Suomen kielen variaatio 4. Murteista nykypuhekieleen Alueellinen variaatio ja sen taustamuuttujat



Samankaltaiset tiedostot
Suomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu

Oulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.

Suomen kielen variaatio 3. Murrealueet

Miten kuvata muutosta?

PERSOONAPRONOMINIEN VARIAATIO PIELAVEDEN MURTEESSA

MURRE JA IDENTITEETTI

PUHEKIELEN PRONOMINIT

Mitä murteita Suomessa onkaan?

Puhekielisyys verkkokeskustelussa

VOIKO KIELENMUUTOKSIA ENNUSTAA?

Pohjoisia näkökulmia puhesuomeen

Väinö Linnan Tuntemattoman sotilaan kaakkoismurre ja sen kääntäminen saksaksi

Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet

Puheenomaisten piirteiden ilmeneminen erityyppisissä suomalaisissa kirjoitetuissa teksteissä

Murreasenteet Särmässä

VARIAATION ESITTÄMINEN ISON SUOMEN KIELIOPIN FONOLOGIAN JA MORFOLOGIAN OSUUDESSA

TAMPERELAISNUORTEN PUHEKIELI JA SEN TIEDOSTAMINEN

Ei ihan sellasta vääntämistä KANGASNIEMELÄISTEN NUORTEN MURREKÄSITYKSIÄ JA -ASENTEITA

Puhekielen piirteiden esiintyminen alakoululaisten kirjoitelmissa

Millaista kieltä Nastolassa puhuttiin ja puhutaan? Pirkko Nuolijärvi Nastola-seura

Kivijärven yläkoululaisten puheen variaatio

VETELIN LUKIOLAISNUORTEN MURREASENTEISTA JA MURRETIETOISUUDESTA

RUOKOLAHDEN MURTEEN MUUTOKSISTA Idiolektitutkimus neljästä sukupolvesta. Pro gradu Piia Hanhisalo

Sosiolingvistinen katsaus suomalaisnuorten nykypuhekieleen ja sen tutkimukseen

Salmista Rauman seudulle ja Etelä-Savoon: rajakarjalaisen siirtoväen kielellinen sopeutuminen itä- ja länsimurteiden alueelle

OAMK-OPISKELIJOIDEN MURREKÄSITYKSET

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja Hämeenlinna

Puhutun suomen muutokset sadan vuoden aikana

Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista

Kielellinen variaatio ja moniäänisyyden välittyminen Robert Galbraithin dekkarin The Cuckoo s Calling suomennoksessa

Alueellisen taustan vaikutus murrekäsityksiin

PUHUTUN KIELEN VARIAATIO TELEVISIOKESKUSTELUSSA

Vuorovaikutus sairaanhoitajan työvälineenä ja kielenoppimisympäristönä. Inkeri Lehtimaja & Salla Kurhila Urareitti-seminaari 30.5.

Kahden ikäryhmän raahelaisten käsityksiä suomen murteista

AMMATTIKORKEAKOULUOPISKELIJOITTEN KÄSITYKSIÄ OULUN MURTEESTA

Helsinkiläisiä puhujaprofiileja

luonnonilmiölauseessa paikan tai ajan ilmaus täyttää subjektin paikan: tunnekausatiivilauseissa subjektin paikan perii partitiivimuotoinen kokija:

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä

NÄÄ OOT RUNNOILIJA. OOKKO NÄÄ TAIJJEKOULUSA? SIELTÄ NÄÄ LÖYVVÄT IHMISEN OULUN SEUDUN MURRE MISS FARKKU-SUOMI -ELOKUVASSA

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?

OULUNSALOLAISNUORTEN PUHEKIELI

Se on niin erilainen ja siksi jopa hauska. Kansanlingvistinen tutkimus hämäläismaallikoiden lounaismurretta koskevista käsityksistä

JOUTSENON ALAKOULUN KUUDESLUOKKALAISTEN MURREKÄSITYKSIÄ

Litrasev viinapulloj ja séittemätóista kalijjaa Diftongin reduktio ja geminaatio erään pyhäjärvisistä nuorista koostuvan ryhmän puhekielessä

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

Nykypuhesuomen alueellista taustaa 1

SUOMEN KIELEN VALINTAKOE klo 9-12 salissa L4 Oulun yliopisto. Suomen kielen valintakoe jakaantuu kahteen osioon:

Murrosvaihe. Luennon sisältö. -> Helsingin puhekielen sekakoosteisuus


Perusteos kotimaista kansandialektologiaa

osassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ

NIMI HENKILÖTUNNUS ALLEKIRJOITUS

Pohjois-Savossa opettavien S2-opettajien käsitykset murteen asemasta. suomi toisena kielenä -opetuksessa

Kääntäjä ja karakterisaatio teoksen The Adventures of Huckleberry Finn kahdessa suomennoksessa

Miten tietokone näkee suomen murteet?

. TERVOLASTA OULUN SEUDULLE MUUTTANEIDEN PUHEKIELI VARIAATIO JA KANSANLINGVISTISIÄ HAVAINTOJA

Jälkitavujen vokaalien välinen h Seminární práce k předmětu BA401F Finština v systémových souvislostech I

HEI, KUKA PUHUU RUISPELLOSSA? The Catcher in the Rye -romaanin dialogit Saarikosken ja Schroderuksen. suomennoksissa

Sitten pitkän ajan kuluttua, kun sinusta on tullut jo pappa. Syntaksin ja sanaston vaihtelu opiskelijoiden kirjoitelmissa

Selkokeskus Selkoa selkokielestä Kuka sitä tarvitsee? Mitä se on?

Itäsuomalaisten murrepiirteiden muodonsisäinen väistymishierarkia

Millaista kieltä internetissä käytetään? Nuorten näkemyksiä verkkokielen variaatiosta

Kun sä olet poissa kurssilta

S2-opettajien käsityksiä puhekielen ja murteen opettamisesta

LIPERIN MURRE VUOSINA 1990 JA 2000 Idiolekteittaisten muutosten tarkastelua reaaliajassa

Havaintoja nuoren polven murteenkäytöstä ja -tuntemuksesta

GEMINAATIOILMIÖT OULULAISTEN NUORTEN PUHEKIELESSÄ

On niinku saeppualla pesty meijän suut. Murre urheilijan julkisuuskuvan rakentajana

Katsaus suomalaisen henkilönimistön maantieteelliseen vaihteluun

Jälkitavun pitkien vokaalien äänteellinen variaatio Kiteen murteessa

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee

Pohjoispohjalaista äännehistoriaa ja nykymurretta

Tuas souvetaa Sulkavalla

Pellolaisnuorten ympäristösuhde, murremielteet ja h:n käyttö

Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden

Suomen murteet, murrearkisto ja Suomen murteiden sanakirja. Suku Heikki Hurtta

REAALIAIKATUTKIMUS IIN PUHEKIELEN MUUTTUMISESTA

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

PERÄPOHJALAISMURTEET MAALLIKOIDEN IMITOIMANA

INESSIIVIN JA JÄLKITAVUJEN A-LOPPUISTEN VOKAALIYHTYMIEN VARIAATIO RAAHELAISNUORTEN PUHEKIELESSÄ

Ensimmäinen suomen kielen väitös Tampereella. erikoisgeminaatio. Suomalaisen Kirjallisuuden

Sisällys. Esipuhe Aakkoset ja koulussa Torilla 80

Käännöskirjallisuuden puhekielisyyksistä Kaksinkertaista illuusiota?

Miten niin miten? Puheen illuusio Pirkko Saision romaanissa Punainen erokirja

Itä- ja länsimurteiden eroja

Murteen asema Etelä-Karjalan suomi toisena kielenä -opetuksessa

Ahmed, välkkä ja kielimuuri. Kielen käyttö koulutuksessa

asiakas työntekijä suhde pitkäaikaistyöttömän identiteetti Outi Välimaa Tampereen yliopisto Sosiaalipolitiikan ja sosiaalityön laitos

Semmosia ja tämmösii. Jälkitavujen A-loppuiset vokaaliyhtymät tamperelaisnuorten puhekielessä

Näennäisaikamenetelmä ja kielen muutoksen ennustaminen

Miltä suomen kieli kuulostaa vuonna 2050?

1) Kotus-kuulumisia & 2) Yleiskielen seurantatalkoot: yleisövihjeitä kielenkäytön muutoksista

KAJAANILAISTEN LUKIOLAISNUORTEN SUHTAUTUMINEN SUOMEN MURTEISIIN

KOONTISIVU TEKSTATEN VASTAUSPAPEREIHIN NIILLE VARATTUUN TILAAN. OSIO I ALKAA SIVULTA 2

Mun perhe. * Joo, mulla on kaksi lasta. Mulla on Mulla ei oo. 1 2,3,4 + a ei + a. Mulla on yksi lapsi kaksi lasta Mulla ei oo lapsia

toy Kesän kotimaiset matkailualueet ja esitteet 2006 taloustutkimus oy Suoma ry/ Taulukkoraportti Suomi Tänään 3/2006 Syys-lokakuu

Syöpä ja eriarvoisuus

KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Transkriptio:

Suomen kielen variaatio 4 Murteista nykypuhekieleen Alueellinen variaatio ja sen taustamuuttujat

Murteiden perintö Murteita sellaisina, kun ne on edellä kuvattu, ei enää puhuta. Murteet ovat toisaalta tasoittuneet ja sekoittuneet toisiinsa, toisaalta saaneet vaikutteita yleiskielestä. Nykyinen puhekieli tai puhekielen eri muodot ovat kehittyneet murteiden pohjalta. Puhekielessä on paljon variaatiota, jota voidaan selittää erilaisten taustamuuttujien avulla. Asuinpaikka, ikä, sukupuoli, sosiaalinen asema, koulutus Yksilöiden välinen vaihtelu on suurta: esimerkiksi koululaisista toiset voivat puhua hyvin murteellisesti ja toiset taas melkein yleiskielisesti. Lisäksi kielenkäyttöön vaikuttavat asenteet ja identiteetti. Nuoret käyttävät vähemmän alueellisesti leimaavia muotoja kuin heitä vanhemmat, mutta yksioikoisesta murteiden häviämisestä, saati yhtenäisestä puhekielestä ei voi puhua (Lappalainen 2001: 92).

Puhekielen eri muodot Yleiskieli ( kirjakieli ) Normitettu kielimuoto, jota käytetään yleensä vain kirjoitettuna. Yleispuhekieli Poikkeaa yleiskielestä, mutta ei sisällä selvästi alueellisia piirteitä. Piirteet on tunnettu vanhastaan kaikilla tai lähes kaikilla päämurrealueilla. Sosiaalisesti neutraali kielimuoto, joka ei liitä puhujaansa tiettyyn alueeseen tai ryhmään. Aluepuhekieli Kielimuoto, jossa on joitakin alueellisia piirteitä, mutta josta ei voi tarkemmin määritellä puhujan kotiseutua: itäsuomalainen, helsinkiläinen jne. Tasoittunut murre. Paikallismurre Kielimuoto, joka sisältää selvästi alueellisia piirteitä, esimerkiksi eteläpohjalainen. Aila Mielikäinen: Nykysuomen muuttuvat murrerajat. Kielestä kiinni s. 234 242

Yleiskieli Yleiskieli ei ole koskaan ollut kovin monen suomalaisen äidinkieli, toisin kuin sellaisilla kielialueilla joissa standardiksi on valittu esim. pääkaupungissa puhuttu alueellinen variantti. Etenkin Helsingissä yleiskielinen puhetapa on kuitenkin ollut vielä 1970- luvulla ominaista vanhoille akateemisille puhujille. Yleiskielisiä piirteitä esim. ts ja d, monikon 3. persoonan kongruenssi he tulevat, omistusliitteen käyttö minun kirjani Tässä heijastuu vanha sivistyneistön tai julkisen puheen normi. Yleiskielen asema on kuitenkin jo pitkään heikentynyt myös ylempien sosiaaliryhmien kielessä. Nykyään täysin kirjakielen mukainen arkipäivän puhetapa on paitsi harvinainen myös sosiaalisesti leimaava. Antinormatiivisuus: yleiskielen mukaisten muotojen välttäminen puheessa. Antinormatiivisuudella on selitetty etenkin nuorten ja aikuisten kielenkäytön eroja.

Yleispuhekielen piirteitä 1 a:n ja ä:n loppuheitto olla- ja ei- sanojen edellä meill-oli meillä oli, siin-ei siinä ei i:n loppuheitto s:n edellä osas, tulis, suureks Loppu-n:n kato useissa muotoryhmissä kaupunkii, kattomaa, sanottii, ollenkaa, kallellaa Painottomien diftongien i:n kato punanen, antas antaisi olla, mennä, panna ja tulla verbien pikapuhemuodot mä oon, ei mee, paa pane, tuu tule Pronominit tää tämä, nää nämä, toi tuo, noi nuo toi ja noi ovat olleet murteissa harvinaisempia (lähinnä hämäläisiä) kuin tää ja nää NUT-partisiipissa loppu-t:n kato

Yleispuhekielen piirteitä 2 Monikon 3. persoonan inkongruenssi ne tulee, lapset leikkii Pronominit se ja ne henkilöihin viittaamassa Murteissa on ollut hienojakoisempi järjestelmä: hän ja he referoinnissa Se tulee huomenna. Ville sano, että hän tulee huomenna. Passiivin käyttö monikon 1. persoonassa Alun perin itäsuomalainen piirre Possessiivisuffiksia ei käytetä mun kirja minun kirjani Murteissa yleisesti possessiivisuffiksia on käytetty silloin, kun lauseen subjekti on sama kuin omistaja Tämä on mun kirja. Mä olen jättänyt kirjani johonkin.

Yleis- tai aluepuhekieltä 1 Yleiskielen d Perinteisellä kadon alueella d on yleistynyt etenkin lyhyen vokaalin jäljessä: sade, kadota Perinteinen r on korvautunut d:llä hämäläis- ja lounaismurteissa, mutta Etelä-Pohjanmaalla säilynyt paremmin. Katoedustus on levinnyt vanhojen r-murteiden alueelle numeraalit: yhen, kaheksan ht-yhtymän astevaihtelutapaukset: mahoton, tehä, lähen en tiiä tiedä, oottaa odottaa Yleiskielen ts Puhekielessä yleisesti tt: kato ~ katto, seittemän, en viiti ~ viitti tt on tulossa käyttöön ht:n tilalle. ts on käytössä slangisanoissa, lainasanoissa, erisnimissä sekä vain yleis- ja kirjakielelle tyypillisissä sanoissa.

Yleis- tai aluepuhekieltä 2 Persoonapronominit mä ~ mää on yleistynyt, mutta mie on säilynyt Etelä- ja Pohjois- Karjalassa ja osassa Lappia Monikossa myö on säilynyt ainakin osassa itämurteita. ea- ja OA-yhtymät Muuttuneet pitkiksi vokaaleiksi: korkee, peltoo, sormee Vanhoissa murteissa hämäläis-savolainen variantti Nykypuhekielessä yleistyvä piirre Rinnalla tavataan kuitenkin sekä yleiskielen mukaisia muotoja että paikallisesti myös ia- ja UA-yhtymiä. Lyhyt 3. persoonan illatiivi meneen, tekeen Alun perin läntinen (hämäläinen) variantti

Alueellisia puhekielen piirteitä a:n ja ä:n loppuheitto olla- ja ei-sanojen edellä yleinen Muissa tapauksissa lähinnä eteläsuomalainen ilmiö, pohjoisessa harvinainen junast, katolt, meil, tuol, koton ia ja UA-yhtymät Pitkä vokaali (lapsii, kouluu) käytössä lähinnä Etelä-Suomessa Vanhastaan tunnettu etelä- ja kaakkoishämäläisissä ja kaakkoismurteissa Geminaatio Yleisgeminaatio on väistynyt reuna-alueilta ja kaupungeista, mutta savolais- ja pohjalaismurteiden alueella yhä yleinen Svaavokaali Esiintyy yhä perinteisellä murrealueella (savolaismurteet ja suurin osa pohjalaismurteita) Inessiivin pääte -sa yhä käytössä Satakunnassa ja osassa pohjalaismurteiden aluetta Loppuheittoinen s säilynyt vanhalla murrealueella Etelä-Pohjanmaalla, Lounais- Suomessa ja etelärannikolla

Paikallismurteiden piirteitä Piirteet ovat leimautuneet selvästi jonkin alueen tai maakunnan tunnusmerkeiksi, ja ne ovat maaseudulla yleisempiä kuin kaupungeissa Esimerkiksi pitkän AA:n diftongiutuminen ja männä mennä verbi itämurteissa, vokaalienvälinen h pohjalaismurteissa Jotkut paikalliset piirteet ovat kuitenkin elinvoimaisia tai jopa leviämässä Tornionjokilaaksossa vokaalienvälisen h:n metateesi (kouhluun) nää Pohjois-Pohjanmaalla (Nivala, Oulu) Itämurteiden erikoisgeminaatio

Sosiolingvistiikka Kielentutkimuksen suuntaus, jossa tutkitaan kielen ja yhteiskunnan suhdetta. Tutkimuksen kohteita: eri puhujaryhmien väliset kielenkäytön erot (dialektaalinen vaihtelu) Näitä eroja voidaan kuvata taustamuuttujien avulla. yksilön kielessä ilmenevä tilanteinen vaihtelu (diatyyppinen vaihtelu) kielelliset asenteet monikielisyys, kielenvaihto jne.

Variaation taustamuuttujat 1 Tärkeimmät taustamuuttujat ovat ikä, sukupuoli ja sosiaali- tai koulutusryhmä. Ikä nuoret käyttävät keskimäärin vähemmän alueellisia variantteja kuin vanhemmat Nuorten kielenkäyttö ennakoi kielen muutosta: he käyttävät ilmauksia, jotka ovat leviämässä kieliyhteisöön. Nuorilla enemmän intensiteetti-ilmauksia (tosi, älyttömän, mielettömän, sairaan) ja diskurssipartikkeleita (niinku, tota, sillee) Keski-ikäisillä puhe on lähempänä yleiskieltä kuin nuorilla tai vanhoilla, minkä on arveltu olevan työelämän vaikutusta.

Variaation taustamuuttujat 2 Sukupuoli Nuoremmissa ikäryhmissä miehet ovat keskimäärin murteellisempia kuin naiset, jotka käyttävät enemmän laajalevikkisiä, leimattomia puhekielen piirteitä. Vanhemmissa ikäryhmissä naiset ovat murteellisempia kuin miehet. yleensäkin naiset näyttävät reagoivan herkemmin kielen muutokseen eli käyttävät yleistymässä olevia piirteitä ja välttävät negatiivisesti leimautuneita enemmän kuin miehet Miehet käyttävät joidenkin tutkimusten mukaan enemmän slangia ja kirosanoja.

Variaation taustamuuttujat 3 Sosiaali- ja koulutusryhmät Yleensä eri kielialueilla on todettu, että alemmat sosiaaliryhmät suosivat enemmän paikallisen puhekielen piirteitä ja ylemmät yleiskielen mukaisia variantteja. Ero näkyy esim. Helsingissä 1970-luvulla tehdyissä tutkimuksissa. akateeminen Töölö ja työläisten Sörnäinen. Nuorilla on havaittu eroja lukiolaisten ja ammattikoululaisten kielessä. Ammattikoululaiset käyttävät enemmän alueellisia variantteja kuin lukiolaiset. Lukiolaiset eivät kuitenkaan välttämättä suosi yleiskieltä, vaan laaja-alaisia puhekielisyyksiä Sosiaaliset erot eivät vaikuta niinkään äänne- tai muoto-oppiin, mutta on mahdollista, että eroja on esimerkiksi slangin, kirosanojen tai sivistyssanojen käytössä Toisissa ammateissa kielenkäyttöön joutuu kiinnittämään enemmän huomiota kuin toisissa. Eri ammattiryhmillä on oma erityiskielensä (esim. lääketieteelliset termit ja lääkärislangi )

Kielellinen asenne Puhekielen variaatiota voidaan selittää tai kuvata myös kielellisten asenteiden avulla. Kielellinen asenne: asenne kieltä, kielimuotoa tai kielenpiirrettä kohtaan. Asenteesta voidaan erottaa kolme osaa (komponenttia): kognitiivinen komponentti: tiedot ja uskomukset kielestä esim. käsitykset murteiden puhuma-alueista ja eri kielimuodoista evaluoiva (affektiivinen) komponentti: miten kieltä arvioidaan onko esim. jokin murre rumaa tai kaunista konatiivinen komponentti: yksilön taipumus käyttäytyä tietyllä tavalla kahden edellisen komponentin perusteella esim. tietyn kielenpiirteen tietoinen välttäminen tai käyttäminen