EUROOPAN PARLAMENTTI

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

NEUVOSTON PERUSTELUT

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

annettu 21 päivänä marraskuuta 1994,

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Ref. Ares(2014) /07/2014

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

(EYVL L 316, , s. 8)

PE-CONS 39/1/16 REV 1 FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

9129/08 HKE/phk DG C III

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) 8642/1/03 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION ASETUS (EU)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0330/2000 03/07/2000 ***II YHTEINEN KANTA Asia: Neuvoston 26. kesäkuuta 2000 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 94/55/EY muuttamisesta (COD 1999/0083) FI FI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. kesäkuuta 2000 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 1999/0083 (COD) 7455/1/00 REV 1 LIMITE TRANS 49 CODEC 242 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston 26. kesäkuuta 2000 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 94/55/EY muuttamisesta 7455/1/00 REV 1 JEB/ik DG D II FI

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2000/.../EY, annettu, vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 94/55/EY muuttamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan, ottavat huomioon komission ehdotuksen 1, ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 2, ovat kuulleet alueiden komiteaa, noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä 3, 1 2 3 EYVL C 171, 18.6.1999, s. 17. EYVL C 329, 17.11.1999, s. 10. Euroopan parlamentin lausunto annettu 18. tammikuuta 2000 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä) ja Euroopan parlamentin päätös, tehty (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 1 DG D II FI

sekä katsovat seuraavaa: 1) Vaarallisten aineiden kuljetusten laadunvarmistukseen liittyvää Euroopan standardointikomitean (CEN) standardointityötä ei ole toistaiseksi saatettu päätökseen. Komissio ei näin ollen voi toistaiseksi antaa kyseisestä asiasta kertomusta. Tämän vuoksi olisi muutettava direktiivin 94/55/EY, 1 artiklan 2 kohdan neljännessä alakohdassa säädettyä määräaikaa. 1 2) Vaarallisten aineiden kansainvälisistä tiekuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADR-sopimuksen) liitteessä B oleviin säiliöajoneuvojen painopistettä koskeviin määräyksiin liittyvää Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission työskentelyä ei ole toistaiseksi saatettu päätökseen. Tämän vuoksi olisi muutettava direktiivin 94/55/EY 5 artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädettyä määräaikaa. 3) Olisi otettava mukaan säännös, jonka nojalla tietyt jäsenvaltiot voivat ilmasto-olojensa vuoksi soveltaa tiukempia standardeja tiettyihin kuljetuksissa käytettäviin laitteisiin. 4) Astioihin ja säiliöihin liittyvää Euroopan standardointikomitean standardointityötä ei ole toistaiseksi saatettu päätökseen. Tämän vuoksi olisi muutettava direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 4 kohdassa säädettyjä määräaikoja. 5) Olisi taattava, että direktiivin 94/55/EY säännökset vastaavat muutoksia, jotka ovat tarpeen kyseisen direktiivin liitteiden mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen. 1 EYVL L 319, 12.12.1994, s. 7, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 1999/47/EY (EYVL L 169, 5.7.1999, s. 1). 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 2 DG D II FI

6) Olisi pidennettävä tietyille laitteille direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 4 kohdassa säädettyjä määräaikoja. Näiden laitteiden määrittely ja kyseisen direktiivin soveltamisen määräaika olisi vahvistettava mainitun direktiivin 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 7) Direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 9 kohdassa säädetty poikkeus olisi vahvistettava mainitun direktiivin 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 8) Jäsenvaltioiden olisi voitava myöntää poikkeuksia paikallisille kuljetuksille edellyttäen, että poikkeukset hyväksytään direktiivin 94/55/EY 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 9) Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti. 1 10) Olisi täsmennettävä edellytykset, joiden on täytyttävä kuljetuksen pitämiseksi tilapäisenä kuljetuksena. 11) Tämän vuoksi olisi muutettava direktiiviä 94/55/EY, OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 3 DG D II FI

1 artikla Muutetaan direktiivi 94/55/EY seuraavasti: 1) Korvataan 1 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti: "c) yrityksiä koskevaa laadunvarmistusta, jos yritykset hoitavat liitteessä C olevassa 1 kohdassa mainittuja jäsenvaltion alueella suoritettavia kuljetuksia. Tässä c alakohdassa säädettyjä vaatimuksia koskevien kansallisten säännösten soveltamisalaa ei saa laajentaa. Kyseisiä säännöksiä ei enää sovelleta, jos samat toimenpiteet tehdään velvoittaviksi yhteisön säännöksillä. Komissio antaa kahden vuoden kuluessa vaarallisten aineiden kuljetusten laadunvarmistusta koskevan eurooppalaisen standardin voimaantulosta Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, jossa arvioidaan tätä säännöstä koskevia turvallisuusnäkökohtia, sekä asianmukaisen ehdotuksen tämän säännöksen voimassaolon jatkamisesta tai kumoamisesta." 2) Muutetaan 5 artikla seuraavasti: a) Korvataan 2 kohdassa ilmaisu "liitteen B reunanumerolla 10 599" ilmaisulla "liitteessä C olevassa 2 kohdassa tarkoitetulla erityissäännöksellä". b) 3 kohdan osalta: 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 4 DG D II FI

korvataan b alakohta seuraavasti: "b) Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säilyttää alueellaan rekisteröityjen säiliöajoneuvojen painopistettä koskevat kansalliset erityissäännökset, kunnes liitteessä C olevassa 3 kohdassa tarkoitettuun erityissäännökseen mahdollisesti tehdään muutos, mutta joka tapauksessa enintään 30 päivään kesäkuuta 2001 liitteessä C olevassa 3 kohdassa tarkoitettuun erityissäännökseen sisältyvien säiliöajoneuvojen osalta 1 päivästä heinäkuuta 2001 sovellettavan muutetun ADR-sopimuksen mukaisesti ja enintään 30 päivään kesäkuuta 2005 muiden säiliöajoneuvojen osalta.", lisätään alakohta seuraavasti: "c) Jäsenvaltiot, joiden ilman lämpötila on säännöllisesti alempi kuin -20 o C, voivat antaa tiukempia standardeja alueellaan suoritettavaan vaarallisten aineiden kansalliseen tiekuljetukseen tarkoitettujen muovipakkausten, säiliöiden ja niiden varusteiden rakenneaineiden käyttölämpötilan osalta, kunnes liitteeseen on sisällytetty säännökset tiettyihin ilmastovyöhykkeisiin soveltuvista viitelämpötiloista.". 3) Muutetaan 6 artikla seuraavasti: a) Korvataan 3 kohta seuraavasti: "3. Jäsenvaltiot voivat sallia alueellaan ennen 1 päivää tammikuuta 1997 valmistettujen ajoneuvojen käytön, vaikka ne eivät ole tämän direktiivin mukaisia, jos ne on valmistettu 31 päivänä joulukuuta 1996 sovellettavien kansallisten vaatimusten mukaisesti, sillä edellytyksellä, että ne täyttävät vaaditun turvallisuustason. 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 5 DG D II FI

Tammikuun 1 päivänä 1997 tai sen jälkeen valmistettuja säiliöitä ja ajoneuvoja, jotka eivät ole liitteen B mukaisia, mutta jotka on valmistettu niiden valmistuspäivänä voimassa olevien tämän direktiivin vaatimusten mukaisesti, voidaan kuitenkin käyttää kansallisissa kuljetuksissa 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen vahvistettavaan päivämäärään saakka.". b) Korvataan 4 kohta seuraavasti: "4. Jäsenvaltiot voivat säilyttää 31 päivänä joulukuuta 1996 voimassa olevat kansalliset säännöksensä, jotka koskevat liitteessä C olevassa 4 kohdassa tarkoitetussa erityissäännöksessä tarkoitettujen uusien astioiden rakennetta, käyttöä ja kuljetusedellytyksiä sekä uusia säiliöitä, jotka eivät ole liitteiden A ja B mukaisia, kunnes viittaukset säiliöiden ja astioiden rakennetta ja käyttöä koskeviin standardeihin, joilla on yhtä velvoittava vaikutus kuin tämän direktiivin säännöksillä, liitetään liitteisiin A ja B ja joka tapauksessa enintään 30 päivään kesäkuuta 2001. Ennen 1 päivää heinäkuuta 2001 valmistettuja astioita ja säiliötä, jotka täyttävät vaaditut turvallisuustasot, voidaan käyttää edelleen alkuperäisin edellytyksin. Näitä määräpäiviä on lykättävä niiden astioiden ja säiliöiden osalta, joita varten ei ole yksityiskohtaisia teknisiä määräyksiä tai joita varten tämän direktiivin liitteisiin A ja B ei ole sisällytetty riittäviä viittauksia asiaa koskeviin eurooppalaisiin standardeihin. Toisessa alakohdassa tarkoitetut astiat ja säiliöt sekä päivämäärä, josta lukien tätä direktiiviä on viimeistään sovellettava kyseisiin astioihin ja säiliöihin, määritetään 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.". 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 6 DG D II FI

c) Lisätään 6 kohdan loppuun virke seuraavasti: "..., vaikka tilavuudeltaan enintään kahdenkymmenen litran muovipakkausten osalta kyseistä päivämäärää voidaan lykätä enintään 30 päivään kesäkuuta 2001.". d) Korvataan 9 kohta seuraavasti: "9. Edellyttäen, että jäsenvaltiot ilmoittavat ennakolta komissiolle, ne voivat antaa tämän direktiivin liitteiden säännöksiin verrattuna vähemmän tiukkoja määräyksiä omalle alueelleen rajoittuvista tiettyjen vaarallisten aineiden ainoastaan pieniin määriin liittyvistä kuljetuksista, lukuun ottamatta keski- ja korkea-aktiivisia radioaktiivisia aineita. Edellyttäen, että jäsenvaltiot ilmoittavat ennakolta komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002 tai kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin liitteiden A ja B muutettujen toisintojen viimeisestä soveltamispäivästä, ne voivat antaa tämän direktiivin liitteiden säännöksistä poikkeavia säännöksiä paikallisista ja omalle alueelleen rajoittuvista kuljetuksista. Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa säädettyjä poikkeuksia on sovellettava ketään syrjimättä. Edellä sanotun estämättä ja edellyttäen, että jäsenvaltiot ilmoittavat ennakolta komissiolle, ne voivat milloin tahansa antaa samankaltaisia säännöksiä kuin muiden jäsenvaltioiden tämän kohdan nojalla antamat säännökset. Komissio tutkii, täyttyvätkö tässä kohdassa vahvistetut edellytykset, ja päättää 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, voivatko asianomaiset jäsenvaltiot myöntää kyseiset poikkeukset.". e) Korvataan 10 kohdan toisessa alakohdassa ilmaisu "liitteiden A ja B reunanumeroiden 2 010 ja 10 602" ilmaisulla "liitteessä C olevassa 5 kohdassa tarkoitettujen erityissäännösten". 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 7 DG D II FI

f) Korvataan 11 kohta seuraavasti: "11. Jäsenvaltiot voivat myöntää ainoastaan omalla alueellaan voimassa olevia lupia vaarallisten aineiden tilapäisille kuljetuksille, jotka joko kielletään tämän direktiivin liitteessä A tai B tai jotka toteutetaan kyseisissä liitteissä määrätyistä ehdoista poikkeavin ehdoin, edellyttäen, että kyseisissä tilapäisissä kuljetuksissa on kyse kuljetuksista, jotka ovat selkeästi määriteltyjä ja ajallisesti rajoitettuja.". g) Korvataan 12 kohdassa ilmaisu "liitteiden A ja B reunanumeroilla 2 010 ja 10 602" ilmaisulla "liitteessä C olevassa 5 kohdassa tarkoitetuilla erityissäännöksillä". 4) Korvataan 8 artiklassa ilmaisu "liitteiden A ja B" ilmaisulla "liitteiden A, B ja C". 5) Korvataan 9 artikla seuraavasti: "9 artikla 1. Komissiota avustaa vaarallisten aineiden kuljetuksia käsittelevä komitea. 2. Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. 3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.". 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 8 DG D II FI

6) Lisätään tämän direktiivin liitteenä oleva teksti liitteeksi C direktiiviin 94/155/EY. 2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen... *. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. * Kuusi kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta. 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 9 DG D II FI

4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 10 DG D II FI

"LIITE C LIITE Tämän direktiivin tiettyjä artikloja koskevat erityissäännökset 1. 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetaan jäsenvaltion alueella suoritettavilla kuljetuksilla seuraavanlaisia kuljetuksia: i) luokan 1 räjähteet, jos räjähteiden määrä kuljetusyksikköä kohti on yli: - 1 000 kg luokan 1.1 osalta tai - 3 000 kg luokan 1.2 osalta tai - 5 000 kg luokkien 1.3 ja 1.5 osalta, ii) seuraavat aineet säiliöissä tai säiliökonteissa, joiden kokonaistilavuus on yli 3 000 litraa: - luokka 2: seuraaviin vaararyhmiin luetellut kaasut: F, T, TF, TC, TO, TFC, TOC - luokat 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1 ja 8: aineet, joita ei ole luokiteltu näiden luokkien ryhmiin b tai c tai jotka on luokiteltu niihin, mutta joilla on kolme tai useampi merkitsevää numeroa sisältävä vaarantunnusnumero (lukuun ottamatta nollaa), iii) seuraavat luokan 7 (radioaktiiviset aineet) pakkaukset: fissioituvien aineiden pakkaukset, B(U)-tyypin pakkaukset, B(M)-tyypin pakkaukset. 2. 5 artiklan 2 kohtaan sovellettava erityissäännös on liitteen B reunanumero 10 599. 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 1 DG D II FI

3. 5 artiklan 3 kohdan b alakohtaan sovellettava erityissäännös on liitteen B reunanumero 211 128. 4. 6 artiklan 4 kohtaan sovellettava erityissäännös on liitteen A reunanumero 2 211. 5. 6 artiklan 10 ja 12 kohtaan sovellettavat erityissäännökset ovat liitteiden A ja B reunanumerot 2 010 ja 10 602." 7455/1/00 REV 1 JEB/ik 2 DG D II FI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. kesäkuuta 2000 (27.06) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 1999/0083 (COD) 7455/1/00 REV 1 ADD 1 LIMITE TRANS 49 CODEC 242 Asia: Neuvoston 26. kesäkuuta 2000 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamisesta - Neuvoston perustelut 7455/1/00 REV 1 ADD 1 tih/jpo/ps 1 DG C IV FI

I JOHDANTO Komissio esitti 18. toukokuuta 1999 neuvostolle vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamista koskevan direktiiviehdotuksen, joka perustuu EY:n perustamissopimuksen 71 artiklan 1 kohdan c alakohtaan. 1 Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa 18. tammikuuta 2000 2 ja talous- ja sosiaalikomitea omansa 22. syyskuuta 1999. 3 Alueiden komitea ilmoitti neuvoston 7. kesäkuuta 1999 esittämän kuulemispyynnön johdosta 22. heinäkuuta 1999 päivätyllä kirjeellään päätöksestään olla antamatta lausuntoa. Euroopan parlamentin lausunnon jälkeen komissio toimitti neuvostolle muutetun ehdotuksen 25. huhtikuuta 2000. 4 Neuvosto vahvisti 26. kesäkuuta 2000 yhteisen kantansa perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti. II TAVOITE Komission ehdotuksella on erityisesti tarkoitus ratkaista direktiivissä 94/55/EY 5 säädettyihin 31 päivään joulukuuta 1998 voimassa oleviin tiettyihin siirtymäsäännöksiin liittyvät ongelmat. 1 2 3 4 5 EYVL C 171, 18.6.1999, s. 17. EYVL C... EYVL C 329, 17.11.1999, s. 10. EYVL C... Vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä lokakuuta 1994 annettu neuvoston direktiivi 94/55/EY (EYVL L 319, 12.12.1994, s. 7) 7455/1/00 REV 1 ADD 1 tih/jpo/ps 2 DG C IV FI

Komissio ehdottaa, että edellä mainittua päivämäärää 31. joulukuuta 1998 lykätään ottaen huomioon, että - yrityksiä koskevaa laadunvarmistusta (direktiivin 1 artiklan 2 kohdan c alakohta) koskevat ja luokkaan 2 kuuluvien kaasujen kuljetukseen käytettävien astioiden ja säiliöiden rakennetta, käyttöä ja kuljetusedellytyksiä (direktiivin 6 artiklan 4 kohta) koskevat Euroopan standardointikomitean (CEN) standardointityöt, ja - säiliöajoneuvojen painopistettä (direktiivin 5 artiklan 3 kohdan b alakohta) koskevien säännösten muuttamiseen liittyvät Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission työt ovat myöhässä. Ehdotuksella on lisäksi tarkoitus varmistaa direktiivin tiettyjen säännösten ja ADR:n (eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista) liitteisiin tehtävien muutosten välinen johdonmukaisuus. Sillä on myös tarkoitus täsmentää tietyt direktiivin 6 artiklassa säädetyt poikkeukset, niiden kohtelu pitkällä aikavälillä sekä niiden hyväksymisprosessi. III YHTEISEN KANNAN ERITTELY Neuvoston yhteiseen kantaan kuten komission muutettuun ehdotukseenkin on sisällytetty kaikki neljä Euroopan parlamentin ehdottamaa tarkistusta. Yhteinen kanta sisältää: - johdanto-osan yhdeksännessä kappaleessa tarkistuksen 1 ja 1 artiklan 5 kohdassa tarkistuksen 4, jotka koskevat direktiivin 94/55/EY 9 artiklan muuttamista, - 1 artiklan 2 kohdassa Euroopan parlamentin tarkistuksen 2, joka koskee uuden alakohdan lisäämistä 5 artiklan 3 kohtaan, - 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkistuksen 3, joka koskee 6 artiklan 3 kohdan muuttamista. 7455/1/00 REV 1 ADD 1 tih/jpo/ps 3 DG C IV FI

Yhteiseen kantaan sisältyvät lisäksi seuraavat muutokset, jotka ovat komission muutetun ehdotuksen tavoitteita: - 1 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaan direktiivin 94/55/EY 5 artiklan 3 kohdan b alakohdassa jäsenvaltioiden sallitaan komission ehdotuksen mukaisesti säilyttää alueellaan rekisteröityjen säiliöajoneuvojen painopistettä koskevat kansalliset säännöksensä enintään 30 päivään kesäkuuta 2001 saakka. Kyseessä ovat ajoneuvot, joita koskee liitteen C 3 kohdassa tarkoitettu erityismääräys. Toisin kuin direktiiviehdotuksessa, yhteistä kantaa koskevassa ehdotuksessa kyseistä päivämäärää lykätään enintään 30 päivään kesäkuuta 2005 niiden säiliöajoneuvojen osalta, joita edellä mainittu erityissäännös ei vielä koske; - yhteisen kannan 1 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaan edellä mainitun 6 artiklan 6 kohdan loppuun lisätään, että jäsenvaltioiden on mahdollista lykätä enintään 20 litran muovipakkausten siirtymäkauden kestoa enintään 30 päivään kesäkuuta 2001. Voimassa olevassa 6 kohdassa säädetty kesto kaikkien muovipakkausten osalta on 5 vuotta niiden valmistuspäivästä, kuitenkin enintään 31 päivään joulukuuta 1998. Direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 6 kohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat tietyin edellytyksin poiketa alueellaan direktiivin pakkauksia koskevista säännöksistä. Siirtymäkauden kesto riippuu pakkauksesta. Neuvosto katsoo, että kyseinen poikkeus, joka koskee paikallisissa jakelutoimissa käytettäviä pieniä pakkauksia, koskee käytännössä ainoastaan jakelua loppukäyttäjälle eikä haittaa yhteisön sisäistä kauppaa. - yhteisen kannan 1 artiklan 3 kohdan d alakohdassa rajoitetaan sitä ajanjaksoa, jona jäsenvaltiot voivat ilmoittaa komissiolle poikkeuksista, jotka koskevat tiettyjen vaarallisten aineiden pienten määrien kuljetuksia alueellaan ja paikallisia kuljetuksia. 7455/1/00 REV 1 ADD 1 tih/jpo/ps 4 DG C IV FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 04.07.2000 SEK(2000) 1150 lopullinen 1999/0083 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 94/55/EY muuttamisesta

1999/0083 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 94/55/EY muuttamisesta 1. ASIAKIRJAN TAUSTAA A. Komissio antoi Euroopan parlamentille ja neuvostolle 17. toukokuuta 1999 ehdotuksen direktiiviksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamisesta (KOM(1999)158 lopullinen 1999/0083 (COD)) 1. B. Talous- ja sosiaalikomitea antoi ehdotuksesta myönteisen lausunnon 22. syyskuuta 1999 2. Euroopan parlamentti antoi ehdotuksesta 18. tammikuuta 2000 lausuntonsa 3 ensimmäisessä käsittelyssä. Euroopan parlamentin ehdottamien tarkistusten seurauksena komissio antoi 19. huhtikuuta 2000 muutetun ehdotuksen 4. C. Neuvosto vahvisti yhteisen kannan 26 kesäkuuta 2000. 2. KOMISSION EHDOTUKSEN TARKOITUS Vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annettu neuvoston direktiivi 94/55/EY tuli voimaan 1. tammikuuta 1997. Direktiivi sisältää joitakin 1. tammikuuta 1999 asti voimassa olleita siirtymäsäännöksiä, joiden tarkoituksena oli mahdollistaa tietyn standardointityön loppuunsaattaminen Euroopan standardointikomiteassa (CEN) ja vaarallisten aineiden kansainvälisistä tiekuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADRsopimus) liitteissä olevien tiettyjen määräysten muuttaminen. Koska tämä työ on viivästynyt, direktiivissä 94/55/EY asetettu määräaika ei enää vastaa nykytilannetta, mikä merkitsee lyhyellä aikavälillä ongelmia direktiivin soveltamisessa. 1 2 3 4 EYVL C 171, 18.6.1999, s. 17. EYVL C 329, 17.11.1999, s. 10. EYVL C... EYVL C 2

Nämä lyhyen aikavälin ongelmat ovat seuraavat: 1. Ensimmäinen lyhyen aikavälin ongelma liittyy 6 artiklan 4 kohtaan, joka koskee luokkaan 2 kuuluvien kaasujen kuljetuksia varten tarkoitettuja astioita sekä säiliöitä. Kyseisen siirtymäsäännöksen voimassaolo päättyi 1. tammikuuta 1999. Koska standardointityö on viivästynyt, ADR-sopimuksen liitteiden vuoden 1999 versioon voidaan sisällyttää vain hyvin pieni määrä standardeja. Standardien puuttuminen ja mainitun määräajan tiukka soveltaminen aiheuttavat sen, että jäsenvaltiot, joiden kansallinen lainsäädäntö ei vastaa ADR-sopimuksen liitteitä, joutuvat antamaan uudet kansalliset säännökset ja soveltamaan niitä 1. tammikuuta 1999 alkaen. Tämän jälkeen näiden samojen jäsenvaltioiden pitäisi muuttaa kansallista lainsäädäntöään uudelleen heti, kun standardit on sisällytetty ADR-sopimuksen liitteisiin (1. tammikuuta 2001 useimpien laitteiden osalta). 2. Toinen lyhyen aikavälin ongelma liittyy säiliöajoneuvojen painopistettä koskevaan 5 artiklan 3 kohdan b alakohtaan. Tämän siirtymäsäännöksen voimassaolo päättyi 31. joulukuuta 1998. Vaikka säiliöajoneuvojen painopistettä koskevien ADR-sopimuksen liitteen B määräysten muuttamiseen tähtäävä työ on parhaillaan käynnissä, muutoksia ei voida sisällyttää vielä liitteen vuoden 1999 versioon. Tämä merkitsee sitä, että maiden, joita kyseinen siirtymäsäännös koskee (Tanska ja Norja), pitäisi muuttaa kansallista lainsäädäntöään tällä hetkellä voimassa olevien määräysten mukaiseksi ja soveltaa niitä 1. tammikuuta 1999 alkaen. Tämän jälkeen niiden pitäisi muuttaa lainsäädäntöään uudelleen todennäköisesti 1. tammikuuta 2001, jotta se vastaisi tuolloin voimaan tulevia ADR-sopimuksen liitteiden määräyksiä. 3. Kolmas lyhyen aikavälin ongelma koskee 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan viimeistä alakohtaa, jonka mukaan komissio antaa 31. joulukuuta 1998 mennessä neuvostolle kertomuksen, jossa arvioidaan kyseiseen säännökseen liittyviä turvallisuusnäkökohtia, sekä ehdotuksen säännöksen voimassaolon jatkamisesta tai kumoamisesta. Koska CENin laadunvarmistustandardia ei ole vielä vahvistettu eikä se näin ollen ole vielä käytössä, komissio ei voi toistaiseksi antaa kyseistä kertomusta. Mainittujen lyhyen aikavälin ongelmien lisäksi komission ehdotuksen tarkoituksena on taata yhdenmukaisuus liitteiden määräyksiin tehtävien viittausten ja liitteiden sisällön välillä. Liitteitä on muutettu vuonna 1997 ja 1999, joten yhdenmukaisuus ei ole enää nykytilanteessa taattu. Lisäksi ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa poikkeuksia koskevan 6 artiklan tiettyjä säännöksiä, jotta voitaisiin täsmentää eräitä poikkeuksia, niiden soveltamista pitkällä aikavälillä sekä niiden hyväksymismenettelyä. 3

3. YHTEISTÄ KANTAA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET 3.1 Yleiset huomiot Komission ehdotukseen yhteisessä kannassa tehdyt keskeiset muutokset koskevat tiettyjen siirtymäsäännösten määräaikoja ja määräajan käyttöönottoa haettaessa poikkeuksia pienien määrien kuljettamista tai paikallisia kuljetuksia varten. Muut muutokset sisältävät kaikki Euroopan parlamentin ehdottamat tarkistukset. 3.2 Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset 3.2.1 Tarkistukset, jotka komission on hyväksynyt ja jotka sisältyvät yhteiseen kantaan - Euroopan parlamentin tarkistus 1, joka koskee uuden johdantoosan kappaleen lisäämistä, on sisällytetty yhteiseen kantaan johdanto-osan 9 kappaleena. - Tarkistus 2, joka koskee uuden alakohdan lisäämistä direktiivin 94/55/EY 5 artiklan 3 kohtaan, on sisällytetty 1 artiklan 2 kohtaan. - Tarkistus 3, joka koskee direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 3 kohdan muuttamista, on sisällytetty 1 artiklan 3 kohdan a alakohtaan. - Tarkistus 4, joka koskee direktiivin 94/55/EY 9 artiklan muuttamista, on sisällytetty 1 artiklan 5 kohtaan. 3.2.2 Komission hyväksymät tarkistukset, jotka eivät sisälly yhteiseen kantaan Yksikään Euroopan parlamentin ehdottama tarkistus ei kuulu tähän ryhmään, sillä komissio hyväksyi kaikki Euroopan parlamentin tarkistukset, ja ne on kaikki myös sisällytetty yhteiseen kantaan. 3.3 Yhteisessä kannassa komission muutettuun ehdotukseen tehdyt merkittävät muutokset (suluissa olevat kohdat viittaavat yhteiseen kantaan) - Direktiivin 94/55/EY 5 artiklan 3 kohdan b alakohdassa annetun siirtymäsäännöksen (säiliöajoneuvojen painopiste) soveltamisen määräaikaa on jatkettu 30. kesäkuuta 2005 asti muiden kuin liitteessä C olevassa 3 kohdassa tarkoitetun erityissäännöksen soveltamisalaan kuuluvien säiliöajoneuvojen osalta (1 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäinen alakohta). - Direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 6 kohdassa annetun siirtymäsäännöksen (muovipakkaukset) soveltamisen määräaikaa on jatkettu 30. kesäkuuta 2001 asti tilavuudeltaan enintään 20 litran muovipakkausten osalta (1 artiklan 3 kohdan c alakohta). - Direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 9 kohdan nojalla tehtäviä poikkeushakemuksia (pienien määrien kuljettaminen ja paikalliset kuljetukset) voidaan jättää ainoastaan rajoitetun ajanjakson ajan (1 artiklan 3 kohdan d alakohta). 4

3.4 Komiteamenettely Euroopan parlamentin tarkistuksen 4 mukaisesti yhteisellä kannalla muutetaan direktiivin 94/55/EY 9 artiklaa sen varmistamiseksi, että direktiivin säännökset ovat yhdenmukaiset menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn päätöksen 1999/468/EY 5 säännösten kanssa. 3.5 Päätelmät Neuvoston yhteinen kanta sisältää kaikki Euroopan parlamentin ehdottamat tarkistukset. Muut yhteiseen kantaan lisätyt muutokset vastaavat komission ehdotuksen tarkoitusta (kohdan 3.3 ensimmäinen ja kolmas luetelmakohta). Uuden pieniä muovipakkauksia koskevan poikkeuksen (kohdan 3.3 toinen luetelmakohta) komissio katsoo voivansa hyväksyä, sillä mainittuja pakkauksia käytetään jakelussa kuluttajalle eivätkä ne muodosta estettä yhteisön sisäiselle kaupalle. Edellä olevan perusteella komissio antaa myönteisen lausunnon yhteisestä kannasta. 5 EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. 5