HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

Samankaltaiset tiedostot
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

KAATOTUNKKI BILLYFTARE LIFTING JACK

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Ladattava retkisuihku

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYKELLYFT MOTORCYCLE LIFT

VAROITUS! Suorita seuraavat toimenpiteet aina ennen jokaista nostoa.

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Viarelli Agrezza 90cc

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

AUTOPUKKIPARI PALLBOCKPAR JACK STAND PAIR

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

TRIMFENA Ultra Fin FX

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

LINC Niagara. sanka.fi A

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje

Kehoa kutkuttava seurapeli

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Arkeologian valintakoe 2015

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

HUOLTOPÖYTÄ MOOTTORIPYÖRÄLLE LYFTBORD FÖR MOTORCYKEL REPAIRING TABLE FOR MOTORCYCLE

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

SUURENNUSLASIVALAISIN

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

HYDRAULISET PULLOTUNKIT

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

Kokoontaitettava MOOTTORITELINE Hopfällbart MOTORSTATIV Foldable ENGINE STAND

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

MOOTTORITELINE MOTORSTATIV ENGINE STAND

Asennus- ja käyttöohje

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

D90 Användarmanual Käyttöohje

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

RUISKUSÄILIÖ SPRUTBEHÅLLARE SPRAYER TANK

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Viarelli Agrezza 250cc

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

MOOTTORINOSTIN 1000 KG T31002X-GS

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Perävaunun käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Viarelli Agrezza 125cc

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

Transkriptio:

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov. HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44 Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Maahantuoja / Importör: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, FI-61850 Kauhajoki As Tel. +358-20 1323 232, Fax +358-20 1323 388 www.ikh.fi

TÄRKEÄÄ FI LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. 1. TEKNISET TIEDOT Max. kapasiteetti Koko avattuna Työskentelyleveys Paino 400 kg 122,5 x 50 x 20 cm 105 cm 9 kg 2. TURVAOHJEET JA VAROITUKSET VAROITUS: Lue ja sisäistä kaikki ohjeet. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen ja laitteen vaurioitumiseen. Laitetta saa käyttää ainoastaan nostamiseen. Lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä. Pidä sivulliset ja lapset etäällä laitteen varaan nostetusta kuormasta. Älä jätä käytössä olevaa laitetta ilman valvontaa. Älä koskaan ylikuormita laitetta. Maksimikapasiteetti: 400 kg. Ylikuormitus voi vahingoittaa laitetta ja/tai aiheuttaa laitteen toimintahäiriön. Ylikuormitus voi myös aiheuttaa fyysisiä vammoja tai materiaalisia vahinkoja. Laitetta saa käyttää vain tasaisella ja kovalla alustalla. Muunlaisella alustalla laite voi olla epävakaa ja kuorma voi kaatua. Tue aina kuorma nostotangon vastakkaisella puolella olevaa sivutukea vasten. Laitteen päällä oleva korkea ja tukematon kuorma saattaa vahingoittaa laitetta, luiskahtaa paikoiltaan tai kaatua. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite on hyvässä käyttökunnossa ja toimii asianmukaisesti (testaa toiminta kuormittamattomana). Jos laitetta käytetään ajettavan ruohonleikkurin nostamiseen, ruohonleikkurin istuimella ei missään tapauksessa saa istua nostolaitteen käytön aikana. VAROITUS: Tässä käyttöohjeessa annetut varoitukset ja ohjeet eivät pysty kattamaan kaikkia mahdollisia vaarallisia olosuhteita ja vaaratilanteita, joita voi esiintyä. Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voi sisäänrakentaa mihinkään laitteeseen. Siksi käyttäjän on itse huolehdittava näistä tekijöistä. 3. KÄYTTÖÖNOTTO TÄRKEÄÄ: Aseta laite vaakasuoralle ja vakaalle alustalle. Nostotanko on suositeltavaa voidella ennen käyttöä. 1. Irrota pidike nostamalla sitä ylöspäin. 2. Nosta nostotanko pystyyn. 2

4. KÄYTTÖ 3. Aseta pidike takaisin paikoilleen lukitaksesi tangon pystysuoraan asentoon. 4. Käännä kahvaa myötäpäivään nostaaksesi laitetta. Nostaminen 5. Aseta laite vaakasuoralle ja kovalle alustalle. Siirrä nostettava ajoneuvo laitteen päälle siten, että sen toinen pyörä on nostotankoa vastapäätä olevaa sivutukea vasten. Huom: Kun nostat minitraktoria, aseta takapyörät laitteen päälle. Tue takapyörä laitteen sivutukeen (5). 6. Pyöritä kahvaa myötäpäivään ja nosta laitetta 2 3 cm. Varmista ennen kuin jatkat nostamista, että nostettava kohde on hyvässä tasapainossa laitteen päällä. Jos nostettava ajoneuvo ei ole tasapainossa, pyöritä kahvaa vastapäivään ja laske ajoneuvo maahan. Keskitä nostettava ajoneuvo siirtämällä sitä eteen- tai taaksepäin. Suorita sitten nosto uudelleen. Huom! Kaatumisriski! Ajoneuvon nostossa on käytettävä harkintaa. 5. HUOLTO JA SÄILYTYS Kun laitetta ei käytetä: 1. Aseta nostotanko ala-asentoon. 2. Voitele tanko säännöllisesti. Tanko on voideltava noin kolmen kuukauden välein. 3. Tarkista säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein), ettei laite ole ruostunut. 4. Puhdista öljyyn kastetulla kankaalla. 3

VIKTIGT SE LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND PRODUKTEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTAGA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK. 1. TEKNISKA DATA Max. kapacitet Storlek öppnad: Arbetsbredd Vikt 400 kg 122,5 x 50 x 20 cm 105 cm 9 kg Anordningen får endast användas för lyftning. 2. SÄKERHETSANVISNINGAR OCH VARNINGAR VARNING: Läs och förstå alla anvisningar. Underlåtenhet att iakttaga anvisningarna kan leda till allvarliga personskador och skada på anordningen. Barn får inte använda anordningen eller leka med den. Håll barn och obehöriga personer på avstånd från den upplyfta lasten. Lämna aldrig den upplyfta lasten utan uppsikt. Överbelasta aldrig anordningen. Max. kapacitet: 400 kg Överbelastning kan skada anordningen och/eller orsaka funktionsstörningar. Överbelastning kan även orsaka fysiska eller materiella skador. Använd anordningen endast på plant och hårt underlag. Annars kan anordningen vara ostabil och lasten kan välta. Stöd alltid lasten mot sidstödet som ligger mittemot lyftstången. Hög eller icke-stödd last kan förskjuta sig, välta eller skada anordningen. Kontrollera före varje användning att anordningen är i gott funktionsskick och fungerar som den ska (testa den utan belastning). Om anordningen används för att lyfta åkgräsklippare, är det absolut förbjudet att sitta på åkgräsklipparen när den lyfts. VARNING: I denna bruksanvisning givna varningar och anvisningar kan inte täcka alla möjliga farliga förhållanden och farosituationer vilka kan förekomma. Sunt förnuft och aktsamhet är faktorer vilka inte går att inbygga på någon utrustning. Därför skall användaren själv ge dessa faktorer. 3. FÖRBEREDELSER VIKTIGT: Placera lyftet på ett plant och hårt underlag. Det är rekommendabelt att smörja lyftstången före användning. 1. Ta bort fästet genom att lyfta det. 2. Lyft lyftstången upp. 4

4. ANVÄNDNING 3. Sätt tillbaka fästet för att låsa stången i vertikal position. 4. Vrid handtaget medurs för att lyfta. Lyft 5. Placera lyftet på ett plant och hårt underlag. Flytta fordonet på anordningen så att fordonets hjul ligger mot sidstödet mittemot lyftstången. Obs!: När du lyfter minitraktor, placera bakhjulen på anordningen. Stöd bakhjulet mot anordningens sidstöd (5). 6. Vrid handtaget medurs och lyft anordningen 2 3 cm. Innan du fortsätter lyfta, kontrollera att fordonet är i god balans på anordningen. Om fordonet inte är i balans, vrid handtaget moturs och sänk fordonet. Centrera fordonet genom att flytta det fram- eller bakåt. Lyft sedan igen. Obs! Vältningsrisk! Fordonet ska lyftas på ett förnuftigt sätt. 5. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING När anordningen inte används: 1. Sänk lyftstången till den lägsta positionen. 2. Smörj stången regelbundet. Stången ska smörjas var tredje månad. 3. Kontrollera anordningen (minst var tredje månad) med avseende på korrosion. 4. Rengör med en trasa doppad i olja. 5

EY-VAATIMUSTEN- MUKAISUUSVAKUUTUS Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26 61850 Kauhajoki As Suomi vakuuttaa täten, että HUOLTO-/PESUPUKKI malli nro. MEG44 (Yc-83) täyttää standardien EN 131-1:2007 ja EN 131-2:2003 vaatimukset. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta, tämä vakuutus lakkaa olemasta voimassa. Päiväys: 11.06.2012 Allekirjoitus: EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26 61850 Kauhajoki As Finland intygar härmed att SERVICELYFT modell nr MEG44 (Yc-83) följer bestämmelserna i standarder EN 131-1:2007 ja EN 131-2:2003. Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras utan tillverkarens medgivande, gäller denna överensstämmelse inte längre. Datum: 11.06.2012 Underteckning: Harri Altis - Ostopäällikkö (valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston) Harri Altis - Inköpschef (behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen) 6