolet ovat valmiita. Kummankin puolen on oltava kuvan 2.3 mukainen. YLÄTUEN SENTMINEN YKSI PUOLI KERRL- LN (katso kuva 3): Ylätuen (2) kulmissa on -kirjaimella ja -kirjaimella merkityt aukot. Liu uta ylätuki jalkojen päälle niin, että yhden kulman -aukko on -jalan päällä ja toisen kulman -aukko on -jalan päällä. Tuen sivuissa olevien 3. YLÄTUEN pienten aukkojen SENTMINEN on oltava jalkojen ala-aukkojen (YHDELLE kohdalla. PUOLELLE Kiinnitä KERRLLN) tuki jalkoihin molemmilta puolilta pitkillä Kuva kiinnikkeillä/ruuveilla 3: Liu uta ylätuen (4). (2) -reikä Älä kiinnitä -jalkaan tikkaiden ja -reikä toista puolta -jalkaan. vielä tässä vaiheessa Kiinnitä ylätukeen. ylätuki jalkaan ruuvien (4) avulla kuvan 3 mukaisesti. TÄRKEÄÄ: Älä vielä kiinnitä ruuveja kokonaan paikoilleen. Noudata kuvien ohjeita. 2.2 2.1 2.3 2.2 2.3 3 3 SÄILYTÄ PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 7 Manual 2010 FINSK.indd 7 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 KOKOMISOHJEET TIKKIDEN KOKOMISOHJEET (jatkuu) 5. 4. U-MLLISEN YLÄKITEEN YLÄKITEEN SENTMINEN (katso SENTMINEN kuva 4): senna U-malliset yläkaiteet (1) Kuva ylätuen 4: senna (2) yläpuolella ylätuen oleviin (2) jalkoihin lyhyillä yläpuolelle kiinnikkeillä/ruuveilla tulevat U-malliset (3) katso kuva 4. yläkaiteet (1) jalkoihin. ruuvien (3) 6. TIKKIDEN avulla. TOISEN PUOLEN SENTMINEN (katso kuva 5): Kun kaikki yläkaiteiden ja ylätuen reiät ovat kohdakkain, liu uta tikkaiden toinen puoli alapuolelta paikoilleen. Varmista, että -jalat sopivat ylätuen -reikiin ja -jalat ylätuen -reikiin. Kiinnitä tiukasti kiinnikkeillä/ruuveilla (4) ja (3) edellä mainittujen ohjeiden mukaan. 7. ENNEN TIKKIDEN KÄYTTÖÄ: Kun 5. tikkaiden LOPULLINEN kaikki osat KOKOONPNO on asennettu, tarkista, Kuva 5: että Kun kaikki kaikki kiinnikkeet/ruuvit yläkaiteiden ja ovat kireällä. ylätuen stu reiät askelmille ovat kohdakkain, ja varmista, että ne liu uta ovat tukevasti tikkaiden paikoillaan. toinen Jos tikkaiden toimitussisältöön kuuluu tikkaiden pidike, osakokoonpano asenna se ohjeiden alapuolelta mukaan. Jos pidikettä paikoilleen. ei ole: Varmista, että -jalka senna menee tikkaat ylätuen altaan -reikään reunan yli niin, ja -jalka että tikkaiden ylätuen yksi -reikään. pää on altaan Kiinnitä sisällä tiukasti ja toinen ruuveilla pää on (4) altaan ja (3). ulkopuolella Kiristä kaikki katso ruuvit kuva 6. rvioitu kunnolla asennusaika ja astu on askelmille, 45 minuuttia. jotta voit (Tarkkaa varmistaa, asennusaika että ne on ovat mahdotonta tukevasti arvioida.) paikoillaan. Tikkaat ovat nyt käyttövalmiit! 4 5 5 6 8. 6. YLLÄPITO: TIKKIDEN SENNUS Tarkista LTSEEN säännöllisin väliajoin, että kaikki mutterit, Kuva 6: pultit, seta askelmien tikkaiden kiinnitysosat toinen ja asennustapit puoli altaaseen ovat tiukasti ja toinen paikoillaan puoli ja tikkaat altaan ovat ulkopuolelle. tukevat ja turvalliset. Säilytä tikkaita kuivissa sisätiloissa, jossa lämpötila on 0 40 C. 6 VROITUS! VROITUS! seta tikkaat tasaiselle, tukevalle alu stalle. Käytä tikkaita vasta, kun ne on asennettu tukevasti seta ja niiden tikkaat käyttö tasaiselle, on turvallista. vakaalle alustalle Kun allas Kun ei allas ole käytössä, ei ole irrota käytössä, tikkaat ja poista säilytä niitä tikkaat turvallisessa ja säilytä paikassa. niitä Näin turvallisessa allasta ei käytetä paikassa luvatta. altaan luvattoman käytön Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys säännöllisesti, jotta tikkaat ovat ehkäisemiseksi. tukevasti paikoillaan. Katso asennusohjeet. SÄILYTÄ PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 8 Manual 2010 FINSK.indd 8 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 TURVOHJEIT YLEINEN TURVLLISUUS VEDESSÄ Vesileikit ovat hauskoja, ja niillä on terapeuttinen vaikutus. Niihin liittyy kuitenkin tapaturman ja kuoleman vaara. Tapaturmavaaran pienentämiseksi lue kaikki tuotteen, pakkauksen ja pakkauksen sisäosien varoitukset ja ohjeet. Muista, että tuotteeseen liittyvissä varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Paranna turvallisuutta tutustumalla kansallisten turvallisuusjärjestöjen laatimiin ohjeisiin ja seuraaviin yleisohjeisiin: Paranna turvallisuutta tutustumalla kansallisten turvallisuusjärjestöjen laatimiin ohjeisiin ja seuraaviin yleisohjeisiin: Lapsia on valvottava jatkuvasti. Opettele uimaan. Opettele puhallus-paineluelvytys ja ensiaputaidot. Varoita lapsia valvovia henkilöitä mahdollisista altaaseen liittyvistä vaaroista ja neuvo lukittavien porttien, aitojen ja muiden suojalaitteiden käyttö. Neuvo lapsille oikea toiminta hätätilanteessa. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. Valvonnan merkitystä ei voi korostaa liikaa. SÄILYTÄ PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu 10 Manual 2010 FINSK.indd 9 03/11/10 12.54

() 48" & 52" 2-SECTIONS POOL LDDER FINNISH 7.5 X 10.5 PNTONE 295U 19/12/2007 Jos sinulla on huoltoon liittyviä kysymyksiä tai haluat tilata varaosia, ota yhteys lähimpään luettelossa mainituista toimistoista tai tutustu useimmin esitettyihin kysymyksiin Internet-sivustossa www.intexdevelopment.com. LUE YHTEYSTIEDOT LUE YHTEYSTIEDOT SI INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. SI 8TH FLOOR, DH SING FINNCIL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROD, WNCHI, HONG KONG TEL: 852-28270000 INTEX FX: DEVELOPMENT 852-23118200 CO. LTD. 9TH FLOOR, E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn DH SING Website: FINNCIL www.intexdevelopment.com CENTRE, EUROPE 108 GLOUCESTER INTEX TRDING ROD,.V. WNCHI, POSTUS HONG 1075, KONG 4700 ROOSENDL, TEL: 852-28270000 FX: 852-23118200 THE NETHERLNDS E-mail: TEL: xmservicesupport@intexcorp.com.cn 31-(0)165-593939 Website: FX: www.intexdevelopment.com 31-(0)165-593969 EUROPE INTEX E-mail: TRDING service@intexcorp.nl.v. FRNCE POSTUS Website: 1075, www.intexcorp.nl 4700 ROOSENDL, THE NETHERLNDS INTEX SERVICE (FRNCE) SS TEL: 31-(0)165-593939 52, ROUTE NTIONLE, FX: 31-(0)165-593969 39190 EUFORT, FRNCE E-mail: service@intexcorp.nl Website: TEL: www.intexcorp.nl 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min) FRNCE UNITEX FX: / INTEX 03 84 SERVICE 25 18 09 FRNCE S..S 52, ROUTE E-mail: NTIONLE, sav@intexcorp.com.fr 39190 EUFORT, Website: www.intex.fr FRNCE GERMNY TEL: 08 STEINCH 90 71 20 39 (0,15 /min) GMH GERMNY FX: 03 N 84 DER 25 18 WELLE 09 4 Website: 60322 www.intex.fr FRNKFURT GERMNY STEINCH TEL: 0800 VERTRIESGMH 468397665 C/O WEOPC LOGISTICS GMH FX: 07262 61439-0 INTER-LOGISTIK-PRK 1-3 87600 KUFEUREN E-mail: service@intexcorp.de ITLY TEL: 0180 Website: 5 405 www.intexcorp.de 100 200 (0,14 /min & aus MRKETING dem Festnetz, Mobilfunk SERVICE max. 0,42 /min) FX: + OFFICE: 43 (7262) 61439 VI DEI MESTIERI 8, 20049 E-mail: CONCOREZZO, service@intexcorp.de MILNO - ITLY ITLY & FX: MRKETING 39-039-6043603 SERVICE VI RFFELLO E-mail: intex@aeamarketingservice.com SNZIO 20058 VILLSNT (MI) TEL: 199 Website: 12 19 78 www.intexitalia.com UK FX: +39 TOY 039 ROKERS 2058204 LTD E-mail: MRKETING info@intexitalia.com HOUSE, Website: TEL: www.intexcorp.de 39-039-6886260 Website: LCKSTONE www.intexitalia.com ROD, UK TOY ROKERS HUNTINGDON, LTD CMS. MRKETING PE29 6EF. HOUSE, UK LCKSTONE TEL: 01480 ROD, 414361 HUNTINGDON, FX: 01480 CMS. 414761 PE29 6EF. UK TEL: 0844 E-mail: 561 7129 sales@toybrokers.com FX: 01480 Website: 414761 www.toybrokers.com SWITZERLND E-mail: GWM sales@toybrokers.com GENCY Website: GRTEN-U. www.intexspares.com WOHNMÖEL, SWITZERLND GWM RÄFFELSTRSSE GENCY 25, GRTEN-U. POSTFCH, WOHNMÖEL, RÄFFELSTRSSE CH-8045 ZURICH/SWITZERLND 25, POSTFCH, TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 CH-8045 ZURICH/SWITZERLND TEL: 0900 FX: 455456 +41 44 or 455 +41 50 44 455 65 50 60 FX: +41 E-mail: 44 455 gwm@gwm.ch 50 65 E-mail: Website: gwm@gwm.ch www.gwm.ch SPIN / PORTUGL Website: KOKIDO www.gwm.ch, VI LIMITED www.gwmsale.ch SPIN / PORTUGL Nostrum C/PLOMO Iberian Market 5-7, NVE S.. 19 POLÍGONO v. de INDUSTRIL la lbufera, 321 IMYR SN MRTÍN DE 28031 Madrid, L VEG Spain 28330 MDRID SPIN TEL: +34 TEL: 902101339 34 35 10 45 FX for Spain: +34 9 029 089 76 Email for FX: Spain: 34 91 sat@intexiberian.com 691 27 09 FX for E-mail: Portugal: belen@kokido.com +351 707 506 090 Email for E-mail: Portugal: info@kokido.com spv-pt@intexiberian.com USTRLI Website: HUNTER www.intexiberian.com OVERSES PTY LTD USTRLI HUNTER LEVEL PRODUCTS 1, 225 Y PTY STREET, LTD LEVEL RIGHTON, 1, 225 Y STREET, VICTORI, RIGHTON, USTRLI VICTORI, USTRLI TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094 TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094 FX: 61-3-9596-2188 FX: 61-3-9596-2188 E-mail: E-mail: enquiries@hunterproducts.com.au enquiries@hunteroverseas.com.au NEW ZELND Website: HK www.hunterproducts.com.au NEW ZELND LIMITED NEW ZELND HK UNIT NEW ZELND 4, 11 ORIT LIMITED DIVE, LNY, UNIT 4, UCKLND 11 ORIT DIVE, 0757, LNY, NEW ZELND UCKLND TEL: 649-4159213 0757, NEW ZELND TEL: 649-4159213 FX: 649-4159212 / 0800 634434 FX: 649-4159212 E-mail: geoff@hakanz.co.nz MIDDLE EST E-mail: FIRST geoff@hakanz.co.nz GROUP TRDING Website: www.hakanz.co.nz REGION MIDDLE EST FIRST L GROUP MOOS INTERNTIONL GROUP UILDING, 1ST REGION L MOOS FLOOR, GROUP OFFICE UILDING, 102 & 1ST 103, UMM HURIR FLOOR, ROD, OFFICE KRM, 102 & 103, DUI, UMM HURIR UE ROD, TEL: KRM, 00971-4-3373322 DUI, UE TEL: 00971-4-800INTEX(46839) FX: 00971-4-3375115 / +971-4-3373322 FX: 00971-4-3375115 E-mail: info@firstgrouptrading.com E-mail: Website: intex@firstgroupinternational.com. www.firstgrouptrading.com SOUTH FRIC Website: WOOD www.firstgroupinternational.com & HYDE SOUTH FRIC WOOD & HYDE 15-17 PCKER 15-17 PCKER VENUE, VENUE, INDUSTRI INDUSTRI 2, 2, CPE CPE TOWN, TOWN, SOUTH SOUTH FRIC FRIC 7460 7460 TEL: 27-21-0800-204-692 TEL: 27-21-0800-204-692 FX: 27-21-505-5600 FX: 27-21-505-5600 E-mail: E-mail: ygoldman@melbro.co.za ygoldman@thumb.co.za CHILE / URUGUY RGENTIN / COMEX COMEX S.. S. PERU / URUGUY EL JUNCL SN IGNCIO 100, PRQUE 0201, INDUSTRIL PRQUE PORTEZUELO, QUILICUR, INDUSTRIL SNTIGO, PORTEZUELO, CHILE. TEL: 600-822-0700 E-mail: QUILICUR, serviciotecnico@silfa.cl SNTIGO, CHILE TEL: 56-2-339 9000 FX: 56-2-339 9022 E-mail: generalsilfa@silfa.cl SUDI RI SUDI RIN MRKETING & GENCIES CO. LTD. PRINCE MIR MJED STREET, L-SF DISTRICT. JEDDH, KINGDOM OF SUDI RI TEL: 966-2-693 8496 RGENTIN JRSE FX: INDUSTRIL 966-2-271 4084 Y COMERCIL S. MNUEL E-mail: GRCI toy@samaco.com.sa Nº124, PRQUE PTRICO, UENOS IRES, RGENTIN TEL: Website: 4942-2238 www.samaco.com.sa (interno 106); USTRI TEL: STEINCH 4942-2238( interno VERTRIESGMH 145) E-mail: USTRI Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar E-mail: ISTINGERSTRßE Daniel Centurion: dcenturion@jarse.com.ar 2 Website: www.jarse.com.ar PERU COMEX 4311 SCHWERTERG S.. VENID TEL: COMNDNTE 0800 468397665ESPINR 142, MIRFLORES, FX: 07262 LIM, 61439-0 PERÚ TEL: E-mail: 446-9014 service@intexcorp.at SUDI RI SUDI RIN MRKETING & GENCIES Website: CO. www.intexcorp.at LTD. CZECH REPULIC / PRINCE INTEX MIR TRDING MJED STREET, S.R.O. ESTERN EUROPE L-SF ENESOVSK DISTRICT. JEDDH, 23, KINGDOM 101 00 OF PRH SUDI 10, RI TEL: 966-2-693 8496 FX: CZECH 966-2-271 REPULIC 4084 E-mail: TEL: toy@samaco.com.sa +420-271 732 247 Website: FX: www.samaco.com.sa +420-267 312 552 USTRI STEINCH E-mail: info@intexcorp.cz VERTRIESGMH ISTINGERSTRßE 2 ELGIUM 4311 SIM-DICKIE SCHWERTERG TEL: MOESKROENSESTEENWEG 0820-200 100 200 383C, (0,145 /min 8511 LEKE, aus allen Netzen) ELGIUM FX: TEL: + 43 (7262) 0800 92088 61439 E-mail: service@intexcorp.at Website: FX: www.intexcorp.at 32-56.20.37.61 CZECH REPULIC / INTEX E-mail: TRDING intex@nicotoy.be S.R.O. DENMRK ESTERN EUROPE ENESOVSK K.E. MTHISEN 23, /S 101 00 SINTRUPVEJ PRH 10, 12, DK-8220 CZECH REPULIC TEL: RRND, +420-267 313 188 DENMRK FX: TEL: +420-267 +45 312 89 44 55222 00 E-mail: FX: info@intexcorp.cz +45 86 24 02 39 ELGIUM N.V. E-mail: SIM-DICKIE intex@keleg.dk ELGIUM S.. MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 Website: LEKE, www.intexnordic.com ELGIUM SWEDEN TEL: LEKSM 0800 92088 FX: RNDSVIGSGTN 32-56.26.05.38 6, E-mail: S-262 intex@nicotoy.be 73 ÄNGELHOLM, E-mail: intexsupport@nicotoy.be Website: SWEDEN www.nicotoy.be/downloads.htm DENMRK K.E. TEL: MTHISEN +46 431 /S 44 41 00 SINTRUPVEJ FX: +46 12, 431 DK-8220 190 35 RRND, E-mail: intex@leksam.se DENMRK TEL: +45 89 44 22 00 FX: Website: +45 86 24 www.intexnordic.com 02 39 NORWY E-mail: NORSTR intex@keleg.dk S Website: PINDSLEVEIEN www.intexnordic.com 1, SWEDEN LEKSM N-3221 SNDEFJORD, RNDSVIGSGTN 6, S-262 NORWY 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN TEL: +47 33 48 74 10 TEL: FX: +46 431 +47 44334148 0074 11 FX: E-mail: +46 431 intex@norstar.no 190 35 E-mail: intex@leksam.se Website: Website: www.intexnordic.com www.intexnordic.com FINLND NORWY NORSTR NORSTR S OY PINDSLEVEIEN SUOMLISTENTIE 1, 7, N-3221 FIN-02270 SNDEFJORD, ESPOO, NORWY TEL: FINLND +47 33 48 74 10 FX: TEL: +47 33 +358 48 749 11 8190 530 E-mail: FX: intex@norstar.no +358 9 8190 5335 Website: E-mail: www.intexnordic.com info@norstar.fi FINLND NORSTR OY SUOMLISTENTIE Website: www.intexnordic.com 7, RUSSI FIN-02270 LLC UER ESPOO, FINLND KIEVSKY STR., 20, TEL: 121165 +358 9 MOSCOW, 8190 530 RUSSI FX: +358 9 8190 5335 E-mail: TEL: info@norstar.fi 095-249-9400/8626/9802 Website: FX: www.intexnordic.com 095-742-8192 RUSSI LLC E-mail: UERintex@rdm.ru KIEVSKY Website: STR., www.intex.su 20, 121165 MOSCOW, RUSSI POLND TEL: KTHY 099-249-9400/8626/9802 HSTER FX: UL. 095-742-8192 LUTYCK 3, 60-415 POZNN E-mail: TEL: intex.russia@gmail.com +48 61 8498 381/380 Website: FX: www.intex.su +48 61 8474 487 POLND KTHY HSTER UL. LUTYCK E-mail: inx@kathay.com.pl 3, 60-415 POZNN HUNGRY TEL: RECONTR +48 61 8498 334 LTD./RICKI LTD. FX: H-1113 +48 61 UDPEST, 8474 487 DRÓCZI ÚT 1-3, E-mail: HUNGRY inx@kathay.com.pl Website: www.intexpoland.pl HUNGRY RECONTR TEL: +361 LTD./RICKI 372 5200/113 LTD. H-1113 FX: UDPEST, +361 209 DRÓCZI 2634 ÚT 1-3, HUNGRY E-mail: gizi@recontra.hu RZIL TEL: KONESUL +361 372 5200/113 MRKETING & SLES LTD FX: +361 209 2634 E-mail: RU service@recontra.hu INÁCIO OR, 835 - CEP. 04715-020, RSIL KONESUL CHÁCR MRKETING SNTO & NTONIO SLES LTD - SÃO RU PULO NTONIO - SP DS - RSIL CHGS, 1.528 TEL: - CEP. 5504714-002, (11) 5183 8866 CHÁCR SNTO NTONIO - SÃO PULO FX: - SP 55 - (11) RSIL 5183 8866 TEL: E-mail: 55 (11) 5181 konesulintex@uol.com.br 4646 ISREL FX: LFIT 55 (11) TOYS 5181 4646 LTD E-mail: MOSHV sacintexbrasil@uol.com.br NEHLIM, ISREL LFIT TOYS LTD MOSHV MESHEK NEHLIM, 32, 49950, ISREL MESHEK TEL: 32, +972-3-9076666 49950, ISREL TEL: FX: +972-3-9076666 +972-3-9076660 FX: E-mail: +972-3-9076660 elinor@chagim.co.il E-mail: michald@chagim.co.il SÄILYTÄ PKKUSMTERILI SÄILYTYSTÄ VRTEN J OHJEET UUDELLEENSENNUST VRTEN. Sivu Side 11 10 Manual 2010 FINSK.indd 10 03/11/10 12.54