10143/16 team,vj/vk/vb 1 DG B 2A

Samankaltaiset tiedostot
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena 28. kesäkuuta 2016 pidetyssä maatalous- ja kalastusneuvostossa hyväksytty yleisnäkemys.

11382/17 HG,VVP/tia DGB 2A

A8-0377/ Ehdotus asetukseksi (COM(2015)0636 C8-0393/ /0289(COD))

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0377/

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. joulukuuta 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI. Bryssel, 18. syyskuuta 2012 (OR. en) 2011/0434 (COD) PE-CONS 39/12 PECHE 253 CODEC 1794 OC 360

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LIITTEET. ehdotukseen. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Intian valtameren tonnikalatoimikunnassa (IOTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissiossa (IATTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

KOMISSION ASETUS (EU)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0289(COD) Lausuntoluonnos Maria Heubuch (PE584.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1 Artikla. Sopimuksen tarkoitus

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. tammikuuta 2017 (OR. en)

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0432),

Transkriptio:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0289 (COD) 10143/16 PECHE 217 CODEC 868 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Coreper Neuvosto Ed. asiak. nro: ST 9679/16 PECHE 193 CODEC 789 Asia: Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus ulkoisten kalastuslaivastojen kestävästä hallinnoinnista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1006/2008 kumoamisesta (ensimmäinen käsittely) Yleisnäkemys 1. Komissio toimitti 11. joulukuuta 2015 neuvostolle ja Euroopan parlamentille ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ulkoisten kalastuslaivastojen kestävästä hallinnoinnista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1006/2008 kumoamisesta. Ehdotuksen tavoitteena on tarkistaa lupajärjestelmää, joka koskee unionin kalastusalusten lupia kalastaa unionin vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden kalastusalusten lupia kalastaa unionin vesillä. 2. Sen lisäksi, että asetusehdotuksen tarkoituksena on selkeyttää ja yksinkertaistaa sääntöjä ja parantaa niiden yhdenmukaisuutta sillä välin annetun keskeisen lainsäädännön kanssa, sillä pyritään myös laajentamaan asetuksen soveltamisalaa muun muassa kolmansille maille suoraan myönnettäviin lupakirjoihin, vuokraamiseen sekä yhteisen kalastuspolitiikan uudistuksen johdosta 1 lippuvaltion vaihtamiseen. Ehdotuksella pyritään myös valvonnan parantamiseen ja avoimuuden lisäämiseen. 1 Asetuksen (EU) N:o 1380/2013 31 artiklan 9 kohta. 10143/16 team,vj/vk/vb 1

3. Sisäisen ja ulkoisen kalastuspolitiikan työryhmä keskusteli ehdotuksesta 15. tammikuuta ja 19. toukokuuta 2016 välisenä aikana. DK:n ja UK:n valtuuskunnat esittivät parlamentaariset tarkasteluvaraumat. 4. Neuvosto kävi ehdotuksesta ensimmäisen keskustelun 15. helmikuuta 2016. Ministerit suhtautuivat yleisesti ottaen ehdotukseen myönteisesti mutta ilmaisivat huolensa hallinnollisen taakan lisääntymisestä ja tiettyjen lupamenettelyjen monimutkaisuudesta. 5. Puheenjohtajavaltio laati useita kompromissiasiakirjoja valmistellessaan neuvoston yleisnäkemystä. 2 6. Pysyvien edustajien komitea tarkasteli puheenjohtajavaltion lopullista kompromissia 15. kesäkuuta 2016. 3 Puheenvuoron pitäneet valtuuskunnat kannattivat laajalti kompromissia tasapainoisena ratkaisuna erilaisten vaatimusten ja odotusten huomioon ottamiseksi. Jotkin valtuuskunnat katsoivat, että olisi kaivattu lisää yksinkertaistamista erityisesti 18 artiklan 1 d kohdassa ja 19 artiklassa. Yksi näistä valtuuskunnista myös pahoitteli sitä, että sen 5 ja 9 artiklaa koskevaa pyyntöä ei ollut täysin noudatettu. Toinen valtuuskunta pyysi tekemään lisää muutoksia 18 artiklan 1 kohdan d alakohtaan ja 2 kohtaan, 19 artiklaan ja 23 artiklan 3 kohtaan. 4 Lopuksi kaksi muuta valtuuskuntaa ilmaisi huolensa 7 artiklan 5 kohdasta sekä 5 artiklan d alakohdasta. 7. Puheenjohtajavaltio katsoi, että kompromissiasiakirjassa ehdotetuilla lupamekanismien muutoksilla (ks. 11/12 artikla, 18/19 artikla, 21/22 artikla, 26/27 artikla ja 33/34 artikla) oli saavutettu tasapaino kestävää ja avointa unionin vesien ulkopuolista kalastustoimintaa koskevan poliittisen intressin ja tällaisen kalastustoiminnan edellytyksenä olevia nopeita ja tehokkaita menettelyjä koskevan hallinnollis-taloudellisen intressin välillä. 2 3 4 Asiak. 7461/16 PECHE 110 CODEC 355 + REV 1 4. Asiak. 9698/16 PECHE 192 CODEC 784 ja 9679/16 PECHE 193 CODEC 785. Asiak. 7461/3/16 PECHE 110 CODEC 355 REV 3 ADD 2 REV 1. 10143/16 team,vj/vk/vb 2

8. Euroopan komission edustaja piti myönteisenä puheenjohtajavaltion kompromissiasiakirjalla ehdotukseen tuotuja teknisiä parannuksia, mutta korosti samalla, että yksinkertaistamalla tai lyhentämällä menettelyjä edelleen voitaisiin vaikuttaa menettelyjen laatuun ja kalastustoiminnan kestävyyden varmistamiseen. Hän ilmaisi epäilyksensä ja suhtautui varauksella joihinkin muutoksiin etenkin 5 artiklan d alakohdan, 6 artiklan, 7 artiklan 6 kohdan, 13 15 artiklan ja 46 artiklan osalta. 9. Puheenjohtajavaltio totesi lopuksi, että pysyvien edustajien komitea tukee kompromissiasiakirjaa. 10. Neuvostoa pyydetään vahvistamaan yleisnäkemys sellaisena kuin se on tämän ilmoituksen liitteessä olevassa kompromissitekstissä. 10143/16 team,vj/vk/vb 3

LIITE 2015/0289 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS ulkoisten kalastuslaivastojen kestävästä hallinnoinnista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1006/2008 kumoamisesta [ ] I OSASTO YLEISET SÄÄNNÖKSET 1 artikla Kohde Tässä asetuksessa esitetään säännöt kalastuslupien myöntämistä ja hallinnoimista varten seuraavien osalta: a) unionin kalastusalukset, jotka [...] harjoittavat kalastustoimintaa kolmannen maan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä, sellaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön puitteissa, [...] jonka sopimuspuoli unioni on, [...] tai aavalla merellä; ja b) unionin vesillä [...] kalastustoimintaa harjoittavat kolmansien maiden kalastusalukset. 10143/16 team,vj/vk/vb 4

2 artikla Suhde kansainväliseen oikeuteen ja unionin oikeuteen Tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta niiden säännösten ja määräysten soveltamista, jotka a) sisältyvät unionin ja kolmansien maiden välillä tehtyihin kestävää kalastusta koskeviin kumppanuussopimuksiin tai [...] muihin kalastussopimuksiin; b) ovat sellaisten alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen [...] hyväksymiä, joiden sopimuspuoli [...] unioni on; c) sisältyvät unionin lainsäädäntöön, jolla a ja b alakohdassa tarkoitetut määräykset pannaan täytäntöön [...]. 3 artikla Määritelmät 1. Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EU) N:o 1380/2013 4 artiklassa ja asetuksen (EU) N:o 1005/2008 2 artiklan 1 4, 15, 16 ja 22 kohdassa esitettyjä määritelmiä, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä. 2. Tässä asetuksessa tarkoitetaan lisäksi: a) 'tukialuksella' muuta kuin aluksella olevaa apuvenettä, jolla ei ole toimintakuntoisia pyydyksiä ja joka helpottaa kalastustoimintaa, avustaa siinä tai valmistelee sitä; b) 'kalastusluvalla' asetuksen (EY) N:o 1224/2009 4 artiklan 10 kohdassa tarkoitettua lupaa, 10143/16 team,vj/vk/vb 5

kolmannen maan myöntämää lupaa, jonka nojalla unionin kalastusalus voi harjoittaa määrätyin edellytyksin tiettyä kalastustoimintaa kyseisen kolmannen maan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä määrättynä aikana, tietyllä alueella tai tietyn kalastuksen osalta; [...] kolmannen maan kalastusalukselle myönnettyä lupaa, jonka nojalla se voi harjoittaa määrätyin edellytyksin tiettyä kalastustoimintaa unionin vesillä määrättynä aikana, tietyllä alueella tai tietyn kalastuksen osalta; c) [ ] d) 'suoralla luvalla' kalastuslupaa, jonka kolmannen maan toimivaltainen viranomainen myöntää unionin kalastusalukselle kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen tai kalastusmahdollisuuksien vaihtamista ja yhteisesti tärkeiden kantojen yhteistä hoitoa koskevan sopimuksen ulkopuolella; e) 'kolmannen maan vesillä' kolmannen maan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä. Jäsenvaltion muita vesiä kuin unionin vesiä pidetään tässä asetuksessa kolmansien valtioiden vesinä; f) 'tarkkailijaohjelmalla' tarkoitetaan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön puitteissa toteutettavaa ohjelmaa tai kestävää kalastusta koskevassa kumppanuussopimuksessa tarkoitettua ohjelmaa, jossa lähetetään kalastusaluksille tarkkailijoita; [...] ja [...] g) 'kalastustoiminnalla' tarkoitetaan kaikkea toimintaa, joka liittyy kalojen etsimiseen, aktiivisten pyydysten laskemiseen,, vetämiseen ja nostamiseen, passiivisten pyydysten asettamiseen, vedessäpitoon, poistamiseen tai uudelleenasettamiseen sekä saaliin pyydyksistä ja verkoista poistamiseen tai siirtämiseen kuljetusaltaasta lihotus- ja kasvatusaltaisiin. 10143/16 team,vj/vk/vb 6

II OSASTO UNIONIN KALASTUSALUSTEN KALASTUSTOIMINTA UNIONIN VESIEN ULKOPUOLELLA I luku Yhteiset säännökset 4 artikla Yleisperiaate Unionin kalastusalus saa harjoittaa kalastustoimintaa unionin vesien ulkopuolella vain, jos sen lippuvaltio on myöntänyt sille luvan ja kalastustoiminta mainitaan tapauksen mukaan II V luvun mukaisesti myönnetyssä voimassa olevassa kalastusluvassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta vaatimuksen, jonka mukaan toimivaltaiselta järjestöltä tai kolmannelta maalta on saatava lupa, soveltamista. 5 artikla Tukikelpoisuusvaatimukset [ ] Lippujäsenvaltio voi myöntää kalastusluvan unionin vesien ulkopuolella harjoitettavaa kalastustoimintaa varten ainoastaan, jos a) [ ] b) kalastusaluksella on asetuksen (EY) N:o 1224/2009 6 artiklan mukainen voimassa oleva kalastuslisenssi; 10143/16 team,vj/vk/vb 7

c) kalastusalus ja kaikki siihen liittyvät tukialukset soveltavat asiaankuuluvaa Kansainvälisen merenkulkujärjestön alustunnistenumerojärjestelmää, jos unionin oikeus edellyttää sitä; d) [ ] e) kalastusalus ei sisälly LIS-alusten luetteloon, jonka alueellinen kalastuksenhoitojärjestö ja/tai unioni neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 nojalla on hyväksynyt; f) soveltuvissa tapauksissa lippuvaltiolla on käytettävissään kalastusmahdollisuuksia kyseessä olevan kalastussopimuksen tai alueellisen kalastuksenhoitojärjestön asianomaisten määräysten nojalla; ja g) soveltuvissa tapauksissa kalastusalus täyttää 6 artiklassa esitetyt vaatimukset. 2. [ ] 6 artikla Toimet lippuvaltion vaihtuessa 1. Tätä artiklaa sovelletaan aluksiin, jotka ovat [...] kalastusluvan hakemista edeltävien viiden vuoden kuluessa a) poistuneet unionin kalastuslaivastorekisteristä ja vaihtaneet lippuvaltiokseen kolmannen maan; ja 10143/16 team,vj/vk/vb 8

b) sen jälkeen palanneet takaisin unionin kalastuslaivastorekisteriin 24 kuukauden kuluessa siitä poistuttuaan. 2. Lippujäsenvaltio saa myöntää kalastusluvan ainoastaan, jos se [...] on todennut, että sinä aikana, jonka 1 kohdassa tarkoitettu alus toimi kolmannen maan lipun alla, a) se ei osallistunut LIS-kalastusta koskevaan toimintaan; eikä b) toiminut neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 [...] 33 artiklassa tarkoitetun jonkin yhteistyöhön osallistumattoman kolmannen maan vesillä. 3. Tätä varten toimijan on toimitettava kaikki lippujäsenvaltion edellyttämät, kyseistä ajanjaksoa koskevat tiedot, joihin sisältyvät ainakin seuraavat: a) saalisilmoitukset ja pyyntiponnistukset kyseisenä aikana sellaisina kuin lippuvaltiona oleva kolmas maa niitä pyytää; b) [ ] c) kopio [...] kalastusluvista, jotka mahdollistavat kalastustoimet [...] kyseisenä aikana; d) aluksen lippuvaltioksi vaihtuneen kolmannen maan antama virallinen lausunto, jossa luetellaan alukseen tai toimijaan kyseisenä aikana kohdistetut seuraamukset. 4. Lippujäsenvaltio ei saa myöntää kalastuslupaa alukselle, jonka lippuvaltioksi on vaihtunut a) kolmas maa, joka on [...] luetteloitu neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 [...] 33 artiklan mukaiseksi LIS-kalastuksen torjuntaa koskevaan yhteistyöhön osallistumattomaksi maaksi; tai 10143/16 team,vj/vk/vb 9

b) kolmas maa, joka on määritetty asetuksen (EU) N:o 1026/2012 5 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuksi kestämättömän kalastuksen sallivaksi maaksi. 5. Edellä olevaa 4 kohtaa ei sovelleta, jos lippujäsenvaltio vakuuttuu siitä, että [...] kun maa [...] luetteloitiin LIS-kalastuksen torjuntaa koskevaan yhteistyöhön osallistumattomaksi maaksi tai kestämättömän kalastuksen sallivaksi maaksi, toimija a) lopetti kalastustoimet; ja b) käynnisti välittömästi asiaankuuluvat hallintomenettelyt aluksen poistamiseksi kyseisen kolmannen maan laivastorekisteristä. 7 artikla Kalastuslupien hallinnointi 1. Kalastuslupaa hakiessaan toimijan on toimitettava lippujäsenvaltiolle täydelliset ja paikkansapitävät tiedot. 2. Toimijan on ilmoitettava välittömästi lippujäsenvaltiolle asiaan liittyvien tietojen muuttumisesta. 3. Lippujäsenvaltion on seurattava, täyttyvätkö edellytykset, joiden perusteella kalastuslupa on myönnetty, kyseisen luvan voimassaolon ajan. 4. Jos jokin edellytys, jonka perusteella kalastuslupa on myönnetty, ei enää täyty, lippujäsenvaltion on ryhdyttävä asianmukaisiin toimiin, muun muassa muutettava lupaa tai peruutettava se ja ilmoitettava asiasta toimijalle ja komissiolle. 5 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1026/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, tietyistä kalakantojen säilyttämiseksi toteutettavista kestämättömän kalastuksen salliviin maihin liittyvistä toimenpiteistä (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 34). 10143/16 team,vj/vk/vb 10

5. Lippujäsenvaltion on komission perustellusta pyynnöstä evättävä, keskeytettävä tai peruutettava lupa tapauksissa, joissa meren elollisten luonnonvarojen kestävään hyödyntämiseen, hoitoon ja säilyttämiseen liittyy [...] vakava uhka tai jos se on olennaisen tärkeää laittoman, ilmoittamattoman tai sääntelemättömän kalastuksen [...] ehkäisemiseksi tai torjumiseksi, tai tapauksissa, joissa unioni on päättänyt katkaista suhteensa kyseiseen kolmanteen maahan tilapäisesti tai lopullisesti. 6. [ ] II luku Unionin kalastusalusten kalastustoiminta kolmansien maiden vesillä 1 JAKSO KALASTUSTOIMINTA KESTÄVÄÄ KALASTUSTA KOSKEVIEN KUMPPANUUSSOPIMUSTEN NOJALLA 8 [...] artikla Soveltamisala Tätä jaksoa sovelletaan kalastustoimintaan, jota unionin kalastusalukset harjoittavat kolmannen maan vesillä jonkin kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen nojalla. 10143/16 team,vj/vk/vb 11

9 [...] artikla Alueellisen kalastuksenhoitojärjestön jäsenyys Unionin kalastusalus saa harjoittaa kolmannen maan vesillä alueellisen kalastuksenhoitojärjestön hallinnoimiin kantoihin kohdistuvaa kalastustoimintaa ainoastaan, jos kyseinen maa on asianomaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön sopimuspuoli [...]. Jos kestävää kalastusta koskevat kumppanuussopimukset on tehty ennen tämän asetuksen voimaantuloa, tätä säännöstä sovelletaan vasta...* [Huom.: lisätään johdanto-osan kappale seuraavasti; "Jos osallistava ja pakollinen kantojen hoito on tarpeen jonkin alueellisen kalastuksenhoitojärjestön toimivaltaan kuuluvan kolmannen maan vesillä, on aiheellista säätää siitä, että näitä kantoja koskevaa kalastustoimintaa saa harjoittaa kolmannen maan vesillä vain siinä tapauksessa, että kolmas maa on kyseisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön jäsen. On toivottavaa, että kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen mukaisesti alakohtaiseen tukeen varattu rahoitustuki käytetään tukemaan kyseisen kolmannen maan jäsenyyttä asiaankuuluvassa alueellisessa kalastuksenhoitojärjestössä."] (Alaviite: EUVL: lisätään päivämäärä, joka on kaksi vuotta voimaantulosta. 10 artikla [...] 10143/16 team,vj/vk/vb 12

11 artikla Edellytykset lippujäsenvaltion myöntämille kalastusluville Lippujäsenvaltio saa myöntää kalastusluvan kolmannen maan vesillä kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen nojalla harjoitettavaa kalastustoimintaa varten ainoastaan, jos a) 5 artiklassa esitetyt kelpoisuusehdot täyttyvät; b) asianomaisessa kestävää kalastusta koskevassa kumppanuussopimuksessa esitetyt edellytykset täyttyvät; c) toimija on maksanut kaikki [...] sopimuksien mukaisesti perittävät maksut ja tapauksen mukaan niihin liittyvät taloudelliset seuraamukset; d) kalastusaluksella on sen kolmannen maan myöntämä voimassa oleva kalastuslupa, jonka suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä kalastusta harjoitetaan. 12 artikla Menettely kalastusluvan saamiseksi kolmannelta maalta 1. Lippujäsenvaltion, joka on todentanut 11 artiklan a c alakohdassa esitettyjen edellytysten noudattamisen, on 11 artiklan d alakohdan soveltamiseksi lähetettävä komissiolle vastaava kolmannen maan lupaa koskeva hakemus. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa hakemuksessa on oltava [...] kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen nojalla edellytetyt tiedot. 10143/16 team,vj/vk/vb 13

3. Lippujäsenvaltion on lähetettävä hakemus komissiolle vähintään 10 kalenteripäivää ennen kestävää kalastusta koskevassa kumppanuussopimuksessa hakemusten toimittamiselle vahvistettua määräaikaa. Komissio voi pyytää lippujäsenvaltiolta [...] lisätietoja, jotka [...] ovat tarpeen edellytysten todentamiseksi. 4. Kun on todettu, että 11 artiklan a c alakohdan edellytykset täyttyvät, komission on lähetettävä hakemus kolmannelle maalle viipymättä ja joka tapauksessa ennen kestävää kalastusta koskevassa kumppanuussopimuksessa määrätyn hakemusten lähettämisen määräajan umpeutumista edellyttäen, että 3 kohdassa säädettyä määräaikaa on noudatettu. 5. Jos kolmas maa ilmoittaa komissiolle, että se on päättänyt myöntää kalastusluvan jollekin unionin kalastusalukselle tai evätä, keskeyttää tai peruuttaa unionin kalastusalukselle myönnetyn luvan, komissio ilmoittaa siitä lippujäsenvaltiolle viipymättä sähköisessä muodossa. 13 artikla Käyttämättömien kalastusmahdollisuuksien [...] väliaikainen uudelleenjako kestävää kalastusta koskevien kumppanuussopimusten puitteissa [Huom.: muutetaan johdanto-osan 16. kappale seuraavasti: "...Sen vuoksi on tärkeää selkeyttää ja parantaa uudelleenjaon järjestelmää, jota olisi käytettävä vasta viimeisenä keinona. Sitä olisi sovellettava väliaikaisesti, eikä se saisi vaikuttaa kalastusmahdollisuuksien alkuperäiseen jakoon jäsenvaltioiden kesken. Uudelleenjakoa olisi käytettävä vasta sitten, kun asianomaiset jäsenvaltiot ovat luopuneet oikeudestaan vaihtaa kalastusmahdollisuuksia keskenään, ja sitä olisi sovellettava ensisijaisesti sellaisten kestävää kalastusta koskevien kumppanuussopimusten yhteydessä, jotka antavat mahdollisuuden sekakalastukseen."] 1. Tietyn vuoden tai minkä tahansa kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen pöytäkirjan täytäntöönpanon tarkoituksenmukaisen ajanjakson aikana ja kalastuslupien ja -kausien voimassaoloajat huomioon ottaen komissio voi määritellä käyttämättömät kalastusmahdollisuudet ja ilmoittaa niistä jäsenvaltioille, joille niitä vastaavat osuudet kalastusmahdollisuuksista on jaettu. 10143/16 team,vj/vk/vb 14

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut jäsenvaltiot voivat 10 kalenteripäivän kuluessa tiedon saamisesta komissiolta a) ilmoittaa komissiolle, että ne käyttävät kalastusmahdollisuutensa myöhemmin [...] täytäntöönpanon kyseisen ajanjakson kuluessa, toimittamalla kalastussuunnitelman, jossa esitetään yksityiskohtaiset tiedot haettujen kalastuslupien määrästä, arvioiduista saaliista sekä kalastusalueesta ja -kaudesta; tai b) ilmoittaa komissiolle kalastusmahdollisuuksiensa käytöstä vaihtamalla kalastusmahdollisuuksia asetuksen (EU) N:o 1380/2013 16 artiklan 8 kohdan mukaisesti. 3. Jos jotkin jäsenvaltiot eivät ole ilmoittaneet komissiolle jommastakummasta 2 kohdassa tarkoitetusta toimesta tai kalastusmahdollisuuksiensa käyttämisestä vain osittain ja tämän tuloksena kalastusmahdollisuuksia on edelleen käyttämättä, komissio voi käynnistää käytettävissä olevien käyttämättömien kalastusmahdollisuuksien osalta kiinnostuksenilmaisupyynnön niiden muiden jäsenvaltioiden keskuudessa, joille on jaettu osuus kalastusmahdollisuuksista. Komissio ilmoittaa kiinnostuksenilmaisupyynnöstä samanaikaisesti kaikille jäsenvaltioille. 4. [...] Jäsenvaltiot, joille on jaettu osuus kalastusmahdollisuuksista, voivat ilmoittaa komissiolle 10 kalenteripäivän kuluessa kiinnostuksenilmaisupyynnön vastaanottamisesta kiinnostuksestaan käytettävissä olevia käyttämättömiä kalastusmahdollisuuksia kohtaan. Niiden on toimitettava hakemuksensa tueksi kalastussuunnitelma, jossa esitetään yksityiskohtaiset tiedot haettujen kalastuslupien määrästä, arvioiduista saaliista sekä kalastusalueesta ja -kaudesta. 5. Komissio voi pyytää asianomaisilta jäsenvaltioilta lisätietoja, jos [...] se on tarpeen hakemuksen arvioimiseksi. 6. Jos jäsenvaltiot, joille on jaettu osuus kalastusmahdollisuuksista, eivät ilmaise kiinnostusta [...] kaikkia käytettävissä olevia käyttämättömiä kalastusmahdollisuuksia kohtaan, komissio voi [...] ulottaa kiinnostuksenilmaisupyynnön koskemaan kaikkia jäsenvaltioita. Jäsenvaltio voi ilmoittaa kiinnostuksestaan käyttämättömiä kalastusmahdollisuuksia kohtaan 4 kohdassa mainittujen edellytysten mukaisesti. 10143/16 team,vj/vk/vb 15

7. Jäsenvaltioiden 4 tai [...] 6 kohdan mukaisesti toimittamien tietojen perusteella [...] neuvosto jakaa käyttämättömät kalastusmahdollisuudet SEUT 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti uudelleen väliaikaisesti 1 kohdassa tarkoitetuksi ajanjaksoksi. 14 artikla [...] 8[...]. Kalastusmahdollisuudet jaetaan väliaikaisesti seuraavien kriteerien perusteella: a) uudelleenjakamista varten käytettävissä olevat kalastusmahdollisuudet; b) hakijoina olevien jäsenvaltioiden lukumäärä; c) kullekin hakijana olevalle jäsenvaltiolle kalastusmahdollisuuksien alkuperäisessä jaossa osoitettu osuus; d) kunkin hakijana olevan jäsenvaltion aikaisemmat saalis- ja pyyntiponnistustasot, jos ne ovat saatavilla; e) hakijoina olevien jäsenvaltioiden toimittamien kalastussuunnitelmien toteutettavuus ottaen huomioon alusten ja käytettyjen pyydysten määrä, tyyppi ja ominaisuudet. [...] 10143/16 team,vj/vk/vb 16

f) [ ] 15 artikla Useisiin peräkkäisiin saalisrajoituksiin jaetun vuosikiintiön edelleenjakaminen 1. Jos kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen pöytäkirjassa asetetaan [...] kyseisenä vuonna käytettävissä oleville kalastusmahdollisuuksille kuukautta tai neljännesvuotta tai muuta ajallista osakokonaisuutta koskevia saalisrajoituksia ja jos kaikkia jaettuja kalastusmahdollisuuksia ei mahdollisesti käytetä samaisen kuukauden tai neljännesvuoden tai muun ajallisen jakson aikana, neuvosto jakaa vastaavat käytettävissä olevat kalastusmahdollisuudet SEUT 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti edelleen kyseisten jäsenvaltioiden kesken kyseisiksi ajanjaksoiksi. [ ] 2. Käytettävissä olevien kalastusmahdollisuuksien edelleenjakaminen on tehtävä avoimia ja objektiivisia kriteerejä noudattaen. [...] Sen on oltava johdonmukainen niihin vuotuisiin kalastusmahdollisuuksiin nähden, jotka jäsenvaltioille on asianomaisen neuvoston asetuksen nojalla jaettu. 10143/16 team,vj/vk/vb 17

2 JAKSO KALASTUSMAHDOLLISUUKSIEN VAIHTAMISTA TAI KANTOJEN YHTEISTÄ HOITOA KOSKEVIEN SOPIMUSTEN MUKAINEN KALASTUSTOIMINTA 15 a artikla Sovellettavat säännökset 1. Kalastusmahdollisuuksien vaihtamista tai yhteisesti tärkeiden kantojen yhteistä hoitoa koskevan sopimuksen nojalla kolmansien maiden vesillä kalastusta harjoittaviin unionin aluksiin sovelletaan soveltuvin osin 8 12 artiklaa, jos unionin kalastusalusten toiminta edellyttää sopimuksella käyttöön otettua lupajärjestelyä. 2. Poiketen siitä, mitä 12 artiklassa säädetään, lippujäsenvaltio voi toimittaa komissiolle luettelon/luettelot aluksista, jotka ovat kelpoisia kalastamaan kolmansien maiden vesillä sopimuksen nojalla. Kun on todettu, että 11 artiklan a c alakohdassa mainitut edellytykset täyttyvät, komissio lähettää kolmannelle maalle luettelon/luettelot aluksista viipymättä. Heti kun kolmas maa ilmoittaa komissiolle, että luettelo/luettelot aluksista on hyväksytty, komissio ilmoittaa siitä lippujäsenvaltiolle. Luetteloon/luetteloihin merkityillä aluksilla katsotaan olevan 11 artiklan d kohdassa tarkoitettu voimassa oleva kalastuslupa. Komission on myös ilmoitettava lippujäsenvaltiolle viipymättä sähköisesti mahdollisesta kolmannen maan ilmoituksesta siitä, että luetteloon/luetteloihin merkitty alus ei ole kelpoinen harjoittamaan kalastustoimintaa sen vesillä. 10143/16 team,vj/vk/vb 18

15 b artikla Kolmansien maiden kanssa käytävät neuvottelut unionin kalastusaluksista Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 44 artiklan mukaisesti tämän asetuksen 8 12 artiklan muuttamiseksi tai täydentämiseksi. Näillä delegoiduilla säännöksillä on määrä ottaa unionin oikeudessa huomioon unionin ja niiden kolmansien maiden neuvottelujen tulokset, joiden kanssa unioni on tehnyt sopimuksen, tai niiden rantavaltioiden kanssa tehtyjen järjestelyjen tulokset, joiden kanssa on yhteisiä kalakantoja. Tällaiset delegoidut säädökset saavat liittyä ainoastaan kalastuslupia koskeviin edellytyksiin ja menettelyihin. 10143/16 team,vj/vk/vb 19

[...] 3 JAKSO KALASTUSTOIMINTA SUORIEN LUPIEN NOJALLA 16 artikla Soveltamisala Tätä jaksoa sovelletaan kalastustoimintaan, jota unionin kalastusalukset harjoittavat kolmannen maan vesillä [...] 1 tai 2 jaksossa tarkoitetun sopimuksen puitteiden ulkopuolella. 17 artikla [...] 18 artikla Edellytykset lippujäsenvaltion myöntämille kalastusluville 1. Lippujäsenvaltio saa myöntää kalastusluvan kolmannen maan vesillä [...] 1 tai 2 jaksossa tarkoitetun sopimuksen ulkopuolella harjoitettavaa kalastustoimintaa varten ainoastaan, jos a) 5 artiklassa esitetyt kelpoisuusehdot täyttyvät; 10143/16 team,vj/vk/vb 20

b) kolmannen maan kanssa ei ole voimassa kestävää kalastusta koskevaa kumppanuussopimusta tai kalastusmahdollisuuksien vaihtamista tai kantojen yhteistä hoitoa koskevaa sopimusta eikä sellaista sovelleta väliaikaisesti, tai jos sopimus on voimassa tai sitä sovelletaan väliaikaisesti, siinä määrätään erikseen suoria lupia koskevasta mahdollisuudesta; c) se on saanut täydelliset ja tarkat tiedot liitteen mukaisesti kalastusaluksesta ja siihen liittyvästä yhdestä tai useammasta tukialuksesta, mukaan luettuina unionin ulkopuoliset tukialukset; d) toimija on toimittanut seuraavat: [ ] suunnitellun kalastustoiminnan kestävyyttä koskeva näyttö, jonka perustana ovat tarvittaessa tieteellinen arviointi, jonka on tuottanut [...] alueellinen kalastuksenhoitojärjestö tai alueellinen kalastuselin, jolla on tieteellistä osaamista; [...] tai kolmannen maan laatima tai yhteistyössä sen kanssa laadittu tieteellinen arviointi, jonka jäsenvaltion tai unionin tieteellinen laitos tai elin on tarkistanut [...]; kopio aiotun kalastustoiminnan kannalta merkityksellisestä kolmannen maan kalastuslainsäädännöstä tai viittaus siihen; 10143/16 team,vj/vk/vb 21

nimetty virallinen valtiollisen pankin tilinumero kaikkien maksujen maksamista varten; [ ] e) tapauksessa, jossa kalastustoiminta on tarkoitus kohdentaa alueellisen kalastuksenhoitojärjestön hoitamiin lajeihin, kolmas maa on kyseisen järjestön sopimuspuoli [...]; ja f) toimija on toimittanut [kopioitu d alakohdasta] kolmannelta maalta toimijan ja kyseisen kolmannen maan kesken käytyjen keskustelujen jälkeen saadun kirjallisen vahvistuksen aiottua toimijalle pääsyn kyseisen maan kalavaroihin antavaa suoraa lupaa koskevista ehdoista, mukaan luettuina kesto, edellytykset sekä pyyntiponnistuksena tai saalisrajoituksina ilmaistut kalastusmahdollisuudet; tai kalastusalukselle sen kolmannen maan myöntämän voimassa olevan kalastusluvan, jonka suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä kalastusta harjoitetaan. 2. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 44 artiklan mukaisesti liitteen muuttamiseksi, jotta varmistetaan kalastusalusten toiminnan asianmukainen seuranta tämän asetuksen mukaisesti ottamalla erityisesti huomioon kalastussopimuksista johtuvat uudet tietovaatimukset tai tietotekniikan kehitys. 19 artikla Menettely suoria lupia varten 1. [...] Lippujäsenvaltion, joka on todentanut 18 artiklan a-e alakohdan edellytysten noudattamisen, on lähetettävä komissiolle asiaankuuluvat liitteessä [...] luetellut tiedot sekä 18 artiklan d alakohdan edellytysten täyttymiseen liittyvät tiedot. 10143/16 team,vj/vk/vb 22

2. Jos komissio katsoo, että 1 kohdassa tarkoitetut tiedot ovat riittämättömiä 18 artiklan edellytysten täyttymisen arvioimiseksi, se pyytää lisätietoja tai -perusteluja 10 kalenteripäivän kuluessa näiden tietojen vastaanottamisesta [...]. 3. Jos komissio toteaa 2 kohdassa tarkoitetun lisätietoja tai -perusteluja koskevan pyynnön jälkeen ja käytyään kyseisen jäsenvaltion kanssa vuoropuhelua, etteivät 18 artiklassa esitetyt edellytykset täyty, se voi esittää vastalauseen kalastusluvan myöntämiselle [...] 30 kalenteripäivän kuluessa kaikkien pyydettyjen tietojen tai perustelujen vastaanottamisesta. Jos komissio katsoo, että edellytykset täyttyvät, sen on ilmoitettava kyseiselle jäsenvaltiolle viipymättä aikeestaan olla vastustamatta luvan myöntämistä. 3 a. Lippujäsenvaltio voi myöntää kalastusluvan 2 kohdassa tarkoitetun ajanjakson umpeuduttua. Jos komissio on pyytänyt kyseisen kohdan mukaisesti lisätietoja, lippujäsenvaltio voi myöntää kalastusluvan, jollei komissio ole esittänyt vastalausetta 3 kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa tai ennen tuota määräaikaa, edellyttäen että komissio on ilmoittanut jäsenvaltiolle aikeestaan olla esittämättä vastalausetta. 3 b. Poiketen siitä, mitä 1 3 a kohdassa säädetään, lippujäsenvaltio voi siinä tapauksessa, että kalastuslupa uusitaan samoin ehdoin ja edellytyksin ja kolmen vuoden kuluessa alkuperäisen kalastusluvan myöntämisestä, myöntää kalastusluvan todennettuaan tiedot, jotka on saatu 18 artiklan 1 kohdan a, b, c, e ja f alakohdassa säädetyistä edellytyksistä, ja sen on ilmoitettava siitä komissiolle viipymättä. 10143/16 team,vj/vk/vb 23

4. Jos kolmas maa ilmoittaa komissiolle, että se on päättänyt myöntää suoran luvan jollekin unionin kalastusalukselle tai evätä, keskeyttää tai peruuttaa unionin kalastusalukselle myönnetyn suoran luvan, komissio ilmoittaa siitä lippujäsenvaltiolle. 5. Jos kolmas maa ilmoittaa lippujäsenvaltiolle, että se on päättänyt myöntää suoran luvan jollekin unionin kalastusalukselle tai evätä tai peruuttaa väliaikaisesti tai pysyvästi unionin kalastusalukselle myönnetyn luvan, lippujäsenvaltio ilmoittaa siitä komissiolle. 6. Toimijan on toimitettava lippujäsenvaltiolle kopio sen ja kolmannen maan välillä sovituista lopullisista ehdoista, mukaan luettuna kopio suorasta luvasta. III luku Unionin kalastusalusten alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen puitteissa harjoittama kalastus 20 artikla Soveltamisala Tätä lukua sovelletaan unionin kalastusalusten harjoittamaan, alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen puitteissa [...] harjoitettavaan kalastustoimintaan, joka tapahtuu unionin vesillä [...] tai unionin vesien ulkopuolella, jos unionin kalastusalusten toiminta edellyttää alueellisen kalastuksenhoitojärjestön käyttöön ottamaa lupajärjestelyä. 10143/16 team,vj/vk/vb 24

21 artikla Kalastusluvat 1. Unionin kalastusalus, jonka toiminta edellyttää alueellisen kalastuksenhoitojärjestön hyväksymää lupajärjestelyä, ei saa harjoittaa kalastustoimintaa alueellisen kalastuksenhoitojärjestön puitteissa [...], ellei a) sen lippujäsenvaltio ole myöntänyt sille kalastuslupaa; b) sitä ole merkitty alueellisen kalastuksenhoitojärjestön asianomaiseen rekisteriin tai luetteloon; ja c) silloin kun kalastustoimintaa harjoitetaan kolmannen maan vesillä, asianomainen kolmas maa ole myöntänyt sille kalastuslupaa II luvun mukaisesti. 2. Edellä olevaa 1 kohdan a alakohtaa ei sovelleta yksinomaan unionin vesillä kalastaviin unionin kalastusaluksiin, joille on jo myönnetty kalastuslupa asetuksen (EY) N:o 1224/2009 7 artiklan mukaisesti. 22 artikla Edellytykset lippujäsenvaltion myöntämille kalastusluville Lippujäsenvaltio saa myöntää kalastusluvan ainoastaan, jos a) 5 artiklassa esitetyt kelpoisuusehdot täyttyvät; b) alueellisen kalastuksenhoitojärjestön asettamia sääntöjä tai niiden täytäntöönpanemiseksi annettua unionin lainsäädäntöä noudatetaan; ja c) silloin kun kalastustoimintaa harjoitetaan kolmannen maan vesillä, 11 ja 18 artiklassa esitettyjä perusteita noudatetaan. 10143/16 team,vj/vk/vb 25

23 artikla Rekisteröinti alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen toimesta 1. Lippuvaltion on lähetettävä komissiolle luettelo(t) aluksista, joille se on myöntänyt luvan kalastustoimintaan 21 artiklan mukaisesti, tai 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa asetuksen (EY) N:o 1224/2009 7 artiklan mukaisesti [...]. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut luettelot on laadittava alueellisen kalastuksenhoitojärjestön [...] asettamien edellytysten mukaisesti, ja niiden ohessa on toimitettava [...] kyseisen järjestön edellyttämät tiedot. 3. Komissio voi pyytää lippujäsenvaltiolta lisätietoja, jotka ovat tarpeen edellytysten [...] todentamiseksi. 4. [...] Kun on todettu, että 22 artiklassa mainitut edellytykset täyttyvät, komissio lähettää kalastusluvan saaneiden alusten luettelot viipymättä alueelliselle kalastuksenhoitojärjestölle. 5. Jos alueellisen kalastuksenhoitojärjestön rekisteri tai luettelo ei ole julkinen, komissio ilmoittaa siihen merkityistä aluksista lippujäsenvaltiolle. [Huom.: muutetaan johdanto-osan 17. kappale seuraavasti: "Lupa alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen puitteissa ja aavalla merellä tapahtuvaan kalastukseen olisi myös saatava lippujäsenvaltiolta, ja sen yhteydessä olisi noudatettava asianomaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön erityissääntöjä tai aavan meren kalastustoimintaa sääntelevää unionin lainsäädäntöä. Alusten luetteloiden rekisteröinnissä olisi noudatettava alueellisen kalastuksenhoitojärjestön vahvistamia menettelyjä, jotka saattavat edellyttää tietojen toimittamista tai tallentamista sähköisessä muodossa."] 10143/16 team,vj/vk/vb 26

IV luku Unionin kalastusalusten kalastustoiminta aavalla merellä [Huom.: muutetaan johdanto-osan 12. kappale seuraavasti: "Nykyisen asetuksen perusperiaatteena on, että jokaisen unionin vesien ulkopuolella kalastavan unionin aluksen olisi saatava lupa lippuvaltioltaan, ja kyseisen valtion olisi seurattava alusta riippumatta siitä, missä ja minkälaisen järjestelyn puitteissa se toimii. Luvan myöntämisen olisi perustuttava kelpoisuuden yhteisten perusehtojen täyttymiseen. Tämä ei vaikuta lisäedellytyksiin, joita sovelletaan erityiseen toimintaan kuten asetuksen (EY) N:o 734/2008 mukaiseen syvänmerenkalastukseen aavalla merellä."...] 24 artikla Soveltamisala Tätä lukua sovelletaan kalastustoimintaan, jota suurimmalta pituudeltaan yli 24 metriä pitkät unionin kalastusalukset harjoittavat aavalla merellä III luvun soveltamisalan ulkopuolella. 25 artikla [...] 10143/16 team,vj/vk/vb 27

26 artikla Edellytykset lippujäsenvaltion myöntämille kalastusluville Lippujäsenvaltio saa myöntää kalastusluvan aavalla merellä harjoitettavaa kalastustoimintaa varten ainoastaan, jos a) 5 artiklassa esitetyt kelpoisuusehdot täyttyvät; b) se on saanut täydelliset ja tarkat tiedot liitteen mukaisesti kalastusaluksesta ja siihen liittyvästä yhdestä tai useammasta tukialuksesta, mukaan luettuina unionin ulkopuoliset tukialukset. 27 artikla [...] Menettely kalastuslupaa varten 1. Lippujäsenvaltion, joka on todentanut 26 artiklassa esitettyjen edellytysten noudattamisen, on lähetettävä komissiolle liitteessä luetellut tiedot sekä 5 artiklan [...] edellytysten täyttymiseen liittyvät tiedot. 2. Jos komissio katsoo, että 1 kohdan mukaisesti toimitetut tiedot ovat riittämättömiä 26 artiklan edellytysten täyttymisen arvioimiseksi, se pyytää lisätietoja tai -perusteluja 10 kalenteripäivän kuluessa näiden tietojen vastaanottamisesta. 3. Jos komissio toteaa 2 kohdassa tarkoitetut pyydetyt lisätiedot tai -perustelut vastaanotettuaan, etteivät 26 artiklassa esitetyt edellytykset täyty, se voi esittää vastalauseen kalastusluvan myöntämiselle viiden kalenteripäivän kuluessa lisätietojen tai -perustelujen vastaanottamisesta. Jos komissio katsoo, että edellytykset täyttyvät, sen on ilmoitettava kyseiselle jäsenvaltiolle viipymättä aikeestaan olla vastustamatta luvan myöntämistä. 10143/16 team,vj/vk/vb 28

4. Lippujäsenvaltio voi myöntää kalastusluvan 2 kohdassa tarkoitetun ajanjakson umpeuduttua. Jos komissio on pyytänyt kyseisen kohdan mukaisesti lisätietoja, lippujäsenvaltio voi myöntää kalastusluvan, jollei komissio ole esittänyt vastalausetta 3 kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa tai ennen tuota määräaikaa, edellyttäen että komissio on ilmoittanut jäsenvaltiolle aikeestaan olla esittämättä vastalausetta. V luku Unionin kalastusalusten rahtaus 28 artikla Periaatteet 1. Unionin kalastusalus ei saa harjoittaa kalastustoimintaa rahtausjärjestelyn nojalla [...] vesillä, joilla on voimassa kestävää kalastusta koskeva kumppanuussopimus tai joilla sitä sovelletaan väliaikaisesti [...], jollei kyseisessä sopimuksessa muuta määrätä. Unionin kalastusaluksen, joka on tarkoitus rahdata, kalastuslisenssin haltijan on ilmoitettava lippuvaltiolle rahtausjärjestelystä ennen sen aloittamista. 2. Unionin kalastusalus ei saa harjoittaa kalastustoimintaa [...] samaan aikaan useamman kuin yhden rahtausjärjestelyn nojalla eikä harjoittaa alirahtausta. 3. Rahdattu unionin kalastusalus ei saa käyttää lippuvaltionsa kalastusmahdollisuuksia rahtausjärjestelyn soveltamisen aikana. Unionin rahdatun kalastusaluksen saaliit luetaan rahtauksen [...] järjestäjän valtion kalastusmahdollisuuksiin. 10143/16 team,vj/vk/vb 29

29 artikla Kalastuslupien hallinnointi rahtausjärjestelyn yhteydessä Kun lippujäsenvaltio myöntää kalastusluvan alukselle 11, 18, 22 tai 26 artiklan mukaisesti ja kun asianomaista kalastustoimintaa harjoitetaan rahtausjärjestelyn nojalla, lippujäsenvaltion on todennettava, että a) [...] rahtauksen järjestäneen valtion toimivaltainen viranomainen on vahvistanut virallisesti, että järjestely on sen kansallisen lainsäädännön mukainen; ja b) rahtausjärjestely mainitaan kalastusluvassa. 10143/16 team,vj/vk/vb 30

VI luku [...] Tarkkailu- ja raportointivelvoitteet 30 artikla Tarkkailijaohjelman tiedot Jos unionin kalastusaluksella kerätään tietoja tarkkailijaohjelman puitteissa, [...] siihen liittyvät raportit on lähetettävä viipymättä lippujäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tarkkailijaohjelmassa yksilöityjen sääntöjen mukaisesti. 31 artikla Tietojen lähettäminen kolmansille maille 1. Harjoitettaessa kalastustoimintaa tämän osaston nojalla ja jos kolmannen maan kanssa tehdyssä kestävää kalastusta koskevassa kumppanuussopimuksessa niin määrätään, unionin kalastusaluksen [...] päällikön tai hänen edustajansa on [...] asetettava asianomaiset saalisilmoitukset ja purkamisilmoitukset kolmannen maan saataville ja lisäksi lähetettävä näistä tiedoista sähköinen kopio lippujäsenvaltiolleen. 2. Lippujäsenvaltion on arvioitava ristiintarkastamalla asetuksen (EY) N:o 1224/2009 109 artiklan ja kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen asiaankuuluvien määräysten mukaisesti, kuinka yhdenmukaisia 1 kohdassa tarkoitetut tiedot ovat niiden tietojen kanssa, jotka se on saanut asetuksen (EY) N:o 1224/2009 mukaisesti. 10143/16 team,vj/vk/vb 31

3. Saalisilmoitusten [...] tai purkamisilmoitusten jättämistä toimittamatta 1 kohdassa tarkoitetulle kolmannelle maalle on myös pidettävä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 90 artiklassa tarkoitettuna vakavana rikkomuksena [...] [...] riippuen kyseisen rikkomuksen vakavuudesta, josta päättää lippujäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ottaen huomioon muun muassa vahingon luonteen ja arvon, rikkojan taloudellisen tilanteen ja rikkomuksen laajuuden tai toistuvuuden. 10143/16 team,vj/vk/vb 32

III OSASTO KOLMANSIEN MAIDEN KALASTUSALUSTEN KALASTUSTOIMINTA UNIONIN VESILLÄ 32 artikla Yleisperiaatteet 1. Kolmannen maan kalastusalus ei saa harjoittaa kalastustoimintaa unionin vesillä, ellei komissio ole myöntänyt sille kalastuslupaa. 2. Luvan kalastamiseen unionin vesillä saaneen kolmannen maan kalastusaluksen on noudatettava sääntöjä, joilla säännellään unionin alusten kalastustoimintaa kalastusvyöhykkeellä, jolla kyseinen alus toimii, sekä asianomaisen kalastussopimuksen määräyksiä. [Huom.: Olisi selvennettävä todennäköisesti johdanto-osan 22. kappaleen yhteydessä että ilmaisu "kalastussopimus" on ymmärrettävä sen laajassa merkityksessä.] 3. Jos kolmannen maan kalastusalus purjehtii unionin vesien kautta ilman tämän asetuksen nojalla myönnettyä lupaa, sen pyydysten on oltava kiinnitettyinä ja varastoituina asetuksen (EY) N:o 1224/2009 47 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti siten, etteivät ne ole valmiita käytettäväksi kalastustoimiin. 10143/16 team,vj/vk/vb 33

33 artikla Edellytykset kalastuslupien saamiseksi Komissio voi myöntää kolmannen maan kalastusalukselle luvan unionin vesillä harjoitettavaan kalastustoimintaan ainoastaan, jos a) asiaankuuluvissa kalastussopimuksissa määrätyt edellytykset täyttyvät ja kalastusalus täyttää kyseisen kolmannen maan kanssa tehdyn kalastussopimuksen mukaiset kelpoisuusehdot ja, tapauksen mukaan, alus on merkitty alusluetteloon kyseisen sopimuksen nojalla; b) liitteen [...] mukaiset tiedot kalastusaluksesta ja siihen liittyvistä tukialuksista ovat täydelliset ja tarkat; c) kalastusalus ja kaikki siihen liittyvät tukialukset soveltavat asiaankuuluvaa Kansainvälisen merenkulkujärjestön alustunnistenumerojärjestelmää, jos sovellettava unionin oikeus edellyttää sitä; d) [ ] e) kalastusalus ei sisälly LIS-alusten luetteloon, jonka alueellinen kalastuksenhoitojärjestö ja/tai unioni on hyväksynyt neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 nojalla; f) kolmatta maata ei ole merkitty luetteloon yhteistyöhön osallistumattomana neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 nojalla tai kestämättömän kalastuksen sallivana asetuksen (EU) N:o 1026/2012 nojalla. 10143/16 team,vj/vk/vb 34

g) [ ] 34 artikla Kalastuslupien myöntämismenettely 1. Kolmannen maan on lähetettävä komissiolle hakemukset kalastusalustensa puolesta ennen asianomaisessa sopimuksessa mainittua tai komission asettamaa määräaikaa. 2. Komissio voi pyytää kolmannelta maalta [...] tarpeellisia [...] lisätietoja todentaakseen, että 33 artiklassa säädetyt edellytykset ovat täyttyneet. 3. [...] Kun on todettu, että 2 [...] kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät, komissio myöntää kalastusluvan ja ilmoittaa siitä viipymättä kolmannelle maalle ja asianomaisille jäsenvaltioille. 35 artikla Kalastuslupien hallinnointi 1. Jos jokin 33 artiklassa esitetty edellytys ei enää täyty, komissio ryhtyy asianmukaisiin toimiin, mukaan lukien muuttaa lupaa tai peruuttaa sen ja ilmoittaa asiasta kolmannelle maalle ja asianomaisille jäsenvaltioille. 10143/16 team,vj/vk/vb 35

2. Komissio voi evätä kolmannen maan kalastusalukselle myönnetyn luvan tai keskeyttää tai peruuttaa sen tapauksissa, joissa olosuhteet ovat muuttuneet perustavasti tai joissa meren elollisten luonnonvarojen kestävään hyödyntämiseen, hoitoon ja säilyttämiseen liittyy vakava uhka tai jos se on olennaisen tärkeää laittoman, ilmoittamattoman tai sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemiseksi tai torjumiseksi, tai tapauksissa, joissa unioni on päättänyt katkaista suhteensa kyseiseen kolmanteen maahan tilapäisesti tai lopullisesti. 36 artikla Kalastustoiminnan lopettaminen 1. Jos kolmannelle maalle myönnetyt kalastusmahdollisuudet katsotaan kokonaan käytetyiksi, komissio ilmoittaa siitä viipymättä kolmannelle maalle ja jäsenvaltioiden toimivaltaisille tarkastusviranomaisille. Kalastustoiminnan jatkumisen varmistamiseksi käyttämättömien kalastusmahdollisuuksien osalta, mikä saattaa vaikuttaa myös kokonaan käytettyihin kalastusmahdollisuuksiin, kolmannen maan on ilmoitettava komissiolle teknisistä toimenpiteistä, joilla estetään kokonaan käytettyihin kalastusmahdollisuuksiin kohdistuvat kielteiset vaikutukset. 2. Asianomaisen kolmannen maan lipun alla purjehtiville aluksille myönnetyt kalastusluvat katsotaan keskeytetyiksi kyseessä olevan kalastustoiminnan osalta 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen päivämäärästä lähtien, eivätkä alukset saa enää harjoittaa kyseessä olevaa kalastustoimintaa. 3.[...] Kalastusluvat on katsottava peruutetuiksi, jos 2 kohdan mukainen kalastustoiminnan keskeytys koskee kaikkea toimintaa, jota varten luvat on myönnetty. 10143/16 team,vj/vk/vb 36

4.[...] Kolmannen maan on varmistettava, että asianomaisille kalastusaluksille ilmoitetaan viipymättä tämän artiklan soveltamisesta ja että ne lopettavat kaiken kyseessä olevan kalastustoiminnan. Kolmannen maan on myös ilmoitettava viipymättä komissiolle, kun sen lipun alla purjehtivat kalastusalukset ovat lopettaneet kalastustoimintansa. 37 artikla Kiintiöiden liikakalastus unionin vesillä 1. Jos komissio toteaa kolmannen maan ylittäneen kiintiön, joka sille on myönnetty tietyn kalakannan tai kalakantaryhmän osalta, komissio vähentää kyseiselle maalle asianomaisen kalakannan tai kalakantaryhmän osalta myönnettyjä kiintiöitä seuraavina vuosina. 2. Jos kiintiötä ei voida vähentää liikaa kalastetun kalakannan tai kalakantaryhmän osalta 1 kohdan mukaisesti, koska kyseisen kolmannen maan käytettävissä ei ole kalakannan tai kalakantaryhmän osalta riittävästi kiintiötä, komissio voi, kolmatta maata kuultuaan, vähentää tuon kolmannen maan käytettävissä olevia muiden kalakantojen tai kalakantaryhmien kiintiöitä samalla maantieteellisellä alueella tai vastaavan kaupallisen arvon verran. [Huom.: johdanto-osan kappaleessa olisi täsmennettävä, että unionin vesillä toimivia kolmannen maan aluksia koskevat kiintiöiden vähentämissäännöt on määritettävä unionin ja kyseisen kolmannen maan välillä tehdyissä kalastussopimuksissa.] 10143/16 team,vj/vk/vb 37

38 artikla Valvonta ja noudattamisen valvonta [Huom.: muutetaan johdanto-osan 22. kappale seuraavasti: "Jotta kolmannen maan lipun alla purjehtivien kalastusalusten pääsyä unionin vesille voitaisiin käsitellä asianmukaisesti, asiaa koskevien sääntöjen olisi oltava johdonmukaiset unionin kalastusaluksiin perusasetuksen ja valvonta-asetuksen mukaisesti sovellettavien sääntöjen kanssa. On syytä muistaa erityisesti, että kaikkien saaliiden purkamisvelvoitetta koskevaa perusasetuksen 15 artiklaa ja saalistietojen ja saaliiseen liittyvien tietojen raportoimista koskevaa [...] valvonta-asetuksen 33 artiklaa [...] sovelletaan myös unionin vesillä kalastaviin kolmansien maiden aluksiin."] 1. Luvan kalastukseen unionin vesillä saaneen kolmannen maan aluksen on noudatettava sääntöjä, joilla säännellään unionin alusten kalastustoimintaa kalastusvyöhykkeellä, jolla kyseinen alus toimii. 2. Luvan kalastukseen unionin vesillä saaneen kolmannen maan aluksen on toimitettava komissiolle tai sen nimeämälle elimelle ja, tapauksen mukaan, rantajäsenvaltiolle tiedot, jotka unionin alusten edellytetään lähettävän lippujäsenvaltiolle neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 nojalla. 3. Komissio, tai sen nimeämä elin, lähettää 2 kohdassa tarkoitetut tiedot rantajäsenvaltiolle. 4. Luvan kalastukseen unionin vesillä saaneen kolmannen maan aluksen on toimitettava pyynnöstä komissiolle tai sen nimeämälle elimelle sovellettavien tarkkailijaohjelmien puitteissa laaditut tarkkailuraportit. 5. Rantajäsenvaltion on kirjattava kaikki kolmansien maiden kalastusalusten tekemät rikkomukset, myös niihin liittyvät seuraamukset, kansalliseen rekisteriin, josta säädetään neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 93 artiklassa. 10143/16 team,vj/vk/vb 38

6. [ ] 38 a artikla Kolmansien maiden kanssa käytävät neuvottelut kolmannen maan kalastusaluksista Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 44 artiklan mukaisesti tämän asetuksen 32 38 artiklan muuttamiseksi tai täydentämiseksi. Näillä delegoiduilla säännöksillä on määrä ottaa unionin oikeudessa huomioon unionin ja niiden kolmansien maiden neuvottelujen tulokset, joiden kanssa unioni on tehnyt sopimuksen, tai niiden rantavaltioiden kanssa tehtyjen järjestelyjen tulokset, joiden kanssa on yhteisiä kalakantoja. Tällaiset delegoidut säädökset saavat liittyä ainoastaan kalastuslupia koskeviin edellytyksiin ja menettelyihin. 10143/16 team,vj/vk/vb 39

IV OSASTO TIEDOT 39 artikla Tämän asetuksen nojalla myönnettyjä kalastuslupia koskeva unionin tietokanta 1. Komissio perustaa II ja III osaston mukaisesti myönnettäviä kalastuslupia varten sähköisen unionin tietokannan, jossa on sekä julkinen että suojattu osa, ja pitää sitä yllä. Tietokantaan a) tallennetaan kaikki liitteen [...] mukaisesti toimitetut tiedot [...] ja muut komission toimittamat tiedot kalastuslupien myöntämiseksi kestävää kalastusta koskevien kumppanuussopimusten nojalla tai alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen tai vastaavien kalastusjärjestöjen puitteissa, ja siitä ilmenee kunkin luvan tila [...]; b) sitä käytetään komission ja jäsenvaltioiden väliseen tietojenvaihtoon; ja c) sitä käytetään ainoastaan kalastuslaivastojen kestävän hallinnoinnin ja valvonnan tarkoituksiin. 2. Tietokannassa oleva kalastuslupien luettelo on julkinen, ja siihen on sisällyttävä seuraavat tiedot: a) aluksen nimi ja lippuvaltio; b) luvan tyyppi; ja c) kalastustoiminnan sallittu aika ja vyöhyke (alkamis- ja lopettamispäivät, kalastusalue [...]). 10143/16 team,vj/vk/vb 40

3. Jäsenvaltion on käytettävä tietokantaa [...] ilmoittaakseen kalastuslupahakemuksista komissiolle ja pitääkseen tietonsa ajan tasalla, kuten 12, 19, 23 ja 27 artiklassa edellytetään, ja kolmannen maan on käytettävä tietokantaa toimittaakseen kalastuslupahakemukset, kuten 34 artiklassa edellytetään. 40 artikla Tekniset vaatimukset 1. Asetuksen II, III ja IV osastossa tarkoitettu tietojenvaihto tapahtuu sähköisesti. 2. Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksin teknisiä toteuttamisvaatimuksia, jotka koskevat mainituissa osastoissa tarkoitettujen tietojen kirjaamista, muotoa ja toimittamistapaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2007/2/EY 6 säännösten soveltamista. Teknisiä toteuttamisvaatimuksia sovelletaan aikaisintaan 6 kuukauden ja viimeistään 18 kuukauden kuluttua niiden hyväksymisestä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 45 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 41 artikla Tietojen saatavuus Rajoittamatta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 110 artiklan soveltamista jäsenvaltioiden tai komission on myönnettävä kalastuslaivastojen hallinnointiin osallistuville toimivaltaisille hallinnollisille yksiköille pääsy 39 artiklassa tarkoitetun, unionin ulkoisten kalastuslaivastojen kalastuslupia koskevan tietokannan suojattuun osaan. 6 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/2/EY, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2007, Euroopan yhteisön paikkatietoinfrastruktuurin (INSPIRE) perustamisesta (EUVL L 108, 25.4.2007, s. 1). 10143/16 team,vj/vk/vb 41

42 artikla Tietojen hallinta, henkilötietojen suoja ja luottamuksellisuus Tämän asetuksen nojalla saatuja tietoja on käsiteltävä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 [...] 112 ja 113 artiklan, asetuksen (EY) N:o 45/2001 sekä direktiivin 95/46/EY ja sen kansallisten täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti. 43 artikla Suhteet kolmansiin maihin ja alueellisiin kalastuksenhoitojärjestöihin 1. Kun jäsenvaltio saa kolmannelta maalta tai alueelliselta kalastuksenhoitojärjestöltä tämän asetuksen tehokkaan soveltamisen kannalta merkityksellisiä tietoja, sen on toimitettava tiedot [...] komissiolle tai sen nimeämälle elimelle ja tapauksen mukaan muille asianomaisille jäsenvaltioille, edellyttäen että kyseisen kolmannen maan kanssa tehdyt kahdenväliset sopimukset tai kyseisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön säännöt sen sallivat. 2. Komissio tai sen nimeämä elin voi unionin ja kolmansien maiden välisten kalastussopimusten tai alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen [...], joissa unioni on sopimuspuolena [...], puitteissa toimittaa tämän asetuksen sääntöjen noudattamatta jättämistä tai [...]vakavia rikkomuksia koskevat merkitykselliset tiedot muille kyseisten sopimusten tai järjestöjen osapuolille tiedot antaneen jäsenvaltion suostumuksella ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti. 10143/16 team,vj/vk/vb 42