toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja U. Lõhmus sekä tuomarit A. Arabadjiev ja C. G. Fernlund (esittelevä tuomari),

Samankaltaiset tiedostot
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 2 päivänä toukokuuta 1996 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2001 *

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Berger sekä tuomarit A. Borg Barthet (esittelevä tuomari) ja E. Levits,

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 7 päivänä heinäkuuta 2005 *

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja pidetyssä istunnossa esitetyn,

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 20 päivänä tammikuuta 2005 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 19 päivänä huhtikuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 *

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 *

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 6 päivänä helmikuuta 1997

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (viides jaosto) 11 päivänä tammikuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 6 päivänä lokakuuta 2005 *

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 6 päivänä helmikuuta 2003 *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (neljäs jaosto) 10 päivänä toukokuuta 2007 *

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

(VAT and Duties Tribunal, Manchesterin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

(Neuvoston direktiivin 77/388/ETY 4 artiklan 3 kohdan b alakohta ja 13 artiklan B kohdan h alakohta)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 21 päivänä kesäkuuta 2007 *

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 19 päivänä maaliskuuta 2009 *

(Wojewódzki S?d Administracyjny w Poznaniun esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 23 päivänä maaliskuuta 1995 *

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 5 päivänä joulukuuta 1996 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 24 päivänä lokakuuta 1996 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 7 päivänä toukokuuta 2002 *

9 päivänä maaliskuuta 1978 *

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154

Oikeustapauskokoelma

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto) 8 päivänä helmikuuta 2007 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Ileši? sekä tuomarit C. G. Fernlund, A. Ó Caoimh (esittelevä tuomari), C. Toader ja E. Jaraši?

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EHDOTUS UNIONIN SÄÄDÖKSEKSI

Arvonlisävero - Ennakkoratkaisupyyntö unionin tuomioistuimelle - Verollinen myynti - Alennettu verokanta - Ääni- ja e-kirja

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: laskutussäännöt *

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Oikeustapauskokoelma

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 27 päivänä marraskuuta 2003 *

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 11 päivänä heinäkuuta 1996

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Arvonlisäverotuksen uudenaikaistaminen rajat ylittävässä sähköisessä kuluttajakaupassa. Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 25 päivänä huhtikuuta 2002 *

(Neuvoston direktiivin 77/388/ETY 2 artiklan 1 kohta ja 13 artiklan B kohdan a alakohta)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 6 päivänä lokakuuta 2005

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

9 päivänä marraskuuta 2006*

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 26 päivänä toukokuuta 2005 *

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Palvelujen suorituksia ja tavaroiden etämyyntiä koskevat arvonlisäverovelvoitteet. Ehdotus direktiiviksi (COM(2016)0757 C8-0004/ /0370(CNS))

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 26 päivänä kesäkuuta 2003 *

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Downloaded via the EU tax law app / web. Asia C-435/03. British American Tobacco International Ltd. Newman Shipping & Agency Company NV.

UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä joulukuuta 2011 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 29 päivänä helmikuuta 1996

Oikeustapauskokoelma

régie communale autonome du stade Luc Varenne, edustajanaan avocat W. Panis,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 23 päivänä maaliskuuta 1982 *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 14 päivänä huhtikuuta 1994 *

- nyt esillä olevan ennakkoratkaisupyynnön kohteena olevia arvonlisäverovapauteen liittyviä säännöksiä, joissa viitataan vapaisiin ammatteihin.

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Direktiivi 83/183/ETY Asuinpaikan muuttaminen jäsenvaltiosta toiseen Ennen ajoneuvon rekisteröintiä tai käyttöönottoa kannettu vero

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

Downloaded via the EU tax law app / web 62011CO0220 UNIONIN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (kuudes jaosto) 1 päivänä maaliskuuta 2012 ( * ) Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta Arvonlisäverodirektiivi Matkatoimistojen erityinen verotusjärjestelmä Linja-autoilla suoritettavien kuljetuspalvelujen tarjoaminen matkatoimistoille muita palveluja suorittamatta Asiassa C-220/11, jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Nejvyšší správní soud (Tšekki) on esittänyt 28.4.2011 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 11.5.2011, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa Star Coaches s. r. o. vastaan Finan?ní?editelství pro hlavní m?sto Prahu, UNIONIN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja U. Lõhmus sekä tuomarit A. Arabadjiev ja C. G. Fernlund (esittelevä tuomari), julkisasiamies: E. Sharpston, kirjaaja: A. Calot Escobar, päätettyään ratkaista asian perustellulla määräyksellä työjärjestyksensä 104 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, kuultuaan julkisasiamiestä, on antanut seuraavan määräyksen 1 Ennakkoratkaisupyyntö koskee yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (EUVL L 347, s. 1; jäljempänä arvonlisäverodirektiivi) 306 artiklan tulkintaa. 2 Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa ovat vastakkain Star Coaches s. r. o. (jäljempänä Star Coaches) ja Finan?ní?editelství pro hlavní m?sto Prahu (Prahan kaupungin verohallinto, Tšekki) ja joka koskee Star Coachesille osoitettua, tammikuuta 2008 koskevaa arvonlisäverotuspäätöstä.

Asiaa koskevat oikeussäännöt Unionin säännöstö 3 Arvonlisäverodirektiivin 306 artiklassa, joka kuuluu sen XII jakson 3 lukuun, jonka otsikko on Matkatoimistoja koskeva erityisjärjestelmä, säädetään seuraavaa: 1. Jäsenvaltioiden on sovellettava erityistä arvonlisäverojärjestelmää matkatoimistojen liiketoimiin tämän luvun mukaisesti, jos nämä matkatoimistot toimivat omissa nimissään suhteessa asiakkaisiin käyttäen muiden verovelvollisten luovuttamia tavaroita ja suorittamia palveluja matkojen toteuttamisessa. Tätä erityisjärjestelmää ei sovelleta matkatoimistoihin, jotka toimivat ainoastaan välittäjinä ja joihin sovelletaan veron perusteen laskemiseksi 79 artiklan ensimmäisen kohdan c alakohtaa. 2. Turistimatkojen järjestäjiä pidetään matkatoimistoina tätä lukua sovellettaessa. 4 Saman direktiivin 307 artiklassa säädetään seuraavaa: Liiketoimia, jotka matkatoimisto suorittaa matkan toteuttamiseksi 306 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, pidetään yhtenä matkatoimiston asiakkaalle suorittamana palveluna. Tätä yhtä palvelua verotetaan siinä jäsenvaltiossa, jossa matkatoimistolla on liiketoiminnan kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, josta se on suorittanut palvelun. 5 Mainitun direktiivin 308 artiklassa säädetään seuraavaa: Tämän matkatoimiston suorittaman yhden palvelun veron perusteena ja sen 226 artiklan 8 alakohdassa tarkoitettuna arvonlisäverottomana hintana pidetään matkatoimiston katetta, eli asiakkaan maksaman arvonlisäverottoman kokonaishinnan ja toisten verovelvollisten matkatoimistolle luovuttamista tavaroista ja suorittamista palveluista aiheutuneiden todellisten kustannusten välistä erotusta, jos nämä liiketoimet välittömästi koituvat matkustajan hyväksi. 6 Arvonlisäverodirektiivin 310 artiklassa säädetään seuraavaa: Muiden verovelvollisten matkatoimistolle toimittamaan laskuun merkitsemät arvonlisäverot sellaisista 307 artiklassa tarkoitetuista liiketoimista, jotka välittömästi koituvat matkustajan hyväksi, eivät oikeuta vähennykseen eivätkä palautukseen missään jäsenvaltiossa. Tšekin lainsäädäntö 7

Arvonlisäverosta annettu laki nro 235/2004 (jäljempänä arvonlisäverolaki) sisältää 89 :n, jonka otsikko on Matkailupalveluja koskeva erityisjärjestelmä ja jossa säädetään, sellaisena kuin se oli voimassa vuonna 2008, seuraavaa: 1) Matkailupalvelun tarjoajan, joka toimii omissa nimissään suhteessa asiakkaaseen tarjotessaan tälle matkailupalvelua, on sovellettava erityisjärjestelmää. 2) Tässä laissa tarkoitetaan a) matkailupalvelun tarjoajalla verovelvollista, joka suorittaa matkailupalvelun asiakkaalle, b) asiakkaalla henkilöä, jolle matkailupalvelu suoritetaan, ja c) matkailupalvelulla sellaisen palvelun suorittamista asiakkaalle, johon sisältyy yhdistelmä turistipalveluita ja mahdollisesti tavaroita, kun yksittäiset turistipalvelut ja tavarat on ostettu muilta verovelvollisilta; matkailupalvelun suorittamista pidetään yhden palvelun suorittamisena, vaikka matkailupalvelun toteuttaminen merkitsisi useiden muilta verovelvollisilta ostettujen erilaisten turistipalveluiden tai mahdollisesti useiden tavaroiden käyttämistä; matkailupalveluna pidetään myös sellaisen palvelun suorittamista asiakkaalle, joka sisältää ainoastaan yhden majoituksesta tai kuljetuksesta koostuvan turistipalvelun. Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset 8 Star Coaches järjestää henkilöiden linja-autokuljetuksia Tšekin tasavallassa ja jäsenvaltioiden välillä. Se järjestää kuljetukset joko omilla linja-autoillaan tai käyttämällä alihankkijoita eli muita liiketoimistaan arvonlisäveron alaisia kuljetusyrityksiä. Sen asiakaskunta koostuu yksinomaan matkatoimistoista, joiden kotipaikka on Tšekin tasavallassa tai muissa jäsenvaltioissa. Star Coaches toimii aina omissa nimissään suhteessa asiakkaisiinsa. Kun se käyttää alihankkijoita, se antaa asiakkailleen laskun, jossa arvonlisävero mainitaan, ja vaatii veroylijäämän palauttamista yleisen arvonlisäverojärjestelmän mukaisesti. 9 Star Coaches teki toistuvasti huomattavan suuria vähennyksiä veroylijäämien perusteella. Finan?ní ú?ad pro Prahu 5 (Prahan kaupungin verotoimisto nro 5) katsoi, että mainittu yhtiö tarjosi matkailupalveluja ja että sen olisi pitänyt soveltaa yleisen arvonlisäverojärjestelmän sijasta arvonlisäverolain 89 :ssä säädettyä matkatoimistojen erityisjärjestelmää. Se teki 25.6.2008 tammikuun 2008 arvonlisäveroa koskevan verotuspäätöksen. 10 Star Coaches teki kyseisestä verotuspäätöksestä oikaisuvaatimuksen. Koska oikaisuvaatimus

hylättiin Finan?ní?editelství pro hlavní m?sto Prahun 16.12.2008 tekemällä päätöksellä, Star Coaches nosti M?stský soud v Prazessa kanteen, joka hylättiin mainitun tuomioistuimen 18.6.2010 antamalla tuomiolla. Star Coaches teki tämän jälkeen kassaatiovalituksen Nejvyšší správní soudiin. 11 Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on epätietoinen arvonlisäverodirektiivin 306 artiklassa säädetyn matkatoimistojen erityisjärjestelmän soveltamisesta. 12 Se mainitsee ensinnäkin eron mainitun säännöksen tšekinkielisen version ja arvonlisäverolain 89 :n, jolla mainittu säännös on saatettu osaksi kansallista oikeutta, välillä. Arvonlisäverodirektiivin säännös koskee matkustajille suoritettuja palveluja, kun taas arvonlisäverolain 89 käsittää matkatoimistojen asiakkaille suoritetut palvelut niin, että ilmaisu asiakas kattaa paitsi matkustajat myös muut henkilöt. Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin korostaa kuitenkin, että myös arvonlisäverodirektiivin 306 artiklan sekä jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1; jäljempänä kuudes direktiivi) 26 artiklan, jota sovellettiin ennen arvonlisäverodirektiivin voimaantuloa, eri kieliversioiden välillä on eroavuuksia siten, että eräissä versioissa käytetään ilmaisua asiakas ja toisissa ilmaisua matkustaja. Se täsmentää, että komissio on aloittanut jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn useita jäsenvaltioita, mukaan lukien Tšekin tasavalta, vastaan sillä perusteella, että ne ovat käyttäneet ilmaisua asiakas ja saattaneet komission näkemyksen mukaan säännöksen siten koskemaan liian laajaa henkilöjoukkoa. 13 Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pohtii toiseksi siltä varalta, että unionin tuomioistuin toteaisi, että arvonlisäverodirektiivin 306 artikla ulottuu matkatoimistojen asiakkaisiin, sitä, onko Star Coachesin kaltaista yritystä pidettävä mainitussa säännöksessä tarkoitettuna matkatoimistona. Se mainitsee, ettei näin sen mielestä ole, koska kyseinen yritys tarjoaa ainoastaan kuljetuspalveluja eikä lainkaan muita turistipalveluja. Tästä syystä käsiteltävä asia on ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan erotettava asiassa C-163/91, Van Ginkel, 12.11.1992 annettuun tuomioon (Kok., s. I-5723) johtaneesta asiasta, jossa kyseessä ollut yritys tarjosi paitsi majoituspalveluja myös tieto- ja neuvontapalveluja sekä majoituksen varauspalveluja. 14 Nejvyšší správní katsoi, että arvonlisäverodirektiivin 306 artiklan tulkinta on välttämätön sen käsiteltäväksi saatetun asian ratkaisemiseksi, joten se on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset: 1) Sovelletaanko [arvonlisäverodirektiivin] 306 artiklaa ainoastaan matkatoimistojen matkailupalveluiden loppukäyttäjille (matkustajat) suorittamiin palveluihin vai myös muille henkilöille (asiakkaat) suoritettaviin palveluihin? 2)

Onko kuljetusyhtiötä, joka tarjoaa pelkästään henkilökuljetuksia tarjoamalla linja-autokuljetuksia matkatoimistoille (eikä suoraan matkustajille) ja joka ei tarjoa muita palveluita (majoitus, tiedot, neuvonta ym.), pidettävä [arvonlisäverodirektiivin] 306 artiklassa tarkoitettuna matkatoimistona? Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu 15 Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen unionin tuomioistuimelle esittämä ensimmäinen kysymys koskee arvonlisäverodirektiivin 306 310 artiklassa säädetyn erityisjärjestelmän aineellista soveltamisalaa ja toinen kysymys kyseisen järjestelmän henkilöllistä soveltamisalaa. 16 Aluksi on syytä vastata toiseen kysymykseen ja tutkia, sovelletaanko mainittua erityisjärjestelmää Star Coachesin kaltaiseen yritykseen, ennen kuin toiseksi tutkitaan tarvittaessa kyseisen järjestelmän aineellista soveltamisalaa koskeva ensimmäinen kysymys. Toinen kysymys 17 Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan silloin, kun ennakkoratkaisukysymykseen annettava vastaus on selvästi johdettavissa oikeuskäytännöstä, unionin tuomioistuin voi julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian perustellulla määräyksellä, jossa viitataan aikaisempaan oikeuskäytäntöön. 18 Unionin tuomioistuimen mielestä käsiteltävän asian tilanne on tällainen. Vastaus ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen toiseen kysymykseen voidaan selvästi johtaa kuudennen direktiivin 26 artiklaa, jonka sisältö on toistettu arvonlisäverodirektiivin 306 artiklassa, koskevasta oikeuskäytännöstä. Niinpä kuudennen direktiivin 26 artiklassa tarkoitettua käsitettä matkatoimisto koskeva oikeuskäytäntö voidaan saattaa koskemaan arvonlisäverodirektiivin 306 artiklassa tarkoitettua samaa käsitettä. 19 Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kuudennen direktiivin 26 artiklalla käyttöön otetun erityisen arvonlisäverojärjestelmän tavoitteena on mukauttaa sovellettavat säännöt matkatoimistojen ja turistimatkojen järjestäjien toiminnan erityisluonteeseen. Näiden yritysten suorittamille palveluille on luonteenomaista, että ne koostuvat useimmiten monista etenkin kuljetukseen ja majoitukseen liittyvistä suorituksista, jotka toteutetaan sekä siinä jäsenvaltiossa, jossa yrityksellä on kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, että sen ulkopuolella. Palvelujen moninaisuuden ja niiden paikantamisen vuoksi verotuspaikkaa, veron perustetta ja ostoihin sisältyvän veron vähentämistä koskevien yleisten sääntöjen soveltaminen aiheuttaisi näille yrityksille käytännön vaikeuksia, jotka olisivat omiaan haittaamaan näiden toimintaa (ks. em. asia Van Ginkel, tuomion 13 15 kohta; yhdistetyt asiat C-308/96 ja C-94/97, Madgett ja Baldwin, tuomio 22.10.1998, Kok., s. I-6229, 18 kohta ja asia C-149/01, First Choice Holidays, tuomio 19.6.2003, Kok., s. I-6289, 23 ja 24 kohta). 20 Se, että matkatoimisto tarjoaa matkustajalle vain loma-asumisen, ei kuitenkaan riitä tällaisen

palvelun sulkemiseen kuudennen direktiivin 26 artiklan soveltamisalan ulkopuolelle. Voi olla, ettei matkatoimiston tarjoama palvelu edes tällaisessa tapauksessa rajoitu vain yhteen palveluun, sillä se voi käsittää loma-asunnon vuokraamisen lisäksi esimerkiksi tieto- ja neuvontapalveluja, joiden avulla matkatoimisto tarjoaa lomavaihtoehtoja, ja loma-asunnon varaamispalvelun (em. asia Van Ginkel, tuomion 24 kohta). 21 Lisäksi oikeuskäytännössä on todettu, että taloudellisen toimijan muodollisesta luonnehdinnasta riippumatta matkatoimistoihin tai turistimatkojen järjestäjiin sovellettavan erityisjärjestelmän perustelut ovat päteviä myös silloin, kun tällainen toimija ei ole matkatoimisto tai turistimatkojen järjestäjä näiden käsitteiden tavanomaisessa merkityksessä mutta se suorittaa muun toimintansa yhteydessä samanlaisia liiketoimia kuin ne (em. yhdistetyt asiat Madgett ja Baldwin, tuomion 20 ja 21 kohta ja asia C-200/04, ISt, tuomio 13.10.2005, Kok., s. I-8691, 22 kohta). 22 Niinpä ei voida sulkea pois sitä, että henkilökuljetuksia linja-autoilla tarjoavan yrityksen, joka silloin, kun se ei käytä omia linja-autojaan, hankkii kuljetuspalvelut arvonlisäverovelvolliselta alihankkijalta, palveluihin sovelletaan arvonlisäverodirektiivin 306 artiklassa tarkoitettua erityisjärjestelmää. Se, ettei tällaisiin palveluihin sisälly majoituspalvelua, ei riitä sulkemaan niitä kyseisen säännöksen soveltamisalan ulkopuolelle. 23 Edellä mainitussa asiassa Van Ginkel annetussa tuomiossa omaksutun lähestymistavan mukaisesti on kuitenkin välttämätöntä, etteivät tällaiset palvelut rajoitu yhteen palveluun ja että ne käsittävät kuljetuksen lisäksi muita palveluja, kuten tiedottamista ja neuvontaa lomavaihtoehdoista ja bussimatkan varaamisen. Tästä on oikeuskäytännössä todettu, ettei edellä mainitussa asiassa Van Ginkel annetusta tuomiosta voida päätellä, että kaikki matkatoimistojen tai turistimatkojen järjestäjien suorittamat erilliset palvelut kuuluvat kuudennen direktiivin 26 artiklassa säädettyyn erityisjärjestelmään (asia C-31/10, Minerva Kulturreisen, tuomio 9.12.2010, Kok., s. I-12889, 19 kohta). Sama soveltuu vastaavasti taloudelliseen toimijaan, joka ei ole matkatoimisto tai turistimatkojen järjestäjä näiden käsitteiden tavanomaisessa merkityksessä. 24 Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin mainitsee kuitenkin, että Star Coaches tarjoaa matkatoimistoille ainoastaan kuljetuspalvelun, johon ei liity muita palveluja. Kyseinen tuomioistuin lisää vielä nimenomaisesti, ettei mainittu yhtiö tarjoa majoituspalvelun, opaspalvelun tai neuvontapalvelun kaltaisia palveluja. 25 Tästä seuraa, etteivät Star Coachesin palvelut ole missään määrin samanlaisia kuin matkatoimiston tai turistimatkojen järjestäjän tarjoamat palvelut. 26 Niinpä toiseen kysymykseen on vastattava, ettei kuljetusyhtiö, joka tarjoaa pelkästään henkilökuljetuksia toteuttamalla linja-autokuljetuksia matkatoimistoille ja joka ei tarjoa muita palveluja, kuten majoitus-, opas- tai neuvontapalveluja, suorita arvonlisäverodirektiivin 306 artiklassa tarkoitetun matkatoimistojen erityisjärjestelmän piiriin kuuluvia liiketoimia.

Ensimmäinen kysymys 27 Kun otetaan huomioon unionin tuomioistuimen vastaus toiseen kysymykseen, sen ei ole tarpeen vastata ensimmäiseen kysymykseen. Oikeudenkäyntikulut 28 Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi. Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (kuudes jaosto) on määrännyt seuraavaa: Kuljetusyhtiö, joka tarjoaa pelkästään henkilökuljetuksia toteuttamalla linja-autokuljetuksia matkatoimistoille ja joka ei tarjoa muita palveluja, kuten majoitus-, opas- tai neuvontapalveluja, ei suorita yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY 306 artiklassa tarkoitetun matkatoimistojen erityisjärjestelmän piiriin kuuluvia liiketoimia. Allekirjoitukset ( * ) Oikeudenkäyntikieli: tšekki.