Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043613/04 Liite 1.

Samankaltaiset tiedostot
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. syyskuuta 2011 (16.09) (OR. en) 14244/11 TRANS 237 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. tammikuuta 2015 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Määräys 1 (6) Voimassa: Toistaiseksi

EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Käyttötoiminta ja liikenteen hallinta osajärjestelmä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16282/12 TRANS 398 SAATE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Määräysluonnos 1 (9) Voimassa: Toistaiseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Esteettömyys rautatiejärjestelmässä

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /...

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. helmikuuta 2014 (OR. en) 6976/14 ADD 1 TRANS 96. SAATE Lähettäjä:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. heinäkuuta 2012 (26.07) (OR. en) 12922/12 TRANS 257 SAATE

Valtioneuvoston asetus

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. heinäkuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

(Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) SUOSITUKSET EUROOPAN KOMISSIO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en)

Ohjaus- hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) PÄÄTÖKSET

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 13. helmikuuta 2014 (OR. en) 6465/14 TRANS 58 SAATE. Saapunut: 10. helmikuuta 2014

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

EUROOPAN PARLAMENTTI

rautatiejärjestelmän luvat ja

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. syyskuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. helmikuuta 2017 (OR. en)

Voimassa: Toistaiseksi

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /..

VALTIONEUVOSTON ASETUS RAUTATIEJÄRJESTELMÄN YHTEENTOI- MIVUUDESTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. toukokuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 18. heinäkuuta 2013 (19.07) (OR. en) 12530/13 TRANS 398 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena komission asiakirja D020816/03.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 18. heinäkuuta 2013 (19.07) (OR. en) 12541/13 TRANS 400 SAATE

LIITE. asiakirjaan. Komission delegoitu asetus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /...

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

A8-0202/160

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Julkaistu Helsingissä 27 päivänä joulukuuta /2013 Valtioneuvoston asetus

(Ainoastaan italian-, ranskan- ja saksankieliset tekstit ovat todistusvoimaiset) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050358/04.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ref. Ares(2014) /07/2014

KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 21 päivänä joulukuuta 2007,

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Transkriptio:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6822/16 ADD 1 TRANS 67 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 23. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n asiak. nro: D043613/04 Liite 1 Asia: LIITE asiakirjaan KOMISSION ASETUS Euroopan unionin rautatiejärjestelmän ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043613/04 Liite 1. Liite: D043613/04 Liite 1 6822/16 ADD 1 hmu DGE 2A FI

D043613/04 EUROOPAN KOMISSIO Bryssel XXX [ ](2016) XXX draft ANNEX 1 LIITE asiakirjaan KOMISSION ASETUS Euroopan unionin rautatiejärjestelmän ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä FI FI

Liite Euroopan unionin rautatiejärjestelmän ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskeva yhteentoimivuuden tekninen eritelmä Sisällys 1. Johdanto... 7 1.1. Tekninen viitekehys... 7 1.2. Maantieteellinen soveltamisala... 7 1.3. Tämän YTE:n sisältö... 7 2. Osajärjestelmän määritelmä ja soveltamisala... 8 2.1. Johdanto... 8 2.2. Soveltamisala... 8 2.3. Soveltamistasot (ETCS)... 9 3. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien olennaiset vaatimukset... 10 3.1. Yleistä... 10 3.2. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien erityispiirteet... 10 3.2.1. Turvallisuus... 10 3.2.2. Luotettavuus ja käytettävyys... 11 3.2.3. Terveysnäkökohdat... 11 3.2.4. Ympäristönsuojelu... 11 3.2.5. Tekninen yhteensopivuus... 11 3.2.5.1. Yhteensopivuus teknisen suunnittelun kannalta... 12 3.2.5.1.1 Fyysiset ympäristöolot... 12 3.2.5.1.2 Sähkömagneettinen yhteensopivuus rautatiejärjestelmän sisällä... 12 3.2.5.2. Ohjauksen, hallinnan ja merkinannon yhteensopivuus... 12 4. Osajärjestelmien kuvaus... 12 4.1. Johdanto... 12 4.1.1. Perusparametrit... 12 4.1.2. Yleiskatsaus vaatimuksiin... 13 4.1.3. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien osat... 13 4.2. Osajärjestelmien toiminnalliset ja tekniset eritelmät... 14 2

4.2.1. Yhteentoimivuuden kannalta tärkeät ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän turvallisuusominaisuudet... 14 4.2.1.1. Turvallisuus... 14 4.2.1.2. Käytettävyys/luotettavuus... 14 4.2.2. Junan ETCS-toiminnot... 15 4.2.3. Radanvarren ETCS-toiminnot... 16 4.2.4. Rautateiden viestintätoiminnot GSM-R... 17 4.2.4.1. Perusviestintätoiminto... 17 4.2.4.2. Ääniviestintäsovellukset ja käyttöön liittyvät viestintäsovellukset... 18 4.2.4.3. Dataviestintäsovellukset ETCS-järjestelmää varten... 18 4.2.5. ETCS:n ja GSM-R:n ilmavälin liitännät... 18 4.2.5.1. Radioviestintä junan kanssa... 18 4.2.5.2. Eurobaliisiviestintä junaan... 19 4.2.5.3. Eurosilmukkaviestintä junaan... 19 4.2.6. Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän veturilaitteiden sisäiset liitännät... 19 4.2.6.1. ETCS-toiminnot ja luokan B junakulunvalvonta... 19 4.2.6.2. GSM-R-radiodataliikenteen ja ETCS:n välinen liitäntä... 19 4.2.6.3. Matkan mittaus... 20 4.2.7. Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän ratalaitteiden sisäiset liitännät... 20 4.2.7.1. Radiosuojastuskeskusten välinen toiminnallinen liitäntä... 20 4.2.7.2. Radiosuojastuskeskusten (RBC) välillä... 20 4.2.7.3. GSM-R/radanvarren ETCS... 20 4.2.7.4. Eurobaliisi / koodain (LEU)... 20 4.2.7.5. Eurosilmukka / koodain (LEU)... 20 4.2.8. Avainhallinta... 21 4.2.9. ETCS-tunnuksen hallinta... 21 4.2.10. Radanvarren junanilmaisujärjestelmät... 21 4.2.11. Liikkuvan kaluston ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiston välinen sähkömagneettinen yhteensopivuus... 21 4.2.12. ETCS DMI (kuljettajan käyttöliittymä ETCS:ään)... 21 4.2.13. GSM-R DMI (Kuljettajan käyttöliittymä GSM-R:ään)... 21 4.2.14. Liitäntä datan tallennukseen hallinnollisiin tarkoituksiin... 22 3

4.2.15. Ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden näkyvyys... 22 4.2.16. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmissä käytettävien laitteiden rakenne.. 22 4.3. Toisiin osajärjestelmiin yhteydessä olevien liitäntöjen toiminnalliset ja tekniset eritelmät... 23 4.3.1. Liitäntä käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevaan osajärjestelmään... 23 4.3.2. Liitäntä liikkuva kalusto -osajärjestelmään... 24 4.3.3. Liitännät infrastruktuuriosajärjestelmään... 26 4.3.4. Liitännät energiaosajärjestelmään... 26 4.4. Käyttöä koskevat säännöt... 27 4.5. Kunnossapitoa koskevat säännöt... 27 4.5.1. Laitteiden valmistajan vastuu... 27 4.5.2. Osajärjestelmän tyyppitarkastuksen hakijan vastuu... 28 4.6. Ammatillinen pätevyys... 28 4.7. Terveyttä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset... 28 4.8. Rekisterit... 28 5. Yhteentoimivuuden osatekijät... 29 5.1. Määritelmä... 29 5.2. Yhteentoimivuuden osatekijöiden luettelo... 29 5.2.1. Yhteentoimivuuden perusosatekijät... 29 5.2.2. Yhteentoimivuuden osatekijöiden ryhmittely... 29 5.3. Osatekijöiden suoritustasot ja eritelmät... 29 6. Osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden ja/tai käyttöönsoveltuvuuden arviointi ja osajärjestelmän tarkastus... 36 6.1. Johdanto... 36 6.1.1. Yleiset periaatteet... 36 6.1.1.1. Perusparametrien noudattaminen... 36 6.1.1.2. Kansallisilla säännöillä täytettävät olennaiset vaatimukset... 36 6.1.1.3. Joidenkin tämän YTE:n vaatimusten täyttämättä jättäminen... 36 6.1.2. ETCS:n ja GSM-R:n testaukseen sovellettavat periaatteet... 37 6.1.2.1. Tavoite... 37 6.1.2.2. Toiminnalliset testiskenaariot... 37 6.1.2.3. Vaatimukset... 37 4

6.2. Yhteentoimivuuden osatekijät... 39 6.2.1. Ohjauksen, hallinnan ja merkinannon yhteentoimivuuden osatekijöiden arviointimenettelyt... 39 6.2.2. Ohjauksen, hallinnan ja merkinannon yhteentoimivuuden osatekijöiden moduulit.. 39 6.2.3. Arviointia koskevat vaatimukset... 39 6.2.4. Erityiset näkökohdat... 42 6.2.4.1. Junan ETCS:n pakolliset testit... 42 6.2.4.2. Sovitustiedonsiirtomoduuli (STM)... 43 6.2.5. Lisätestit... 43 6.2.6. EY-vaatimustenmukaisuustodistuksen sisältö... 43 6.3. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmät... 43 6.3.1. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien arviointimenettelyt... 43 6.3.2. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevat moduulit... 44 6.3.2.1. Veturilaitteiden osajärjestelmä... 44 6.3.2.2. Ratalaitteiden osajärjestelmä... 44 6.3.2.3. Veturi- ja ratalaitteiden osajärjestelmiä koskevien moduulien käyttöehdot... 44 6.3.3. Veturilaitteiden osajärjestelmän arviointiin sovellettavat vaatimukset... 45 6.3.4. Ratalaitteiden osajärjestelmän arviointia koskevat vaatimukset... 48 6.4. Säännökset tapauksessa, jossa YTE:n vaatimukset täyttyvät osittain... 51 6.4.1. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien osien arviointi... 51 6.4.2. Arviointi sovellettaessa kansallisia sääntöjä... 51 6.4.3. Osittainen vaatimusten täyttäminen YTE:n rajallisen soveltamisen vuoksi... 51 6.4.3.1. Yhteentoimivuuden osatekijät... 51 6.4.3.2. Osajärjestelmät... 52 6.4.3.3. Todistusten sisältö... 52 6.4.4. Välivaiheen tarkastuslausuma... 52 6.5. Yhteensopivuustestit ja virheiden hallinta... 52 7. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-yte:n täytäntöönpano... 53 7.1. Johdanto... 53 7.2. Yleisesti sovellettavat säännöt... 53 7.2.1. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien tai niiden osien parantaminen tai uudistaminen... 53 5

7.2.2. Aiempien sukupolvien järjestelmät... 53 7.2.3. Sovitustiedonsiirtomoduulien käytettävissä olo... 54 7.2.4. Luokan B mukaiset lisälaitteet luokan A laitteilla varustetulla radalla... 54 7.2.5. Sekä luokan A että luokan B laitteilla varustettu liikkuva kalusto... 54 7.2.6. Pakollisia ja valinnaisia toimintoja koskevat ehdot... 55 7.3. GSM-R:n toteutusta koskevat erityissäännöt... 55 7.3.1. Radanvarsikokoonpanot... 55 7.3.2. Junakokoonpanot... 55 7.4. ETCS:n toteutusta koskevat erityissäännöt... 56 7.4.1. Radanvarsikokoonpanot... 56 7.4.2. Junakokoonpanot... 56 7.4.2.1. Uudet kalustoyksiköt... 56 7.4.2.2. Olemassa olevien kalustoyksiköiden parantaminen ja uudistaminen... 56 7.4.3. Kansalliset vaatimukset... 56 7.4.4. Kansalliset täytäntöönpanosuunnitelmat... 57 7.5. Junanilmaisujärjestelmien toteutusta koskevat erityissäännöt... 58 7.6. Erityistapaukset... 59 7.6.1. Johdanto... 59 7.6.2. Erityistapausten luettelo... 60 7.6.2.1. Belgia... 60 7.6.2.2. Yhdistynyt kuningaskunta... 61 7.6.2.3. Ranska... 63 7.6.2.4. Puola... 64 7.6.2.5. Liettua, Latvia ja Viro... 64 7.6.2.6. Ruotsi... 64 7.6.2.7. Luxemburg... 65 7.6.2.8. Saksa... 65 Liite A... 66 Liite B... 84 Liite C... 85 Liite D... 86 6

Liite E... 87 Liite F... 88 Liite G... 89 7

1. JOHDANTO 1.1. Tekninen viitekehys Tämä YTE koskee veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmää sekä ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmää. Tätä YTE:ä sovelletaan tämän YTE:n 1.2 kohdassa (Maantieteellinen soveltamisala) määriteltyihin rautatieverkon ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiin ja sillä käytettävien (tai sillä käytettäväksi tarkoitettujen) kalustoyksikköjen veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiin. Nämä kalustoyksiköt edustavat jotain seuraavista (direktiivin 2008/57/EY liitteessä I olevassa 1.2 ja 2.2 kohdassa määritellyistä) tyypeistä: 1) lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut moottorijunat; 2) lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt; 3) henkilöliikenteen kalusto, jos se on varustettu ohjaamolla; 4) rautatieinfrastruktuurin rakentamiseen ja kunnossapitoon käytettävät siirrettävät laitteet, jos ne on varustettu ohjaamolla, ne on tarkoitettu käytettäväksi liikenteessä ja ne liikkuvat omilla pyörillään. 1.2. Maantieteellinen soveltamisala Tämän YTE:n maantieteellinen soveltamisala on koko rautatiejärjestelmän rataverkko, joka koostuu 1) direktiivin 2008/57/EY liitteessä I olevassa 1.1 kohdassa kuvatusta Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän rataverkosta; 2) direktiivin 2008/57/EY liitteessä I olevassa 2.1 kohdassa kuvatusta Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän rataverkosta; 3) rautatiejärjestelmän rataverkon muista osista unionissa, kun soveltamisalaa on laajennettu direktiivin 2008/57/EY liitteessä I olevassa 4 kohdassa kuvatusti. Soveltamisalaan ei kuulu direktiivin 2008/57/EY 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tapaukset. YTE:ä sovelletaan verkkoihin, joiden raideleveydet ovat 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm ja 1 668 mm. Sitä ei kuitenkaan sovelleta lyhyisiin rajatylittäviin osuuksiin, joiden raideleveys on 1 520 mm ja jotka on liitetty kolmansien maiden verkkoon. 8

1.3. Tämän YTE:n sisältö Direktiivin 2008/57/EY 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti tässä YTE:ssä 1. ilmoitetaan tarkoitettu soveltamisala 2 luku (Osajärjestelmän määritelmä ja soveltamisala); 2. vahvistetaan olennaiset vaatimukset ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmille ja niiden muiden osajärjestelmien kanssa oleville liitännöille 3 luku (Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevat olennaiset vaatimukset); 3. vahvistetaan toiminnalliset ja tekniset eritelmät, joiden noudattamista vaaditaan osajärjestelmiltä ja niiden liitännöiltä muihin osajärjestelmiin 4 luku (Osajärjestelmän kuvaus); 4. määritetään yhteentoimivuuden osatekijät ja liitännät, joita varten on oltava eurooppalaiset eritelmät, mukaan lukien eurooppalaiset standardit, ja jotka ovat välttämättömiä unionin rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden toteuttamiseksi 5 luku (Yhteentoimivuuden osatekijät); 5. ilmoitetaan kussakin käsiteltävässä tapauksessa yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arvioinnissa ja osajärjestelmien EY-vaatimustenmukaisuustarkastuksissa käytettävät pakolliset menettelyt 6 luku (Osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden ja/tai käyttöönsoveltuvuuden arviointi ja osajärjestelmien tarkastukset); 6. ilmoitetaan YTE:n täytäntöönpanostrategia 7 luku (Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevan YTE:n täytäntöönpano); 7. ilmoitetaan henkilöstön ammatillista pätevyyttä ja työterveyttä ja -turvallisuutta koskevat edellytykset, joita näiden osajärjestelmien käyttö ja ylläpito sekä YTE:n täytäntöönpano edellyttävät 4 luku (Osajärjestelmien kuvaus). Direktiivin 2008/57/EY 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti erityistapauksia koskevia säännöksiä annetaan 7 luvussa (Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevan YTE:n täytäntöönpano). Tämän YTE:n 4 luvussa (Osajärjestelmien kuvaus) annetaan myös 1.1 ja 1.2 kohdassa määritettyä soveltamisalaa erityisesti koskevat käyttö- ja ylläpitosäännöt. 2. OSAJÄRJESTELMÄN MÄÄRITELMÄ JA SOVELTAMISALA 2.1. Johdanto Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmä määritellään direktiivin 2008/57/EY liitteessä II kaikiksi ratalaitteiksi, joita tarvitaan varmistamaan verkossa luvallisesti liikkuvien junien turvallisuus, ohjaus ja valvonta. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien piirteet ovat seuraavat: 9

1. toiminnot, jotka ovat olennaisia rautatieliikenteen turvallisen ohjauksen ja liikenteen toiminnan kannalta, mukaan luettuina vajaatoimintatiloissa tarvittavat toiminnot 1 2. liitännät 3. olennaisten vaatimusten täyttämiseen vaadittava suoritustaso. 2.2. Soveltamisala Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevassa YTE:ssä asetetaan vain ne vaatimukset, jotka ovat tarpeen Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden ja olennaisten vaatimusten täyttymisen varmistamiseksi. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmät koostuvat seuraavista osista: 1. junakulunvalvonta 2. ääniradiotoiminta, 3. dataradiotoiminta 4. junanilmaisu Luokan A junakulunvalvontajärjestelmänä on ETCS 2, ja luokan A radiojärjestelmänä on GSM-R. Luokan A junakulunvalvonnan osalta tässä YTE:ssä määritetään vain vaatimukset, jotka koskevat liitäntöjä muihin osajärjestelmiin. Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän rataverkon luokan B järjestelmillä tarkoitetaan rajattua määrää aiemman sukupolven junakulunvalvontajärjestelmiä, joita on käytetty Euroopan laajuisessa rautatieverkossa ennen 20 päivää huhtikuuta 2001. Euroopan unionin rautatiejärjestelmän rataverkon muiden osien luokan B järjestelmillä tarkoitetaan rajattua määrää aiemman sukupolven junakulunvalvontajärjestelmiä, joita on käytetty kyseisessä rataverkossa ennen 1 päivää heinäkuuta 2015. Luettelo luokan B järjestelmistä esitetään Euroopan rautatieviraston teknisessä asiakirjassa ʼLuettelo luokan B ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmistäʼ, ERA/TD/2011-11, versio 3.0. Veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmää koskevat vaatimukset asetetaan luokan A radiopuhelinten ja junakulunvalvonnan osalta. 1 2 Vajaatoimintatiloilla tarkoitetaan toimintatiloja, jotka ovat käytössä vikojen esiintyessä. Ne on otettu huomioon ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien suunnittelussa. Joissakin asiakirjoissa, joihin tässä YTE:ssä viitataan, käytetään termiä ERTMS (eurooppalainen rautatieliikenteen hallintajärjestelmä) tarkoittamaan järjestelmää, joka sisältää sekä ETCS:n että GSM- R:n, ja ETCS merkitään ERTMS/ETCS. 10

Ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmää koskevat vaatimukset asetetaan seuraavien osalta: 1. luokan A radioverkko 2. luokan A junakulunvalvonta 3. junanilmaisujärjestelmien välisiä liitäntöjä koskevat vaatimukset, jotta varmistetaan niiden yhteensopivuus liikkuvan kaluston kanssa. 2.3. Soveltamistasot (ETCS) Tässä YTE:ssä tarkoitettujen liitäntöjen avulla tietoja siirretään junaan ja (tarvittaessa) junasta. Tässä YTE:ssä esitetyt ETCS-eritelmät sisältävät eri soveltamistasoja, joista kullekin radanvarsitoiminnolle voidaan valita vaatimuksia vastaava siirron tyyppi. Tässä YTE:ssä määritellään kaikkien soveltamistasojen vaatimukset. Junan, johon on asennettu luokan A mukainen tietyn soveltamistason junakulunvalvontajärjestelmä, on voitava toimia kyseisellä tasolla ja kaikilla sitä alemmilla tasoilla: junan, johon on asennettu luokan A mukainen tason 2 junakulunvalvontajärjestelmä, on voitava toimia kyseisellä tasolla ja tason 1 reiteillä. junassa, johon on asennettu luokan A mukainen tason 1 junakulunvalvontajärjestelmä, ei tarvitse olla vain ETCS-datalle tarkoitettua GSM-Rradiota, mutta kaikkien tason 2 ja tason 3 toimintojen on oltava siinä mahdollisia sen varmistamiseksi, että sen varustelu tasolla 2 varmistetaan myöhemmin tehtävällä vain ETCSdatalle tarkoitetun GSM-R-radion liitännällä; sen varustelu tasolla 3 varmistetaan myöhemmin tehtävällä vain ETCSdatalle tarkoitetun GSM-R-radion ja junakokonaisuuden ilmaisun liitännällä; 3. OHJAUS-, HALLINTA- JA MERKINANTO-OSAJÄRJESTELMIEN OLENNAISET VAATIMUKSET 3.1. Yleistä Direktiivissä 2008/57/EY edellytetään, että osajärjestelmät ja yhteentoimivuuden osatekijät sekä liitännät täyttävät direktiivin liitteessä III lyhyesti esitetyt olennaiset vaatimukset. Olennaiset vaatimukset koskevat 1. turvallisuutta 2. luotettavuutta ja käytettävyyttä 11

3. terveysnäkökohtia 4. ympäristönsuojelua 5. teknistä yhteensopivuutta. Luokan A järjestelmien olennaiset vaatimukset esitetään jäljempänä. Luokan B järjestelmien vaatimukset ovat kunkin jäsenvaltion vastuulla. 3.2. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien erityispiirteet 3.2.1. Turvallisuus Kaikissa hankkeissa, joissa tätä eritelmää sovelletaan, on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien soveltamisalaan kuuluvat vaaratilanteet eivät ylitä palveluun yleisesti sovellettavaa riskirajaa. Tässä yhteydessä sovelletaan komission täytäntöönpanoasetusta (EY) N:o 402/2013 3, jäljempänä yhteinen turvallisuusmenetelmä, jota tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 4 6 artiklan 3 kohdan a alakohdassa. Sen varmistamiseksi, etteivät turvallisuuden saavuttamiseksi toteutetut toimenpiteet vaaranna yhteentoimivuutta, on 4.2.1 kohdassa (Yhteentoimivuuden kannalta tärkeät ohjaus- ja hallintajärjestelmän turvallisuusominaisuudet) määritellyn perusparametrin vaatimusten täytyttävä. Luokan A ETCS-järjestelmän osalta turvallisuustavoite jaetaan ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä veturi- ja ratalaitteissa koskeviin tavoitteisiin. Vaatimukset selostetaan yksityiskohtaisesti 4.2.1 kohdassa (Yhteentoimivuuden kannalta tärkeät ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän turvallisuusominaisuudet) määritellyn perusparametrin yhteydessä. Tämän turvallisuutta koskevan vaatimuksen on täytyttävä yhdessä 3.2.2 kohdassa (Luotettavuus ja käytettävyys) määriteltyjen käytettävyyttä koskevien vaatimusten kanssa. 3.2.2. Luotettavuus ja käytettävyys Luokan A järjestelmän osalta luotettavuutta ja käytettävyyttä koskeva tavoite jaetaan ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä veturi- ja ratalaitteissa koskeviin tavoitteisiin. Vaatimukset selostetaan yksityiskohtaisesti 4.2.1 kohdassa (Yhteentoimivuuden kannalta tärkeät ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän turvallisuusominaisuudet) määritellyn perusparametrin yhteydessä. 3 4 Komission täytäntöönpanoasetus (EY) N:o 402/2009, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2013, riskien arviointia koskevasta yhteisestä turvallisuusmenetelmästä ja asetuksen (EY) N:o 352/2009 kumoamisesta (EUVL L 121, 3.5.2013, s. 8). Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/49/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, yhteisön rautateiden turvallisuudesta sekä rautatieyritysten toimiluvista annetun neuvoston direktiivin 95/18/EY ja rautateiden infrastruktuurikapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisestä ja rautateiden infrastruktuurin käyttömaksujen perimisestä sekä turvallisuustodistusten antamisesta annetun direktiivin 2001/14/EY muuttamisesta (EUVL L 164, 30.4.2004, s. 44). 12

Osajärjestelmän osatekijöiden vanhenemisesta ja kulumisesta aiheutuvaa vaaraa on valvottava. Jäljempänä 4.5 kohdassa mainittujen kunnossapitoa koskevien vaatimusten on täytyttävä. 3.2.3. Terveysnäkökohdat Unionin lainsäädännön sekä unionin lainsäädännön kanssa yhdenmukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti on varmistettava, ettei ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmissä ja niiden suunnittelussa käytetä materiaaleja, jotka vaarantavat niiden kanssa tekemisiin joutuvien henkilöiden terveyden. 3.2.4. Ympäristönsuojelu Unionin lainsäädännön sekä unionin lainsäädännön kanssa yhdenmukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti 1. ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteet eivät liialliselle kuumuudelle tai tulipalolle altistuessaan saa ylittää ympäristön kannalta haitallisten savujen tai kaasujen päästöille asetettuja raja-arvoja; 2. ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteet eivät saa sisältää aineita, jotka järjestelmien normaalin käytön aikana voisivat saastuttaa ympäristöä; 3. ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteisiin sovelletaan voimassa olevaa unionin lainsäädäntöä, jossa on määritelty sähkömagneettisen häiritsevyyden ja häiriytyvyyden raja-arvot rautatieverkon rajoilla; 4. ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden on täytettävä voimassa olevat melumääräykset; 5. ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteet eivät saa aiheuttaa sallittua suurempaa tärinää, joka voisi vaarantaa infrastruktuurin toimintakunnon (kun infrastruktuuri on hyvässä kunnossa). 3.2.5. Tekninen yhteensopivuus Tekninen yhteensopivuus sisältää yhteentoimivuuden saavuttamiseksi tarvittavat toiminnot, liitännät ja suoritustasot. Teknistä yhteensopivuutta koskevat vaatimukset jaetaan seuraaviin kolmeen ryhmään: 1. Ensimmäisessä ryhmässä vahvistetaan yhteentoimivuuden yleiset tekniset vaatimukset eli ympäristöolot, sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) rautatiejärjestelmän sisällä sekä asennus. Nämä yhteensopivuutta koskevat vaatimukset määritellään tässä luvussa. 13

2. Toisessa ryhmässä kuvataan, miten ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä on käytettävä teknisesti ja mitä toimintoja niiltä edellytetään yhteentoimivuuden saavuttamiseksi. Tämä ryhmä määritellään 4 luvussa. 3. Kolmannessa ryhmässä kuvataan, miten ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmiä on käytettävä yhteentoimivuuden saavuttamiseksi. Tämä ryhmä määritellään 4 luvussa. 3.2.5.1. Yhteensopivuus teknisen suunnittelun kannalta 3.2.5.1.1 Fyysiset ympäristöolot Ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden on toimittava kyseisellä unionin rautatiejärjestelmän osuudella vallitsevissa ilmasto-oloissa ja fyysisissä oloissa. Perusparametrin 4.2.16 (Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmissä käytettävien laitteiden rakentaminen) vaatimusten on täytyttävä. 3.2.5.1.2 Sähkömagneettinen yhteensopivuus rautatiejärjestelmän sisällä Unionin lainsäädännön ja unionin lainsäädännön kanssa yhdenmukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteet eivät saa aiheuttaa häiriötä muissa ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteissa tai muissa osajärjestelmissä, eivätkä muut laitteet tai osajärjestelmät saa aiheuttaa häiriöitä ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteissa. Liikkuvan kaluston sekä ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden välistä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva perusparametri esitetään 4.2.11 kohdassa (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). 3.2.5.2. Ohjauksen, hallinnan ja merkinannon yhteensopivuus Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien yhteentoimivuutta koskevat vaatimukset määritellään 4 luvussa. 4. OSAJÄRJESTELMIEN KUVAUS 4.1. Johdanto 4.1.1. Perusparametrit Kaikki asiaa koskevat olennaiset vaatimukset huomioiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmiä kuvaavat seuraavat perusparametrit: 1. Yhteentoimivuuden kannalta tärkeät ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän turvallisuusominaisuudet (4.2.1 kohta) 2. Junan ETCS-toiminnot (4.2.2 kohta) 14

3. Radanvarren ETCS-toiminnot (4.2.3 kohta) 4. Rautateiden viestintätoiminnot GSM-R (4.2.4 kohta) 5. ETCS:n ja GSM-R:n ilmavälin liitännät (4.2.5 kohta) 6. Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän sisäiset veturilaiteliitännät (4.2.6 kohta) 7. Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän sisäiset ratalaiteliitännät (4.2.7 kohta) 8. Avainhallinta (4.2.8 kohta) 9. ETCS-tunnuksen hallinta (4.2.9 kohta) 10. Junanilmaisujärjestelmät (4.2.10 kohta) 11. Liikkuvan kaluston ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden välinen sähkömagneettinen yhteensopivuus (4.2.11 kohta) 12. ETCS DMI (kuljettajan käyttöliittymä ETCS:ään) (4.2.12 kohta) 13. GSM-R DMI (kuljettajan käyttöliittymä GSM-R:ään) (4.2.13 kohta) 14. Liitäntä tietojen tallennukseen hallinnollisiin tarkoituksiin (4.2.14 kohta) 15. Ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden näkyvyys (4.2.15 kohta) 16. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmissä käytettävien laitteiden rakenne (4.2.16 kohta) 4.1.2. Yleiskatsaus vaatimuksiin Kaikkia 4.2 kohdan (Osajärjestelmien toiminnalliset ja tekniset eritelmät) perusparametreja koskevia vaatimuksia on sovellettava luokan A järjestelmiin. Luokkaa B ja STM-moduuleja (jotka mahdollistavat luokan A järjestelmän toiminnan luokan B infrastruktuurilla) koskevat vaatimukset ovat kunkin jäsenvaltion vastuulla. Tämä YTE perustuu periaatteisiin, joiden mukaan ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien on oltava yhteensopivia YTE:n mukaisten veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien kanssa. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi 1. veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien toiminnot, liitännät ja suorituskyky standardoidaan sen varmistamiseksi, että jokainen juna reagoi ratalaitteilta saamiinsa tietoihin ennakoidulla tavalla; 2. ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän osalta radan ja junan välillä tapahtuva viestintä standardoidaan täysimääräisesti tässä YTE:ssä. Jäljempänä olevissa kohdissa mainittujen eritelmien avulla ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantotoimintoa voidaan käyttää joustavasti niin, että se voidaan liittää rautatiejärjestelmään mahdollisimman tehokkaasti. Joustavuutta on hyödynnettävä 15

ilman, että YTE:n mukaisten veturilaitteiden osajärjestelmien liikkuvuutta rajoitetaan. Ohjaus-, hallinta- ja merkinantotoiminnot jaetaan eri luokkiin sen mukaan, ovatko ne valinnaisia vai pakollisia. Luokat määritellään liitteessä A tarkoitetuissa eritelmissä, ja näissä teksteissä myös kerrotaan, miten toiminnot on luokiteltu. Liitteessä A olevan 4.1 kohdan c alakohdassa on liitteessä A tarkoitettujen eritelmien yhteydessä käytettyjen ETCS-termien ja -määritelmien sanasto. 4.1.3. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien osat Edellä 2.2 kohdan (Soveltamisala) mukaisesti ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmät voidaan jakaa osiin. Seuraavassa taulukossa esitetään, mitä perusparametria sovelletaan kuhunkin osajärjestelmään ja osaan. Taulukko 4.1 Osajärjestelmä Osa Perusparametrit Veturilaitteissa tapahtuva ohjaus, hallinta ja merkinanto Ratalaitteilla tapahtuva ohjaus, hallinta ja merkinanto Junakulunvalvonta 4.2.1, 4.2.2, 4.2.5, 4.2.6, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.12, 4.2.14, 4.2.16 Ääniradiotoiminta 4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.2, 4.2.5.1, 4.2.13, 4.2.16 Dataradiotoiminta 4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.3, 4.2.5.1, 4.2.6.2, 4.2.16 Junakulunvalvonta 4.2.1, 4.2.3, 4.2.5, 4.2.7, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.15, 4.2.16 Äänidataradiotoiminta ja 4.2.1.2, 4.2.4, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16 Junanilmaisu 4.2.10, 4.2.11, 4.2.16 4.2. Osajärjestelmien toiminnalliset ja tekniset eritelmät 4.2.1. Yhteentoimivuuden kannalta tärkeät ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän turvallisuusominaisuudet Tällä perusparametrilla kuvataan veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmään sekä ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään sovellettavia vaatimuksia 3.2.1 kohdan (Turvallisuus) ja 3.2.2 kohdan (Luotettavuus ja käytettävyys) mukaisesti. Yhteentoimivuuden varmistamiseksi veturi- ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmiä toteutettaessa on noudatettava seuraavia säännöksiä: 1. Veturi- tai ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän suunnittelu, toteutus ja käyttö eivät saa edellyttää 16

(a) (b) veturi- ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien väliseltä liitännältä muita vaatimuksia kuin tässä YTE:ssä asetetut vaatimukset, muulta osajärjestelmältä muita vaatimuksia kuin niitä koskevissa YTE:issä asetetut vaatimukset. 2. Jäljempänä 4.2.1.1 ja 4.2.1.2 kohdassa vahvistettujen vaatimusten on täytyttävä. 4.2.1.1. Turvallisuus Veturi- ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien on täytettävä tässä YTE:ssä asetetut ETCS-laitteita ja -kokoonpanoja koskevat vaatimukset. ETCS-järjestelmään syötettyjä suositustasoja suurempien nopeuksien ja/tai etäisyyksien aiheuttaman vaaran osalta satunnaisvikojen, junan ETCS:n ja radanvarren ETCS:n sallittu varmuusvikataajuus on 10-9 h -1. Katso liitteessä A olevan 4.2.1 kohdan a alakohta. Yhteentoimivuuden varmistamiseksi junan ETCS-järjestelmien on täytettävä täysimääräisesti kaikki liitteessä A olevassa 4.2.1 kohdassa asetetut vaatimukset. Radanvarren ETCSjärjestelmän osalta voidaan kuitenkin hyväksyä lievempiä turvallisuusvaatimuksia, edellyttäen että palvelun turvallisuustavoitteet saavutetaan käytettäessä YTE:n mukaisia veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä. 4.2.1.2. Käytettävyys/luotettavuus Tässä kohdassa viitataan sellaisten vikatyyppien esiintymiseen, jotka eivät aiheuta turvallisuusriskejä, mutta jotka luovat vaaratilanteita, joiden hallitseminen saattaa heikentää järjestelmän yleistä turvallisuutta. Tässä yhteydessä parametri vika merkitsee, että komponentti ei pysty enää suorittamaan vaadittua toimintaa edellytetyn suorituskyvyn mukaisesti, ja vikatyyppi merkitsee vaikutusta, jonka perusteella vika pannaan merkille. Jotta varmistetaan, että asianomaisille rataverkon haltijoille ja rautatieyritykselle annetaan kaikki tiedot, joita ne tarvitsevat asianmukaisten hallintatoimenpiteiden määrittämiseksi vajaatoimintatilanteissa, veturi- tai ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmän EY-tarkastusvakuutukseen mukana seuraavaan tekniseen asiakirjaan on sisällyttävä käytettävyyttä/luotettavuutta koskevat vikatyyppeihin liittyvät lasketut arvot, jotka vaikuttavat ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän kykyyn valvoa yhden tai useamman kalustoyksikön turvallista liikennöintiä tai aloittaa ääniradioviestintä liikenteenohjauksen ja veturinkuljettajien välillä. Seuraavien laskettujen arvojen noudattaminen on varmistettava: 1. Keskimääräinen aika käyttötunneissa niiden veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän vikojen välillä, jotka edellyttävät junakulunvalvontalaitteiden eristämistä: [avoin kohta]; 2. Keskimääräinen aika käyttötunneissa niiden veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän vikojen välillä, jotka estävät ääniradioviestinnän liikenteenohjauksen ja veturinkuljettajan välillä: [avoin kohta]. 17

Jäljempänä 4.5 kohdassa (Kunnossapitoa koskevat säännöt) tarkoitettuja kunnossapitovaatimuksia on noudatettava, jotta rataverkon haltijat ja rautatieyritykset voivat valvoa osajärjestelmien riskitasoa käyttöiän ajan ja sellaisten käytettävyyttä/luotettavuutta koskevien arvojen noudattamista, joita käytetään vaaratilanteiden hallintatoimenpiteiden määrityksessä. 4.2.2. Junan ETCS-toiminnot Junan ETCS-toimintoja koskevassa perusparametrissa esitetään kaikki toiminnot, joita tarvitaan junan kuljettamiseksi turvallisesti. Ensisijaisina toimintoina ovat automaattinen junakulunvalvonta ja ohjaamoon lähetettävät signaalit eli 1. junatietojen syöttäminen (esimerkiksi junan enimmäisnopeus ja jarrutuskyky) 2. valvontatilan valitseminen ratalaitteista saatavien tietojen perusteella 3. matkanmittaustoimintojen suorittaminen 4. junan sijainnin määrittäminen eurobaliisin avulla 5. dynaamisen jarruprofiilin laskeminen junan reittiä varten junatietojen ja ratalaitteista saatujen tietojen perusteella 6. dynaamisen jarruprofiilin valvonta junan kulun aikana 7. valvontatoiminnon tarjoaminen. Toiminnot on toteutettava liitteessä A olevan 4.2.2 kohdan b alakohdan mukaisesti, ja niiden on oltava suorituskyvyltään liitteessä A olevan 4.2.2 kohdan a alakohdan mukaisia. Testejä koskevat vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.2 kohdan c alakohdassa. Laitteiden ETCS-tunnuksia hallitaan 4.2.9 kohdan (ETCS-tunnuksen hallinta) mukaisesti. Tärkeintä toimintoa tuetaan seuraavilla muilla toiminnoilla, joihin myös sovelletaan liitteessä A olevia 4.2.2 kohdan a ja b alakohtaa sekä jäljempänä annettuja täydentäviä eritelmiä: 1. Viestintä ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän kanssa. (a) Eurobaliisidatalähetykset. Katso 4.2.5.2 kohta (Eurobaliisiviestintä junaan). (b) Eurosilmukkadatalähetykset. Katso 4.2.5.3 kohta (Eurosilmukkaviestintä junaan). Tämä toiminto on pakollinen junissa siinä tapauksessa, että ratalaitteisiin on tason 1 ETCS-sovelluksessa asennettu eurosilmukkajärjestelmä ja hätäjarru voidaan turvallisuussyistä vapauttaa vasta junan ollessa täysin pysähtynyt (esimerkiksi radan vaaralliset kohdat). (c) Radiodatalähetykset lisäajotiedon välittämiseksi. Katso liitteessä A olevan 4.2.2 kohdan d alakohta, 4.2.5.1 kohta (Radioviestintä junan kanssa), 4.2.6.2 kohta (GSM-R-radiodatatoiminnan ja ETCS:n välinen liitäntä) ja 4.2.8 kohta (Avainhallinta). Tämä toiminto on pakollinen junissa siinä 18

tapauksessa, että ratalaitteisiin on tason 1 ETCS-sovelluksessa asennettu kokoonpano, jolla lisäajotietoja voidaan siirtää radiodatasiirtona, ja että hätäjarru voidaan turvallisuussyistä vapauttaa vasta junan ollessa täysin pysähtynyt (esimerkiksi radan vaaralliset kohdat). (d) Radiodatalähetykset. Katso 4.2.5.1 kohta (Radioviestintä junan kanssa), 4.2.6.2 kohta (GSM-R-radiodatatoiminnan ja ETCS:n välinen liitäntä) ja 4.2.8 kohta (Avainhallinta). Pakollinen junissa vain ETCS:n tason 2 tai ETCS:n tason 3 sovelluksissa. 2. Viestintä kuljettajan kanssa. Katso liitteessä A olevan 4.2.2 kohdan e alakohta ja 4.2.12 kohta (ETCS DMI). 3. Viestintä STM:n kanssa. Katso 4.2.6.1 kohta (ETCS:n ja STM:n välinen liitäntä). Tämä toiminto sisältää seuraavat osat: (a) (b) (c) STM-moduulista tulevien tietojen hallinta, STM:n käyttämän datan antaminen, STM-muunnosten hallinta. 4. Junakokonaisuuden valvonta pakollista tasolla 3, ei vaadita tasoilla 1 ja 2. 5. Laitteen oikean toiminnan valvonta ja tuki vajaatoimintatilassa. Tämä toiminto sisältää seuraavat osat: (a) (b) (c) junan ETCS-toimintojen käynnistäminen, tuki vajaatoimintatilassa, junan ETCS-toimintojen eristäminen. 6. Hallinnollisista syistä tapahtuvan tietojen keräämisen tuki. Katso 4.2.14 kohta (Liitäntä datan tallennukseen hallinnollisiin tarkoituksiin). 7. Tietojen/käskyjen välittäminen ja liikkuvan kaluston tilatietojen vastaanottaminen: (a) (b) kuljettajan käyttöliittymään. Katso 4.2.12 kohta (ETCS DMI). junan käyttöliittymään ja käyttöliittymästä. Katso liitteessä A olevan 4.2.2 kohdan f alakohta. 4.2.3. Radanvarren ETCS-toiminnot Tämä perusparametri kuvaa ratalaitteiden ETCS-toiminnot. Se sisältää kaikki ETCStoiminnot, joita tietyn junan turvallinen reitti edellyttää. Tärkeimpiä toimintoja ovat 1. tietyn junan sijainnin määrittäminen eurobaliisin avulla (taso 2 ja taso 3) 19

2. ratalaitteista tulevien tietojen muuntaminen standardimuotoon veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmää varten 3. ajolupien luonti, mukaan luettuina radan kuvaus ja junakohtaiset määräykset. Toiminnot on toteutettava liitteessä A olevan 4.2.3 kohdan b alakohdan mukaisesti, ja niiden on oltava suorituskyvyltään liitteessä A olevan 4.2.3 kohdan a alakohdan mukaisia. Laitteiden ETCS-tunnuksia hallitaan 4.2.9 kohdan (ETCS-tunnuksen hallinta) mukaisesti. Tärkeimpiä toimintoja tuetaan seuraavilla toiminnoilla, joihin myös sovelletaan liitteessä A olevan 4.2.3 kohdan a ja b alakohtaa sekä jäljempänä annettuja täydentäviä eritelmiä: 1. viestintä veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän kanssa. Tämä sisältää seuraavat osat: (a) Eurobaliisidatalähetykset. Katso 4.2.5.2 kohta (Eurobaliisiviestintä junaan) ja 4.2.7.4 kohta (Eurobaliisi / koodain (LEU)); (b) Eurosilmukkadatalähetykset. Katso 4.2.5.3 kohta (Eurosilmukkaviestintä junaan) ja 4.2.7.5 kohta (Eurosilmukka / koodain (LEU)). Eurosilmukka koskee vain tasoa 1 ja on siinäkin valinnainen; (c) (d) Radiodatalähetykset lisäajotiedon välittämiseksi. Katso liitteessä A olevan 4.2.3 kohdan d alakohta, 4.2.5.1 kohta (Radioviestintä junan kanssa), 4.2.7.3 kohta (GSM-R / radanvarren ETCS-toiminto) ja 4.2.8 kohta (Avainhallinta). Radion lisäajotieto koskee vain tasoa 1 ja on siinäkin valinnainen; Radiodatalähetykset. Katso 4.2.5.1 kohta (Radioviestintä junan kanssa), 4.2.7.3 kohta (GSM-R / radanvarren ETCS-toiminto) ja 4.2.8 kohta (Avainhallinta). Radiodatalähetykset koskevat vain tasoa 2 ja tasoa 3. 2. tietojen/käskyjen luonti junan ETCS-järjestelmää varten. Tällaiset tiedot liittyvät esimerkiksi siihen, missä ilmaventtiilit suljetaan/avataan, missä virroitin lasketaan/nostetaan, missä päävirtakytkin avataan/suljetaan ja missä vaihdetaan sähköjärjestelmästä A sähköjärjestelmään B. Toiminnon käyttäminen ratalaitteissa on vapaaehtoista. Tätä voidaan kuitenkin vaatia muissa sovellettavissa YTE:issä tai kansallisissa säännöissä taikka riskien arvioinnissa osajärjestelmien turvallisen liittämisen varmistamiseksi; 3. eri radiosuojastuskeskusten (RBC) hallinnoimien alueiden välillä tapahtuvien siirtymien hallinta (koskee vain tasoa 2 ja tasoa 3). Katso 4.2.7.1 kohta (Radiosuojastuskeskusten välinen toiminnallinen liitäntä) ja 4.2.7.2 kohta (Radiosuojastuskeskusten välinen tekninen liitäntä). 4.2.4. Rautateiden viestintätoiminnot GSM-R Tällä perusparametrilla kuvataan radioviestintätoimintoja. Tällaisia toimintoja on käytettävä veturi- ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmissä jäljempänä esitettyjen eritelmien mukaisesti. 20

4.2.4.1. Perusviestintätoiminto Yleiset vaatimukset eritellään liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan a alakohdassa. Myös seuraavia eritelmiä on noudatettava: 1. ASCI-ominaisuudet; liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan b alakohta, 2. SIM-kortti; liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan c alakohta, 3. sijaintiin perustuvat ilmoitukset; liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan e alakohta. 4.2.4.2. Ääniviestintäsovellukset ja käyttöön liittyvät viestintäsovellukset Yleiset vaatimukset määritellään liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan f alakohdassa. Testejä koskevat vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan g alakohdassa. Myös seuraavia eritelmiä on noudatettava: 1. ensisijaisten kutsujen vahvistaminen; liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan h alakohta, 2. toimintaan liittyvät viestit; liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan j alakohta, 3. toiminnallisten numeroiden esittäminen; liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan k alakohta, 4. käyttäjien välinen merkinanto; liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan d alakohta. 4.2.4.3. Dataviestintäsovellukset ETCS-järjestelmää varten Yleiset vaatimukset määritellään liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan f alakohdassa. Testejä koskevat vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan g alakohdassa. Veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän osassa dataradiotoiminta on oltava valmiudet tukea vähintään kahta samanaikaista viestintäyhteyttä ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän kanssa. Tämä toiminto on pakollinen vain ETCS:n tason 2 ja tason 3 sekä radion lisäajotietojen sovellusten osalta. 4.2.5. ETCS:n ja GSM-R:n ilmavälin liitännät Tässä perusparametrissa asetetaan vaatimukset rata- ja veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien välisille ilmaväleille, ja lisäksi huomioon on otettava ETCS:n ja GSM-R-laitteiden välisiä liitäntöjä koskevat vaatimukset, jotka asetetaan 4.2.6 kohdassa (Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän sisäiset veturilaiteliitännät) ja 4.2.7 kohdassa (Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän sisäiset ratalaiteliitännät). 21

Tämä perusparametri koostuu seuraavista osista: 1. fyysiset, sähköiset ja sähkömagneettiset arvot, joiden noudattaminen on turvallisen toiminnan edellytys 2. käytettävä viestintäprotokolla 3. viestintäkanavan käytettävyys. Sovellettavat eritelmät luetellaan jäljempänä. 4.2.5.1. Radioviestintä junan kanssa Luokan A radioviestintäliitäntöjen on toimittava liitteessä A olevan 4.2.5 kohdan a alakohdassa liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan f alakohdassa eritellyllä taajuuskaistalla. Veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmät on suojattava häiriöiltä niin, että liitteessä A olevan 4.2.4 kohdan f alakohdassa asetetut vaatimukset täyttyvät. Protokollien on dataviestinnässä oltava liitteessä A olevan 4.2.5 kohdan b alakohdan mukaisia. Radion lisäajotietoja käytettäessä on noudatettava liitteessä A olevan 4.2.5 kohdan c alakohdassa asetettuja vaatimuksia. 4.2.5.2. Eurobaliisiviestintä junaan Eurobaliisiviestinnän liitäntöjen on oltava liitteessä A olevan 4.2.5 kohdan d alakohdan mukaisia. 4.2.5.3. Eurosilmukkaviestintä junaan Eurosilmukkaviestinnän liitäntöjen on oltava liitteessä A olevan 4.2.5 kohdan e alakohdan mukaisia. 4.2.6. Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän veturilaitteiden sisäiset liitännät Tässä perusparametrissa on kolme osaa. 4.2.6.1. ETCS-toiminnot ja luokan B junakulunvalvonta Jos junaan on asennettu ETCS-toimintoja ja luokan B junakulunvalvontalaitteita, niiden välisiä siirtymiä voidaan hallita liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla vakiomuotoisella liitännällä. 22

K-liitäntä (jonka avulla tietyt STM-moduulit voivat lukea luokan B baliisien tietoja käyttämällä ETCS-järjestelmän junaan asennettua antennia) määritetään liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan b alakohdassa ja G-liitäntä (ilmaväli junaan asennetun ETCS-antennin ja luokan B baliisien välillä) liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan c alakohdassa. K-liitännän toteuttaminen on valinnaista, mutta jos se toteutetaan, sen täytyy tapahtua liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan b alakohdan mukaisesti. Jos K-liitäntä toteutetaan, junan lähetyskanavatoiminnallisuudella on myös oltava liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan c alakohdassa määritetyt ominaisuudet. Jos siirtymiä junan ETCS-järjestelmien ja luokan B junakulunvalvontajärjestelmien välillä ei hallita liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla vakiomuotoisella liitännällä, on toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, ettei ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään sovelleta muita vaatimuksia käytettävän menetelmän takia. 4.2.6.2. GSM-R-radiodataliikenteen ja ETCS:n välinen liitäntä Luokan A radiotoimintojen ja junan ETCS-toimintojen välistä liitäntää koskevat vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan d alakohdassa. Radion lisäajotietoja käytettäessä on noudatettava liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan e alakohdassa asetettuja vaatimuksia. 4.2.6.3. Matkan mittaus Matkanmittaustoiminnon ja junan ETCS-toimintojen välisen liitännän on oltava liitteessä A olevan 4.2.6 kohdan f alakohdan vaatimusten mukainen. Tämä liitäntä vaikuttaa tähän perusparametriin vain silloin, kun matkaa mittaavat laitteet on toimitettu erillisinä yhteentoimivuuden osatekijöinä (katso 5.2.2 kohta Yhteentoimivuuden osatekijöiden ryhmittely). 4.2.7. Ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmän ratalaitteiden sisäiset liitännät Tässä perusparametrissa on viisi osaa. 4.2.7.1. Radiosuojastuskeskusten välinen toiminnallinen liitäntä Tämän liitännän avulla määritetään vierekkäisten radiosuojastuskeskusten (RBC) välillä vaihdettavat tiedot, joita tarvitaan junan turvalliseen kulkuun tietyn keskuksen alueelta seuraavalle alueelle, ja siinä määritetään seuraavat osat: 1. luovuttavan RBC-keskuksen vastaanottavalle RBC-keskukselle lähettämät tiedot 2. vastaanottavan RBC-keskuksen luovuttavalle RBC-keskukselle lähettämät tiedot. Vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.7 kohdan a alakohdassa. 23

4.2.7.2. Radiosuojastuskeskusten (RBC) välillä Kyseessä on kahden RBC-keskuksen välinen tekninen liitäntä. Vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.7 kohdan b alakohdassa. 4.2.7.3. GSM-R/radanvarren ETCS Tämä on luokan A radiojärjestelmän ja radanvarren ETCS-toimintojen välinen liitäntä. Vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.7 kohdan c alakohdassa. 4.2.7.4. Eurobaliisi / koodain (LEU) Tämä on eurobaliisin ja koodaimen (LEU:n) välinen liitäntä. Vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.7 kohdan d alakohdassa. Tämä liitäntä vaikuttaa tähän perusparametriin vain silloin, kun eurobaliisi ja koodain toimitetaan erillisinä yhteentoimivuuden osatekijöinä (katso 5.2.2 kohta Yhteentoimivuuden osatekijöiden ryhmittely). 4.2.7.5. Eurosilmukka / koodain (LEU) Tämä on eurosilmukan ja koodaimen (LEU:n) välinen liitäntä. Vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.7 kohdan e alakohdassa. Tämä liitäntä vaikuttaa tähän perusparametriin vain silloin, kun eurosilmukka ja koodain toimitetaan erillisinä yhteentoimivuuden osatekijöinä (katso 5.2.2 kohta Yhteentoimivuuden osatekijöiden ryhmittely). 4.2.8. Avainhallinta Tässä perusparametrissa asetetaan vaatimukset, jotka koskevat radiolla lähetetyn datan suojauksessa käytettävien salausavainten hallintaa. Vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.8 kohdan a alakohdassa. Vain ohjaus-, hallintaja merkinantolaitteiden liitäntöihin liittyvät vaatimukset kuuluvat tämän YTE:n soveltamisalaan. 4.2.9. ETCS-tunnuksen hallinta Tämä perusparametri koskee rata- ja veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantoosajärjestelmien laitteiden ETCS-tunnuksia. 24

Vaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.9 kohdan a alakohdassa. 4.2.10. Radanvarren junanilmaisujärjestelmät Tässä perusparametrissa määritetään radanvarren junanilmaisujärjestelmien ja liikkuvan kaluston välisiä liitäntöjä koskevat vaatimukset kalustoyksikön suunnittelun ja toiminnan kannalta. Junanilmaisujärjestelmiin sovellettavat liitäntävaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.10 kohdan a alakohdassa. 4.2.11. Liikkuvan kaluston ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiston välinen sähkömagneettinen yhteensopivuus Tässä perusparametrissa asetetaan liitäntöjä koskevat vaatimukset liikkuvan kaluston ja ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden välistä sähkömagneettista yhteensopivuutta varten. Junanilmaisujärjestelmään sovellettavat liitäntävaatimukset asetetaan liitteessä A olevan 4.2.11 kohdan a alakohdassa. 4.2.12. ETCS DMI (kuljettajan käyttöliittymä ETCS:ään) Tässä perusparametrissa kuvataan ETCS-järjestelmän kuljettajalle antamia tietoja, jotka kuljettaja syöttää junan ETCS-järjestelmään. Katso liitteessä A olevan 4.2.12 kohdan a alakohta. Se sisältää seuraavat osat: 1. ergonomia (näkyvyys mukaan luettuna) 2. näytettävät ETCS-toiminnot 3. kuljettajan toimien käynnistämät ETCS-toiminnot. 4.2.13. GSM-R DMI (Kuljettajan käyttöliittymä GSM-R:ään) Tässä perusparametrissa kuvataan GSM-R-järjestelmän kuljettajalle antamia tietoja, jotka kuljettaja syöttää junan GSM-R-järjestelmään. Katso liitteessä A olevan 4.2.13 kohdan a alakohta. Se sisältää seuraavat osat: 1. ergonomia (näkyvyys mukaan luettuna) 2. näytettävät GSM-R-toiminnot, 25

3. lähteviin puheluihin liittyvät tiedot 4. saapuviin puheluihin liittyvät tiedot. 4.2.14. Liitäntä datan tallennukseen hallinnollisiin tarkoituksiin Tässä perusparametrissa kuvataan seuraavia näkökohtia: 1. datanvaihto junan ETCS:n ja liikkuvan kaluston tallennuslaitteen välillä 2. viestintäprotokollat 3. fyysinen liitäntä. Katso liitteessä A olevan 4.2.14 kohdan a alakohta. 4.2.15. Ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden näkyvyys Tässä perusparametrissa kuvataan seuraavia näkökohtia: 1. valoa heijastavien merkkien ominaisuudet, joilla varmistetaan asianmukainen näkyvyys 2. yhteentoimivien merkkitaulujen ominaisuudet. Katso liitteessä A olevan 4.2.15 kohdan a alakohta. Myös kuljettajan näkökenttää ja infrastruktuuria koskevat vaatimukset on huomioitava ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden asennuksessa. 4.2.16. Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmissä käytettävien laitteiden rakenne Tämän YTE:n liitteessä A olevassa taulukossa A2 luetelluissa asiakirjoissa täsmennetyt ympäristöedellytykset on otettava huomioon. Komission asetuksessa (EU) N:o 1302/2014 (vetureja ja henkilöliikenteen liikkuvaa kalustoa koskeva LOC & PAS YTE) tarkoitettujen materiaaleja koskevien vaatimusten (esimerkiksi tulipalojen ehkäisemiseen liittyvien) on täytyttävä veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmissä. 4.3. Toisiin osajärjestelmiin yhteydessä olevien liitäntöjen toiminnalliset ja tekniset eritelmät 4.3.1. Liitäntä käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevaan osajärjestelmään Liitäntä käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevan YTE:en 26

Viite CCS YTE:en Viite käyttötoimintaa ja hallintaa koskevaan YTE:en 5 Parametri Kohta Parametri Kohta Käyttöä koskevat säännöt (tavallinen toiminta ja vajaatoimintatila) 4.4 Sääntökirja Käyttöä koskevat säännöt 4.2.1.2.1 4.4 Ratalaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden näkyvyys 4.2.15 Opastimien ja radanvarren merkkien näkyvyys 4.2.2.8 Jarrujen toimintataso ja ominaisuudet 4.2.2 Jarrutuskyky 4.2.2.6 Hiekoituslaitteiden käyttö Junassa tapahtuva laipan voitelu 4.2.10 Sääntökirja 4.2.1.2.1 Komposiittimateriaaleista valmistettujen jarrukenkien käyttö Liitäntä tietojen tallennukseen hallinnollisiin tarkoituksiin 4.2.14 Datan tallentaminen junassa 4.2.3.5 ETCS DMI 4.2.12 Junan numero 4.2.3.2.1 GSM-R DMI 4.2.13 Junan numero 4.2.3.2.1 4.3.2. Liitäntä liikkuva kalusto -osajärjestelmään Liitäntä liikkuvaa kalustoa koskeviin YTE:ihin Viite CCS YTE:en Viite liikkuvaa kalustoa koskeviin YTE:ihin Parametri Kohta Parametri Kohta Yhteensopivuus ratalaitteiden junanilmaisujärjestelmien kanssa: kalustoyksikön rakenne 4.2.10 Raidevirtapiireihin perustuvien junanilmaisujärjestelmien kanssa yhteensopivan liikkuvan kaluston ominaispiirteet HR RS YTE 6 pyöräkertojen sijainti akselipaino hiekoitus pyörien välinen sähkövastus CR RS YTE 7 4.2.7.9.2 4.2.3.2 4.2.3.10 4.2.3.3.1 4.2.3.3.1.1 LOC & PAS YTE 8 4.2.3.3.1.1 Vaunuja koskeva YTE 9 4.2.3.2 5 6 7 8 Komission asetus (EU) 2015/995, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2015, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä annetun päätöksen 2012/757/EU muuttamisesta. HS TS YTE on Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 21 päivänä helmikuuta 2008 annettu komission päätös 2008/232/EY. CR RS YTE on Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 26 päivänä huhtikuuta 2011 annettu komission päätös 2008/291/EU. LOC & PAS YTE on Euroopan unionin rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 18 päivänä marraskuuta 2014 annettu komission asetus (EU) N:o 1302/2014. 27