Käyttöohje. INTRAmatic 181 M Aina turvallisella puolella.

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA-L-MOTOR 181 H Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA L-LUX 181 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF

Käyttöohje MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje INTRA LUX KL 703 LED

Käyttöohje INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Käyttöohje SONICfill REF

Käyttöohje EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

Käyttöohje INTRAflex LUX 2 program 2307 LN , 2320 LN , 2329 LN , 2313 LN , 2325 LN

Käyttöohje. RONDOflex plus Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Käyttöohje INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Käyttöohje EXPERTtorque E , , , , EXPERTtorque Mini E , ,

Käyttöohje. SMARTmatic PROPHY S SMARTmatic PROPHY S31 K SMARTmatic PROPHY S

Käyttöohje For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. SURGmatic S201 XL SURGmatic S201 XC

Käyttöohje. SMARTmatic ENDO S SMARTmatic ENDO S

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje SURGtorque LUX S459 L

Käyttöohje MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Aina turvallisella puolella.

Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. SMARTmatic S10 REF SMARTmatic S10 K REF SMARTmatic S10 S REF

Käyttöohje For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje MULTIflex LED coupling 465 LED - REF

Käyttöohje. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips rootplaner - REF , rootplaner A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje BELLAtorque 637B - REF BELLAtorque 637C - REF

Käyttöohje For SONICflex tips retro - REF , retro A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex , , Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex for Sirona connection , , Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. PROPHYflex ,

Käyttöohje. Aina turvallisella puolella.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

j^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

A 10 FORM NO B

Käyttöohje. QUATTROcare PLUS 2124 A Aina turvallisella puolella.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Sulky maalikelkka 1200

testo 831 Käyttöohje

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Käyttöohje Twain / WIA Software für DIAGNOcam Aina turvallisella puolella.

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Käyttöohje. EXPERTsurg LUX REF Aina turvallisella puolella.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Ruuvikompressoreilla varustetut nestejäähdyttimet Grasso BluAstrum. Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje K-ERGOgrip Aina turvallisella puolella.

AR280P Clockradio Käyttöohje

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA. Sähkön kosketinpintojen puhdistusjärjestelmä HENKILÖAUTOT

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Asennus- ja käyttöohje

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

BX09 KÄYTTÖOHJE ENERGIAKUSTANNUSMITTARI TRT-BA-BX09-TC-002-FI

Transkriptio:

Käyttöohje INTRAmatic 181 M - 0.535.5250 Aina turvallisella puolella.

Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Sisältö Sisältö 1 Ohjeita käyttäjälle... 5 2 Turvallisuus... 6 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus... 6 2.1.1 Varoitussymboli... 6 2.1.2 Rakenne... 6 2.1.3 Vaaraluokkien kuvaus... 6 2.2 Turvaohjeet... 6 3 Tuotekuvaus... 8 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö... 8 3.2 Tekniset tiedot... 8 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet... 9 3.4 Käyttöolosuhteet... 9 4 Käyttöönotto... 10 4.1 Tarkasta paineet... 10 5 Käyttö... 11 5.1 MULTIflex-kytkimen asentaminen... 11 5.2 Suihkeveden säätö... 11 5.3 Aseta moottori paikoilleen... 11 5.4 Moottorin poistaminen... 11 5.5 Aseta päälle tulevat instrumentit käyttömoottorin päälle... 11 5.6 Irrota käyttömoottorin päällä olevat instrumentit... 12 5.7 Kierrosluvun säätäminen ja pyörimissuunnan muuttaminen... 12 6 Häiriöiden poisto... 13 6.1 Vaihda O-renkaat... 13 7 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti... 14 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla... 14 7.2 Puhdistus... 14 7.2.1 Manuaalinen ulko-osien puhdistus... 14 7.2.2 Koneellinen puhdistus ulkoapäin... 14 7.2.3 Manuaalinen sisäosien puhdistus... 14 7.2.4 Koneellinen sisäosien puhdistus... 14 7.3 Desinfiointi... 14 7.3.1 Manuaalinen ulko-osien desinfiointi... 15 7.3.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi... 15 7.3.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi... 15 7.4 Kuivaus... 15 7.5 Hoitovälineet ja hoitojärjestelmät - huolto... 15 7.5.1 Hoito KaVo-sprayllä... 16 7.5.2 Hoito KaVo SPRAYrotor instrumenttien puhdistus- ja hoitolaitteella... 16 7.5.3 Käytä KaVo QUATTROcarea... 16 7.6 Pakkaus... 16 7.7 Sterilointi... 17 7.8 Säilytys... 17 3 / 22

Sisältö 8 Apuvälineet... 18 9 Takuuehdot... 19 4 / 22

1 Ohjeita käyttäjälle 1 Ohjeita käyttäjälle Hyvä käyttäjä! KaVo toivoo, että uusi laatutuotteesi tuottaa sinulle paljon iloa. Noudattamalla seuraavia ohjeita käytät laitettasi häiriöttömästi, taloudellisesti ja turvallisesti. Copyright by KaVo Dental GmbH Symbolit Katso luku Turvallisuus/varoitusmerkit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille Suoritettavat toimenpiteet CE-merkintä (Communauté Européenne). Tällä merkinnällä varustettu tuote vastaa vastaavissa EY-direktiiveissä asetettuja vaatimuksia. Sterilointi höyryssä 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1,6 o F / +7,4 o F) Kohderyhmä Tämä asiakirja on suunnattu hammaslääkärille sekä hammashoitajalle. Kappale "Käyttöönotto" on tarkoitettu lisäksi hammasteknikolle. 5 / 22

2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus 2.1.1 Varoitussymboli Varoitussymboli 2.1.2 Rakenne VAARA Johdannossa kuvataan vaaran muoto ja lähde. Tässä osassa kuvataan noudattamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat seuraukset. Valinnainen vaihe sisältää vaarojen välttämiseen välttämättömät toimenpiteet. 2.1.3 Vaaraluokkien kuvaus Tässä olevat turvallisuusohjeet auttavat kolmen vaaratason kautta välttämään esinevahinkoja ja loukkaantumisia. merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata ainevahinko tai lievä tai kohtalaisen vakava loukkaantuminen. ITUS ITUS merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. VAARA VAARA merkitsee erityisen vaarallista tilannetta, josta voi välittömästi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. 2.2 Turvaohjeet ITUS Mahdolliset vaaratilanteet käyttäjän ja potilaan kannalta. Poikkeavat käyttöäänet, voimakas tärinä, ylikuumeneminen, epätasapaino tai liian vähäinen pitovoima. Keskeytä käyttö ja ota yhteyttä huoltoon. 6 / 22

2 Turvallisuus 2.2 Turvaohjeet Likainen ja kostea paineilma voi aiheuttaa häiriöitä. Epäpuhdas ja kostea paineilma voi johtaa toimintahäiriöihin ja ennenaikaiseen laakerien kulumiseen. Laitteiden kanssa on käytettävä kuivaa, puhdasta ja kontaminoitumatonta standardin EN ISO 7494-2 mukaista paineilmaa. Asiaton säilytys ennen pitkäaikaista käyttötaukoa johtaa ennenaikaiseen kulumiseen ja toimintahäiriöihin. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Lääkinnällinen laite on ennen pidempiä käyttötaukoja puhdistettava, hoidettava ja varastoitava kuivana ohjeiden mukaan. KaVo-laitteiden korjaukseen ja huoltoon valtuutettuja ovat KaVo-toimipisteiden teknikot koko maailmassa KaVo:n erikoiskoulutuksen saaneet teknikot Moitteettoman toiminnan takaamiseksi on varmistettava, että tuotetta käsitellään Ka Vo-käyttöohjeessa kuvattujen valmistelumenetelmien mukaisesti ja että käytetään Ka Vo-käyttöohjeessa mainittuja hoitoaineita ja hoitojärjestelmiä. KaVo suosittelee vastaanottokohtaisen huoltovälin määrittämistä, jonka puitteissa alan asiantuntijaliike arvioi tuotteen puhdistuksen, huollon ja toiminnan. Huoltoväli riippuu kuitenkin siitä, miten usein tuotetta käytetään. Huollon saavat suorittaa vain KaVon kouluttamat huoltoliikkeet, jotka käyttävät alkuperäisiä KaVo-varaosia. 7 / 22

3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö 3 Tuotekuvaus INTRAmatic 181 M (Mat. nro 05355250) 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö Käyttötarkoitus: Moottori on: ilmamoottori, jota käytetään hammaslääketieteessä käsi- tai kulmakappaleen yhteydessä. Tarkoitettu ainoastaan hammashoitoon hammaslääketieteen alalla ja sen käyttäminen muuhun kuin käyttötarkoitukseensa tai sen muuttaminen jollakin tavalla on kielletty ja voi aiheuttaa vaaratilanteen Tuote vastaa kulloisiakin maakohtaisia lakimääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö: Näiden määräysten mukaan saa alan ammattilainen käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta vain yllä kuvattuun tarkoitukseen. Seuraavat seikat on huomioitava: Voimassa olevat työsuojeluohjeet Vaadittavat toimenpiteet työtapaturmien estämiseksi Nämä käyttöohjeet Näiden määräysten mukaan on käyttäjän velvollisuus: käytä vain virheettömiä työvälineitä noudata oikeaa käyttötarkoitusta suojaa itseäsi, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta vältä laitteen aiheuttamaa kontaminaatiota 3.2 Tekniset tiedot Kierrosluku 5.000-20.000 min -1 Käyttöpaine Ilmankulutus 2,2 2,7 bar (32 39 psi) 60 Nl/min asti Pysähtymismomentti 2,3 Ncm 2,2 barissa (32 psi) INTRAmatic L-moottori voidaan asettaa MULTIflex-kytkimien (ilman valoa) päälle. INTRAmatic 2-kytkimen kanssa. Voidaan käyttää kaikkien käsi- ja kulmakappaleiden kanssa, joissa on INTRAmatic-liitäntä ISO 3964. Ilmalle asetetut vaatimukset 8 / 22

3 Tuotekuvaus 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet Vedelle asetetut vaatimukset Veden laatu ISO 7494-2:n mukaan Juomavesi ph-arvo 7,2-7,8 Vedensuodattimen asennus paikan päällä < 80 µm 3.3 Kuljetus- ja varastointiohjeet Jos tuote on ollut kylmässä varastossa, voi sen käyttäminen suoraan varastoinnin jälkeen johtaa vaaratilanteeseen. Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö. Voimakkaasti kylmettyneiden tuotteiden on annettava lämmetä lämpötilaan 20 o C... 25 o C (68 o F... 77 o F). Lämpötila: -20 C... +70 C (-4 F... +158 F) Suhteellinen ilmankosteus: 5 %... 95 % ei kondensoiva Ilmanpaine: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Suojattava kosteudelta 3.4 Käyttöolosuhteet Lämpötila: +5 o C - +40 o C (41 o F - 104 o F) Maksimaalinen ilman kosteus: < 80 % relatiivinen Ilmanpaine: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) 9 / 22

4 Käyttöönotto 4.1 Tarkasta paineet 4 Käyttöönotto ITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Käyttäjän ja potilaan infektiovaara. Käsittele tuote ja lisävarusteet vastaavasti tai steriloi ne tarvittaessa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja aina käytön jälkeen. 4.1 Tarkasta paineet Liitä ilmanpaine laitteisiin. Likainen ja kostea paineilma johtaa laakerin ennenaikaiseen kulumiseen. Laitteiden kanssa on käytettävä kuivaa, puhdasta ja kontaminoitumatonta standardin EN ISO 7494-2 mukaista paineilmaa. Aseta tarkastusmanometri (Mat. nro 04118731) MULTIflex-kytkimen ja moottorin väliin ja tarkista seuraavat paineet: ð - Käyttöpaine: 2,2-2,7 bar (32-39 psi) ð - Paluuilma : < 1,1 bar (16 psi) ð - Vesi: 0,8 bis 2,5 bar (12 bis 36 psi) ð - Suihkeilma: 1,0-4,0 bar (15-58 psi) 10 / 22

5 Käyttö 5.1 MULTIflex-kytkimen asentaminen 5 Käyttö Huomautus Jokaisen työpäivän aluksi täytyy vettä johtavia järjestelmiä huuhdella vähintään 2 min ajan (ilman niiden päälle asetettuja siirtoinstrumentteja) ja jos kontaminaation vaara on olemassa paluuveden/paluuimun vuoksi, täytyy huuhtelu suorittaa tarvittaessa jokaisen potilaan jälkeen 20-30 sekunnin ajan. 5.1 MULTIflex-kytkimen asentaminen Ruuvaa MULTIflex-kytkin moottorin letkun päälle ja kiristä avaimella. Huomautus Lisätietoja letkuliitännästä saa valmistajalta. 5.2 Suihkeveden säätö Liian pieni vesimäärä voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tuotteen ylikuumeneminen ja hampaan vaurioituminen. Suihkevesijäähdytyksen vesimäärä säädetään suihkevesirenkaan ollessa täysin auki, n. 80 cm 3 /mi n Huomio laitteen valmistajan määrittämät säätöarvot. Käännä MULTIflex-kytkimen suihkeen rengasta veden määrän säätämistä varten. 5.3 Aseta moottori paikoilleen Aseta moottoorimultiflex-kytkimen päälle ja paina sitä taaksepäin, kunnes kuulet sen loksahtavan paikoilleen. 5.4 Moottorin poistaminen Pidä moottorin letkussa olevasta kytkimestä kiinni ja vedä moottori pois kevyesti eteenpäin kääntäen. 5.5 Aseta päälle tulevat instrumentit käyttömoottorin päälle. Voidaan käyttää kaikkien käsi- ja kulmakappaleiden kanssa, joissa on INTRAmatic-liitäntä ISO 3964. Instrumenttien asettaminen ja poistaminen laitteen pyöriessä. Voi aiheuttaa vaurioita. Instrumentteja ei saa asettaa paikoilleen tai poistaa laitteen pyöriessä. Käytä vain toimivia käsikappaleita. 11 / 22

L Käyttöohje INTRAmatic 181 M - 0.535.5250 5 Käyttö 5.6 Irrota käyttömoottorin päällä olevat instrumentit. Asete KaVo -instrumentti moottorin päälle ja anna sen loksahtaa paikoilleen. Tarkasta tuotetta vetämällä, että instrumentti on kiinnittynyt hyvin paikoilleen moottorin päälle. 5.6 Irrota käyttömoottorin päällä olevat instrumentit. Vedä instrumentti pois moottorista kevyesti kääntäen akselin suuntaan. 2 3 R1 5.7 Kierrosluvun säätäminen ja pyörimissuunnan muuttaminen Käännä kytkentähylsyä, jotta voit suorittaa säädön pysähtyneestä tilasta 2 portaattomasti oikealle 1 tai vasemmalle 3 kääntäen aina maksimaalisen kierroslukuun asti. 12 / 22

6 Häiriöiden poisto 6.1 Vaihda O-renkaat. 6 Häiriöiden poisto 6.1 Vaihda O-renkaat. Tarkista, puuttuuko O-renkaita tai ovatko ne vaurioituneet. Toimintahäiriöt ja ennenaikainen käyttökatko. Varmista, että kaikki kytkimen O-renkaat ovat paikoillaan ja vaurioitumattomia. Huomautus Jos O-rengas puuttuu tai on vaurioitunut, keskeytä työskentely. Vaseliini, öljy tai muut rasvat. Tämä voi aiheuttaa häiriöitä laitteen toiminnassa. Älä käytä vaseliinia, öljyjä tai muita rasvoja tähän tuotteeseen. Paina O-renkaita sormien välissä yhteen siten, että syntyy silmukka. Työnnä O-renkaita eteenpäin ja irrota ne. Aseta uudet O-renkaat uriin ja suihkuta KaVo-sprayillä. 13 / 22

7 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla 7 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 7.1 Valmistelut käyttöpaikalla ITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Kontaminoituneet lääkinnälliset laitteet aiheuttavat infektiovaaran. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. Sementin, yhdistelmätäytteen tai veren jäämien poistaminen suoritetaan välittömästi. Valmista tuote ajallisesti mahdollisimman lähellä hoitoa. Pidä tuote kuivana, kun viet sen käsittelyyn. Ei saa liuottaa tms. 7.2 Puhdistus Toimintahäiriöitä, joita puhdistus ultraäänilaitteessa voi aiheuttaa. Suorita puhdistus aina käsin! 7.2.1 Manuaalinen ulko-osien puhdistus Moottorin pinta pyyhitään veteen kastetulla puuvillaliinalla ja kuivataan sen jälkeen pehmeällä puuvillaliinalla. 7.2.2 Koneellinen puhdistus ulkoapäin Ei sovellettavissa. 7.2.3 Manuaalinen sisäosien puhdistus Ei sovellettavissa. 7.2.4 Koneellinen sisäosien puhdistus Ei sovellettavissa. 7.3 Desinfiointi Toimintahäiriöitä desifiointialtaan tai klooripitoisen desinfiointiaineen käytöstä. Vikoja tuotteessa. Desinfiointi vain käsin! 14 / 22

7 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 7.4 Kuivaus 7.3.1 Manuaalinen ulko-osien desinfiointi KaVo suosittelee seuraavia tuotteita materiaalien yhteensopivuuden vuoksi. Desinfiointiaineen valmistajan on varmistettava mikrobiologinen teho. Mikrozid AF, valmistaja Schülke & Mayr (nestemäinen tai puhdistusliinat) FD 322 (valmistaja Dürr) CaviCide (valmistaja Metrex) Tarvittavat välineet: Liinoja lääkinnällisen laitteen pyyhkimiseen. Suihkuta liinaan desinfiointiainetta, pyyhi lääkinnällinen laite liinalla ja anna desinfiointiaineen vaikuttaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata desinfiointiaineen käyttöohjeita. 7.3.2 Manuaalinen sisäosien desinfiointi Ei sovellettavissa. 7.3.3 Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi Ei sovellettavissa. 7.4 Kuivaus Kuivaaminen käsin Jos puhdistamisen tai desinfioimisen jälkeen tuote on vielä kostea, pyyhitään kosteus pois pehmeällä puuvillaliinalla ja tuote hangataan kuivaksi. Kuivaaminen koneella Ei sovellettavissa. 7.5 Hoitovälineet ja hoitojärjestelmät - huolto Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Suorita asianmukaiset hoitotoimenpiteet säännöllisesti! Huomautus KaVo myöntää takuun KaVo-tuotteiden moitteettomalle toiminnalle ainoastaan käytettäessä KaVo-apuvälinevalikoimaan kuuluvia hoitoaineita, sillä niiden on tarkastuksissa todettu olevan yhteensopivia laitteidemme ja määräysten mukaisen käytön kanssa. 15 / 22

7 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 7.6 Pakkaus 7.5.1 Hoito KaVo-sprayllä Vedä moottori pois kytkimestä. Yhdistä moottori sopivaan MULTIflex-huoltoadapteriin. Peitä laite Cleanpac-pussilla. Paina suihkenäppäintä noin 1 sekunnin ajan. 7.5.2 Hoito KaVo SPRAYrotor instrumenttien puhdistus- ja hoitolaitteella Vedä moottori pois kytkimestä. Yhdistä moottori sopivaan MULTIflex-huoltoadapteriin. Peitä laite Cleanpac-pussilla. Paina suihkenäppäintä noin 1 sekunnin ajan. Katso myös: 2 Käyttöohje KaVo SPRAYrotor 7.5.3 Käytä KaVo QUATTROcarea Paisuntapaineella varustettu puhdistus- ja hoitolaite saa aikaan tehokkaan puhdistusja hoitovaikutuksen. KaVo suosittelee tuotteen huoltamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen puhdistuksen jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Suorita laitteelle hoitotoimenpiteet. Katso myös: 2 Käyttöohjeet KaVo QUATTROcare 7.6 Pakkaus Huomautus Sterilointipussin on oltava riittävän suuri instrumentille niin, että pakkaus ei kiristä. Steriloitavalle tuotteelle tarkoitetun pakkauksen laadun ja käytön on vastattava voimassa olevia standardeja sekä sovittava sterilointimenetelmälle. Lääkinnällinen tuote steriloidaan sterilointipakkauksessa! 16 / 22

7 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 7.7 Sterilointi 7.7 Sterilointi Sterilointi höyrysterilointilaitteessa (autoklaavi) EN 13060 / ISO 17665-1 mukaan Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Käsittele tuote ennen jokaista sterilointijaksoa KaVo hoitoaineilla. Kosteuden aiheuttama kosketuskorroosio. Vaurioita tuotteessa. Poista tuote heti sterilointijakson päätyttyä höyrysterilointilaitteesta! Lääkinnällinen laite kestää enintään 138 :een (280.4 o F) lämpötilan. Valitse seuraavista sterilointimenetelmistä sopiva menetelmä (autoklaavin perusteella): Autoklaavi kolminkertaisella esivakuumilla: - väh. 3 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Autoklaavi painovoimamenetelmällä: - väh. 10 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Noudata valmistajan antamia käyttöohjeita. 7.8 Säilytys Käsiteltyjä laitteita tulee säilyttää pölyltä ja mahdollisimman hyvin bakteereilta suojattuina kuivassa, pimeässä ja viileässä tilassa. Noudata sterilointivälineiden viimeistä käyttöpäivämäärää. 17 / 22

8 Apuvälineet 7.8 Säilytys 8 Apuvälineet Toimitus hammaslääketieteellisiä tuotteita edustavalta jälleenmyyjältä. Materiaalin kuvaus Mat. nro O-rengas 0.200.6120 Cleanpac 10 kpl 0.411.9691 Materiaalin kuvaus Mat. nro KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 18 / 22

9 Takuuehdot 7.8 Säilytys 9 Takuuehdot Tätä KaVo-lääkinnällistä tuotetta koskevat seuraavat takuuehdot: KaVo antaa loppuasiakastuotteelle takuun moitteettomasta toiminnasta, materiaalin virheettömyydestä tai käytöstä 12 kuukauden ajan laskun päivämäärästä seuraavin ehdoin: KaVo toteuttaa takuun ilmaisella kunnostuksella tai varaosatoimituksella, kun moite on perusteltu. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Jos kysymys on viivästymisestä tai tahallisesti aiheutetusta vahingosta, on tämä vain voimassa, mikäli lakimääräyksissä ei toisin määrätä. KaVo ei vastaa vioista ja niiden seurauksista, jotka ovat syntyneet tai ovat voineet syntyä luonnollisesta kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä, epäasianmukaisesta puhdistuksesta, huollosta tai hoidosta, käyttöohjeiden tai niiden liitteiden noudattamisen laiminlyömisestä, kalkkeutumisesta tai korroosiosta, ilman ja veden epäpuhtauksista sekä kemiallisista tai sähkön vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät ole KaVo:n käyttö- ja muiden valmistajan ohjeiden mukaan sallittuja. Takuu ei yleisesti ulotu lamppuihin, lasisiin ja valokuituisiin valovirtajohtimiin, lasitavaroihin, kumiosiin ja muoviosien värin kestävyyteen. Kaikki vastuu raukeaa, jos viat tai niiden seuraukset johtuvat siitä, että asiakas tai joku muu kuin KaVo:n hyväksymä kolmas osapuoli käsittelee tuotetta tai tekee siihen muutoksia. Takuuvaatimukset ovat päteviä vain, jos tuotteen mukana on ostotodistus laskun tai lähetyslistan muodossa. Siinä täytyy olla selvästi näkyvissä myyjä, ostopäivä, tyyppi ja sarjanumero. 19 / 22

9 Takuuehdot 7.8 Säilytys 20 / 22

0.589.0667 kb 20111012-07 fi