TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2014/0194(COD) Mietintöluonnos Sven Giegold (PE554.

Samankaltaiset tiedostot
A8-0227/ Maksutasetta, kansainvälistä palvelukauppaa ja suoria ulkomaisia sijoituksia koskevat tilastot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o.../2013, annettu päivänä kuuta,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus päätökseksi (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0077(COD) Mietintöluonnos Jarosław Leszek Wałęsa (PE496.

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Bryssel, 11. joulukuuta 2012 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15519/1/12 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2011/0260 (COD)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN KESKUSPANKKI

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Pysyvien edustajien komitea (Coreper II)/Neuvosto

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***I MIETINTÖLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

Kansainvälisen kaupan valiokunta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI. hunajasta annetun neuvoston direktiivin 2001/110/EY muuttamisesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0432),

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Talous- ja raha-asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0012/

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN KESKUSPANKKI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2014/0194(COD) 20.5.2015 TARKISTUKSET 22-60 Mietintöluonnos Sven Giegold (PE554.881v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi maksutasetta, kansainvälistä palvelukauppaa ja suoria ulkomaisia sijoituksia koskevista yhteisön tilastoista annetun asetuksen (EY) N:o 184/2005 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on vallan antamisesta komissiolle antaa delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä tiettyjen toimenpiteiden hyväksymiseksi (COM(2014)0379 C8-0038/2014 2014/0194(COD)) AM\1061370.doc PE557.198v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_LegReport PE557.198v01-00 2/27 AM\1061370.doc

22 Jonás Fernández Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) (1 a) Laadukkaat tilastotiedot muodostavat julkisen palvelun, joka on olennainen tieteellisen tutkimuksen ja tietoon perustuvan poliittisen päätöksenteon kannalta. Or. es 23 Jonás Fernández Johdanto-osan 1 b kappale (uusi) (1 b) Maksutasetta, kansainvälistä palvelukauppaa ja suoria ulkomaisia sijoituksia koskevat EU:n tilastot ovat erittäin tärkeitä paikkansapitävien talousennusteiden laatimisen ja tietoon perustuvan talouspolitiikan harjoittamisen kannalta. Or. es 24 Nils Torvalds, Ramon Tremosa i Balcells, Philippe De Backer Johdanto-osan 3 kappale (3) Komissiolle olisi siirrettävä valta (3) Komissiolle olisi siirrettävä valta AM\1061370.doc 3/27 PE557.198v01-00

hyväksyä SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävän säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia, erityisesti taloudellisen, sosiaalisen ja teknisen kehityksen huomioon ottamiseksi. Komission olisi varmistettava, ettei näistä delegoiduista säädöksistä aiheudu huomattavaa hallinnollista lisärasitetta jäsenvaltioille tai vastaajayksiköille. hyväksyä SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävän säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia, erityisesti taloudellisen, sosiaalisen ja teknisen kehityksen huomioon ottamiseksi. Komission olisi varmistettava, ettei näistä delegoiduista säädöksistä aiheudu hallinnollista lisärasitetta jäsenvaltioille tai vastaajayksiköille, paitsi kun se on ehdottoman välttämätöntä. 25 Alessia Maria Mosca Johdanto-osan 6 kappale (6) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti, jos tietovaatimuksia mukaan luettuna tietojen toimittamisen ja tarkistamisen määräajat ja liitteessä I vahvistettujen tietovirtojen tarkistaminen, laajentaminen ja poistaminen on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä ja jos liitteessä II vahvistettuja määritelmiä on päivitettävä. (6) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti, jos liitteen I taulukoissa 6, 7 ja 8 vahvistettuja maantieteellisen luokittelun tasoja, sektorikohtaisten erittelyjen tasoja ja toimialoittaisen luokittelun tasoja on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä, edellyttäen että tällaisilla päivityksillä ei vaikuteta ilmoitusvelvollisuuteen eikä muuteta taustalla olevaa käsitekehystä, ja jos liitteessä I vahvistettuja tietovirtoja koskevat tietyt vaatimukset on poistettava, edellyttäen että tällaisella poistamisella ei heikennetä tämän asetuksen mukaisesti tuotettujen tilastojen laatua. PE557.198v01-00 4/27 AM\1061370.doc

26 Sven Giegold Verts/ALE-ryhmän puolesta Johdanto-osan 6 kappale (6) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti, jos tietovaatimuksia mukaan luettuna tietojen toimittamisen ja tarkistamisen määräajat ja liitteessä I vahvistettujen tietovirtojen tarkistaminen, laajentaminen ja poistaminen on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä ja jos liitteessä II vahvistettuja määritelmiä on päivitettävä. (6) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti, jos liitteen I taulukoissa 6, 7 ja 8 vahvistettuja maantieteellisen luokittelun tasoja, sektorikohtaisten erittelyjen tasoja ja toimialoittaisen luokittelun tasoja on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä, sekä yhteisten laatustandardien, laatuselvitysten sisällön ja 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen tilastojen tuottamista koskevien vaatimusten täsmentämiseksi, edellyttäen että tällaisilla päivityksillä ja täsmennyksillä ei vaikuteta ilmoitusvelvollisuuteen eikä muuteta taustalla olevaa käsitekehystä. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti aina, jos liitteessä I vahvistettuja tietovirtoja koskevat tietyt vaatimukset on poistettava, edellyttäen että tällaisella poistamisella ei heikennetä tämän asetuksen mukaisesti tuotettujen tilastojen laatua. 27 Tibor Szanyi Johdanto-osan 7 kappale (7) On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) AM\1061370.doc 5/27 PE557.198v01-00

asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. Or. hu 28 Aldo Patriciello Johdanto-osan 7 kappale (7) On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) Or. it 29 Aldo Patriciello Johdanto-osan 10 kappale (10) Asetuksella (EY) N:o 223/20099 perustetulla Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevällä komitealla olisi Euroopan tilastojärjestelmän rakenteen uudistamiseen tähtäävän strategian mukaisesti oltava neuvoa-antava rooli, ja sen olisi avustettava komissiota, kun komissio (10) Asetuksella (EY) N:o 223/20099 perustetulla Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevällä komitealla olisi Euroopan tilastojärjestelmän rakenteen uudistamiseen tähtäävän strategian mukaisesti tärkeää olla neuvoa-antava rooli, ja sen olisi avustettava komissiota, kun komissio PE557.198v01-00 6/27 AM\1061370.doc

käyttää täytäntöönpanovaltaansa; edellä tarkoitetulla strategialla pyritään parantamaan koordinointia ja kumppanuutta luomalla Euroopan tilastojärjestelmään selkeä pyramidirakenne. 9 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 223/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Euroopan tilastoista (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 164). käyttää täytäntöönpanovaltaansa; edellä tarkoitetulla strategialla pyritään parantamaan koordinointia ja kumppanuutta luomalla Euroopan tilastojärjestelmään selkeä pyramidirakenne. 9 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 223/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Euroopan tilastoista (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 164). Or. it 30 Aldo Patriciello Johdanto-osan 11 kappale (11) Asetusta (EY) N:o 184/2005 olisi sen vuoksi muutettava siten, että viittaukset maksutasekomiteaan korvataan viittauksilla Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevään komiteaan. (11) Asetusta (EY) N:o 184/2005 on sen vuoksi muutettava siten, että viittaukset maksutasekomiteaan korvataan viittauksilla Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevään komiteaan. Or. it 31 Pervenche Berès Johdanto-osan 12 kappale (12) Kansallisten keskuspankkien ja kansallisten tilastolaitosten sekä toisaalta Eurostatin ja Euroopan keskuspankin välinen hyvä operatiivinen yhteistyö on merkittävä voimavara, ja sitä olisi jatkettava ja kehitettävä, jotta voidaan (12) Kansallisten keskuspankkien ja kansallisten tilastolaitosten sekä toisaalta Eurostatin ja Euroopan keskuspankin välinen hyvä operatiivinen yhteistyö on merkittävä voimavara, ja sitä olisi jatkettava ja kehitettävä, jotta voidaan AM\1061370.doc 7/27 PE557.198v01-00

parantaa maksutasetilastojen, rahoitustilastojen, julkisyhteisöjen rahoitustilastojen, makrotaloustilastojen ja kansantalouden tilinpidon yleistä yhdenmukaistamista ja laatua. Kansalliset keskuspankit olisivat jatkossakin tiiviisti mukana kaikkien maksutaseisiin, kansainväliseen palvelukauppaan ja suoriin ulkomaisiin sijoituksiin liittyvien päätösten valmistelussa osallistumalla maksutaseista, kansainvälisestä palvelukaupasta ja suorista ulkomaisista sijoituksista vastaavan komission asiantuntijaryhmän toimintaan. Euroopan tilastojärjestelmän ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän strategista yhteistyötä koordinoidaan Euroopan tilastofoorumissa, joka perustettiin 24 päivänä huhtikuuta 2013 allekirjoitetulla Euroopan tilastojärjestelmän ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän jäsenten yhteistyötä koskevalla yhteisymmärryspöytäkirjalla. 10 10 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ity _PUBLIC/MOU_ESS_ESCB/EN/MOU_E SS_ESCB-EN.PDF parantaa maksutasetilastojen, rahoitustilastojen, julkisyhteisöjen rahoitustilastojen, makrotaloustilastojen ja kansantalouden tilinpidon yleistä yhdenmukaistamista ja laatua. Kansalliset keskuspankit olisivat tiiviisti mukana kaikkien maksutaseisiin liittyvien päätösten valmistelussa osallistumalla asiaankuuluvien asiantuntijaryhmien toimintaan. Yhteistyötä koordinoidaan Euroopan tilastofoorumissa ja raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomiteassa. 10 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ity _PUBLIC/MOU_ESS_ESCB/EN/MOU_E SS_ESCB-EN.PDF 32 Alessia Maria Mosca Johdanto-osan 12 kappale (12) Kansallisten keskuspankkien ja kansallisten tilastolaitosten sekä toisaalta Eurostatin ja Euroopan keskuspankin välinen hyvä operatiivinen yhteistyö on merkittävä voimavara, ja sitä olisi jatkettava ja kehitettävä, jotta voidaan (12) Kansallisten keskuspankkien ja kansallisten tilastolaitosten sekä toisaalta Eurostatin ja Euroopan keskuspankin välinen hyvä operatiivinen yhteistyö on merkittävä voimavara, ja sitä olisi jatkettava ja kehitettävä, jotta voidaan PE557.198v01-00 8/27 AM\1061370.doc

parantaa maksutasetilastojen, rahoitustilastojen, julkisyhteisöjen rahoitustilastojen, makrotaloustilastojen ja kansantalouden tilinpidon yleistä yhdenmukaistamista ja laatua. Kansalliset keskuspankit olisivat jatkossakin tiiviisti mukana kaikkien maksutaseisiin, kansainväliseen palvelukauppaan ja suoriin ulkomaisiin sijoituksiin liittyvien päätösten valmistelussa osallistumalla maksutaseista, kansainvälisestä palvelukaupasta ja suorista ulkomaisista sijoituksista vastaavan komission asiantuntijaryhmän toimintaan. Euroopan tilastojärjestelmän ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän strategista yhteistyötä koordinoidaan Euroopan tilastofoorumissa, joka perustettiin 24 päivänä huhtikuuta 2013 allekirjoitetulla Euroopan tilastojärjestelmän ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän jäsenten yhteistyötä koskevalla yhteisymmärryspöytäkirjalla. 10 10 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ity _PUBLIC/MOU_ESS_ESCB/EN/MOU_E SS_ESCB-EN.PDF parantaa maksutasetilastojen, rahoitustilastojen, julkisyhteisöjen rahoitustilastojen, makrotaloustilastojen ja kansantalouden tilinpidon yleistä yhdenmukaistamista ja laatua. Kansalliset tilastolaitokset ja kansalliset keskuspankit olisivat jatkossakin tiiviisti mukana kaikkien maksutaseisiin, kansainväliseen palvelukauppaan ja suoriin ulkomaisiin sijoituksiin liittyvien päätösten valmistelussa osallistumalla maksutaseista, kansainvälisestä palvelukaupasta ja suorista ulkomaisista sijoituksista vastaavan asiantuntijaryhmän toimintaan. Euroopan tilastojärjestelmän ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän yhteistyötä koordinoidaan Euroopan tilastofoorumissa, joka perustettiin 24 päivänä huhtikuuta 2013 allekirjoitetulla Euroopan tilastojärjestelmän ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän jäsenten yhteistyötä koskevalla yhteisymmärryspöytäkirjalla. 10 10 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ity _PUBLIC/MOU_ESS_ESCB/EN/MOU_E SS_ESCB-EN.PDF 33 Alessia Maria Mosca Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) (12 a) Komission olisi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 127 artiklan 4 kohdan ja 282 artiklan 5 kohdan nojalla kuultava Euroopan keskuspankkia säädöksistä Euroopan keskuspankin toimivaltaan kuuluvilla aloilla. AM\1061370.doc 9/27 PE557.198v01-00

34 Jonás Fernández Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) (12 a) Jäsenvaltioiden olisi toimitettava tarvittavat tiedot maksutasetta, kansainvälistä palvelukauppaa ja suoria ulkomaisia sijoituksia koskevien unionin tilastojen laatimiseksi ajoissa, asianmukaisessa muodossa ja laatuvaatimusten mukaisesti. Or. es 35 Alessia Maria Mosca Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Todellista omistajaa ja edunsaajaa koskevan käsitteen mukaisesti kerätyt tiedot suorien ulkomaisten sijoitusten bruttopääomavirroista lisäisivät suoria ulkomaisia sijoituksia koskevien unionin tilastojen analyyttista arvoa ja voivat myös parantaa suoriin sijoituksiin liittyvien rahavirtojen läpinäkyvyyttä ja jäljitettävyyttä. Suoria ulkomaisia sijoituksia koskevat tilastot, joissa tehdään ero uutta toimintaa luovien ja sellaisten suorien ulkomaisten sijoitusten välillä, joissa on kyse yritysostoista, olisivat niin ikään hyödyllisiä analysoitaessa kyseisten sijoitusten vaikutuksia pääoman bruttomuodostukseen. Todellista omistajaa ja edunsaajaa sekä uutta PE557.198v01-00 10/27 AM\1061370.doc

toimintaa luovien suorien ulkomaisten sijoitusten ja yritysostoihin tähtäävien suorien ulkomaisten sijoitusten erottelua koskevan asianmukaisen käsitekehyksen kehittäminen edellyttää kansainvälistä yhteistyötä, johon muut kansainväliset organisaatiot ja ihannetapauksessa myös G20-maiden tietoaukkoihin liittyvää aloitetta käsittelevä ryhmä osallistuvat. 36 Syed Kamall Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Kansainväliset pääomavirrat ovat sekä lisääntyneet että muuttuneet yhä monimutkaisemmiksi asetuksen hyväksymisen jälkeen. Erityisrahoitusyhtiöiden lisääntynyt käyttö ja pääomavirtojen kanavoimiseen käytetyt oikeudelliset rakenteet ovat vaikeuttaneet pääomavirtojen seurantaa, jonka tarkoituksena on varmistaa niiden asianmukainen jäljitettävyys ja välttää kaksinkertainen tai moninkertainen kirjanpito. Asetuksen (EY) N:o 184/2005 säännökset olisi tämän vuoksi saatettava ajan tasalle, jotta voitaisiin lisätä maksutasetta, kansainvälistä palvelukauppaa ja suoria ulkomaisia sijoituksia koskevaa avoimuutta ja yksityiskohtaisuutta lisäämällä raportointi- ja julkistamisvaatimuksia, jotta voidaan hyötyä muun muassa uusista innovaatioista, esimerkiksi maailmanlaajuisesta oikeushenkilötunnuksesta (Global Legal Entity Identifier, GLEI), joka kuuluu OECD:n ehdotuksiin rahoitustilien AM\1061370.doc 11/27 PE557.198v01-00

tietojenvaihdon parantamiseksi, ja käyttämällä uusia lainsäädännöllisiä välineitä, kuten rahanpesudirektiivissä säädettyjä rekistereitä todellisista omistajista ja edunsaajista. 37 Syed Kamall Johdanto-osan 13 b kappale (uusi) (13 b) Asetuksen (EY) N:o 184/2005 yhteydessä tuotettujen tilastojen olisi myös mahdollistettava se, että tehdään ero uutta toimintaa luovien suorien ulkomaisten sijoitusten ja sellaisten suorien ulkomaisten sijoitusten välillä, joissa on kyse yritysostoista ja jotka tietyn aikajakson aikana eivät lisää pääoman bruttomuodostusta jäsenvaltiossa tai eivät lisää omistajanvaihdoksen kohteena olevan taloudellisen yksikön käyttöpääomaa, jos tämä on menetelmällisesti toteutettavissa. 38 Pervenche Berès 1 artikla 1 kohta 1 alakohta 2 artikla 3 kohta 3. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos tietovaatimuksia mukaan 3. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos liitteen I taulukoissa 6, 7 ja PE557.198v01-00 12/27 AM\1061370.doc

luettuna tietojen toimittamisen ja tarkistamisen määräajat ja liitteessä I vahvistettujen tietovirtojen tarkistaminen, laajentaminen ja poistaminen on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä ja jos liitteessä II vahvistettuja määritelmiä on päivitettävä. 8 vahvistettuja maantieteellisen luokittelun tasoja, sektorikohtaisten erittelyjen tasoja ja toimialoittaisen luokittelun tasoja on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä, edellyttäen että tällaisilla päivityksillä ei muuteta taustalla olevaa käsitekehystä. 39 Alessia Maria Mosca 1 artikla 1 kohta 1 alakohta 2 artikla 3 kohta 3. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos tietovaatimuksia mukaan luettuna tietojen toimittamisen ja tarkistamisen määräajat ja liitteessä I vahvistettujen tietovirtojen tarkistaminen, laajentaminen ja poistaminen on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä ja jos liitteessä II vahvistettuja määritelmiä on päivitettävä. 3. Annetaan komissiolle antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos liitteen I taulukoissa 6, 7 ja 8 vahvistettuja maantieteellisen luokittelun tasoja, sektorikohtaisten erittelyjen tasoja ja toimialoittaisen luokittelun tasoja on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä, edellyttäen että tällaisilla päivityksillä ei vaikuteta ilmoitusvelvollisuuteen eikä muuteta taustalla olevaa käsitekehystä, ja jos liitteessä I vahvistettuja tietovirtoja koskevat tietyt vaatimukset on poistettava, edellyttäen että tällaisella poistamisella ei heikennetä tämän asetuksen mukaisesti tuotettujen tilastojen laatua. 40 Sven Giegold Verts/ALE-ryhmän puolesta 1 artikla 1 kohta 1 alakohta AM\1061370.doc 13/27 PE557.198v01-00

2 artikla 3 kohta 3. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos tietovaatimuksia mukaan luettuna tietojen toimittamisen ja tarkistamisen määräajat ja liitteessä I vahvistettujen tietovirtojen tarkistaminen, laajentaminen ja poistaminen on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä ja jos liitteessä II vahvistettuja määritelmiä on päivitettävä. 3. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos liitteen I taulukoissa 6, 7 ja 8 vahvistettuja maantieteellisen luokittelun tasoja, sektorikohtaisten erittelyjen tasoja ja toimialoittaisen luokittelun tasoja on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä, sekä laatuselvitysten sisällön ja 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen tilastojen tuottamista koskevien vaatimusten täsmentämiseksi, edellyttäen että tällaisilla päivityksillä ja täsmennyksillä ei vaikuteta ilmoitusvelvollisuuteen eikä muuteta taustalla olevaa käsitekehystä. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti aina, jos liitteessä I vahvistettuja tietovirtoja koskevat tietyt vaatimukset on poistettava, edellyttäen että tällaisella poistamisella ei heikennetä tämän asetuksen mukaisesti tuotettujen tilastojen laatua. 41 Jonás Fernández 1 artikla 1 kohta 1 alakohta 2 artikla 3 kohta 3. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos tietovaatimuksia mukaan luettuna tietojen toimittamisen ja tarkistamisen määräajat ja liitteessä I vahvistettujen tietovirtojen tarkistaminen, 3. Annetaan komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 10 artiklan mukaisesti, jos tietovaatimuksia mukaan luettuna tietojen toimittamisen ja tarkistamisen määräajat ja liitteessä I vahvistettujen tietovirtojen tarkistaminen ja PE557.198v01-00 14/27 AM\1061370.doc

laajentaminen ja poistaminen on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä ja jos liitteessä II vahvistettuja määritelmiä on päivitettävä. laajentaminen on taloudellisten tai teknisten muutosten vuoksi päivitettävä ja jos liitteessä II vahvistettuja määritelmiä on päivitettävä. Or. es Perustelu Delegoituja säädöksiä ei pitäisi soveltaa tietovirtojen poistamiseen. 42 Jonás Fernández 1 artikla 1 kohta 1 a alakohta (uusi) 2 artikla 4 kohta 1 a) Lisätään 2 artiklaan kohta seuraavasti: 4. Komissio voi määrätä taloudellisia seuraamuksia jäsenvaltiolle, joka ei ole noudattanut velvoitetta tietojen antamisesta liitteessä I ilmoitetussa määräajassa. Or. es 43 Sven Giegold Verts/ALE-ryhmän puolesta 1 artikla 1 kohta 1 a alakohta (uusi) 3 artikla 1 kohta Nykyinen teksti 1 a) Korvataan 3 artiklan 1 kohta AM\1061370.doc 15/27 PE557.198v01-00

1. Jäsenvaltioiden on kerättävä tässä asetuksessa vaaditut tiedot kaikkia sopiviksi ja tarkoituksenmukaisiksi katsomiaan lähteitä apunaan käyttäen. Niihin voi sisältyä hallinnollisia tietolähteitä, kuten yritysrekisterit. seuraavasti: 1. Jäsenvaltioiden on kerättävä tässä asetuksessa vaaditut tiedot kaikkia sopiviksi ja tarkoituksenmukaisiksi katsomiaan lähteitä apunaan käyttäen. Niihin voi sisältyä hallinnollisia tietolähteitä, kuten yritysrekisterit, mukaan luettuina rahanpesudirektiivissä tarkoitetut keskusrekisterit yhtiöiden ja muiden oikeussubjektien todellisista omistajista ja edunsaajista, Euroopan ryhmärekisteri (EGR) tai maailmanlaajuinen oikeushenkilötunnus (Legal Entity Identifier, LEI) ja Kansainvälisen valuuttarahaston IMF:n CDIS-kyselyyn (Coordinated Direct Investment Survey) liittyvät maantieteellisten vastapuolien tekemiä suoria ulkomaisia sijoituksia koskevat tiedot. 44 Syed Kamall 1 artikla 1 kohta 1 a alakohta (uusi) 3 artikla 1 kohta Nykyinen teksti 1. Jäsenvaltioiden on kerättävä tässä asetuksessa vaaditut tiedot kaikkia sopiviksi ja tarkoituksenmukaisiksi katsomiaan lähteitä apunaan käyttäen. Niihin voi sisältyä hallinnollisia tietolähteitä, kuten yritysrekisterit. 1 a) Korvataan 3 artiklan 1 kohta seuraavasti: 1. Jäsenvaltioiden on kerättävä tässä asetuksessa vaaditut tiedot kaikkia sopiviksi ja tarkoituksenmukaisiksi katsomiaan lähteitä apunaan käyttäen. Niihin voi sisältyä muun muassa hallinnollisia tietolähteitä, kuten yritysrekisterit, mukaan luettuna rahanpesudirektiivissä xxx/xxx tarkoitetut keskusrekisterit yhteisöjen ja muiden oikeussubjektien todellisista omistajista ja edunsaajista tai OECD:n perustama PE557.198v01-00 16/27 AM\1061370.doc

maailmanlaajuinen oikeushenkilötunnus (Legal Entity Identifier, LEI) ja Kansainvälisen valuuttarahaston IMF:n CDIS-kysely (Coordinated Direct Investment Survey). 45 Jonás Fernández 1 artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) 4 artikla 5 kohta (uusi) 2 a) Lisätään 4 artiklaan kohta seuraavasti: 5. Komissio voi määrätä taloudellisia seuraamuksia jäsenvaltiolle, jos se havaitsee, että annettuja tietoja on väärennetty, vääristelty tai manipuloitu. Or. es 46 Ildikó Gáll-Pelcz 1 artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) 5 artikla 2 kohta Nykyinen teksti Tietovirroista annetaan tarkemmat tiedot liitteessä I. 2 a) Korvataan 5 artiklan 2 kohta seuraavasti: Tuotettavissa tilastoissa on laskettava tietovirrat yhteen täydellisten ja luotettavien tietolähteiden perusteella. AM\1061370.doc 17/27 PE557.198v01-00

47 Sven Giegold Verts/ALE-ryhmän puolesta 1 artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) 5 artikla Nykyinen teksti 5 artikla 5 artikla Tietovirrat Tuotettavat tilastot luokitellaan komissiolle (Eurostatille) toimittamista varten seuraavien tietovirtojen mukaisesti: 2 a) Korvataan 5 artikla seuraavasti: Tietovirrat 1. Tuotettavat tilastot luokitellaan komissiolle (Eurostatille) toimittamista varten seuraavien tietovirtojen mukaisesti: a) maksutaseen euroindikaattorit; a) maksutaseen euroindikaattorit; b) maksutaseen neljännesvuositilastot; b) maksutaseen neljännesvuositilastot; c) kansainvälinen palvelukauppa; c) kansainvälinen palvelukauppa; d) suorien ulkomaisten sijoitusten virrat; d) suorien ulkomaisten sijoitusten virrat; e) suorien ulkomaisten sijoitusten kantatiedot. Tietovirroista annetaan tarkemmat tiedot liitteessä I. e) suorien ulkomaisten sijoitusten kantatiedot. 2. Tuotettavissa tilastoissa on laskettava yhteen suorat sijoitukset ulkomaille maasta lähtevien suorien ulkomaisten sijoitusten virtaa valvovan taloudellisen yksikön todellisen omistajan ja edunsaajan rekisteröintimaan perusteella. 3. Tuotettavissa tilastoissa on erotettava uutta toimintaa luovat ja taloudellisen yksikön bruttopääomaa tai käyttöpääomaa kasvattavat maahan tulevien suorien ulkomaisten sijoitusten (greenfield investment) virrat yritysostoista, sillä jälkimmäisissä on kyse ainoastaan taloudellisen yksikön omistajanvaihdoksesta vuotuisen aikajakson aikana. 4. Edellä 1 3 kohdan mukaisesti tuotetut tilastot toimitetaan komissiolle (Eurostatille). PE557.198v01-00 18/27 AM\1061370.doc

5. Edellä 1 3 kohdassa tarkoitetuista tietovirroista annetaan tarkemmat tiedot liitteessä I, kun raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitealta on pyydetty lausunto asiasta. 48 Syed Kamall 1 artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) 5 artikla Nykyinen teksti 5 artikla 5 artikla Tietovirrat Tuotettavat tilastot luokitellaan komissiolle (Eurostatille) toimittamista varten seuraavien tietovirtojen mukaisesti: 2 a) Korvataan 5 artikla seuraavasti: Tietovirrat 1. Tuotettavat tilastot luokitellaan komissiolle (Eurostatille) toimittamista varten seuraavien tietovirtojen mukaisesti: a) maksutaseen euroindikaattorit; a) maksutaseen euroindikaattorit; b) maksutaseen neljännesvuositilastot; b) maksutaseen neljännesvuositilastot; c) kansainvälinen palvelukauppa; c) kansainvälinen palvelukauppa; d) suorien ulkomaisten sijoitusten virrat; d) suorien ulkomaisten sijoitusten virrat; e) suorien ulkomaisten sijoitusten kantatiedot. Tietovirroista annetaan tarkemmat tiedot liitteessä I. e) suorien ulkomaisten sijoitusten kantatiedot. 2. Tuotettavissa tilastoissa on laskettava yhteen suorat sijoitukset ulkomaille maasta lähtevien suorien ulkomaisten sijoitusten virtaa valvovan taloudellisen yksikön todellisen omistajan ja edunsaajan rekisteröintimaan perusteella, jos tämä on menetelmällisesti toteutettavissa. 3. Tuotettavissa tilastoissa on erotettava uutta toimintaa luovat ja taloudellisen yksikön bruttopääomaa tai käyttöpääomaa kasvattavat maahan tulevien suorien ulkomaisten sijoitusten AM\1061370.doc 19/27 PE557.198v01-00

virrat yritysostoista, jos tämä on menetelmällisesti mahdollista, sillä jälkimmäisissä on kyse ainoastaan taloudellisen yksikön omistajanvaihdoksesta vuotuisen aikajakson aikana. 4. Edellä 1 3 kohdan mukaisesti tuotetut tilastot toimitetaan komissiolle (Eurostatille). 5. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuista tietovirroista annetaan tarkemmat tiedot liitteessä I. 49 Marco Valli, Marco Zanni 1 artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) 9 a artikla 1 kohta 2 a) Lisätään artikla seuraavasti: 9 a artikla 1. Komission (Eurostatin) olisi otettava huomioon uudet innovaatiot, esimerkiksi maailmanlaajuinen oikeushenkilötunnus (GLEI), joka kuuluu OECD:n ehdotuksiin rahoitustilien tietojenvaihdon parantamiseksi, jotta voidaan valvoa paremmin pääomavirtoja ja maksutasetta, kansainvälistä palvelukauppaa ja suoria ulkomaisia sijoituksia koskevien tietojen jäljitettävyyttä ja yksityiskohtaisuutta. PE557.198v01-00 20/27 AM\1061370.doc

50 Marco Valli, Marco Zanni 1 artikla 1 kohta 2 b alakohta (uusi) 9 a artikla 2 kohta 2 b) Lisätään 9 a artiklaan kohta seuraavasti: 2. Komission (Eurostatin) olisi tehostettava yhteistyötään kansainvälisten organisaatioiden, kuten OECD:n ja Kansainvälisen valuuttarahaston (IMF), sekä kansallisten viranomaisten kanssa. 51 Marco Valli, Marco Zanni 1 artikla 1 kohta 2 c alakohta (uusi) 9 a artikla 3 kohta 2 c) Lisätään 9 a artiklaan kohta seuraavasti: 3. Komission (Eurostatin) olisi muodostettava perusta kansainvälisten standardien kehittämiselle yhdessä OECD:n ja IMF:n kanssa, jotta kansainvälisellä tasolla saataisiin aikaan johdonmukaisuutta. AM\1061370.doc 21/27 PE557.198v01-00

52 Marco Valli, Marco Zanni 1 artikla 1 kohta 2 d alakohta (uusi) 9 a artikla 4 kohta 2 d) Lisätään 9 a artiklaan kohta seuraavasti: 4. Komission (Eurostatin) olisi julkistettava tilastonsa, syötetyt tiedot ja täsmällinen kuvaus laskentamenetelmistä. 53 Marco Valli, Marco Zanni 1 artikla 1 kohta 2 e alakohta (uusi) 9 a artikla 5 kohta 2 e) Lisätään 9 a artiklaan kohta seuraavasti: 5. Komission (Eurostatin) olisi julkaistava verkkosivustollaan kaikki tilastot, myös 9 a artiklan 6 kohdassa tarkoitetut tilastot, kuuden kuukauden välein, kaikkien oikeudenkäyttöalueiden osalta. PE557.198v01-00 22/27 AM\1061370.doc

54 Marco Valli, Marco Zanni 1 artikla 1 kohta 2 f alakohta (uusi) 9 a artikla 6 kohta 2 f) Lisätään 9 a artiklaan kohta seuraavasti: 6. Uusissa tilastoissa olisi annettava selkeä kuva ulkomaille maasta lähtevien suorien ulkomaisten sijoitusten virrasta sekä maahan ulkomailta tulevien suorien ulkomaisten sijoitusten virrasta ilmoittaen selvästi todelliset omistajat ja edunsaajat. Uutta toimintaa luovat suorat ulkomaiset sijoitukset olisi myös erotettava selvästi muista suorista ulkomaisista sijoituksista. Tätä tarkoitusta varten olisi luotava yleisesti saatavilla oleva omistajien ja edunsaajien keskusrekisteri. 55 Ildikó Gáll-Pelcz 1 artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) 9 a artikla 2 a) Lisätään artikla seuraavasti: 9 a artikla 1. Komissio käynnistää raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomiteaa kuultuaan pilottiselvityksiä, jotka koskevat suorien ulkomaisten sijoitusten tilastoja, AM\1061370.doc 23/27 PE557.198v01-00

todellisen omistajan ja edunsaajan käsitettä sekä uutta toimintaa luovien suorien ulkomaisten sijoitusten erottamista yritysostoihin tähtäävistä suorista ulkomaisista sijoituksista. Pilottiselvityksillä pyritään arvioimaan asiaa koskevien tietojen keräämisen toteutettavuutta ja kustannuksia sekä niihin liittyvää tilastojen laatua ja maiden välistä vertailtavuutta. 2. Komissio (Eurostat) laatii vuoteen 2019 mennessä Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, jossa arvioidaan pilottiselvityksissä ilmenneitä havaintoja verrattuna todellisen omistajan ja edunsaajan käsitteeseen sekä kansainvälisessä yhteistyössä kehitettyyn uutta toimintaa luovien suorien ulkomaisten sijoitusten erottamiseen yritysostoihin tähtäävistä suorista ulkomaisista sijoituksista. 3. Tietovirroista annetaan tarkemmat tiedot liitteessä I. 56 Nils Torvalds, Ramon Tremosa i Balcells, Philippe De Backer 1 artikla 1 kohta 3 alakohta 10 artikla 2 kohta 2. Käyttäessään 2 artiklan 3 kohdassa siirrettyä valtaansa komissio varmistaa, ettei delegoiduista säädöksistä aiheudu huomattavaa hallinnollista lisärasitetta jäsenvaltioille tai vastaajille. 2. Käyttäessään 2 artiklan 3 kohdassa siirrettyä valtaansa komissio varmistaa, ettei delegoiduista säädöksistä aiheudu hallinnollista lisärasitetta jäsenvaltioille tai vastaajille, paitsi kun se on ehdottoman välttämätöntä. PE557.198v01-00 24/27 AM\1061370.doc

57 Marco Valli, Marco Zanni 1 artikla 1 kohta 3 alakohta 10 artikla 6 kohta 6. Edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 6. Edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella kuukaudella. 58 Ildikó Gáll-Pelcz 1 artikla 1 kohta 3 alakohta 10 artikla 6 kohta 6. Edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että 6. Edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että AM\1061370.doc 25/27 PE557.198v01-00

ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella kuukaudella. 59 Nils Torvalds, Ramon Tremosa i Balcells, Philippe De Backer 1 artikla 1 kohta 3 alakohta 10 artikla 6 kohta 6. Edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 6. Edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella kuukaudella. 60 Sven Giegold Verts/ALE-ryhmän puolesta 1 artikla 1 kohta 4 a alakohta (uusi) 12 a artikla (uusi) PE557.198v01-00 26/27 AM\1061370.doc

4 a) Lisätään artikla seuraavasti: 12 a artikla Julkinen raportointi suorista ulkomaisista sijoituksista Eurostatin on julkaistava verkkosivustollaan suoria ulkomaisia sijoituksia koskevat tilastot erillisellä ja käyttäjäystävällisellä sivulla kaikkien liitteessä I olevaan maantieteellisen luokittelun GEO 6 -tasoon kuuluvien oikeudenkäyttöalueiden osalta. AM\1061370.doc 27/27 PE557.198v01-00