NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 375.FIN80I.0



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

STIGA VILLA 85 M

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

EUROCAT 275 H-ED EUROCAT 315 H. Lieriöniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.1. (Tyyppi PTM 348 : +..

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

STIGA VILLA 102M

STIGA PARK 107M

STIGA VILLA 107M

A 10 FORM NO B

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

CSEasyn toimintaperiaate


STIGA VILLA 92 M 107 M

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

STIGA PARK 121 M

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Asennusohjeet malleille:

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

STIGA PARK 107M

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 3100 T ED. (Tyyppi PSM 3531 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

KETJUMURSKAIMET.

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Asennusohjeet malleille:

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 260 T ED. (Tyyppi PSM 352 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 360 T. (Tyyppi PSM 360 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Perävaunun käyttöohje

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: SF 0733

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

VA K OLA. "CAJ Helsinki Koetusselostus 784 Test report

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Kverneland FHP Piennarmurskain

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

.R FIN80I.0 NOVADISC

STIGA PARK 92 M 107 M

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Transkriptio:

99 375.80I.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi PSM 381 : +.. 01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Teille laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöedellytyksiä ja ottaa tarpeet entistä paremmin huomioon uusien laitteiden suunnittelussa, pyydämme teiltä muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Teidät ajan tasalla uutuukista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Valmistajan ja kauppiaan on annettava asiakkaalle laitten käyttöoheet ja perehdytettävä hänet käyttö-, turvallisuus- ja huoltomääräyksiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei kuiteenkaan siinä syntyvä. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei kuitenkaan koneessa syntyvä; takuu käsittää omavastuuosuuden (500 ). Urakointikäytössä aiheutuneet tuotevastuulain mukaiset vauriot eivät kuulu takuun piiriin. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, on käyttöohjeet toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä mainittuihin määräyksiin. ALLG./BA SEITE 2 / 0000-SF

TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600-0 Telefax (07248) 600-511 GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188 GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 Pyydämme Teitä, tuotevastuulain mukaisesti tarkistamaan seuraavat kohdat. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle. -0600 Dokum D Anbaugeräte - -

Sisällysluettello Sisällysluettello Varoitustarrat CE -merkintä... 5 Tarrojen selitykset... 5 Kiinnittäminen traktoriin Asentamiseen liittyviä yleisohjeita... 6 Voimansiirtoakseli... 6 Laitteen tukeminen maahan... 6 Kiinnitysongelmia... 6 Suojalevyt ja suojakankaat... 7 Kuljetusasento (< 3 m)... 7 Katukuljetus... 7 Työasento... 7 Jäykkä työntövarsi... 8 Teleskooppityöntövarsi... 8 Jousitettu työntövarsi... 8 Tärkeitä huomautuksia ennen ensimmäistä kiinnityskertaa... 9 Kiinnittäminen pikakytkimeen (1)... 10 Säädöt Niittopalkin maahan kohdistuvan painon säätäminen... 11 Jousen jännityksen säätäminen... 11 Niittolaitteen kiinnittäminen traktoriin ja hydraulisen keventimen säätäminen... 12 "alpha motion" -kiinnitys Seisonta-asento... 15 Kuljetusasento... 15 Kiinnitys... 15 Jousen jännityksen säätäminen... 16 Käyttö... 16 Leikkuukorkeuden säätäminen 1)... 16 KÄYTTÖÖNOTTO Turvaohjeita... 17 Niittolautasten pyörimissuunnan huomioiminen... 18 Murskaimella varustettu niittokone 1)... 18 Niittäminen... 18 Karhonmuokkain (vaihtoehdot) Karhotuslautasilla varustettu niittokone 1) (vuosimalliin 2001 saakka)... 19 Molempien karhonmuokkainten säädöt (8i (vuosimallista 2002 lähtien)... 20 Karhotusleveyden säätäminen (8i... 20 Karhotuslevyt... 21 Murskain (conditioner) Niittäminen murskaimella... 22 Hihnan oikea kireys... 22 Roottorin kierrosluku 700 rpm... 22 Vaihteisto (vaihtoehto)... 22 Roottorien piikkien asento... 22 Murskaimen asentaminen ja irrottaminen... 23 Niittäminen ilman murskainta... 25 Lisävaruste... 25 Säädöt... 28 Puhdistus ja huolto... 28 YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita... 29 Yleisiä huolto-ohjeita... 29 Koneen puhdistaminen... 29 Vaunun jättäminen los... 29 Talvisäilytys... 29 Voimansiirtoakseli... 29 Hydrauliikkajärjestelmä... 29 Huolto ja kunnossapito... 30 Öljytason tarkastus niittopalkista... 30 Kulmavaihteisto... 31 Niittoterien asentaminen... 31 Niittopalkki... 31 Niittoterän pidikkeen kulumistarkastus... 32 Niittoterien pidike pikavaihtoa varten... 33 Niittoterän kiinnityksen tarkastus... 33 Niittoterien vaihtaminen (vuosimalliin 2003 saakka)... 33 Niittoterien vaihtaminen (vuosimallista 2004 lähtien)... 34 Vivun asettaminen pidikkeeseen... 34 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot... 35 Lisävarusteet:... 35 Vaadittavat liittimet... 35 Niittokoneen määräystenmukainen käyttö... 36 Tyyppikilpi... 36 Liite Voimansiirtoakseli... 40 Voitelukaavio... 42 Voiteluaineet... 44 Korjausvihjeitä... 46 Niittopalkin korjaukset... 46 Kiinnitysosat... 45 Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä... 46 0800_-INHALT_375 - -

Varoitustarrat CE -merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Tarrojen selitykset Työturvallisuuden merkki! Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. bsb 7 10 Moottorin ollessa käynnissä sinkoilevat esineet aiheuttavat vaaratilanteita - säilytä turvaetäisyys. Sulje molemmat sivusuojukset ennen voimanottoakselin kytkemistä. 495.167 Älä koske pyöriviin koneen osiin. Odota, että osat ovat täysin pysähtyneet. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan kuin ne liikkuvat. Säilytä riittävä etäisyys niittoteriin moottorin ollessa käynnissä ja voimanottoakselin ollessa kytkettynä. Huolto- ja korjaustöiden ajaksi on moottori pysäytettävä ja avain irrotettava. Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle. 9700_-Warnbilder_361-5 -

Kiinnittäminen traktoriin Asentamiseen liittyviä yleisohjeita 1. Noudata liitteessä A olevia turvallisuusneuvoja. 2. Asenna kone traktorin etunostolaitteeseen. Kiinnityspulttien kiinnitys varmistetaan tapeilla. Kiinnitysongelmia Jos nostolaitteessa on poikittaiskannatin vetovarsien välissä, voi nivelakseli vaurioitua laskettaessa traktoriin asennettua työkonetta. Apukeinot hydrauliliitäntään liittyvien ongelmien ilmetessä Ellei traktorin etupuolella ole hydrauliliitäntää, on hydrauliletku vedettävä takaa eteen. Joissakin traktoreissa saattaa olla välttämätöntä vaihtaa kytkentä etunostolaitteen (HW) ja etuohjauslaitteen (SG) välillä kolmitieventtiilin avulla. Voimansiirtoakseli HW SG - Ennen ensimmäistä käyttöä voimansiirtoakselin pituus tulee tarkistaa ja tarvittaessa sovittaa (ks. myös kohtaa "Pituuden sovittaminen" liitteessä B. Vaurioiden välttämiseksi t u l e e n o s t o l a i t t e e n j a kolmiokiinnityksen väliin asentaa korkeutta nostava osa. Käänny tässä tapauksessa asiakaspalvelumme puoleen. Traktoreissa, joissa voimanottoakselin pää on hyvin pitkällä edessä, tulee nivelakselia lyhentää erittäin lyhyeksi. Laitteen tukeminen maahan Tue murskaimella (conditioner) varustettu niittokone aina tukijalan (30) avulla maahan, muuten se saattaa kaatua! - Kiinnitä tukijalka jousitetulla tapilla. Nivelakselin putken suojaus ei tällöin ole riittävä koneen ollessa ylös nostettuna. Nivelten suurin sallittu kulma saattaisi tällöin ylittyä (katso liite B). Tässä tapauksessa on välttämätöntä käyttää asennussarjaa, joka siirtää konetta 200 mm eteenpäin. K ä ä n n y t ä s s ä t a p a u k s e s s a asiakaspalvelumme puoleen. 0600- Anbau-375-6 -

Kiinnittäminen traktoriin Suojalevyt ja suojakankaat Huoltotöiden ajaksi on mahdollista nostaa suojalevyt ja suojakankaat ylös. Kuljetusasento (< 3 m) Kun molemmat suojalaitteet on nostettu ylös ja kiinnitetty pidikkeisiin (3), on koneen kokonaisleveys alle 3 m. Turvallisuussyistä on ennen nostamista odotettava niin kauan, että niittolautaset eivät enää liiku. 1. Irrota lukitus (1) ja käännä suojus (2) ylös. - Napsauta suojatangot pidikkeisiin (3). Katukuljetus Noudata voimassa olevia määräyksiä. Yleisillä teillä saa ajaa vain luvussa "Kuljetusasento" kuvatulla tavalla. Kiinnitä vetovarret (U) niin, että laite ei pääse liikkumaan sivusuunnassa. - Vasemmalla ja oikealla puolella. Työasento Ennen työn alkua Kytke voimanottoakseli päälle periaatteessa vain silloin, kun kaikki turvalaitteet (suojukset, suojakankaat, suojalevyt jne.) ovat asianmukaisessa tilassa ja asetettu koneeseen suojaavaan asentoon. Turvallisuussyistä niittäminen on luvallista ainoastaan tässä asennossa. 495.167 0600- Anbau-375-7 -

Kiinnittäminen traktoriin Jäykkä työntövarsi Käytä jäykkää työntövartta lautasniittokoneissa NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 306 F - varustettu "alpha Motion" -kiinnityksellä lieriöniittokoneissa EUROCAT 276 F - varustettu hydraulisella kevennyksellä (20) EUROCAT 316 F - varustettu hydraulisella kevennyksellä (20) EUROCAT 316 F - varustettu "alpha Motion" -kiinnityksellä Teleskooppityöntövarsi Käytä teleskooppityöntövartta lieriöniittokoneissa (EUROCAT), kun käytössä on elektronisella nostolaitteen ohjauksella varustettu traktori. Teleskooppityöntövarren avulla lieriöt pystyvät mukautumaan erinomaisesti sellaisiin maan epätasaisuuksiin, jotka ovat poikittain ajosuunnassa. - Liikealuetta (L) voidaan säätää kiertämällä karaa. - Lyhennä työntövartta liitteessä D olevien ohjeiden mukaan. Hydraulisella kevennyksellä (20) ja "alpha Motion" kiinnityksellä varustetuissa niittokoneissa teleskooppityöntövartta ei saa käyttää. Jousitettu työntövarsi Käytä jousitettua työntövartta (FOL) lieriöniittokoneissa (EUROCAT), kun käytössä on elektronisella nostolaitteen ohjauksella varustettu traktori. - Katso myös kappale "JOUSITETTU TYÖNTÖVARSI". Hydraulisella kevennyksellä (20) ja "alpha Motion" kiinnityksellä varustetuissa niittokoneissa jousitettua työntövartta ei saa käyttää. 0600- Anbau-375-8 -

Kiinnittäminen pikakytkimeen Tärkeitä huomautuksia ennen ensimmäistä kiinnityskertaa Huomio! K a k s i t o i m i s e l l a h y d r a u l i p i i r i l l ä v a r u s t e t u i s s a e t u n o s t o l a i t t e i s s a (vaurioitumisen vaara)! Apukeino: - Kytke ohjausventtiili yksitoimiseksi. - Anna alan erikoiskorjaamon muuntaa etunostolaite yksitoimiseksi (bypass-letkulla). ST-24-11-2003 Kun niittokone on asennettu traktoriin, hydraulista ohjauslaitetta (ST) ei saa viedä "laskuasentoon". Jos näin käy, säädä välittömästi säädettävä levy (P1) uudelleen.vaihda vaurioituneet osat. Väärällä ohjauksella saattaisi olla seuraavia vaikutuksia: - Levyn (P1) asento muuttuu pitkänomaisessa aukossa, lukituskoukku (V) tulee tällöin liian suureksi, - lukituskoukku (V) murtuu, - molemmat kevennyslaitteen vivut vaurioituvat. Säädettävän levyn (P1) uudelleen säätäminen 1. Löysää ruuvia (SK) hieman. - Älä löysää liikaa, koska levyä (P1) tulee voida siirtää vielä juuri ja juuri pitkänomaisessa aukossa kevyillä vasaran iskuilla. 2. Kytke niittokone traktorin nostolaitteeseen. 3. Aseta säädettävä levy (P1) siten, että lukituskoukku (V) voidaan vielä vapauttaa. Etäisyys koukkuun tulee kuitenkin pitää mahdollisimman pienenä. 4. Kytke niittokone irti traktorin nostolaitteesta. 5. Kiristä ruuvi (SK) kiristysmomenttiin 65 Nm. 0600--Weisteanbau-375 - -

Kiinnittäminen pikakytkimeen Kiinnittäminen pikakytkimeen (1) 1. Ripusta levitin (EX) oikeaan kohtaan. 2. Asenna pikakytkin ( k o l m i o k i i n n i t y s ) pystysuoraan tai hieman eteenpäin kallistuvaan asentoon etunostolaitteeseen. 1 TD28/1/28 Kohta A - Ennen kytkemistä traktoriin. Kohta B - Traktoriin kytkemisen jälkeen ja niittämisen aikana. 3. K i i n n i t ä vetovarsien pultit (2) jättämättä välystä. 4. Kytke niittokone ja nosta se ylös (H2). 5. Varmista lukituskoukun (V) kiinnitys jousitapilla. - Tarkista säädettävän levyn (P1) asento; etäisyys koukkuun tulee pitää mahdollisimman pienenä. 6. Kytke nivelakseli paikoilleen. 0600--Weisteanbau-375-10 -

Säädöt Karhotuslautasilla varustettu niittokone Niittopalkin maahan kohdistuvan painon säätäminen Säätämistä koskevia neuvoja Niittopalkin maahan kohdistuvan painon tulee olla noin 150 kg (vasemmalla ja oikealla puolella 75 kg). Koska niittokoneen kokonaispaino on suurempi, on painoa kevennettävä vastaavasti. Tätä varten karhotuslautasilla varustettuun niittokoneeseen on asennettu kaksi vetojousta, jotka on jännitettävä sopivasti. 4. Säilytä optimaalinen kulma "20-22 ". Kappaleessa "Kiinnitysosat" on esitetty erilaisille traktorimalleille sopivat kiinnitysosat. Näitä osia on verrattain helppo valmistaa itse. - Asenna letkupuristimet (20) vetojousiin. TD29/93/2 20 083-01-024 1 2 3 5 Jousen jännitystä ei näin tarvitse tarkistaa joka kerran kiinnitettäessä sitä traktoriin. Säätömitta "L2" tulee tarkistaa ainoastaan traktorin vaihdon yhteydessä, ja se on säädettävä tarvittaessa uudelleen. Jousen jännityksen säätäminen X2 = 152 mm L2 20-22 083-01-025 Jousen jännityksen säätäminen 1. Nosta kone hydraulisesti ylös. 2. Ripusta vetojouset paikoilleen. 3. Laske kone maahan asti. NOVACAT 266 F: L2 = 420 mm NOVACAT 7800: L2 = 420 mm NOVACAT 306 F: L2 = 440 mm NOVACAT 8600: L2 = 440 mm EUROCAT 276 F: L2 = 440 mm EUROCAT 316 F: L2 = 450 mm Kyseinen mitta on tarkoitettu ainoastaan ohjearvoksi. Tärkeämpää on, että niittopalkin maahan kohdistuva paino on noin 150 kg (vasemmalla ja oikealla puolella noin 75 kg). - Kiristä jousia vastaavasti. 75 kg TD 71-98-05 X2 083-01-018 0200- Entlastung_375-11 -

Etuniittolaiteen asetukset Asennuksen ja asetuksen johdanto hydrauliseen niittolaitteen keventimeen Pöttingerin etuniittolaitteissa Nova CAT 266/ 06 ja Euro CAT 276/ 16 Huomio! Kaksi toimisessa etunostolaitteessa Hydraulipiiri (vahinkovaara)! Apukeino: - Kytke ohjausventtiili yksitoimiseksi. - Anna alan erikoiskorjaamon muuntaa etunostolaite yksitoimiseksi (bypass-letkulla). Niittolaitteen kiinnittäminen traktoriin ja hydraulisen keventimen säätäminen Huomio: Etunostolaitteen hydraulinen ohjausventtiili on asetettava säätämisen ja työskentelyn ajaksi vapaaasentoon. 3. Avaa sulkuventtiili (E). 4. Avaa paineventtiili (P1) täysin auki. Kääntösuunta on vasemmalle. 1. Kiinnitä kone tasaisella maalla ja laske se maahan (H1) asti. 2. Kytke hydrauliletku (Hyd) niittolaiteen liitäntään ja liitä se traktorin yksitoimiseen hydraulipiiriin (EW). 5. Asenna molemmat ketjut (7) siten, että kiinnitysrungon ja reiän (7b) välinen etäisyys on 1,5 cm. - Perussäätönä on kiinnitin L1 reiässä (7b). - Kulmalla (W) on merkitystä, ja sen tulisi olla noin 60 - -70. Eri valmistajien erilaisten nostolaitemallien takia tarkkaa ketjujen kallistuskulmaa ei voida määrittää (katso kappale "Kiinnitysosat"). 0500- Einstellungen_375-12 -

Etuniittolaiteen asetukset 6. Sulje paineventtiili (P1) täysin 10. Tarkista kiinnitysrungon ja reiän (7b) välinen etäisyys (14,5 cm). - Katso kuvaa 5. Jos säätöä on korjattava, katso kohtaa 1. 11. Tarkista niittopalkista maahan kohdistuva paino (150 kg). (Sekä vasemmalla että oikealla puolella 75 kg.) 75 kg Kuva 6 TD 71-98-05 7. Paina hydrauliikan ohjausventtiiliä (ST) niin kauan, että manometri (P) näyttää noin 150 baarin painetta. Kuva 8 ST Jos säätöä on korjattava, katso kohtaa 1. 0 h 12. Sulje sulkuventtiili (A). TD 26/2/8 s 13. Hydrauliletku (Hyd) voidaan nyt liittää paikoilleen, sillä säätötoimet on saatu päätökseen. Kuva 7 8. Kytke hydrauliikan ohjausventtiili vapaa-asentoon (S). 9. Manometrissä näkyvän paineen tulee nyt laskea noin 120 baariin. Jos manometrin näyttämä arvo on vähemmäin kuin 120 baaria - Kierrä pyälletty ruuvi (R1) kokonaan sisään. - Paina hydrauliikan ohjausventtiiliä (ST) niin kauan, että manometri näyttää noin 150 baarin painetta. - Kytke hydrauliikan ohjausventtiili (ST) vapaa-asentoon. - Kierrä pyällettyä ruuvia (R1) niin paljon ulospäin, että mittarissa näkyvä arvo on 120 baaria (väh. 85 bar, kork. 150 bar). - Aseta pyälletyn ruuvin taakse mutteri (R2). Kuva 9 Jos manometrin näyttämä arvo on enemmän kuin 120 baaria - Kierrä pyällettyä ruuvia (R1) niin paljon ulospäin, että mittarissa näkyvä arvo on 120 baaria (väh. 85 bar, kork. 150 bar). - Aseta pyälletyn ruuvin taakse mutteri (R2). 0500- Einstellungen_375-13 -

Etuniittolaiteen asetukset 14. Korjaukset 14.1 Kiinnitysrungon ja reiän (7b) välistä asetusmittaa 14,5 cm ei ole vielä saavutettu. - Nosta kone hydraulisesti ylös (H2). - Muuta ketjujen pituutta (7) ketjulukon avulla. - Laske kone maahan asti (H1). - Tarkista säätömitta uudelleen. 7 14.3 Kun niittopalkista maahan kohdistuva paino on liian suuri - Kierrä pyälletty ruuvi (R1) kokonaan sisään. - Toista kohdat 7 ja 8 ja lisää painetta 10 baarilla pyälletyn ruuvin avulla (normaalisäätö 120 bar). Huomio! 150 baarin maksimipainetta ei saa ylittää. Kun säätönä on 150 baaria ja niittopalkin kosketuspaino on silti liian suuri - Nosta kone hydraulisesti ylös (H2). - Asenna kiinnitin (L1) ylempään reikään (7a). H2 H1 149-01-02 Kuva 10 14.2 Kun niittopalkista maahan kohdistuva paino on liian pieni 15. Yleisiä neuvoja Suorita vastaavat säädöt tai tarvittavat korjaukset, kun - kone halutaan asentaa vuorotellen eri traktoreihin, - koneeseen halutaan asentaa murskaimen sijaan karhotuslautaset tai päinvastoin (painoero), - lian määrä lisää maahan kohdistuvaa kosketuspainoa huomattavasti. - Vähennä pyälletyn ruuvin (R1) avulla manometrin (P) painetta 5-10 baarilla. Huomio! 85 baarin vähimmäispainetta ei saa alittaa. Kun säätönä on 85 baaria ja niittopalkin kosketuspaino on silti liian pieni - Asenna kiinnitin (L1) alempaan reikään (7c). 0500- Einstellungen_375-14 -

"alpha motion" -kiinnitys Seisonta-asento - Käännä läppä (K) niittokoneen maahan tukemista varten ylös (asento 0). K Pos 0 A Kiinnitys - Katso kappale "Kiinnitys pikakytkimellä". - Liitä nostosylinterin hydrauliletku traktorin yksitoimiseen (EW) hydraulipiiriin. P T EW T Huomio! Niittokoneen on oltava kuljetuksen aikana aina lukittuna. 021-06-04 - A v a a s u l k u v e n t t i i l i (asento E). Pos. E Huomio! Tue kone tasaiselle, tukevalle maalle. - Sulje sulkuventtiili (asento A). Pos. E Pos. A - Nosta kiinnitysrunko (A) traktorin nostolaitteella ylös. - Siirrä läppä (K) pois edestä etuosaan päin. Pos. A - Säädä työkorkeus 1370 mm:iin ja kiinnitä ketjulla (7). Neuvo! Murskain (CR) voidaan irrottaa ainoastaan tässä asennossa (asento 0). Kuljetusasento - Lukitse niittokone aina kuljetuksen ajaksi. - Vie läppä (K) "asentoon 1". K Pos 1 1370 495.794 - Sulje sulkuventtiili (asento A). Pos. E Pos. A Vaihtoehto malleille NOVACAT 306 F ja EUROCAT 316 F 0700_-AlphaMotion_375-15 -

"alpha motion" -kiinnitys Jousen jännityksen säätäminen Leikkuukorkeuden säätäminen 1) Työntövarrella (O): E = kevennysjouset R = painontasaus oikea L = painontasaus vasen Karhonmuokkaimella varustettu niittokone Type E (mm) R (mm) L (mm) EUROCAT 316 F 245 55 - NOVACAT 306 F 270-60 NOVACAT 356 F 250-90 Jos työntövarren pituutta muutetaan L +/-, leikkuukorkeutta voidaan muuttaa 3-6 cm. Neuvo! Kun niittokone tuetaan maahan, tulee kiinnityskolmio asettaa jälkeen pystysuoraan asentoon. Korkean leikkuun jalaksilla: Murskaimella (ED) varustettu niittokone Type E (mm) R (mm) L (mm) EUROCAT 316 F 180 30 - NOVACAT 306 F 205-30 NOVACAT 356 F 185-25 Käytetään leikkuukorkeuden ollessa yli 6 cm. Käyttö - Vie läppä (K) "asentoon 2". K Pos 2 Neuvo! Etunostolaitteen hydraulinen ohjausventtiili on asetettava säätämisen ja työskentelyn ajaksi vapaa-asentoon. 1) Ainoastaan lautasniittokoneissa 0700_-AlphaMotion_375-16 -

KÄYTTÖÖNOTTO Turvaohjeita 1. Tarkastus. - Tarkasta terien kunto ja terien kiinnitysten pitävyys. - Tarkasta niittolautaset vaurioiden varalta (katso kappale "Huolto ja kunnossapito"). 2. Kytke kone päälle vain työasennossa. Älä ylitä voimanottoakselin sallittua pyörimisnopeutta (esim. maks. 540 rpm)! Törmäyksen sattuessa varotoimista huolimatta Pysähdy välittömästi ja sammuta moottori. Tarkasta kone huolellisesti vaurioiden varalta. Ta r k a s t a e r i t y i s e s t i niittolautaset ja niiden voimanottoakseli (4a). Vie kone tarvittaessa vielä alan erikoiskorjaamon tarkastettavaksi. 540 Upm 1 0 0 0 U p m Voimansiirron viereen kiinnitetyssä tarrassa mainitaan pyörimisnopeus, jolle teidän koneenne on tarkoitettu. Kytke voimanottoakseli päälle periaatteessa vain silloin, kun kaikki turvalaitteet (suojukset, suojakankaat, suojalevyt jne.) ovat asianmukaisessa tilassa ja asetettu koneeseen suojaavaan asentoon. - Ripusta levitin (EX) paikoilleen. 3. Huolehdi voimanottoakselin oikeasta pyörimissuunnasta! Jokaisen vieraaseen esineeseen osuneen törmäyksen jälkeen Tarkasta terien kunto ja terien kiinnitys. Kiristä kaikkien terien ruuviliitokset. Tarkasta kone huolellisesti vaurioiden varalta. Tarkasta erityisesti niittolautaset ja niiden voimanottoakseli. Vie kone tarvittaessa vielä alan erikoiskorjaamon tarkastettavaksi. 5. Säilytä etäisyys moottorin ollessa käynnissä. - Pyydä vaarallisella alueella oleskelevia henkilöitä p o i s t u m a a n, k o s k a sinkoavat esineet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita. N o u d a t a e r i t y i s t ä varovaisuutta kivisillä pelloilla ja katujen ja teiden lähettyvillä. bsb 7 10 TD8/95/6 4. Vältä vaurioita! Niitettävällä alueella ei saa olla esteitä eikä vieraita esineitä. Vieraat esineet (esim. suuret kivet, puunkappaleet, reunuskivet yms.) voivat vaurioittaa niittolaitetta. 6. Käytä kuulosuojaimia. Eri traktorimallien erilaisista ohjaamotyypeistä riippuen työn aikana kuultava melutaso saattaa vaihdella mitatusta arvosta (katso kappale Tekniset tiedot). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 85 db(a), on yrittäjän (maanviljelijän) annettava sopivat kuulosuojaimet käyttöön (UVV 1.1 2). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 90 db(a), kuulosuojainten käyttö on pakollista (UVV 1.1 16). 0100- Einsatz_375-17 -

KÄYTTÖÖNOTTO Yleistä Niittolautasten pyörimissuunnan huomioiminen Voimanottoakseli on asetettava pyörimään vasemmalle niittämistä varten. Tarvittavat toimenpiteet, jos käytössä olevan traktorin voimanottokoneistoa ei voida kytkeä pyörimään vasemmalle: - Pura vaihteisto (G2), käännä sitä 180 ja asenna takaisin paikoilleen. G1 TD 79/98/53 Tärkeitä huomautuksia ennen työn alkua Turvallisuusneuvot: Katso liite A, kohdat 1 - - 7). G2 TD0//16 Ensimmäisen käyttötunnin jälkeen Kiristä kaikkien terien ruuviliitokset. NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F Murskaimella varustettu niittokone 1) 1. Tarkasta kiilahihnan kunto. Vaihda kuluneet ja vaurioituneet kiilahihnat uusiin! 2. Tarkasta kiilahihnan kireys! Katso kappale "Murskain (conditioner)". Niittäminen 1. Säädä leikkuukorkeus kiertämällä työntövarren karaa (kork. 5 :n kallistus niittolautasissa). 2. Kytke voimanottoakseli niittämistä varten hitaasti kiinni niitettävän kasvuston ulkopuolella ja kiihdytä roottori täyteen kierroslukuun. Kiihdyttämällä tasaisesti ja reippaaseen tahtiin vältytään järjestelmän aiheuttamilta ääniltä voimanottoakselin ollessa neutraaliasennossa. - Ajonopeus tulee sovittaa maasto-olosuhteiden ja niitettävän kasvuston mukaan. 0100- Einsatz_375-18 - 1) lisävaruste

Karhonmuokkain (vaihtoehdot) Karhotuslautasilla varustettu niittokone 1) (vuosimalliin 2001 saakka) Jos niittokoneeseen ei ole asennettu murskainta (conditioner), voidaan niittämistä varten asentaa karhonmuokkain. Karhonmuokkain kiinnitetään samoihin kiinnityspisteisiin kuin murskain. Molempien vetojousten säädöt A = kasvuston ollessa korkeata ja tiheää B = C = perussäätö kasvuston ollessa lyhyttä Molempien kumikiekkojen säädöt Karhotusleveyttä voidaan pienentää asentamalla korkeintaan 3 lisälevyä (16). Kannatin asennetaan tällöin vinoon riippuen lisälevyjen määrästä (W). (1 lisävaruste 0200- Schwadformer_375-19 -

Karhonmuokkain (vaihtoehdot) Molempien karhonmuokkainten säädöt (8i (vuosimallista 2002 lähtien) Molempien vetojousten säädöt A = kasvuston ollessa korkeata ja tiheää B = C = perussäätö kasvuston ollessa lyhyttä Karhotusleveyden säätäminen (8i Karhon leveyttä voidaan muuttaa säätämällä vivun (6) asentoa. Jos koneeseen tulee tukkeuma, tulee karhon leveyttä säätää suuremmaksi. 0200- Schwadformer_375-20 - (8i Katso liite A.

Karhonmuokkain (vaihtoehdot) Karhotuslevyt Tavalliset karhotuslevyt (1) Lisävarusteina on saatavana kaksi karhotuslevyä. Niitä voidaan säätää portaattomasti, jolloin voidaan muodostaa yksi enemmän tai vähemmän leveä karho. A = leveä karho B = kapea karho Lisäkarhotuslevyt (2) Tavallisten karhotuslevyjen lisäksi koneeseen voidaan asentaa lisäkarhotuslevyt. Näin karhon leveyttä voidaan pienentää entisestään. Neuvo: Lisäkarhotuslevyjä (2) ei saa käyttää uloskäännetyssä asennossa (A)! Tässä asennossa on luvallista käyttää ainoastaan tavallisia karhotuslevyjä (1)! Erityisesti epätasaisella maalla lisäkarhotuslevyt voisivat muutoin vaurioitua. 0200- Schwadformer_375-21 -

Murskain (conditioner) Niittäminen murskaimella Murskausvoimakkuutta voidaan muuttaa. - Säätötangon ja roottorin välistä etäisyyttä säädetään vivulla (13). Murskaus on voimakkainta matalimmassa asennossa (asema 3). Kasvustoa ei ole kuitenkaan tarkoitus vaurioittaa. Hihnan oikea kireys Tarkista mitta X2. NOVACAT 266 F: X2 = 189 mm NOVACAT 306 F: X2 = 189 mm NOVACAT 356 F: X2 = 189 mm EUROCAT 276 F: X2 = 193 mm EUROCAT 316 F: X2 = 193 mm Roottorin kierrosluku 700 rpm Lisävaruste ainoastaan NOVACAT - Niitettävä kasvusto vaurioituu vähemmän. Hihnalevy, hihna ja hihnasuojus on vaihdettava. Katso osat varaosaluettelosta. Vaihteisto (vaihtoehto) Valittavina vaihtoehtoina on 2 eri roottorin pyörimisnopeutta. Kytkentä A-0-B 0: Joutukäynti A: Matalampi kierrosluku Ei murskaa niittoheinää. Peltoon muodostuu ainoastaan tavanomainen karho. B: Korkeampi kierrosluku Toiminto edesauttaa niittoheinää kuivumaan nopeasti. Tällöin kasvuston päällipinta hankautuu auki. Ilman hankaustoimintoa heinän ja lehtien nopea kuivuminen estyy. Murskaustoiminnon voimakuuteen voidaan vaikuttaa vivun asentoa (13) säätämällä. Roottorien piikkien asento A s e n t o Z 1 : ro o t t o r i p i i k k i e n a s e n t o n o r m a a l e i s s a käyttöolosuhteissa. Asento Z2: vaikeisiin käyttöolosuhteisiin, kun esim. heinä kietoutuu roottoriin. Käännä roottoripiikkejä 180 (asento Z2). Piikkien tämän asennon avulla pystytään useimmiten poistamaan ongelma. Murskaustoiminnon voimakkuus heikkeinee hieman. 0700- Aufbereiter_375-22 -

Murskain (conditioner) Murskaimen asentaminen ja irrottaminen 3. Irrota hihna (3b). 1. Irrota lukitus (1) ja käännä suojus (2) ylös. - Vapauta jännitys etukäteen vivun (3a) avulla. - Napsauta suojatangot pidikkeisiin (3). - Vasemmalla ja oikealla puolella. 4. Kuljetuspyörien (4) asentaminen. - Asenna vasemmalle ja oikealle puolelle. 2. Irrota hihnasuojus (15). 0700- Aufbereiter_375-23 -

Murskain (conditioner) 5. Avaa oikealla ja vasemmalla puolella oleva kiinnitys. Jousitettu kiinnityspultti vuosimalliin 2004 saakka Irrota tappi (V1) ja vapauta pultti. Asento A = vapautettu Asento B = lukittu 6. Tue murskain (CR) maahan aina tukevasti. 7. Kiinnitä suojalevy (15). Ruuvaus vuosimallista 2004 lähtien Irrota ruuvi (S) (Jousitettu kiinnityspultti on lisävaruste.) Murskaimen (CR) tai karhonmuokkaimen (SF) asentaminen - tapahtuu luonnollisesti päinvastaisessa järjestyksessä kuin paikoilleen asentaminen. Tärkeätä! Jos niittäminen tapahtuu ilman murskainta, tulee niittopalkkiin kiinnittää lisäksi suojalaitteita ja molemmat karhonmuokkaimet. Katso osat varaosaluettelosta. 0700- Aufbereiter_375-24 -

Murskain (conditioner) Erityisen tärkeätä, kun murskain on irrotettu niittopalkista Neuvo Niittäminen ilman murskainta Murskaimella (CR) varustettu kone on varustettu yhtenä kokonaisuutena suojalaitteilla. Jos murskain irrotetaan, ei niittolaite ole enää suojattu täydellisesti.tässä tilassa koneella ei saa niittää ilman lisäsuojavarustuksia! Huomio! Ilman murskainta (CR) tapahtuvaa niittämistä varten on niittopalkkiin asennettava suojalaitteita, jotka on tarkoitettu erityisesti tähän työhön. Tällaiset turvalaitteet eivät kuulu uuden murskaimella varustetun koneen toimitukseen; osat on tilattava erikseen (katso varaosaluettelon rakenneosaryhmää "SUOJUKSET TAKANA"). - ajokoneisto (4) Lisävaruste - jousiviritteinen kiinnityspultti (A-B) Niittäminen ilman murskainta (CR) - Noudata välttämättä turvallisuusneuvoja (yllä)! 0400- MÄhen OHNE CR_375-25 -

rotor 0700-D Rotor_375-26 -

rotor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 381.31.001.0 0 315 270 225 180 135 90 45 0 0 315 270 225 180 135 90 45 0 NOVACAT 356 F (Type PSM 381) 0700-D Rotor_375-27 -

Telamurskain Säädöt Sivuille asennetut painejouset - Tarkoitettu kumitelojen välisen etäisyyden säätämiseen. - Säädettävissä ruuvin (B) avulla. Neuvo! Katso telamurskaimen kiinnitys- ja irrotusohjeet kappaleesta "Murskain". Puhdistus ja huolto Puhdistetaan vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen - kumitelat - sivuissa olevat laakerit (Jos käytät painepuhdistajaa, katso kappale "Huolto ja kunnossapito".) Jokaisen käyttökerran jälkeen voidellaan - alemman telan sivussa oleva laakeri (L) vasemmalla ja oikealla - ylemmän telan sivussa oleva laakeri (L) vasen Joka 100 käyttötunnin jälkeen voidellaan - ylemmän telan vaihteisto (M) oikea Joka 500 käyttötunnin jälkeen - vaihdetaan öljy, - lisätään SAE 90 (III) -tyyppistä öljyä merkkiiin (N) asti. 0500- WalzenAufbereiter_375-28 -

YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä on traktorin moottori pysäytettäv. Yleisiä huolto-ohjeita Vaunun pitämiseksi kauan hyvässä kunnossa pyydäm me, että alla olevia ohjeita noudatetaan. - Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Erityisesti tarkistettavia ovat: Silppurin terien kiinnitykset Pöyhimen ja karhottimen piikkien kiinnitykset Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet on erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme tehdä sel väksi, että muita kuin teh taalta lähtenetä osia ei ole kokeiltu tai tarkistettu. c. Tälläisten osien asentaminen ja käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteiseen suuntaan. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. Vaunun jättäminen los Jos vaunu jätetään pi temmäksi aikaa ulos on männänvarret puhdistet tava ja voideltava. Talvisäilytys FETT - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Vaihda kulmavaihteiden öljyt. - Suojaa kiiltävät osat ruosteelta. - Voitele kaikki kohdat voitelukaavion mukaan. Voimansiirtoakseli - katso myös liitteessä olevat ohjeet Huomioi ennen huoltoa! Noudata pääasiassa tässä käyttöohjeessa olevia huolto-ohjeita. Ellei käyttöohjeessa ole erityisiä ohjeita, noudatetaan nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. Hydrauliikkajärjestelmä HUOM! Loukkaantumis- ja tulehdusvaara! Korkean paineen alainen öljy voi suihku tes saan lävistää ihon. Käänny heti lääkärin puo leen! Turvallisuusohjeita! Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä on traktorin moottori pysäytettäv. Työskenneltäessä koneen alla on se ehdotto masti tuettava. Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Korjausohje Noudata liitteessä olevia korjausohjeita. Koneen puhdistaminen HUOM! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos käytetään liian suurta painetta voi esiintyä maalivaurioita. Ensimmäisten 10 käyttötunnin ja seuraavien 50 käyt tötunnin jälkeen - Tarkista hydrauliikkajärjestelmän tiiviys ja kiristä mahd. löysät liitokset. Ennen jokaista käyttökertaa - Tarkista hydrauliikkaletkut! Vaihda kuluneet tai vaurioituneet letkut heti uusiin! Vaihtoletkut on täytettävä valmistajan asettamat tekniset vaatimukset. Hydrauliikkaletkut vanhenevat itsestään. Letkut tulisi vaihtaa 5-6 vuoden välein. 0400_-Allgemeine-Wartung_BA - 29 -

Huolto ja kunnossapito Huolto ja kunnossapito Öljytason tarkastus niittopalkista Öljymäärää tulee normaaleissa käyttöolosuhteissa lisätä vuosittain. Neuvo: Suorita öljytason tarkastus käyttölämpötilassa. Öljy on kylmänä liian jähmeää. Tällöin hammaspyöriin jää liiaksi vanhaa öljyä, mikä väärentäisi mittaustulosta. 3. Ota öljyntäyttötulppa (63) irti. Öljytaso mitataan tämän täyttötulpan reiästä. Tärkeätä! 1. Nosta niittopalkkia toisesta päästä (X1) ja tue se. Niittopalkin on oltava tällöin tarkalleen vaakasuorassa asennossa. - Ota öljyntäyttötulppa (63) irti ja lisää "SAE 90" -öljyä. NOVACAT 266 F: X1 = 22,5 cm NOVACAT 356 F: X1 = 22,5 cm NOVACAT 306 F: X1 = 38 cm Palkin se pää, jossa on öljyntäyttötulppa, jää maahan. Nosta niittopalkkia toisesta päästä (X1):n verran ja tue sopivalla välineellä. 2. Anna niittopalkin olla tässä asennossa noin 15 minuuttia. Tämä aika on välttämätön, jotta öljy ehtii kerääntyä niittopalkin alaosaan. 4. Öljytason tarkastus. NOVACAT 266 F / 356 F: Öljytaso on oikein silloin, kun vaihteistoöljy yltää mittatikkuun 1) (OIL LEVEL) asti. NOVACAT 306 F: Mittaa etäisyys öljytasoon. Öljytaso on silloin oikein, kun etäisyys on 12 mm. Liika öljy aiheuttaa niittopalkin ylikuumenemista käytön aikana. Liian vähäinen öljymäärä ei takaa välttämätöntä voitelua. NOVACAT 266 F NOVACAT 356 F NOVACAT 306 F 1) Öljyntäyttötulppa (63) on samalla myös öljytason mittatikku (OIL LEVEL). 0700- WARTUNG_375-30 -

Huolto ja kunnossapito Kulmavaihteisto - Öljynvaihto ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen. Öljymäärää tulee normaaleissa käyttöolosuhteissa lisätä vuosittain (OIL LEVEL). - Öljynvaihto viimeistään 100 ha:n jälkeen. Öljymäärä: 0,8 litraa SAE 90 Niittopalkki Öljynvaihto - Öljynvaihto ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen, viimeistään kuitenkin 100 ha:n jälkeen. Neuvo: Vaihda öljy käyttölämpötilassa. Öljy on kylmänä liian jähmeää. Hammaspyöriin jää liiaksi vanhaa öljyä ja näin kaikki likahiukkaset eivät kulkeudu ulos vaihteistosta. Öljymäärä: NOVACAT 266 F: 3 litraasae 90:tä NOVACAT 306 F: 3,5 litraasae 90:tä NOVACAT 356 F: 4,0 litraasae 90:tä Öljymäärä: 1,0 litraa SAE 90 - Nosta niittopalkkia sen oikeanpuoleisesta päästä. - Ota irti öljynpoistotulppa (62), anna vanhan öljyn valua ulos ja hävitä asianmukaisella tavalla. NOVACAT 266 F Huomio! Niittoterien asentaminen Niittoterässä oleva nuoli osoittaa niittolautasen pyörimissuunnan. NOVACAT 306 F - Puhdista ruuvien kiinnityskohdat lakasta ennen asennusta. NOVACAT 356 F 31-07-10 0700- WARTUNG_375-31 -

HUOLTO Niittoterän pidikkeen kulumistarkastus Kuluvia osia ovat: niittoterien pidikkeet (30) niittoterien pultit (31) Huomio! Kuluvat osat voivat aiheuttaa onnettomuusvaaran. Kuluneiden kuluvien osien käyttämistä ei saa jatkaa. Muussa tapauksessa irtoilevat osat saattavat aiheuttaa onnettomuusvaaran (esim. niittoterät, murtuneet kappaleet). Toimintavaiheet - silmämääräinen tarkastus 1. Irrota niittoterät. 2. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä. Huomio! Onnettomuus saattaa sattua, jos: - keskialueen terän pultti on kulunut 15 mm:n paksuiseksi - kuluva alue (30a) kuluu reiän reunaan saakka - ala-alueen (30b) terän pultti on kulunut - terän pultin kiinnitys ei ole enää tiukka Tarkasta niittoterien kiinnitys kulumien ja muiden vaurioiden varalta: ennen jokaista käyttöönottokertaa usein käytön aikana välittömästi kiinteään esteeseen törmäämisen jälkeen (esim. kivi, puu- tai metallikappale jne.). Jos koneessa havaitaan yksi tai useampi mainituista kulumista, on niittäminen keskeytettävä. Kuluneet kuluvat osat tulee vaihtaa välittömästi uusiin Pöttinger-alkuperäisosiin. Ruuvaa terän pultti ja mutteri kiristysmomenttiin 120 Nm. 0000- Sichtkontrolle (379) - 32 -

Huolto ja kunnossapito Niittoterien pidike pikavaihtoa varten Huomio! Oman turvallisuutesi tähden Tarkista niittoterät ja niiden kiinnitys säännöllisesti! - Niittolautaseen kiinnitettyjen niittoterien tulee kulua tasaisesti (muutoin epätasapainon vaara). Muussa tapauksessa ne tulee vaihtaa uusiin (vaihto pareittain). - Vääntyneiden ja vaurioituneiden niittoterien käyttöä ei saa jatkaa. Vääntyneiden, vaurioituneiden ja/tai kuluneiden terienpidikkeiden (30) käyttöä ei saa jatkaa. Niittoterien vaihtaminen (vuosimalliin 2003 saakka) 1. Vie vipu (H) pystysuoraan asentoon niittolautasen ja pidikkeen (30) väliin. 2. Paina liikutettavaa pidikettä (30) vivulla (H) alaspäin. Niittoterän kiinnityksen tarkastus - tavallinen tarkastus joka 50 tunnin välein - useimmin tapahtuva tarkastus niitettäessä kivisillä alueilla tai muissa vaikeissa käyttöolosuhteissa - välitön tarkastus kiinteään esteeseen törmäämisen jälkeen (esim. kivi, puu- tai metallikappale jne.). Suorita tarkastukset - kuten on kuvattu kappaleessa "Niittoterien vaihtaminen". Huomio! Vaurioituneita, vääntyneitä tai voimakkaasti kuluneita rakennosia ei saa käyttää (muutoin onnettomuusvaara). 3. Irrota niittoterä (M). 4. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä ja reiän sisäpuolelta (32). 5. Tarkastus terän pultti (31) vaurioiden, kulumisen ja löysyyden varalta pidike (30) vaurioiden, asennon muuttumisen ja löysyyden varalta reikä (32) vaurioiden varalta. - Sivuseinämissä ei saa olla vääntymiä. 6. Asenna niittoterä paikoilleen ja irrota vipu (H). Aseta vipu (H) molempiin 0100- Klingen_375-33 -

Huolto ja kunnossapito Niittoterien vaihtaminen (vuosimallista 2004 lähtien) 1. Vie vipu (H) vasemmalta tai oikealta puolelta vasteeseen saakka niittolautasen "asentoon A" asti. 2. Käännä vipua "asennosta A" "asentoon B" ja paina liikutettavaa pidikettä (30) alaspäin. Pos A 5. Tarkastus. terän pultti (31) vaurioiden, kulumisen ja löysyyden varalta pidike (30) vaurioiden, asennon muuttumisen ja löysyyden varalta reikä (32) vaurioiden varalta. - Sivuseinämissä ei saa olla vääntymiä. 6. Asenna niittoterä. Pos B 3. Irrota niittoterä (M). 4. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä ja reiän sisäpuolelta (32). 7. Suorita silmämääräinen tarkastus!tarkista, että terä (M) on oikein terän pultin (31) ja pidikkeen (30) välissä (katso kuvaa). 8. Käännä vipu (H) takaisin "asentoon A" ja irrota. Vivun asettaminen pidikkeeseen - Vipu tulee asettaa käytön jälkeen sille tarkoitettuun pidikkeeseen ja varmistaa sen kiinnitys. - Katso pidikkeet piirroksista. Nova Alpin 226/266 N o v a A l p i n 2 2 6 / 2 6 6 kolmiokiinnitys Nova Cat 225/ 265 / 305 / 350 / 400 Nova Cat 266F / 306F Nova Disc 225 0300_-HEBEL_379-34 -

TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Nimike NOVACAT 266 F Type 375 NOVACAT 306 F Type 376 NOVACAT 356 F Type 381 Kiinnitys Kolmipistekiinnitys (Etukoko) Kat. II Kolmipistekiinnitys (Etukoko) Kat. II Kolmipistekiinnitys (Etukoko) Kat. II Työleveys 2,62 m 3,04 m 3,46 m Kuljetusleveys 2,57 m 2,98 m 3,42 m Murskaimen leveys 1,84 m 2,26 m 2,68 m Niitosleveys (koneet ilman murskainta) ilman niitospyöriä 2 niitospyörällä 4 niitospyörällä 1,7 m 1,3 m 0,9 m 2,1 m 1,4 m 1,1 m - - - Niittolautasten lukumäärä 6 7 8 Niittoterien lukumäärä 12 14 16 Työteho 2,6 ha/h 3,0 ha/h 3,4 ha/h Käyttönopeus (kierr/min) 540 / 1000 540 / 1000 540 / 1000 Nivelakselin ylikuormitussuoja 1500 Nm 1500 Nm 1500 Nm Tehon tarve ilman murskainta murskaimella 30 kw (40 hv) 45 kw (61 hv 35 kw (47 hv) 52 kw (70 hv) - 60 kw (80 hv) Paino CLASSIC - ilman murskainta CLASSIC - ED CLASSIC - CRW ALPHAMOTION - ilman murskainta ALPHAMOTION - ED ALPHAMOTION - CRW 603 kg 803 kg 803 kg -- -- -- 628 kg 895 kg -- 855 kg 1030 kg 1030 kg -- -- -- 990 kg 1195 kg 1195 kg Melutaso 91,4 db (A) 91,6 db (A) 91,6 db (A) Kaikki tiedot sitoumuksetta Lisävarusteet: Vaadittavat liittimet Murskain Valolaitteet Varoituskilvet Vaihteisto (murskain) 1 yksitoiminen hydrauliikkaliitäntä (traktorin vähimmäisvarustus) Käyttöpaine väh.: 140 bar Käyttöpaine enint.: 200 bar - 7-napainen perävaunun valopistorasia (12 V) 1) Paino: eri arvot mahdollisia koneen varustuksesta riippuen. 0800- Techn-Daten_375-35 -

TEKNISET TIEDOT Tyyppikilpi Valmistusnumero (Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.) on merkitty tyyppikilpeen (viereinen kuva). Kilpi on kiinnitetty vaunun runkoon. Valmistus-numero on ilmoitettava varaosia tilattaessa ja takuuasioiden käsittelyn helpottamiseksi. Merkitse valmistusnumero heti muistiin tämän käyttöohjeen kanteen, kun olet vastaanottanut vaunun. Sinun koneesi (Koneen nro / rungon numero) Niittokoneen määräystenmukainen käyttö Niittokone "NOVACAT 266 F (malli PSM 375)" "NOVACAT 306 F (malli PSM 376) NOVACAT 356 F (malli PSM 381) on tarkoitettu ainoastaan tavanomaiseen käyttöön maataloustöissä. Tarkoitettu niittyjen ja lyhytvartisten kasvustojen niittämiseen. Kaikki muu käyttö ei ole asianmukaista käyttöä. Tällaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista ei valmistaja vastaa; käytöstä vastaa yksinomaan omistaja. * Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös huolto- ja korjaustöiden tekeminen valmistajan antamien ohjeiden mukaan. 0800- Techn-Daten_375-36 -

Liite SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

Alkuperäistä ei voi väärentää Hyvin liikut Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Korkeampi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi päätös: Alkuperäinen vai Jäljennös? Usein hinta määrää ostopäätöksen. Halpaostos voi joskus tulla hyvin kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

Turvallisuusohjeita Liite -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. 1.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Skts. kohtaa Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 2.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet on erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme tehdä sel väksi, että muita kuin teh taalta lähtenetä osia ei ole kokeiltu tai tarkistettu. 6.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen vaunussa on kielletty. b. Vaunua saa maantiellä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa asennossa. 7.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajo-ominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maastoja tieolosuhteiden mukaan. c. Kun vaunu on kytketty traktoriin on jyrkissä m u t k i s s a a j e t t a v a varovaisesti, johtuen vaunun suurista mitoista ja sen painosta! Kg 20% d. Kun työkone on kytketty traktoriin on jyrkissä m u t k i s s a a j e t t a v a varovaisesti, johtuen koneen painosta! c. Tälläisten osien asentaminen ja käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteiseen suuntaan. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 3.) Suojavarusteet Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 4.) Yleisiä turvaohjeita vaunun Ennen vaunun käyttöönottoa a. Ennen vaunun käyttöönottoa on kuljettajan tutustutta va kaikkiin hallintalaitteisiin ja niiden käyttöön. Konetta käytettäessä on oppiminen liian myöhäistä. b. Tarkista aina ennen vaunun käyttöä, että se on liikenne a käyttöturvallinen. 5.) Asbesti Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 8.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Kytkettäessä vaunua traktoriin on olemassa vaara jäädä puristuksiin! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Ole varovainen, kun käytät nostolaitteen ulkopuolisia hallintanappeja. Onnettomuusvaara. e. Voimansiirtoakselin saa kytkeä aino astaan moottori pysäytettynä f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 9.) Koneen puhdistus Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 9400_-Anhang A_Sicherheit - A 1 -

Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Ajo-ohjeita Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen puhdistusta, huoltoa y.m. - Kun kone irrotetaan on voimansiirtoakseli asetettava esim ketjun avulla riippumaan. Älä käytä lukitusketjua tähän tarkoitukseen. Huom! Käytä ainoastaan vaunun mukana seuraavaa voimansiir toakselia sillä takuu ei vastaa muiden akseleiden aiheutta mista vaurioista. Pituuden sovittaminen - Aseta pituuden sovittamiseksi nivelakselin puolikkaat vierekkäin lyhimmässä käyttöasennossa ja merkitse sopiva pituus (L2). Laajakulmanivelakseli: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90 ja pyöriessä 35. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus(l1) - Pyri muotoputkien mahdollisimman suureen päällekkäisyyteen (min. 1 / 2 X). Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Huolto Vaihda kuluneet nivelet heti uusiin! Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Lukitusketju Lukitse akselin suojaputken pyörintä ketjun avulla. Anna ketjulle riittävä kääntymisvara - Ennen jokaista käyttökautta ja joka 8. käyttötunnin jäl keen on akseli voideltava. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. - Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijääty misen estämiseksi. 8 h FETT 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa vääntömomentin 0 ylikuormitustilanteessa. Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto uudelleen. Kytkentänopeus on alle 200 r/min HUOM! Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös voimanoton kiertonopeuden laskiessa Ylikuormituskytkimen käyttöohje HUOMAA! Ylikuormituskytkin ei ole täytönosoitin vaan se on ko neiden suoja ylikuormitusta vasten. Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen käyttöikä pitenee. Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva) Kitkakytkimellä varustettujen akseleiden kohdalla tärkeää Ylikuormituksen ja hetkittäisten vääntömomenttihuippujen aikana vääntömomenttia rajoitetaan ja siirretään tasaisesti liukujakson aikana. Tarkista kitkakytkimen toiminta pitemmän seisokin jälkeen ja uuden akselin kohdalla. a.) Mittaa mitta L akseleiden K90, K90/4 ja K94/1 painejousten kohdalla sekä vastaavasti säätöruuvin kohdalla akseleissa K92E ja K92/4E. b) Löysää ruuveja, jolloin kytkinlevyt vapautuvat. Pyöritä kytkintä. c) Kiristä ruuvit mittaan L. Kytkin on nyt valmis käyttöön. K0,K0/,K/1 L K2E,K2/E L 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

FETT D Schmierplan 8 h alle 8 Betriebsstunden 20 h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT = Anzahl der Schmiernippel (IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante Siehe Anleitung des Herstellers F Plan de graissage 8 h Toutes les 8 heures de service 20 h Toutes les 20 heures de service 40 F Tous les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAISSE = Nombre de graisseurs (IV) Voir annexe "Lubrifiants" Liter Litre * Variante Voir le guide du constructeur GB Lubrication chart 8 h after every 8 hours operation 20 h after every 20 hours operation 40 F all 40 loads 80 F all 80 loads 1 J once a year 100 ha every 100 hectares FETT GREASE = Number of grease nipples (IV) see supplement "Lubrificants" Liter Litre * Variation See manufacturer s instructions Smeerschema 8 h alle 8 bedrijfsuren 20 h alle 20 bedrijfsuren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hectaren FETT VET = Aantal smeernippels (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" Liter Liter * Varianten zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant Smörjschema NL S N 8 h Varje 8:e driftstimme 20 h Varje 20:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årligen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar Smøreplan 8 h Hver 8. arbeidstime 20 h Hver 20. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent I Schema di lubrificazione 8 h ogni 8 ore di esercizio 20 h ogni 20 ore di esercizio 40 F ogni 40 viaggi 80 F ogni 80 viaggi 1 J volta all'anno 100 ha ogni 100 ettari FETT GRASSO = Numero degli ingrassatori (IV) vedi capitolo materiali di esercizio Liter litri * variante vedi istruzioni del fabbricante Voitelukaavio 8 h 8 käyttötunnin välein 20 h 20 käyttötunnin välein 40 F 40 kuorman välein 80 F 80 kuorman välein 1 J kerran vuodessa 100 ha 100 ha:n välein FETT RASVA = Voitelunippojen lukumäärä (IV) Katso liite Polttoaineet Liter Litraa * Versio Katso valmistajan ohjeet E Esquema de lubricación 8 h Cada 8 horas de servicio 20 h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al año 100 ha Cada 100 hectáreas FETT LUBRICANTE = Número de boquillas de engrase (IV) Véase anexo Lubrificantes Liter Litros * Variante DK Véanse instrucciones del fabricante Smøreplan 8 h Hver 8. driftstime 20 h Hver 20. driftstime 40 F Hvert 40. læs 80 F Hvert 80. læs 1 J 1 gang årligt 100 ha For hver 100 hektar FETT Fedt = Antal smørenipler (IV) Se smørediagrammet Liter Liter * Udstyrsvariant Se producentens anvisninger P Plano de lubrificação 8 h Em cada 8 horas de serviço 20 h Em cada 20 horas de serviço 40 F Em cada 40 transportes 80 F Em cada 80 transportes 1 J 1x por ano 100 ha Em cada100 hectares FETT Lubrificante = Número dos bocais de lubrificação (IV) Ver anexo Lubrificantes" Liter Litro * Variante Ver instruções do fabricante 9900 Legende-Schmierpl / BA/EL Allg / Betriebsstoffvorschrift - 42 -