ALKOHOLMÄTARE ALKOTESTER PROMILLEMITTARI ALKOTESTER



Samankaltaiset tiedostot
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Käyttöohjeet. Malli: AM-7 Pro alkometri

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Installation / Asennusohje SO-3396-V

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

LINC Niagara. sanka.fi A

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa


testo Käyttöohje

PROJEKTIONSKLOCKRADIO KLOKKERADIO MED PROJEKTOR PROJEKTIOHERÄTYSKELLO PROJEKTIONSCLOCKRADIO

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

LANGATON SADEMITTARI No 854

testo 831 Käyttöohje

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

testo 460 Käyttöohje

Original manual. Art _manual.indd ,

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ALCOTEST. Brukerhåndbok. FCA-45 Bærbart alkometer Hurtigstart: s. 7, 8, 9 og 10 Obs! Enheten er ikke kompatibel med andre nettbrett-enheter.

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

TRIMFENA Ultra Fin FX

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

Arkeologian valintakoe 2015

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

testo 610 Käyttöohje

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

PRESTANDADEKLARATION

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

microlife IR 1DE1 1 sec. Measurement / Scan-Peak-method

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

testo 510 Käyttöohje

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Marinkikare Marinkikkert Merikiikari Sejlerkikkert

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

digital pedometer de luxe// step counter//

Wireless oven and Barbeque thermometer

DEFA Link. WarmUp User Manual. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöasennusohjeet

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

DECT-telefon DECT-puhelin

Startguide / Pikaopas / Startveiledning

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)


Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

STIGA FREECLIP

Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

D90 Användarmanual Käyttöohje

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar

Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar

Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar

Transkriptio:

ALKOHOLMÄTARE ALKOTESTER PROMILLEMITTARI ALKOTESTER Original manual 0--0 Biltema Nordic Services AB

ALKOHOLMÄTARE BRUKSANVISNING Läs igenom manualen innan alkoholmätaren används. Viktigt! Alkoholmätaren ger endast en indikering av möjligt alkohol i utandningsluften/blodet. Resultatet av mätningen garanterar inte att det är säkert att framföra fordon. Alla individer förbränner och reagerar olika på alkohol. Därför kan utslag från alkoholmätaren endast användas som en indikation. Biltema tar inget ansvar för användningen av alkoholmätaren. Alkoholmätaren får inte användas som ett verktyg för att avgöra om en person är lämplig att framföra fordon lagligt och säkert. All förtäring av alkohol påverkar reflexer och omdöme. Viktigt! Noggrannheten hos våra alkoholmätare är väldigt hög men ger inga garantier om nykterhet. Riskera aldrig din eller andras hälsa. Vid minsta tveksamhet, låt fordonet stå. INTRODUKTION Bränslecellsensorn mäter endast alkoholhalten i utandningsluften och påverkas inte av andra ämnen. Detta gör resultatet av mätningen mer pålitlig. Mätaren är liten och behändig och passar perfekt för privat bruk. EGENSKAPER Avancerad alkoholmätare med bränslecellsensor Valbar enhet och larmnivå Minnesfunktion för de 0 senaste mätningarna Munstycken med backventil för bra hygien Snabb svarstid Bakgrundsbelyst och lättläst display Ljudindikering Modern design Indikerar låg batterinivå Självtest SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Alkoholmätaren ska förvaras torrt och ej över normal rumstemperatur. Blås aldrig rök direkt på/i mätaren. Se till att munstycket är rent före användning. Torka av mätaren med en mjuk trasa utan rengöringsmedel. TEKNISKA DATA Sensortyp: bränslecell Mätområde: 0,00,000 mg/l (,0 0,0%,,0 g/l) Larmnivå: Upplösning: 0,00 0, (kan ändras) Spänningsmatning:, V DC ( x AAA-batteri) Strömförbrukning: 0 ma Omgivningstemperatur: 0 0 C Lagringstemperatur: - 70 C Relativ luftfuktighet: 9% ej kondenserande Display: Mått: Vikt: siffror och bakgrundsbelyst x x mm 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB

DETALJÖVERSIKT. Munstycke. Hål för munstycke. Indikeringsdiod. Display. Knappar. Batterilock Display Väntläge Räknare Resultat WAIT BLOW mg/00ml Pic Pic Påminnelse om att blåsa Batterispänning (blinkar vid låg batterispänning) Enhet ANVÄNDNING För att få så rätt resultat som möjligt vänta minuter efter intag av alkohol innan test sker..mouthpiece. Öppna batteriluckan och sätt i st. AAAbatterier enligt polaritetmarkeringarna och. Gas Entrance stäng luckan... Indication Sätt ett munstycke på plats.. Tryck på [ ] för att starta mätaren. Ett ljud. LCD hörs screen och en räknare räknar ner på displayen under uppvärmningstiden. OBS! Blås inte i. Button munstycket under uppvärmningstiden.. När C visas i displayen är mätaren klar att. Battery cover användas.. Ta ett djupt andetag och blås direkt i munstycket tills ett ljud hörs. Är utblåsningen för svag eller avbryts visas Err på displayen. Tryck på [ ] för att göra en ny test. Är testresultatet lägre än angiven larmnivå lyser indikeringsdioden grönt. Överstiger testresultatet angiven larmnivå lyser indikeringsdioden rött och ett larmljud hörs.. Tryck på [ ] för att göra en ny test.. Waiting Alkoholmätaren stängs automatiskt av då den. Counting inte använts på en stund.. Result LAGRAD DATA. Unit De 0 senaste mätresultaten lagras. Tryck på [ ] för att visa tidigare mätresultat.. Power. Blow reminder 0--0 Biltema Nordic Services AB

INSTÄLLNINGAR Tryck och håll [ ] och tryck samtidigt på [ ] för att aktivera inställningsläget. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 00/9/EG och 00//EC) Tryck på [ ] för att välja nummer. Flytta till nästa position med [ ]. Ange och bekräfta med att trycka på [ ] för att aktivera Val av enhet. Tryck på [ ] för att ändra enhet. Bekräfta och spara gjort val genom att trycka på [ ]. Tryck på [ ] för att avbryta utan att spara. Ange för att aktivera Ange alarmnivå. Förinställd larmnivå är 0,0%. Tryck på [ ] för att ändra larmnivå. Bekräfta och spara gjort val genom att trycka på [ ]. Tryck på [ ] för att avbryta utan att spara. OBS! Minnet rensas då enhet eller larmnivå ändras. 0--0 Biltema Nordic Services AB

ALKOHOLTESTER BRUKSANVISNING Les gjennom bruksanvisningen før du tar alkoholmåleren i bruk. Viktig! Alkoholmåleren gir kun en indikasjon på mulig alkohol i utåndingsluften/blodet. Resultatet av målingen garanterer ikke at det er sikkert å kjøre bil. Alle individer forbrenner og reagerer ulikt på alkohol. Derfor kan utslag fra alkoholmåleren kun brukes som en veiledning. Biltema tar ikke ansvar for bruken av alkoholmåleren. Alkoholmåleren må ikke brukes som et verktøy for å avgjøre om en person er i stand til å kjøre lovlig og sikkert. Alt inntak av alkohol påvirker reflekser og dømmekraft. Viktig! Nøyaktigheten til våre alkoholmålere er svært høy, men gir ingen garanti for at man er edru. Risiker aldri din egen eller andres helse. Ved den minste tvil, la kjøretøyet stå. INNLEDNING Brenselcellesensoren måler kun alkoholinnholdet i utåndingsluften og påvirkes ikke av andre stoffer. Dette gjør resultatet av målingen mer pålitelig. Måleren er liten og hendig og passer perfekt for privat bruk. EGENSKAPER Avansert alkoholmåler med brenselcellesensor Valgbar enhet og alarmnivå Minnefunksjon for de 0 siste målingene Munnstykker med tilbakeslagskventil for god hygiene Rask responstid Bakgrunnsbelyst og lettlest display Lydindikering Moderne design Indikerer lavt batterinivå Selvtest SIKKERHETSFORSKRIFTER Alkoholmåleren skal oppbevares tørt og ikke over normal romtemperatur. Blås aldri røyk rett på/i måleren. Se etter at munnstykket er rent før bruk. Tørk av måleren med en myk klut uten rengjøringsmiddel. TEKNISKE DATA Sensortype: brenselcelle Måleområde: 0,00,000 mg/l (,0 0,0%,,0 g/l) Alarmnivå: 0, (kan endres) Oppløsning: 0,00 Strømtilførsel:, V DC ( x AAA batteri) Strømforbruk: 0 ma Omgivelsestemperatur: 0 0 C Lagringstemperatur: - 70 C Relativ luftfuktighet: 9% ikke kondenserende Display: sifre, bakgrunnsbelyst Mål: x x mm Vekt: 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB

DELER. Munnstykke. Hull for munnstykke. Indikeringsdiode. Display. Knapper. Batterilokk Display Ventemodus Teller Resultat WAIT BLOW mg/00ml Pic Pic Påminnelse om å blåse Batterispenning (blinker ved lav batterispenning) Enhet BRUK For å få så nøyaktig resultat som mulig, vent minutter etter inntak av alkohol før test utføres..mouthpiece. Åpne batteriluken, sett i stk. AAA-batterier i samsvar med polaritetsmerking (+/-), og. Gas Entrance lukk luken... Indication Sett et munnstykke på plass.. Trykk på [ ] for å starte måleren. En lyd. LCD høres, screen og telleren teller ned i displayet i oppvarmingstiden. OBS! Blås ikke i munnstykket i oppvarmingstiden.. Button. Når C vises i displayet, er måleren klar for. Battery cover bruk.. Ta et dypt åndedrag, og blås rett inn i munnstykket til en lyd høres. Dersom utblåsingen er for svak eller avbrytes, vises Err i displayet. Trykk på [ ] for å utføre en ny test. Dersom testresultatet er lavere enn angitt alarmnivå, lyser indikeringsdioden grønt. Dersom testresultatet overstiger angitt alarmnivå, lyser indikeringsdioden rødt, og en alarmlyd høres.. Trykk på [ ] for å utføre en ny test.. Waiting. Counting Alkoholmåleren slås automatisk av når den ikke har blitt brukt på en stund.. Result LAGREDE DATA. Unit De 0 siste måleresultatene lagres. Trykk på [ ]-knappen for å vise tidligere måleresultat.. Power. Blow reminder 0--0 Biltema Nordic Services AB

INNSTILLINGER Trykk og hold [ ] og trykk samtidig på [ aktivere innstillingsmodus. ] for å EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 00/9/EF og 00//EC). Trykk på [ ] for å velge nummer. Flytt til neste posisjon med [ ]. Angi, og bekreft med å trykke på [ ] for å aktivere Valg av enhet. Trykk på [ ] for å endre enhet. Bekreft og lagre valget ved å trykke på [ ]. Trykk på [ ] for å avbryte uten å lagre. Angi for å aktivere Angi alarmnivå. Forhåndsinnstilt alarmnivå er 0,0%. Trykk på [ ] for å endre alarmnivå. Bekreft og lagre valget ved å trykke på [ ]. Trykk på [ ] for å avbryte uten å lagre. OBS! Minnet tømmes når enhet eller alarmnivå endres. 7 0--0 Biltema Nordic Services AB

ALKOHOLMÄTARE KÄYTTÖOHJE Lue käyttöohje ennen promillemittarin käyttämistä. Tärkeää! Promillemittari antaa vain viitteellisen tiedon alkoholin määrästä uloshengitysilmassa ja veressä. Mittaustulos ei takaa, että autolla ajaminen on turvallista. Alkoholi poistuu elimistöstä yksilöllisesti, ja siihen vaikuttaa eri tavoin. Siksi promillemittarin antama tulos on vain viitteellinen. Biltema ei vastaa promillemittarin käyttämisestä. Promillemittarin antaman mittaustuloksen perusteella ei saa ratkaista, onko ajoneuvon ajaminen sallittua ja turvallista. Alkoholin käyttäminen vaikuttaa reflekseihin ja arviointikykyyn. Tärkeää! Promillemittarimme ovat erittäin tarkkoja, mutta niiden näyttämä tulos ei takaa ajokelpoisuutta täysin varmasti. Älä koskaan vaaranna omaa turvallisuuttasi tai muiden turvallisuutta. Jos olet yhtään epävarma, älä aja. JOHDANTO Polttokennotunnistin mittaa ulos hengitetystä ilmasta vain alkoholipitoisuuden. Muut aineet eivät vaikuta siihen. Siksi mittaustulos on luotettavampi. Pienikokoinen ja käytännöllinen mittari on oikea valinta yksityiskäyttöön. OMINAISUUDET Kehittynyt polttokennotunnistimeen perustuva promillemittari. Mittayksikön ja hälytystason voi vaihtaa. Muisti 0 viimeisintä mittaustulosta varten. Takaiskuventtiilillä varustetut suukappaleet ovat hygieenisiä. Näyttää tuloksen nopeasti Taustavalaistu helppolukuinen näyttö Äänimerkki Moderni muotoilu Ilmaisee paristojen tyhjenemisen Itsetestaus TURVALLISUUSOHJEET Promillemittaria on säilytettävä kuivassa ja korkeintaan huoneenlämpötilassa. Älä koskaan puhalla savua suoraan mittariin. Varmista ennen käyttämistä, että suukappale on puhdas. Pyyhi mittarin pinta pehmeällä kankaalla. Älä käytä puhdistusaineita. TEKNISET TIEDOT Tunnistin: polttokenno Mittausalue: 0,00,000 mg/l (,0 0,0%,,0 g/l) Hälytystaso: 0, (voidaan muuttaa) Tarkkuus: 0,00 Virransyöttö: Virrankulutus:, V DC ( AAAparistoa) 0 ma Ympäristön lämpötila: 0 0 C Säilytyslämpötila: - 70 C Suhteellinen ilmankosteus: Näyttö: Mitat: Paino: 9%, ei tiivistyvää kosteutta -numeroinen, taustavalaistus x x mm 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB 8

YLEISKATSAUS. Suukappale. Aukko suutinta varten. Ilmaisin. Näyttö. Painikkeet. Paristokotelon kansi Näyttö Odotustila Laskuri Tulos WAIT BLOW Pic Muistutus puhaltamisesta Paristojen jännite (vilkkuu, jos jännite on alhainen) KÄYTTÄMINEN Käytä promillemittaria vasta minuutin kuluttua alkoholin juomisesta. Tällöin mittaustulos.mouthpiece on mahdollisimman tarkka.. Avaa paristokotelo. Aseta paikoilleen kolme. Gas Entrance AAA-paristoa napaisuuden suhteen oikein. Indication päin. Sulje paristokotelon kansi.. Aseta suukappale paikalleen... LCD Käynnistä screen promillemittari painamalla [ ]-painiketta. Kuulet äänimerkin ja näytössä näkyy laskenta, kun lämpiäminen on. Button meneillään. HUOMIO! Älä puhalla suukappaleeseen, kun lämpiäminen on meneillään.. Battery cover. Kun näytössä näkyy C, mittari on käyttövalmis.. Hengitä sisään syvään ja puhalla suoraan suukappaleeseen, kunnes kuuluu äänimerkki. Jos puhallus on liian heikko tai se loppuu liian aikaisin, näytössä näkyy Err. Mittaa uudelleen painamalla [ ]-painiketta. Jos mittaustulos on sallittua pienempi, merkkivalo palaa vihreänä. Jos mittaustulos ylittää sallitun, merkkivalo palaa punaisena ja kuuluu äänimerkki.. Mittaa uudelleen painamalla [ ]-painiketta.. Waiting. Counting Kun promillemittari on käyttämättä jonkin. Result aikaa, siitä katkaistaan virta automaattisesti.. Unit TALLENNETUT TIEDOT mg/00ml Pic Yksikkö 0 edellistä mittaustulosta tallennetaan muistiin. Näet aikaisemmat [ ]-painikkeita vasem-. Power manpuoleista painiketta.. Blow reminder 9 0--0 Biltema Nordic Services AB

ASETUKSET Voit säätää asetuksia painamalla samanaikaisesti [ ]- ja [ ] -painikkeita. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 00/9/EU ja 00//EC mukaisesti) Voit valita numeroita painamalla [ ]-painiketta. Voit siirtyä eteenpäin painamalla [ ]. Voit valita yksikön syöttämällä ja vahvistamalla painamalla [ ]. Voit muuttaa yksikköä painamalla [ ]-painiketta. Vahvista ja tallenna valinta painamalla [ ]. Voit keskeyttää tallentamatta painamalla [ ]. Voit valita hälytystason syöttämällä. Hälytystasoksi on asetettu valmiiksi 0,0%. Voit muuttaa hälytystasoa painamalla [ ]. Vahvista ja tallenna valinta painamalla [ ]. Voit keskeyttää tallentamatta painamalla [ ]. HUOMIO! Jos yksikkö tai hälytystaso vaihdetaan, muisti tyhjenee. 0--0 Biltema Nordic Services AB 0

ALKOHOLMÄTARE BRUGSVEJLEDNING Læs manualen grundigt igennem, inden alkometeret tages i brug. Vigtigt! Alkometeret viser kun en angivelse af mulig alkohol i udåndingsluften/blodet. Resultatet af målingen garanterer ikke, at det er sikkert at føre bil. Alle personer forbrænder og reagerer forskelligt på alkohol. Derfor kan udslag fra alkometeret kun anvendes som vejledning. Biltema påtager sig ikke noget ansvar for brug af alkometeret. Alkometeret må ikke anvendes som et værktøj til at afgøre, om er person er i stand til føre bil i lovlig og sikker tilstand. Al indtagelse af alkohol påvirker reflekser og dømmekraft. Vigtigt! Vores alkometere har en meget stor nøjagtighed, men giver ikke garanti for, at man er ædru. Risiker aldrig dit eget eller andres helbred. Er du der i mindste tvivl, skal du lade bilen stå. INTRODUKTION Brændselssensoren måler kun alkoholindholdet i udåndingsluften og påvirkes ikke af andre stoffer. Dette gør målingens resultat mere pålideligt. Måleapparatet er lille og praktisk og perfekt til privat brug. EGENSKABER Avanceret alkometer med brændselscelle sensor Valgbar enhed og alarmniveau Hukommelse for de sidste 0 målinger Mundstykke med tilbageløbsventil, som giver god hygiejne Hurtig svartid Baggrundsbelyst og let aflæseligt display Lydindikering Moderne design Indikerer lav batterispænding Selvtest SIKKERHEDSFORSKRIFTER Alkometeret skal opbevares tørt og ikke over normal stuetemperatur. Blæs aldrig røg direkte på/i alkometeret. Sørg for, at mundstykket er rent før brug. Tør alkometeret af med en blød klud uden rengøringsmiddel. TEKNISKE DATA Sensortype: Måleområde: Alarmniveau: brændselscelle Opløsning: 0,00 Spænding: Strømforbrug: 0,00,000 mg/l (,0, 0,0%,,0 g/l) 0, (kan ændres), V DC ( x AAAbatteri) 0 ma Omgivelsestemperatur: 0 0 C Opbevaringstemperatur: - 70 C Relativ luftfugtighed: Display: Mål: Vægt: 9% ikke kondenserende cifre og baggrundsbelyst x x mm 00 g 0--0 Biltema Nordic Services AB

OVERSIGT. Mundstykke. Hul til mundstykke. Indikeringsdiode. Display. Knapper. Batteridæksel Display Venteposition Tæller Resultat WAIT BLOW mg/00ml Pic Pic Påmindelse om at puste Batterispænding (blinker ved lav batterispænding) Enhed ANVENDELSE For at få så korrekt et resultat som muligt, skal du vente minutter efter indtagelse af alkohol, inden du foretager testen..mouthpiece. Åben batteridækslet og sæt stk. AAAbatterier i iht. polaritetsretningerne og luk. Gas Entrance dækslet... Indication Sæt et mundstykke på plads.. Tryk på [ ] for at starte måleapparatet.. LCD Der screen høres en lyd, og en tæller tæller ned i displayet under opvarmningen. OBS! Pust. Button ikke i mundstykket under opvarmningen.. Når C vises i displayet, er apparatet klar til. Battery cover brug.. Tag en dyb indånding og pust direkte i mundstykket, indtil en lyd høres. Er pustet for svagt eller afbrydes vises Err i displayet. Tryk på [ ] for at foretage en ny test. Hvis testresultatet er under det angivne alarmniveau, lyser indikeringsdioden grønt. Hvis testresultatet er over det angivne alarmniveau, lyser indikeringsdioden rødt, og der høres et alarm signal.. Tryk på [ ] for at foretage en ny test.. Waiting. Counting Alkometret slukkes automatisk, når det ikke har været i brug i nogen tid.. Result LAGRET DATA. Unit De seneste 0 måleresultater lagres. Tryk på [ ]-knap for at vise tidligere måleresultater.. Power. Blow reminder 0--0 Biltema Nordic Services AB

INDSTILLINGER Tryk og hold [ ] og tryk samtidigt på [ ] for at aktivere indstillingerne. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 00/9/EG og 00//EC) Tryk på [ ] for at vælge nummer. Flyt til næste position med [ ]. Skriv og bekræft ved at trykke på [ ] for at aktivere Valg af enhed. Tryk på [ ] for at ændre enhed. Bekræft og gem dit valg ved at trykke på [ ]. Tryk på [ ] for at afbryde uden at gemme. Skriv for at aktivere Angiv alarmniveau. Forindstillet alarmniveau er 0,0%. Tryk på [ ] for at ændre alarmniveau. Bekræft og gem dit valg ved at trykke på [ ]. Tryk på [ ] for at afbryde uden at gemme. OBS! Hukommelsen renses, når enhed eller alarmniveau ændres. 0--0 Biltema Nordic Services AB

0--0 Biltema Nordic Services AB