EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2007/0199(COD) 14.4.2008 TARKISTUKSET 38-163 Mietintöluonnos Atanas Paparizov (PE402.501v01-00) maakaasunsiirtoverkkoihin pääsyä koskevista edellytyksistä annetun asetuksen (EY) N:o 1775/2005 muuttamisesta (KOM(2007)0532 C6-0319/2007 2007/0199(COD)) AM\717803.doc PE404.707v01-00
AM_Com_LegReport PE404.707v01-00 2/106 AM\717803.doc
38 Claude Turmes, Rebecca Harms Johdanto-osan 3 kappale (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. Lisäksi eräiltä alueilta puuttuu valtioiden rajat ylittävä yhteenliittämiskapasiteetti, mikä rajoittaa markkinoiden yhdentymistä. On pantava merkille, että eräissä jäsenvaltioissa puuttuu rajat ylittävä yhteenliittämiskapasiteetti. Tällainen tilanne jarruttaa markkinoiden yhdentymistä ja siten eurooppalaisten energiamarkkinoiden kehittämistä. 39 Eugenijus Maldeikis Johdanto-osan 3 kappale (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin AM\717803.doc 3/106 PE404.707v01-00
eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta, ja yhä on olemassa eristyneitä markkinoita. Or. lt 40 Erika Mann Johdanto-osan 3 kappale (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. Or. de Asetuksella olisi pyrittävää turvaamaan syrjimätön pääsy verkkoihin, mutta sen tavoitteena ei voi olla maakaasun myyminen kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin. 41 Paul Rübig Johdanto-osan 3 kappale (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. (3) Oikeutta myydä sähköä kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin ja ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei voida kuitenkaan tällä hetkellä taata kaikille yrityksille kaikissa jäsenvaltioissa. PE404.707v01-00 4/106 AM\717803.doc
Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. Komission ehdottamasta sanamuodosta syntyy käsitys, että sen mainitsemia kilpailuongelmia on kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. 42 Hannes Swoboda Johdanto-osan 3 kappale (3) Oikeutta myydä kaasua kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin tai ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei kuitenkaan voida tällä hetkellä taata yhdellekään yritykselle yhteisössä. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. (3) Oikeutta myydä sähköä kaikissa jäsenvaltioissa tasapuolisin ehdoin ja ilman syrjintää tai epäsuotuisampaa asemaa ei voida kuitenkaan tällä hetkellä taata kaikille yrityksille kaikissa jäsenvaltioissa. Jäsenvaltioiden välillä ei ole toteutunut varsinkaan syrjimätön pääsy verkkoihin eikä myöskään tasoltaan yhdenmukainen viranomaisvalvonta. Komission ehdottamasta sanamuodosta syntyy käsitys, että sen mainitsemia kilpailuongelmia on kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. AM\717803.doc 5/106 PE404.707v01-00
43 Jerzy Buzek Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) (3 a) valtioiden rajat ylittävän kaasuverkkojen yhteenliittämiskapasiteetin riittävä taso olisi saavutettava ensimmäisenä askeleena kohti markkinoiden yhdentymistä ja yhteisten eurooppalaisten energiamarkkinoiden kehittämistä. Uusi johdanto-osan kappale on yhdenmukainen 8. 9. maaliskuuta 2007 pidetyn Brysselin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajavaltion päätelmien kanssa. Siinä tunnustettiin, että yhteenliittämiskapasiteetin riittävä taso vaihtelee eri EU:n alueilla. 44 Claude Turmes, Rebecca Harms Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) (3 a) valtioiden rajat ylittävän kaasuverkkojen yhteenliittämiskapasiteetin riittävä taso olisi saavutettava ensimmäisenä askeleena kohti markkinoiden yhdentymistä ja yhteisten eurooppalaisten energiamarkkinoiden kehittämistä. PE404.707v01-00 6/106 AM\717803.doc
Uusi johdanto-osan kappale on yhdenmukainen 8. 9. maaliskuuta 2007 pidetyn Brysselin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajavaltion päätelmien kanssa. Siinä tunnustettiin, että yhteenliittämiskapasiteetin riittävä taso vaihtelee eri EU:n alueilla. 45 Erika Mann Johdanto-osan 4 kappale (4) Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetussa komission tiedonannossa Energiapolitiikka Euroopalle korostetaan tarvetta saattaa valmiiksi maakaasun sisämarkkinat ja luoda tasapuoliset toimintaedellytykset kaikille kaasuyrityksille yhteisössä. Kaasu- ja sähkömarkkinoiden tulevaisuudennäkymistä annettu komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle ja asetuksen (EY) N:o 1/2003 17 artiklaan perustuva Euroopan kaasu- ja sähköalan tutkinta (loppuraportti) ovat osoittaneet, että nykyiset säännöt ja toimenpiteet eivät tarjoa riittäviä puitteita tavoitteena olevien moitteettomasti toimivien sisämarkkinoiden saavuttamiseksi. (4) Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetussa komission tiedonannossa Energiapolitiikka Euroopalle korostetaan tarvetta saattaa valmiiksi maakaasun sisämarkkinat ja luoda tasapuoliset toimintaedellytykset kaikille kaasuyrityksille yhteisössä. Kaasu- ja sähkömarkkinoiden tulevaisuudennäkymistä annettu komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle ja asetuksen (EY) N:o 1/2003 17 artiklaan perustuva Euroopan kaasu- ja sähköalan tutkinta (loppuraportti) ovat osoittaneet, että nykyisiä sääntöjä ja toimenpiteitä ei ole kaikissa jäsenvaltioissa pantu täytäntöön riittävällä tavalla ja siksi tavoitteena olevia moitteettomasti toimivia sisämarkkinoita ei ole voitu toistaiseksi toteuttaa riittävän hyvin. Or. de Alaa koskeva tutkimus toteutettiin heinäkuussa 2005 aikaan, jolloin useimmat jäsenvaltiot eivät olleet saattaneet kaasudirektiiviä riittävällä tavalla osaksi kansallista lainsäädäntöä. Vielä joulukuussa 2006 komissio totesi (ks. asiakirja MEMO/06/481), että 16 yhteensä 25 jäsenvaltiosta ei ole saattanut nykyistä lainsäädäntöä osaksi kansallista lainsäädäntöään tai on tehnyt sen puutteellisesti. Voimassa oleva yhteisön lainsäädäntö on saatettava asianmukaisesti osaksi kansallista lainsäädäntöä. AM\717803.doc 7/106 PE404.707v01-00
46 Eugenijus Maldeikis Johdanto-osan 4 kappale (4) Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetussa komission tiedonannossa Energiapolitiikka Euroopalle korostetaan tarvetta saattaa valmiiksi maakaasun sisämarkkinat ja luoda tasapuoliset toimintaedellytykset kaikille kaasuyrityksille yhteisössä. Kaasu- ja sähkömarkkinoiden tulevaisuudennäkymistä annettu komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle ja asetuksen (EY) N:o 1/2003 17 artiklaan perustuva Euroopan kaasu- ja sähköalan tutkinta (loppuraportti) ovat osoittaneet, että nykyiset säännöt ja toimenpiteet eivät tarjoa riittäviä puitteita tavoitteena olevien moitteettomasti toimivien sisämarkkinoiden saavuttamiseksi. (4) Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetussa komission tiedonannossa Energiapolitiikka Euroopalle korostetaan tarvetta saattaa valmiiksi maakaasun sisämarkkinat ja luoda tasapuoliset toimintaedellytykset kaikille kaasuyrityksille yhteisössä. Kaasu- ja sähkömarkkinoiden tulevaisuudennäkymistä annettu komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle ja asetuksen (EY) N:o 1/2003 17 artiklaan perustuva Euroopan kaasu- ja sähköalan tutkinta (loppuraportti) ovat osoittaneet, että nykyiset säännöt ja toimenpiteet eivät tarjoa riittäviä puitteita tai anna mahdollisuutta fyysisten yhteyksien luomiseen tavoitteena olevien moitteettomasti toimivien sisämarkkinoiden saavuttamiseksi. Or. lt 47 Eugenijus Maldeikis Johdanto-osan 6 kappale (6) Erityisesti pitäisi lisätä siirtoverkonhaltijoiden välistä yhteistyötä ja koordinointia, jotta voitaisiin vähitellen parantaa rajat ylittävän siirtoverkkoihin pääsyn toteuttamiseksi annettujen teknisten ja kaupallisten sääntöjen yhteensopivuutta, (6) Erityisesti pitäisi lisätä kaasuverkkojen välisten fyysisten yhteyksien luomista sekä siirtoverkonhaltijoiden välistä yhteistyötä ja koordinointia, jotta voitaisiin vähitellen parantaa rajat ylittävän siirtoverkkoihin pääsyn toteuttamiseksi annettujen teknisten PE404.707v01-00 8/106 AM\717803.doc
varmistaa yhteisön siirtoverkkojärjestelmän riittävän ennakoiva suunnittelu ja hyvä tekninen kehitys, ottaen ympäristö asianmukaisesti huomioon, sekä edistää energiatehokkuutta, tutkimusta ja innovointia varsinkin uusiutuvien energialähteiden käytön ja hiilidioksidipäästöiltään vähäisen teknologian yleistymisen tukemiseksi. Siirtoverkonhaltijoiden olisi käytettävä verkkojaan näiden toisiaan täydentävien teknisiä ja markkinoita koskevien sääntöjen mukaisesti. ja kaupallisten sääntöjen yhteensopivuutta, varmistaa yhteisön siirtoverkkojärjestelmän riittävän ennakoiva suunnittelu ja hyvä tekninen kehitys, ottaen ympäristö asianmukaisesti huomioon, sekä edistää energiatehokkuutta, tutkimusta ja innovointia varsinkin uusiutuvien energialähteiden käytön ja hiilidioksidipäästöiltään vähäisen teknologian yleistymisen tukemiseksi. Siirtoverkonhaltijoiden olisi käytettävä verkkojaan näiden toisiaan täydentävien teknisiä ja markkinoita koskevien sääntöjen mukaisesti. Or. lt 48 Teresa Riera Madurell Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) (6 a) Eräitä kansallisia markkinoita ei ole liitetty ollenkaan tai huonosti yhteen naapurimarkkinoiden kanssa, joten ne jäävät eristyneiksi. Sisämarkkinoita ei voida saavuttaa ilman välttämättömiä valtioiden rajat ylittäviä yhteenliittämisiä. Verkkojen suunnittelemisessa kansallisesti ja EU:ssa olisi korostettava saatavilla olevan ja kolmansille osapuolille avoimen valtioiden rajat ylittävän yhteenliittämiskapasiteetin kehittämistä, jotta saadaan aikaan kaasukauppaa koko kaasun sisämarkkinoilla. AM\717803.doc 9/106 PE404.707v01-00
Johdanto-osan kappaleessa ei mainita tätä merkittävää näkökohtaa, joka asettaa ehtoja tämän asetuksen eräisiin kohtiin. 49 Jerzy Buzek Johdanto-osan 8 kappale (8) Siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaiselle verkostolle suunnitellut tehtävät koskevat kaikkien markkinaosapuolten etuja. Sen vuoksi kuulemismenettely on välttämätön, ja sen helpottamiseksi ja sujuvoittamiseksi keskeinen asema olisi annettava jo olemassa oleville rakenteille kuten EASEE Gasille (European Association for the Streamlining of Energy Exchange). Poistetaan. EU:n tasolla toteutettavat julkiset kuulemiset ovat nykyisin Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Viraston olisi hoidettava tätä tehtävää, koska sillä on jo käytössään vakiintuneet säännöt ja sillä on kokemusta julkisten kuulemisten toteuttamisesta Lisäksi virasto toimii markkinoiden kaikkien osapuolten puolesta, kun taas siirtoverkonhaltijat ovat mahdollinen eturyhmä. Prosessin tehokkuuden varmistamiseksi olisi korostettava, että liian monien kuulemiselinten perustaminen voi johtaa päällekkäiseen kuulemiseen. PE404.707v01-00 10/106 AM\717803.doc
50 Giles Chichester Johdanto-osan 8 kappale (8) Siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaiselle verkostolle suunnitellut tehtävät koskevat kaikkien markkinaosapuolten etuja. Sen vuoksi kuulemismenettely on välttämätön, ja sen helpottamiseksi ja sujuvoittamiseksi keskeinen asema olisi annettava jo olemassa oleville rakenteille kuten EASEE Gasille (European Association for the Streamlining of Energy Exchange). Poistetaan. EU:n tasolla toteutettavat julkiset kuulemiset ovat nykyisin Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Viraston olisi hoidettava tätä tehtävää, koska sillä on jo käytössään vakiintuneet säännöt ja kokemusta julkisten kuulemisten toteuttamisesta. Lisäksi virasto toimii markkinoiden kaikkien osapuolten puolesta, kun taas siirtoverkonhaltijat ovat mahdollinen eturyhmä. Prosessin tehokkuuden varmistamiseksi olisi korostettava, että liian monien kuulemiselinten perustaminen voi johtaa päällekkäiseen kuulemiseen. 51 Umberto Guidoni Johdanto-osan 8 kappale (8) Siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaiselle verkostolle suunnitellut tehtävät koskevat kaikkien markkinaosapuolten etuja. Sen vuoksi kuulemismenettely on välttämätön, ja sen helpottamiseksi ja sujuvoittamiseksi Poistetaan. AM\717803.doc 11/106 PE404.707v01-00
keskeinen asema olisi annettava jo olemassa oleville rakenteille kuten EASEE Gasille (European Association for the Streamlining of Energy Exchange). EU:n tasolla toteutettavat julkiset kuulemiset ovat nykyisin Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Viraston olisi hoidettava tätä tehtävää, koska sillä on jo käytössään vakiintuneet säännöt ja kokemusta julkisten kuulemisten toteuttamisesta. Lisäksi virasto toimii markkinoiden kaikkien osapuolten puolesta, kun taas siirtoverkonhaltijat ovat mahdollinen eturyhmä. Prosessin tehokkuuden varmistamiseksi olisi korostettava, että liian monien kuulemiselinten perustaminen voi johtaa päällekkäiseen kuulemiseen. 52 Claude Turmes, Rebecca Harms Johdanto-osan 8 kappale (8) Siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaiselle verkostolle suunnitellut tehtävät koskevat kaikkien markkinaosapuolten etuja. Sen vuoksi kuulemismenettely on välttämätön, ja sen helpottamiseksi ja sujuvoittamiseksi keskeinen asema olisi annettava jo olemassa oleville rakenteille kuten EASEE Gasille (European Association for the Streamlining of Energy Exchange). Poistetaan. EU:n tasolla toteutettavat julkiset kuulemiset ovat nykyisin Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Viraston olisi hoidettava tätä tehtävää, koska sillä on jo käytössään vakiintuneet säännöt ja kokemusta julkisten kuulemisten toteuttamisesta. PE404.707v01-00 12/106 AM\717803.doc
Lisäksi virasto toimii markkinoiden kaikkien osapuolten puolesta, kun taas siirtoverkonhaltijat ovat mahdollinen eturyhmä. 53 Hannes Swoboda Johdanto-osan 9 kappale (9) Kilpailun lisäämiseksi likvidien kaasun tukkumarkkinoiden avulla on välttämätöntä, että kaasulla voidaan käydä kauppaa riippumatta sen sijainnista verkossa. Tämä voi toteutua ainoastaan, jos verkon käyttäjät voivat varata otto- ja syöttökapasiteettia toisistaan riippumatta, jolloin kaasun siirtoa tapahtuu alueellisesti sopimusperusteisten virtojen sijasta. Jo kuudennessa Madridin foorumissa suurin osa sidosryhmistä katsoi otto- ja syöttöjärjestelmän olevan paras keino edistää kilpailun kehittämistä. (9) Kilpailun lisäämiseksi likvidien kaasun tukkumarkkinoiden avulla on välttämätöntä, että kaasulla voidaan käydä kauppaa riippumatta sen sijainnista verkossa. Otto- ja syöttöjärjestelmiä ei pitäisi kuitenkaan säätää pakollisiksi, koska ne eivät aina ilmennä kunnolla siirtokustannuksia ja siksi eivät ole ehkä tarkoituksenmukaisia kaikissa tapauksissa, sillä kauttakulku- ja kuluttajamaiden välillä on eroja. Jäsenvaltioiden pitäisikin voida vapaasti päättää, ottavatko ne käyttöön otto- ja syöttöjärjestelmän. Otto- ja syöttöjärjestelmien pitäisi olla yksi vaihtoehdoista. Niitä ei kuitenkaan pitäisi tehdä pakollisiksi, koska ne eivät ilmennä kunnolla siirtokustannuksia. 54 Erika Mann Johdanto-osan 12 kappale (12) Verkon fyysistä tilaa koskevien tietojen olisi oltava tasavertaisesti kaikkien markkinaosapuolten saatavilla, jotta niillä (12) Verkon fyysistä tilaa koskevien tietojen olisi oltava tasavertaisesti kaikkien markkinaosapuolten saatavilla, jotta niillä AM\717803.doc 13/106 PE404.707v01-00
olisi mahdollisuus arvioida kysynnän ja tarjonnan yleistä tilannetta ja todeta syyt tukkuhinnan muutoksiin. Tämä edellyttää täsmällisempiä tietoja tarjonnasta ja kysynnästä, verkon kapasiteetista, kaasuvirroista ja ylläpidosta, tasehallinnasta sekä varastojen saatavuudesta ja käyttöasteesta. Koska nämä tiedot ovat tärkeitä markkinoiden toiminnalle, olisi poistettava luottamuksellisuussyistä asetetut julkistamisrajoitukset. olisi mahdollisuus arvioida kysynnän ja tarjonnan yleistä tilannetta ja todeta syyt tukkuhinnan muutoksiin. Tämä edellyttää täsmällisempiä tietoja tarjonnasta ja kysynnästä, verkon kapasiteetista, kaasuvirroista ja ylläpidosta, tasehallinnasta sekä varastojen saatavuudesta ja käyttöasteesta, mikäli näin ei puututa oikeutettuihin liikesalaisuuksiin. Or. de Jokaisen liikenne- ja varastointiasiakkaan oikeutta tietojensa (esim. kuljetetut määrät) luottamukselliseen käsittelyyn ei saa rajoittaa siten, että hänen käyttäytymisestään markkinoilla voidaan tehdä johtopäätöksiä. Jos verkon käyttäjistä annetaan arkaluonteisia taloudellisia tietoja muille kauppiaille tai kilpailijoille, näillä markkinoiden toimijoilla olisi mahdollisuus jäljittää toimituksia ja myyntiä koskevia tietoja. Sen vuoksi nykyinen vähintään kolmea verkonkäyttäjää koskeva sääntö (asetus 1775/2005 6 artiklan 5 kohta) olisi pidettävä voimassa. 55 Miloslav Ransdorf Johdanto-osan 12 kappale (12) Verkon fyysistä tilaa koskevien tietojen olisi oltava tasavertaisesti kaikkien markkinaosapuolten saatavilla, jotta niillä olisi mahdollisuus arvioida kysynnän ja tarjonnan yleistä tilannetta ja todeta syyt tukkuhinnan muutoksiin. Tämä edellyttää täsmällisempiä tietoja tarjonnasta ja kysynnästä, verkon kapasiteetista, kaasuvirroista ja ylläpidosta, tasehallinnasta sekä varastojen saatavuudesta ja käyttöasteesta. Koska nämä tiedot ovat tärkeitä markkinoiden (12) Verkon fyysistä tilaa koskevien tietojen olisi oltava tasavertaisesti kaikkien markkinaosapuolten saatavilla, jotta niillä olisi mahdollisuus arvioida kysynnän ja tarjonnan yleistä tilannetta ja todeta syyt tukkuhinnan muutoksiin. Tämä edellyttää täsmällisempiä tietoja kokonaistarjonnasta ja kysynnästä, verkon kapasiteetista, kaasuvirroista ja ylläpidosta, tasehallinnasta sekä varastojen saatavuudesta ja käyttöasteesta. Koska nämä kokonaistiedot ovat tärkeitä PE404.707v01-00 14/106 AM\717803.doc
toiminnalle, olisi poistettava luottamuksellisuussyistä asetetut julkistamisrajoitukset. markkinoiden toiminnalle, olisi poistettava jossain määrin luottamuksellisuussyistä asetetut julkistamisrajoitukset tarvittavilta osin vaikuttamatta yksittäisten käyttäjätilien luottamuksellisuuteen. On saavutettava selkeä tasapaino avoimuuden ja kaupallisten luottamuksellisuusvaatimusten välillä. 56 Silvia-Adriana Ţicău Johdanto-osan 13 kappale (13) Jotta luottamus markkinoihin lisääntyisi, markkinaosapuolilla on oltava varmuus siitä, että väärinkäytöksistä seuraa rangaistus. Toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava tutkia väitteet markkinoiden väärinkäytöstä tehokkaasti. Sen vuoksi toimivaltaisten viranomaisten on tarpeen saada käyttöönsä tiedot kaasuntoimittajien operatiivisista päätöksistä. Kaasumarkkinoilla kaikki tällaiset päätökset ilmoitetaan verkonhaltijalle kapasiteettivarauksina, ilmoituksina ja toteutuneina virtoina. Verkonhaltijoiden olisi pidettävä nämä tiedot toimivaltaisten viranomaisten saatavilla tietyn ajan. (13) Jotta luottamus markkinoihin lisääntyisi, markkinaosapuolilla on oltava varmuus siitä, että väärinkäytöksistä seuraa rangaistus. Toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava tutkia väitteet markkinoiden väärinkäytöstä tehokkaasti. Sen vuoksi toimivaltaisten viranomaisten on tarpeen saada käyttöönsä tiedot kaasuntoimittajien operatiivisista päätöksistä. Kaasumarkkinoilla kaikki tällaiset päätökset ilmoitetaan verkonhaltijalle kapasiteettivarauksina, ilmoituksina ja toteutuneina virtoina. Verkonhaltijoiden olisi pidettävä nämä tiedot toimivaltaisten viranomaisten saatavilla viiden vuoden ajan. Or. ro on johdonmukainen 6 b artiklan 1 alakohdan kanssa. AM\717803.doc 15/106 PE404.707v01-00
57 Angelika Niebler, Christian Ehler Johdanto-osan 14 kappale (14) Kilpailu kotitalousasiakkaista edellyttää, että toimittajien pääsyä uusille vähittäismarkkinoille ei estetä. Sen vuoksi toimitusketjua koskevien sääntöjen ja vastuunjaon on oltava kaikkien markkinaosapuolien tiedossa, ja niitä olisi yhdenmukaistettava siten, että ne edistävät yhteisön markkinoiden yhdentymistä. (14) Kilpailu kotitalousasiakkaista edellyttää, että toimittajien pääsyä uusille vähittäismarkkinoille ei estetä. Or. de Tällä säännöksellä puututaan jäsenvaltioiden toimivaltaan, joten se olisi poistettava. 58 Herbert Reul Johdanto-osan 14 kappale (14) Kilpailu kotitalousasiakkaista edellyttää, että toimittajien pääsyä uusille vähittäismarkkinoille ei estetä. Sen vuoksi toimitusketjua koskevien sääntöjen ja vastuunjaon on oltava kaikkien markkinaosapuolien tiedossa, ja niitä olisi yhdenmukaistettava siten, että ne edistävät yhteisön markkinoiden yhdentymistä. (14) Kilpailu kotitalousasiakkaista edellyttää, että toimittajien pääsyä uusille vähittäismarkkinoille ei estetä. Or. de PE404.707v01-00 16/106 AM\717803.doc
Vrt. kaasun sisämarkkinoita koskevan direktiivin 3 artiklan 7 kohtaan esitetty tarkistus. 59 Erika Mann Johdanto-osan 15 kappale (15) Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastojen käyttömahdollisuudet eivät ole riittäviä, joten sääntöjä on parannettava. Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän (ERGEG) toteuttaman seurannan perusteella on todettu, että varastointilaitteistojen haltijoille tarkoitettuja kolmannen osapuolen käyttöoikeuden hyviä toimintatapoja koskevia vapaaehtoisia suuntaviivoja, jotka kaikki sidosryhmät hyväksyivät Madridin foorumissa, ei sovelleta riittävästi. Sen vuoksi niistä olisi tehtävä sitovia. (15) Joissakin jäsenvaltioissa nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastojen käyttömahdollisuudet eivät ole riittäviä, joten nykyisten sääntöjen täytäntöönpanoa on parannettava. Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän (ERGEG) toteuttaman seurannan perusteella on todettu, että varastointilaitteistojen haltijoille tarkoitettuja kolmannen osapuolen käyttöoikeuden hyviä toimintatapoja koskevia vapaaehtoisia suuntaviivoja, jotka kaikki sidosryhmät hyväksyivät Madridin foorumissa, ei aina sovelleta riittävästi. Sen vuoksi niistä olisi tehtävä sitovia. Vaikka vapaaehtoiset suuntaviivat on sittemmin pantu täytäntöön koko Euroopassa lähes täydellisesti, niiden ottaminen osaksi lainsäädäntöä lisää markkinaosapuolten luottamusta syrjimättömään mahdollisuuteen käyttää varastoja. Or. de Varastointilaitteistojen haltijoille tarkoitettuja kolmannen osapuolen käyttöoikeuden hyviä toimintatapoja koskevia vapaaehtoisia suuntaviivoja pannaan parhaillaan täytäntöön useissa jäsenvaltioissa. Toistaiseksi markkinaosapuolilla ei kuitenkaan ole suurta luottamusta tähän käytännössä toimivaan mahdollisuuteen käyttää varastoja. Sääntöjen ottaminen osaksi lainsäädäntöä toimii siten luottamusta lisäävänä toimena. AM\717803.doc 17/106 PE404.707v01-00
60 Teresa Riera Madurell Johdanto-osan 15 kappale (15) Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastojen käyttömahdollisuudet eivät ole riittäviä, joten sääntöjä on parannettava. Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän (ERGEG) toteuttaman seurannan perusteella on todettu, että varastointilaitteistojen haltijoille tarkoitettuja kolmannen osapuolen käyttöoikeuden hyviä toimintatapoja koskevia vapaaehtoisia suuntaviivoja, jotka kaikki sidosryhmät hyväksyivät Madridin foorumissa, ei sovelleta riittävästi. Sen vuoksi niistä olisi tehtävä sitovia. (15) Nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosten ja varastojen käyttömahdollisuudet eivät ole riittäviä, joten sääntöjä on parannettava. Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän (ERGEG) toteuttaman seurannan perusteella on todettu, että varastointilaitteistojen haltijoille tarkoitettuja kolmannen osapuolen käyttöoikeuden hyviä toimintatapoja koskevia vapaaehtoisia suuntaviivoja, jotka kaikki sidosryhmät hyväksyivät Madridin foorumissa, ei sovelleta riittävästi. Sen vuoksi niistä olisi tehtävä sitovia. Tarvitaan myös tiukat ja yhdenmukaiset pääsyä koskevat edellytykset kaikille nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksille. Poikkeuksen saaneille nesteytetyn maakaasun käsittelylaitoksille tämän johdanto-osan kappaleen soveltamista rajoitetaan poikkeuksen laajuuden mukaan. 61 Erika Mann Johdanto-osan 19 kappale (19) Asetuksen (EY) N:o 1775/2005 osalta komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta vahvistaa tai hyväksyä suuntaviivat, jotka ovat tarpeen tämän asetuksen tavoitteen saavuttamiseksi Poistetaan. PE404.707v01-00 18/106 AM\717803.doc
vaadittavan yhdenmukaistamisen vähimmäistason määrittelemiseksi. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa asetuksen (EY) N:o 1775/2005 muita kuin keskeisiä osia tai täydentää mainittua asetusta lisäämällä siihen uusia muita kuin keskeisiä osia, niistä olisi päätettävä päätöksen 2005/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Or. de (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) Der Kommission steht gemäß Verordnung 1775/2005 lediglich das Recht zu, vom Gesetzgeber verabschiedete Leitlinien zu ändern, nicht jedoch zu erlassen. Der Artikel kommt einer Generalbevollmächtigung der Kommission zum Erlass von Leitlinien gleich, die nach Ansicht der Kommission zur Harmonisierung erforderlich sind. Eine pauschale Ermächtigung für den Erlass von Leitlinien allein mit dem Ziel der Harmonisierung sind mit dem Demokratieprinzip unvereinbar. Besonders problematisch erscheint die Unterstellung der Kausalität, dass Leitlinien mit dem Ziel der Harmonisierung grundsätzlich von allgemeiner Tragweite seien und per se nicht wesentliche Ergänzungen darstellten. 62 Teresa Riera Madurell 1 artikla -1 kohta (uusi) ( 1) Kaikkialla tekstissä sana "siirtoverkko" korvataan ilmauksella "perusinfrastruktuuri". AM\717803.doc 19/106 PE404.707v01-00
Kaasudirektiivin 2003/55/EY ja uuden komission ehdotuksen hengen mukaisesti ei ole vaikea todeta, että nesteytetyn maakaasun käsittelylaitokset ja maanalaiset varastot eivät kuulu tuotantoketjun alkupäähän vaan sen keskivaiheeseen. Samoin on siirtoverkon kohdalla ja siksi niillä pitäisikin olla sama kohtelu. Näin ollen käsitteen "kaasun perusinfrastruktuuri" käyttö voidaan ulottaa kolmeen infrastruktuurityyppiin ja parantaa ymmärrettävyyttä kaikille sidosryhmille. 63 Giles Chichester 1 artikla 1 kohta 1 artikla c alakohta (c) helpottaa moitteettomasti toimivien ja avoimien rajat ylittävien vähittäismarkkinoiden sekä moitteettomasti toimivien ja avoimien tukkumarkkinoiden syntymistä; siinä säädetään mekanismeista, joilla näitä sääntöjä yhdenmukaistetaan, jotta kaasua voisi myydä ja toimittaa vähittäisasiakkaille yli rajojen. (c) helpottaa moitteettomasti toimivien ja avoimien tukkumarkkinoiden syntymistä; siinä säädetään mekanismeista, joilla näitä sääntöjä yhdenmukaistetaan, jotta kaasua voisi myydä yli rajojen. Rajat ylittävien vähittäismarkkinoiden tavoitteena ei ole välttämättä moitteettomasti toimivien alueellisten ja yhteisön laajuisten tukkumarkkinoiden kehittäminen, johon tämän asetuksen pitäisi keskittyä. Sellaisen sääntelytavoitteen seurauksia pitäisi arvioida perusteellisesti ja sen kustannuksia ja hyötyjä olisi analysoitava, koska todennäköisesti siihen liittyisi huomattavia hukkakustannuksia, jotka olisivat hyötyjä suurempia. PE404.707v01-00 20/106 AM\717803.doc
64 Erika Mann 1 artikla 1 kohta 1 artikla c alakohta c) helpottaa moitteettomasti toimivien ja avoimien rajat ylittävien vähittäismarkkinoiden sekä moitteettomasti toimivien ja avoimien tukkumarkkinoiden syntymistä; siinä säädetään mekanismeista, joilla näitä sääntöjä yhdenmukaistetaan, jotta kaasua voisi myydä ja toimittaa vähittäisasiakkaille yli rajojen. c) helpottaa moitteettomasti toimivien ja avoimien rajat ylittävien vähittäismarkkinoiden sekä moitteettomasti toimivien ja avoimien tukkumarkkinoiden syntymistä; siinä säädetään mekanismeista, joilla verkkoon pääsyä koskevia sääntöjä yhdenmukaistetaan, jotta kaasua voisi myydä ja toimittaa vähittäisasiakkaille yli rajojen. Or. de Tariffien ja niiden laskentaperusteiden määrittämisen olisi säilyttävä kansallisten sääntelyviranomaisten yksinomaisena tehtävänä. Vain siten voidaan varmistaa, että 1 a artiklassa tarkoitettu vaatimus kansallisten ja alueellisten markkinoiden erikoispiirteiden huomioon ottamisesta toteutuu. 65 Erika Mann 1 artikla 1 kohta Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tavoitteisiin kuuluu yhdenmukaisten periaatteiden vahvistaminen verkkoonpääsytariffeille tai niiden laskennan perustana oleville menetelmille, kolmannen osapuolen verkkoonpääsyyn liittyvien palvelujen Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tavoitteisiin kuuluu kapasiteetin jakamista ja ylikuormituksen hallintaa koskevat yhdenmukaiset periaatteet, avoimuusvaatimusten määrittely, tasehallintasäännöt ja tasepoikkeamamaksut sekä AM\717803.doc 21/106 PE404.707v01-00
luominen sekä kapasiteetin jakamista ja ylikuormituksen hallintaa koskevat yhdenmukaiset periaatteet, avoimuusvaatimusten määrittely, tasehallintasäännöt ja tasepoikkeamamaksut sekä kapasiteettikaupan helpottaminen. kapasiteettikaupan helpottaminen. Or. de Tariffien ja niiden laskentaperusteiden määrittämisen olisi säilyttävä kansallisten sääntelyviranomaisten yksinomaisena tehtävänä. Vain siten voidaan varmistaa, että 1 a artiklassa tarkoitettu vaatimus kansallisten ja alueellisten markkinoiden erikoispiirteiden huomioon ottamisesta toteutuu. 66 Hannes Swoboda 1 artikla 2 kohta a alakohta (uusi) 2 artikla 1 kohta 1 alakohta ( a) Korvataan 1 kohdan 1 alakohta seuraavasti: 1. siirrolla maakaasun siirtämistä siirtoputkistossa tai putkiverkostossa, jotka sisältävät pääasiassa korkeapaineputkia, lukuun ottamatta siirtämistä tuotantovaiheen aikaisissa putkistoissa tai putkiverkostossa taikka varastoinnin paikalliseen jakeluun loppuasiakkaille yhdistävissä putkistoissa tai putkiverkostossa ja yleisesti siirtämisen putkistoissa, joita käytetään pääasiassa maakaasun paikalliseen jakeluun; [...] PE404.707v01-00 22/106 AM\717803.doc
Nykyinen siirron määritelmä on epäselvä ja harhaanjohtava, joten sitä olisi selkeytettävä. 67 Teresa Riera Madurell 1 artikla 2 kohta a alakohta 2 artikla 1 kohta 29 a ja 29 b alakohta (uusi) 29 a. Kaasun perusinfrastruktuurilla siirtoverkostoa tai varastoa tai nesteytetyn maakaasun käsittelylaitosta; Kaasun perusinfrastruktuurin käyttäjällä luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on vastuussa kaasun perusinfrastruktuurilaitoksen käytöstä. 68 Claude Turmes, Rebecca Harms 2 a artikla Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta ja hyvä tekninen kehitys. Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta, koordinoitu toiminta ja hyvä tekninen kehitys. Kukin siirtoverkonhaltija on edelleen vastuussa direktiivin 2003/55/EY 8 artiklan velvoitteiden noudattamisesta. AM\717803.doc 23/106 PE404.707v01-00
Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston valtuudet ja tehtävät pitää rajoittaa siirtoverkonhaltijoiden toimintaan, joka vaatii koordinointia ja yhdenmukaistamista kaasun sisämarkkinoilla. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perustamisen tärkeimpänä tavoitteena on varmistaa, että kaasuverkkojen koordinoidulle käytölle ei ole esteitä. On myös ratkaisevan tärkeää määrittää rajat kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston tehtäville siten, että ne liittyvät ensisijaisesti niiden lainsäädännöllisiin tehtäviin. 69 Jerzy Buzek 2 a artikla Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta ja hyvä tekninen kehitys. Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta, koordinoitu toiminta ja hyvä tekninen kehitys ja edistää rajat ylittävää kaupankäyntiä ja toimivia markkinoita. Alueellisen yhteistyön parantaminen ja siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perustaminen on merkittävä tapa parantaa siirtoverkonhaltijoiden yhteistyötä. Ehdotuksen lisäksi tarvitaan tehokasta ja reaaliaikaista siirtoverkonhaltijoiden yhteistyötä eurooppalaisessa verkossa, jotta voidaan poistaa kaikki rajat ylittävän kaupankäynnin esteet, PE404.707v01-00 24/106 AM\717803.doc
yhdentää valtavat energiamäärät ja reagoida tehokkaasti onnettomuuksiin (ks. Saksa ja Italia). 70 Silvia-Adriana Ţicău 2 a artikla Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta ja hyvä tekninen kehitys. Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta ja hyvä tekninen kehitys. Siirtoverkonhaltijoita ei saa estää osallistumasta kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston yhteistyöhön. Or. ro On tärkeää, että kaikki siirtoverkonhaltijat, riippumatta niiden koosta, sijainnista tai toiminta-alueen laajuudesta EU:ssa, osallistuvat tähän yhteistyöhön. 71 Lambert van Nistelrooij 2 a artikla Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla Kaikkien siirtoverkonhaltijoiden on tehtävä yhteisön tason yhteistyötä perustamalla AM\717803.doc 25/106 PE404.707v01-00
kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta ja hyvä tekninen kehitys. kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jonka tarkoituksena on edistää sähkön ja kaasun sisämarkkinoiden toteuttamista ja turvata Euroopan kaasunsiirtoverkon optimaalinen hallinta ja hyvä tekninen kehitys ja edistää kaasun sisämarkkinoiden toteuttamista. Jotta varmistetaan, että siirtoverkonhaltijat auttavat markkinoiden yhdentymistä, on varmistettava, että markkinoiden yhdentymisen edistäminen on siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston tehtävä. 72 Jerzy Buzek 2 b artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi, johon on sisällyttävä menettelytapasäännöt muiden sidosryhmien kuulemisesta. 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi. EU:n tason kuuleminen on ollut Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Tämä tehtävä olisi annettava tulevalle virastolle, jonka vastuulla on yleisen edun turvaaminen. PE404.707v01-00 26/106 AM\717803.doc
73 Giles Chichester 2 b artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi, johon on sisällyttävä menettelytapasäännöt muiden sidosryhmien kuulemisesta. 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi. EU:n tason kuuleminen on ollut Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Tämä tehtävä olisi annettava tulevalle virastolle, jonka vastuulla on yleisen edun turvaaminen. 74 Umberto Guidoni 2 b artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi, johon on sisällyttävä menettelytapasäännöt muiden 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi. AM\717803.doc 27/106 PE404.707v01-00
sidosryhmien kuulemisesta. EU:n tason kuuleminen on ollut Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Tämä tehtävä olisi annettava tulevalle virastolle, jonka vastuulla on yleisen edun turvaaminen. 75 Claude Turmes, Rebecca Harms 2 b artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi, johon on sisällyttävä menettelytapasäännöt muiden sidosryhmien kuulemisesta. 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden on toimitettava viimeistään [ ] komissiolle ja virastolle luonnos perustettavan kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston perussäännöksi, luettelo sen tulevista jäsenistä sekä luonnos työjärjestykseksi. EU:n tason kuuleminen on ollut Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän vastuulla. Tämä tehtävä olisi annettava tulevalle virastolle, jonka vastuulla on yleisen edun turvaaminen. PE404.707v01-00 28/106 AM\717803.doc
76 Herbert Reul 2 b artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Kaasun siirtoverkon käyttäjien eurooppalainen verkosto perustetaan verkonkäyttäjien asianmukaisen edustuksen ja kuulemisen varmistamiseksi. Or. de Kun otetaan huomioon, että sääntelijöiden velvollisuus on luoda syrjimättömät markkinat, on yllättävää, että kolmanteen sisämarkkinoita koskevaan lainsäädäntöpakettiin ei sisälly lainkaan verkon käyttäjien asianmukaista edustusta koskevia säännöksiä. Verkon käyttäjät ovat eurooppalaisten markkinoiden kehityksen armoilla. Verkon käyttäjien mielipiteen on oltava samanarvoinen verkonhaltijoiden mielipiteen kanssa. Virallisen elimen olisi edustettava heitä, jotta he voivat osallistua tehokkaasti ja muodollisesti kuulemisprosessiin. 77 Claude Turmes, Rebecca Harms 2 b artikla 2 kohta 2. Virasto antaa komissiolle lausunnon perussääntöluonnoksesta, jäsenluettelosta ja työjärjestysluonnoksesta kuuden viikon kuluessa niiden vastaanottamisesta. 2. Virasto antaa järjestelmän käyttäjien ja asiakkaiden kuulemisen jälkeen komissiolle lausunnon perussääntöluonnoksesta, jäsenluettelosta ja työjärjestysluonnoksesta kuuden viikon kuluessa niiden vastaanottamisesta. AM\717803.doc 29/106 PE404.707v01-00
Viraston pitäisi antaa järjestelmän käyttäjille ja asiakkaille (direktiivin määritelmän mukaan) mahdollisuus esittää omat mielipiteensä ENTSOGin perussäännöstä, jäsenluettelosta ja työjärjestyksestä, sillä juuri ne pystyvät tunnistamaan, edistävätkö järjestelyt tehokkaiden ja tuloksellisten markkinoiden kehittämistä. 78 Herbert Reul 2 b artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Kaasun siirtoverkon käyttäjien eurooppalaista verkostoa kuullaan laadittaessa sääntöjä. Or. de Kun otetaan huomioon, että sääntelijöiden velvollisuus on luoda syrjimättömät markkinat, on yllättävää, että kolmanteen sisämarkkinoita koskevaan lainsäädäntöpakettiin ei sisälly lainkaan verkon käyttäjien asianmukaista edustusta koskevia säännöksiä. Verkon käyttäjät ovat eurooppalaisten markkinoiden kehityksen armoilla. Verkon käyttäjien mielipiteen on oltava samanarvoinen verkonhaltijoiden mielipiteen kanssa. Virallisen elimen olisi edustettava heitä, jotta he voivat osallistua tehokkaasti ja muodollisesti kuulemisprosessiin. 79 Claude Turmes, Rebecca Harms 2 b artikla 3 kohta 3. Komissio antaa lausunnon perussääntöluonnoksesta, jäsenluettelosta 3. Komissio ottaa huomioon 2 kohdan mukaisen viraston lausunnon ja antaa PE404.707v01-00 30/106 AM\717803.doc
ja työjärjestysluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun se on saanut viraston lausunnon. lausunnon perussääntöluonnoksesta, jäsenluettelosta ja työjärjestysluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun se on saanut viraston lausunnon. Komission pitäisi ottaa huomioon järjestelmän käyttäjien ja asiakkaiden virastolle esittämät mielipiteet viraston laatiman lausunnon muodossa päättäessään ENTSOGin perussäännöstä, jäsenluettelosta ja työjärjestyksestä. 80 Atanas Paparizov, Renato Brunetta, Alejo Vidal-Quadras, Eugenijus Maldeikis, Anne Laperrouze, Jerzy Buzek 2 c artikla 1 kohta a alakohta a) tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla a) 2 e artiklassa mainittuja suuntaviiva- ja sääntöluonnoksia koskevat lausunnot ja suositukset Katso ehdotettujen 2 e, 2 e a ja 2 e b artiklan perusteluja. Tällä tarkistuksella teksti mukautetaan uuteen menettelyyn sopivaksi. AM\717803.doc 31/106 PE404.707v01-00
81 Umberto Guidoni 2 c artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on laadittava: a) tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on valmisteltava ja toimitettava virastolle hyväksyttäväksi 2 artiklan e kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY)...... artiklan mukaisesti: a) tekniset sääntöluonnokset 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma d) vuotuinen työohjelma d) viraston määrittelemiin painopisteisiin perustuva vuotuinen työohjelma e) vuosikertomus e) vuosikertomus f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. Komission ehdottama lähestymistapa voisi vaarantaa aidosti kilpailukykyisten EU:n markkinoiden syntymisen, kun siirtoverkonhaltijoille sallittaisiin itsesääntelyn mahdollisuus Tällä tarkistuksella ehdotetaan erilaista menettelytapaa: Energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston olisi määritettävä ehdotettujen teknisten sääntöjen, niin sanottujen strategisten suuntaviivojen, soveltamisala ja laajuus ennakolta, ja komitologiamenettelyllä on määrä toimittaa sitovat "strategiset suuntaviivat", joihin ENTSO:n tuleva työ perustuu PE404.707v01-00 32/106 AM\717803.doc
82 Giles Chichester 2 c artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on laadittava: a) tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on valmisteltava ja toimitettava virastolle hyväksyttäväksi 2 artiklan e kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY)...... artiklan mukaisesti: a) tekniset sääntöluonnokset 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma d) vuotuinen työohjelma d) viraston määrittelemiin painopisteisiin perustuva vuotuinen työohjelma e) vuosikertomus e) vuosikertomus f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. Ehdotettujen teknisten sääntöjen kattavuus ja laajuus tulisi määritellä etukäteen. Energiaalan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston olisi neuvottava komissiota virallisesti ja annettava siirtoverkonhaltijoita varten strategiset suuntaviivat. ENTSO:t laatisivat luonnokset teknisiksi säännöiksi sitovien strategisten suuntaviivojen pohjalta. Sääntöluonnokset olisi toimitettava energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyövirastolle sen jälkeen, kun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisessa verkostossa on päästy yhteisymmärrykseen. Erilainen lähestymistapa voisi vaarantaa aidosti kilpailukykyisten EU:n markkinoiden syntymisen, kun siirtoverkonhaltijoille sallittaisiin itsesääntelyn mahdollisuus. AM\717803.doc 33/106 PE404.707v01-00
83 Claude Turmes, Rebecca Harms 2 c artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on laadittava: (a) tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla (b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat (c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma (d) vuotuinen työohjelma (e) vuosikertomus (f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on valmisteltava ja toimitettava virastolle hyväksyttäväksi 2 artiklan e alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY)...... artiklan mukaisesti: (a) tekniset sääntöluonnokset 3 kohdassa mainituilla aloilla (b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat (c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma, johon on sisällyttävä kysyntäpuolen hallinnan näkymät; (d) vuotuinen työohjelma (e) vuosikertomus (f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on toimitettava virastolle hyväksyttäväksi laajan kuulemisen jälkeen erityisesti tekniset säännöt, 10-vuotinen investointisuunnitelma ja vuotuinen työohjelma. Kysyntäpuoli on aivan yhtä tärkeä kuin tarjontakin laadittaessa investointisuunnitelmaa. PE404.707v01-00 34/106 AM\717803.doc
84 Angelika Niebler, Christian Ehler 2 c artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on laadittava: a) tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on laadittava yhteistyössä markkinaosapuolten ja verkon käyttäjien kanssa: a) verkkoon liittyvät tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka kolmas vuosi verkon kehittämistä koskeva 10-vuotinen investointisuunnitelma d) vuotuinen työohjelma d) vuotuinen työohjelma e) vuosikertomus e) vuosikertomus f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. f a) ensimmäisenä vuonna ja sen jälkeen joka kolmas vuosi katsaus verkkoja koskevien lupamenettelyjen kestoon, kansallisiin sääntelyihin tai rajat ylittävien verkkojen rakentamista hidastavien, kallistavien tai vaikeuttavien erilaisten kansallisten sääntelyjen kehittämiseen. Or. de Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston olisi otettava markkinaosapuolet ja verkon käyttäjät mahdollisimman pitkälti mukaan työhönsä. Investointisuunnitelman päivittämisellä joka kolmas vuosi pyritään antamaan tarvittavat tiedot ilman tarpeetonta byrokratiaa. Lisäämällä f a kohta pyritään ratkaisemaan se ongelma, että rajat ylittävien AM\717803.doc 35/106 PE404.707v01-00
verkkojen rakentaminen vaikeutuu lupamenettelyissä sovellettavien erilaisten kansallisten sääntelyjen vuoksi. Siihen tarvitaan vallitsevan tilanteen seurantaa. 85 Herbert Reul 2 c artikla 1 kohta 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on laadittava: a) tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka toinen vuosi 10-vuotinen investointisuunnitelma 1. Kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalaisen verkoston on laadittava tiiviissä yhteistyössä kaasun siirtoverkon käyttäjien eurooppalaisen verkoston kanssa: a) verkkoon liittyvät tekniset ja markkinoita koskevat säännöt 3 kohdassa mainituilla aloilla b) verkon yhteiseen toimintaan liittyvät välineet ja tutkimussuunnitelmat c) joka toinen vuosi 10-vuotinen verkon kehittämissuunnitelma d) vuotuinen työohjelma d) vuotuinen työohjelma e) vuosikertomus e) vuosikertomus f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. f) vuotuiset talvi- ja kesätoimitusten riittävyysnäkymät. Or. de Koska tekniset ja markkinoita koskevat säännöt koskevat eniten markkinaosapuolia, heidät on otettava mukaan prosessiin. Verkon kehittämissuunnitelma on tarkoitettu osoittamaan kapasiteetti, tarjontaa ja kysyntää koskevat ennusteet sekä mahdollinen ylikuormitus. Konkreettiset investoinnit kuuluvat siirtoverkonhaltijoiden toimialaan. Se vastaa kaasudirektiivin (2003/55) 24 c artiklan f alakohdan säännöksiä. PE404.707v01-00 36/106 AM\717803.doc