LED Nödbelysning Hera. LED Hätävalaistus Hera. LED Emergency Exit Sign Hera

Samankaltaiset tiedostot
LED Nödljusdownlight Ares. LED Turvavalaisin Ares. LED Emergency Downlight Ares

LED Nödbelysning Zeus. LED Hätävalaistus Zeus. LED Emergency Exit Sign Zeus

LED Nödbelysning Helie. LED Hätävalaistus Helie

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

Nödbelysning LED Combo. LED Hätävalaistus Combo. LED Emergency Exit Sign Combo

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Juno LED. Vägg-/takarmatur med nödljus. Seinä-/kattovalaisin hätävalolla. Wall/Ceiling Luminaire with Emergency Light , 78 BRUKSANVISNING

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Portabel hjälpstartare. Kannettava apukäynnistin. Emergency Starter

AVR320.../1M AVR400.../1M AVD370.../1M AVR66.../1M

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

AVD E/3SM AVD E/3SM

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Installation instruction PEM

JOLLY LED Multiconverter

Manual. Linktower Retrofit kit

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Original instructions. Thermoplus

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Modell / Malli / Model: SLA166SB

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

1. Perusturvallisuusohjeet

Installation instructions, accessories

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Tekniset tiedot AL124L680

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Rumstermostat programmerbar

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

IR3000, IR4500, IR6000

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions

SUURENNUSLASIVALAISIN

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Tekniset tiedot APL15433YED

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING. Bathroom Fan. Badrumsfläkt KÄYTTÖOHJEET. Poistopuhallin

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

Kitchen Pendant 2/10/19

Juno LED. Vägg-/takarmatur med nödljus. Seinä-/kattovalaisin hätävalolla. Wall/Ceiling Luminaire with Emergency Light , 78 BRUKSANVISNING

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions

Swegon CASA Smart Sensor package

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Elektra V GB NO DE PL

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Installation instruction PEM

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: ESA11/3H/AT/MH 73 513 91 SE BRUKSANVISNING LED Nödbelysning Hera FI KÄYTTÖOHJEET LED Hätävalaistus Hera EN INSTRUCTION MANUAL LED Emergency Exit Sign Hera

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 2

SE Tekniska Specifikationer Art.nr 73 513 91 Effekt LED Max. 3.5W Driftspänning 230V, 50Hz Läsavstånd 30 m Ljusflöde 32lm Operation Permanent och beredskapsdrift Funktion Manuell och automatiskt test Omgivande arbetstemperatur 0 C - +40 C Laddningstid 24h Batteri-backup 3h Batteri NiMH, 3.6V 0.9Ah Kapslingsklass IP20 330 45 PIKTOGRAM 193 55 (mm) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Denna produkt skall installeras av en behörig elektriker i enlighet med lokala normer och elektriska föreskrifter. Stäng av strömmen innan installation påbörjas. Kontrollera att spänningen som anges på märketiketten motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Service och drift Normal drift: Den gröna indikatorlampan på framsidan av enheten lyser. Lysdioden slocknar om: nätspänningen bryts, om laddningsfunktionen inte fungerar, eller om enheten är i testläge. Batteri: NiMH laddningsbart batteri. Batterier av en annan typ får inte användas. Batteriet bör bytas ut när armaturen inte längre uppfyller den angivna brinntiden. Gamla batterier ska återvinnas. Testknapp: När knappen trycks ned kommer indikatorlampan på enheten att slockna och enheten övergår till batteridrift. 3

INSTALLATION 1. Lossa monteringsplattan Monteringsplatta 2. Väggmontering eller takmontering Anslutningskontakt a. Sätt en spårskruvmejsel i skåran på sidan av enheten, bänd och ta bort monteringsplattan från enheten. b. Koppla bort anslutningskontakten från kretskortet. Väggmontering Takmontering a. Slå ut lämpliga knockout-hål för anslutningskabel och monteringsskruvhål på monteringsplattan. b. Dra anslutningskabeln genom centrumhålet på monteringsplattan. c. Fäst monteringsplattan på monteringsytan med skruvar och ankarmuttrar. 3. Kabelanslutning Lämplig kabel 0,75-2,5 mm² 4. Anslut batteriet Batterianslutning Anslut anslutningskabeln till plinten. Se kopplingsschema nedan. 5. Ändra piktogram vid behov Anslut batteriets han- och honkontakt till anslutningarna på insidan av stommen. 6. Slutför installationen Ta bort nuvarande piktogram, välj ett annat piktogram och sätt sedan in det i spåret av panelen. Anslut kontakten (230V) till sockeln på kretskortet och tryck sedan fast stommen på monteringsplattan. Kopplingsschema Tråddragning permanent drift (standard) Tråddragning beredskapsdrift Nolla Nolla Överkoppling Fas Anslut fas (L), nolla (N) och låt överkopplingen vara ansluten. Fas Anslut fas (L), nolla (N) och ta bort överkopplingen. 4

Monteringsalternativ Väggmontage Takmontage Autotest När enheten är ansluten till nätspänning kommer den automatiskt att inleda ett självtest. Självtestet kontrollerar armaturens funktion och indikerar status, enligt följande: Var fjärde sekund: Kontrollerar om batteriet är frånkopplat, om laddaren fungerar, lampfel och om det är något fel på nödströmsaggregatet. Varje månad: Utför ett 3 minuter långt test. Varje år: Utför ett 3 timmar långt test. Alla testfunktioner är fabriksinställda och ska inte ändras. Tvåfärgad lysdiod indikerar följande: Grön Fast ljus Normalläge Blinkande Testläge Röd Kräver service En blinkning, 4 sekunders paus Batteriet ej anslutet Två blinkningar, 4 sekunders paus Låg batterispänning Tre blinkningar, 4 sekunders paus Fel på laddningen Fyra blinkningar, 4 sekunders paus Fel i nödströmsaggregatet Fem blinkningar, 4 sekunders paus Lampfel OBS: Efter reparation av ett servicefel, tryck och håll nere testknappen under 2 sekunder för att återställa den blinkande lysdioden till grönt ljus. Manuellt test Tryck på testknappen en gång Tryck på testknappen 2 gånger (inom 2 sekunder) Tryck på testknappen 3 gånger (inom 2 sekunder) Tryck på testknappen 4 gånger (inom 2 sekunder) 30 sekunders test 3 minuters test 30 minuters test 3 timmars test 5

FI TEKNISET TIEDOT Tuote nro. 73 513 91 LED-teho Max. 3.5W Käyttöjännite Lukuetäisyys Valovirta Toiminta Toiminnot Ympäristön lämpö Latautumisaika Akkuvarmennus Akku Kotelointiluokka 230V, 50Hz 30 m 32lm Jatkuva ja turvavalo Automaattinen ja käsintestaus 0 C - +40 C 24h 3h NiMH, 3.6V 0.9Ah IP20 330 45 KUVAKKEET 193 55 (mm) TURVALLISUUSTOIMENPITEET Valtuutetun asentajan tulee asentaa tämä tuote noudattaen paikallisia normeja ja sähköturvallisuusmääräyksiä. Virta on katkaistava ennen asennuksen aloittamista. Tarkista että tuotekilvessä mainittu jännite on sama kuin verkkojännite ennen kuin liität laitteen. HUOLTO JA KÄYTTÖ Normaaali käyttö: Vihreä merkkivalo etulevyssä palaa. Valodiodi sammuu jos: verkkojännite katkeaa, lataus ei toimi, tai jos laite on testitilassa. Akku: Ladattava NiMH-akku. Muun tyyppisiä akkuja ei saa käyttää. Akku tulee vaihtaa kun valaisin ei enää täytä annettua palo-aikaa. Vanhat akut on toimitettava kierrätykseen. Testipainike: Kun painike painetaan alas, sammuu laitteen merkkivalo ja valaisin siirtyy akkukäyttöön. 6

ASENTAMINEN 1. Irrota asennusosa Asennusosa 2. Asennus seinään tai kattoon. AC Liitin Seinäasennus Kattoasennus a. Aseta tasapäinen ruuvimeisseli sivussa olevaan aukkoon, paina kieleke sisään ja poista valaisin asennusosasta. b. Irrota AC liitin piirilevystä. a. Puhkaise kaapelin läpivienti ja ruuvireiät asennusosassa. b. Vie liitosjohto läpi asennusosan kaapelin läpiviennistä. c. Kiinnitä asennusosa ruuveilla ja ruuvitulpilla seinään tai kattoon. 3. Kytkentä Sopii 0.75-2.5 mm² johtimille 4. Akun liittäminen Akun liitin Yhdistä liitosjohto liittimiin kytkentäkaaviota noudattaen. Yhdistä akun uros- ja naarasliittimet asennusosan sisällä. 5. Vaihda kuvake tarvittaessa 6. Asennuksen viimeistely Poista kuvake valaisimesta ja aseta haluamasi kuvake tilalle. Kytke AC liitin piirilevyyn ja kiinnitä valaisin takaisin asennusosaan. KYTKENTÄKAAVIO Jatkuva valo ja turvavalotoiminto (oletus) Pelkkä turvavalotoiminto Nolla Nolla Jumpperi Vaihe Kytke L ja N, pidä jumpperi kytkettynä. Vaihe Kytke L ja N, poista jumpperi. 7

ASENNUSVAIHTOEHDOT Seinäasennus Uppoasennus AUTOMAATTITESTAUS Kun yksikkö on liitetty verkkojännitteeseen, tapahtuu automaattinen itsetestaus. Itsetestaus tarkistaa valaisimen toiminnan ja ilmaisee sen tilan seuraavasti: Joka neljäs sekunti: Tarkistaa onko akku poiskytkettynä, toimiiko laturi, onko vikaa lampussa tai hätävirta-aggregaatissa. Kerran kuukaudessa: Suorittaa 3 minuuttia kestävän testin. Kerran vuodessa: Suorittaa 3 tuntia kestävän testin. Kaikki toiminnot ovat tehdas-asetetut ja niitä ei saa muuttaa. Kaksivärinen valodiodi ilmoittaa seuraavaa: Vihreä Pysyvä valo Normaalitila Vilkkuvalo Testitila Punainen Vaatii huoltoa Yksi välähdys, 4 sekunnin tauko Akku ei ole liitetty Kaksi välähdystä, 4 sekunnin tauko Alhainen akkujännite Kolme välähdystä, 4 sekunnin tauko Vika latauksessa Neljä välähdystä, 4 sekunnin tauko Vika hätävirta-aggregaatissa Viisi välähdystä, neljän sekunnin tauko Lamppuvika HUOM: Huoltokorjauksen jälkeen: Paina testipainiketta ja pidä se alas painettuna 2 sekuntia palauttaaksesi välähtelevän valodiodin vihreäksi valoksi. KÄSITESTAUS Paina testipainiketta kerran Paina testipainiketta 2 kertaa (kahden sekunnin aikana) Paina testipainiketta 3 kertaa (kahden sekunnin aikana) Paina testipainiketta 4 kertaa (kahden sekunnin aikana) 30 sekunnin testi 3 minuutin testi 30 minuutin testi 3 tunnin testi 8

EN Technical specifications Art.No 73 513 91 LED Power Max. 3.5W Input Voltage Viewing Distance Lumen Output Operation Function Ambient Operating Temp Charge Duration Discharge Duration Battery Protection Class 230V, 50Hz 30 m 32lm Maintained and non-maintained Manual and auto test 0 C - +40 C 24h 3h NiMH, 3.6V 0.9Ah IP20 330 45 Pictogram 193 55 PRECAUTIONS (mm) This product should be installed by a registered electrician in accordance with local standards and electrical regulations. Ensure to disconnect power before starting the installation. Check if the voltage indicated on the rating label corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Service & operation Normal Operation: The green indicator light on the front of the unit stays on. The LED will go out if; the mains supply fails, if the internal charger malfunctions, or if the unit is in test mode. Battery: NiMH rechargeable battery pack. Batteries of a different type must not be used. Batteries should be replaced if they no longer maintain the rated backup test times. Old batteries should be recycled. Test Switch: When pressed, the unit LED indicator light will go out and the sign will operate from its battery supply. 9

INSTALLATION 1. Dispart mounting plate Mounting plate 2. Wall surface mount or ceiling mount AC connector a. Insert a flat screwdriver into the slot on the side of unit, pry off and remove the mounting plate from the unit. b. Disconnect AC connector from PCBA. Wall surface mount Ceiling mount a. Knock out appropriate centre cable entry hole and mounting screw hole on the mounting plate. b. Route AC supply wire through centre hole of mounting plate. c. Fix mounting plate on the mount surface with screws and anchor nuts. 3. Wiring connection Suitable cable 0.75-2.5 mm² 4. Connect battery Battery connector Connect the AC supply wire to terminal block. Refer to the wiring instructions below. Connect battery male and female connector inside of mounting bracket. 5. Change pictogram if necessary 6. Finish installation Remove the pictogram on the unit, select another pictogram that you need, then insert into slot of panel. Snap AC supply on PCBA and then snap fixture to mounting plate. Wiring instructions Maintained Wiring (default) Non-Maintained Wiring Neutral Neutral Jumper cable Live Connect L, N and leave jumper cable connected. Live Connect L, N and remove jumper cable. 10

MOUNTING OPTIONS Wall surface mount Ceiling mount AUTOMATIC TEST OPTION Once the unit is powered up it will automatically initiate a self test. The self test will check the function of the luminaire and indicate its status as follows: Every 4 seconds: Checks for battery disconnection, charge board fault, lamp failure and transformer failure. Every month: Performs a 3 minute duration test. Every year: Performs a 3 hour duration test. All test functions are factory preset and do not need field adjustment. Dual Colour Indicator LED Status Meanings: Green Solid on Ready/Normal operation Flashing Testing Red Requires service One flash, 4 second pause Battery not connected Two flashes, 4 second pause Battery short or low battery voltage Three flashes, 4 second pause Charge board fault Four flashes, 4 second pause Transformer fault Five flashes, 4 second pause LED lamp fault NOTE: After repairing a service fault, press and hold the test button for 2 seconds to reset the flashing indicator light to green. Manual testing Press test button once Press test button twice (within 2 seconds) Press test button 3 times (within 2 seconds) Press test button 4 times (within 2 seconds) 30 seconds duration test 3 minutes duration test 30 minutes duration test 3 hours duration test 11

BC/TJ-JA/JZ-160418 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com