Kodinhoitohuone Keittiö Kylpyhuone Tvättstuga Kök Badrum



Samankaltaiset tiedostot
TMO-ALLASKAAPIN kokoonpano-ohje Monteringsanvisning för TMO-underskåp

ALLASKAAPIT UNDERDELAR

SÄILYTYSKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för förvaringsskåp

ALLASKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för underskåp

ALLASKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för underskåp

PEILIEN ja PEILIKAAPPIEN asennusohjeet Monteringsanvisning för speglar och spegelskåp

TL-ALLASKAAPIN kokoonpano-ohje Monteringsanvisning för TL-underskåp

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Reflect Grip 1, 2 & 3

Kalusteidenasennusohjeet

LINC Niagara. sanka.fi A

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Viarelli Agrezza 90cc

IDO Select -kylpyhuonekalusteet - badrumsmöbler Small

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

TRIMFENA Ultra Fin FX

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Kylpyhuonekalusteiden asennus- ja hoito-ohjeet

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LIUKUOVIKAAPISTOT ASENNUSOHJEET SKJUTDÖRRSGARDEROBER MONTERINGSANVISNINGAR

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

KOMEROT: - Tarkista, että kaikki tarvittavat osat ovat mukana

Teräskehäisten liukuovien asennusohje

ASENNUS- JA KOKOAMISOHJEET

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Harmaa alapinta. Kosteuden kestävä. listaan Reuna 85 Valkoinen korkea kiilto ABS lista

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

LOISTE. Suunnittelijan sanoin;

x 6 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 x 1 x 6 x 6 x 2 x 1 x 1 x 2 3 mm x 1 5 mm x 1 x 1 x 2 x SLIDE 72

LIUKUOVIKAAPISTOT ASENNUSOHJEET SKJUTDÖRRSGARDEROBER MONTERINGSANVISNINGAR

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

ASENNUS- JA KOKOAMISOHJEET INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNINGAR

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUS- JA HOITO-OHJE. TREND ja CLASSIC Kylpyhuonekalusteet

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Swegon CASA Smart Sensor package

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Asennuspalvelu. Installationsservice

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

KABINETTI LIUKUOVET KABINETTI LIUKUOVET

KOMERON ASENNUSOHJE. Tehdas: p

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 125cc

LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR

White high gloss painted body with walnut facades. One shelf. Doors with soft closing mechanisms. Metal chromeplated. handles. Optionally, metal legs.

KAUNIS KYLPYHUONE. Moderni Swing. Kaytannollinen Silvia. Perinteinen Europa ...

OPUS 3 OPUS 3. Liukuovikomerorunkojen kasaus- & liukuovien asennusohjeet

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

KABINETTI LIUKUOVET KABINETTI LIUKUOVET

A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv

Asennuspalvelu. Installationsservice

OPUS 2 OPUS 2. Kalusterunkojen yleiskokoamisohjeet

IDO Select Kylpyhuonekalusteet

S208H-B Action 22,5m²

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Arkeologian valintakoe 2015

Asennusvideo osoitteessa: www. kabinetti.fi/ideat. Asennusvideo

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Pilha parviaitta Toimitussisältö

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

1.329, , , ,-

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä


Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

Tuoteluettelo. Smart Storing :: Tuoteluettelo 1. smartstoring_tuoteluettelo_fi_2006.indd :04:38

Transkriptio:

Kodinhoitohuone Keittiö Kylpyhuone Tvättstuga Kök Badrum Asennusohje versio 1/2012 Monteringsanvisning version 1/2012

COMBI asennusohjeet / COMBI monteringsanvisning sivu/sidan 1. Combi kodinhoitohuoneeseen / Combi för tvättstugan...6 2. Combi keittiöön / Combi för köket...11 3. Combi kylpyhuoneeseen / Combi för badrummet...23 4. Yleiset ohjeet / Allmän information...27 Esimerkki korkeusmitoituksesta Exempel på monteringshöjd 1. Combi kodinhoitohuoneeseen Yläkaappien asennus seinälle Alakaappien asennus seinälle Komeroiden asennus seinälle Irtosivujen asennus 1. Combi för tvättstugan Montering av överskåp Montering av underskåp Montering av högskåp Montering av frisidor 2. Combi keittiöön CYK-kaapin asennus CLTJ-kaapin asennus Sokkelijalan asennus Sokkelin asennus Terästason asennus Liesitason asennus Irtosivujen asennus 2. Combi för köket Montering av CYK-överskåp Montering av CLTJ-kryddskåp Montering av sockelben Montering av sockel Montering av bänktvättställ i rostfritt stål Montering av kokplatta Montering av frisidor 3. Combi kylpyhuoneeseen CR-asennusohje 3. Combi för badrummet CR-monteringsanvisning 4. Yleiset ohjeet Liukukiskojen säätöohje Saranoiden säätöohje Vetolaatikoiden välijakajien asennus Emalin hoito-ohje MDF- ja HDF-hoito-ohje 4. Allmän information Justering av glidskena Justering av gångjärn Montering av låddelare Skötselråd för emaljerade tvättställ Skötselråd för MDF och HDF 3

Tukilistat, maustekaappi Runko, ala- ja maustekaappi COMBI KODINHOITOHUONE / KEITTIÖ ASENNUSKORKEUSESIMERKKI 150 mm TUKIJALOILLA JA SOKKELILLA TUKIJALAT TILATTAVA ERIKSEEN. 4

COMBI TVÄTTSTUGA / KÖK EXEMPEL PÅ REGELHÖJDER ÖVER GOLV, 150 mm STÖDBEN OCH SOCKEL STÖDBEN INGÅR INTE I LEVERANSEN 5

Kodinhoitohuone 1. Tvättstuga 6 Kodinhoitohuone / Tvättstuga

COMBI YLÄKAAPIN ASENNUS ASENNUS SEINÄÄN SEINÄÄN MONTERING AV AV COMBI VÄGGSKÅP 1 2 Aloita kiinnittämällä kaapin alareunan korkeudelle asennuslista (asennuslista ei kuulu toimitukseen). Börja installationen genom att fästa skåpets installationslist (ingår inte i leveransen) i väggen. Kiinnitä kaapit lattialla toisiinsa 4x30 ruuveilla, 4 kpl / kaappipari. Fäst skåpen i varandra med 4x30 skruvar, 4 st / skåppar. 3 4 Nosta kalusteryhmä seinälle asennuslistan päälle ja kiinnitä seinään takasidelistoista (Kiinnikkeet eivät kuulu toimitukseen). Lyft möbelgruppen på väggen ovanpå installationslisten och fäst i väggen med skruvar genom förbindningslisterna. (Skruvarna ingår inte i leveransen) Combi yläkaapin sähköliitäntä Led-spotin sähköjohto tuodaan sidelistojen ja taustalevyn välissä kaapin yläosaan. Led-spotti (johto 2 m) liitetään muuntajaan pikaliittimellä. Muuntajassa (johto 2 m) liitospaikat maks. kuudelle spotille. Combi-väggskåpens elkoppling Led-spotens elsladd leds mellan förbindningslisterna och skåpets bakstycke till skåpets övre del. Ledspoten (2 m lång elsladd) kopplas till transformatorn som har en snabbkoppling. Det går att koppla max 6 st led-spotar till denna transformator (2 m lång elsladd) Kodinhoitohuone / Tvättstuga 7

COMBI ALAKAAPPIEN ASENNUS SEINÄÄN (CL, CLA, CO, COA, COP) MONTERING AV COMBI UNDERSKÅP (CL, CLA, CO, COA, COP) 8 Kodinhoitohuone / Tvättstuga

COMBI KORKEAN KAAPIN ASENNUS MONTERING AV COMBI HÖGSKÅP Kodinhoitohuone / Tvättstuga 9

MATALA IRTOSIVU COMBI KODINHOITOHUONEESEEN KORT FRISIDA TILL COMBI TVÄTTSTUGA 10 Kodinhoitohuone / Tvättstuga

Keittiö Kök 2. Keittiö / Kök 11

COMBI CYK ASENNUS MONTERING AV COMBI CYK 1 2 Irrota kaapin ovi. Lösgör skåpets dörr. Vedä kaapin välitausta ulos. Drag ut skåpets mellanbakvägg. 3 4x30 4 kpl / irtosivu 4 st / frisida Käännä kaappi lattialla etupinta alaspäin ja kiinnitä korkeat irtosivut kaapin kylkeen 4x30 ruuveilla. 4 kpl / irtosivu. Vänd skåpet på golvet så att framsidan kommer neråt och fäst långa frisidorna i skåpets sidor med 4x30 skruvar. 4 st / frisida. 12 Keittiö / Kök

COMBI CYK ASENNUS MONTERING AV COMBI CYK 4 Kiinnitä kulmaraudat, 2 + 2 kpl, korkeisiin irtosivuihin 4,5 x 15 ruuveilla. Fäst vinkeljärnen, 2 + 2 st, i långa frisidorna med 4,5 x 15 skruvar. 5 Nosta kaappi pystyyn paikalleen ja kiinnitä seinään kulmaraudoista sekä takasidelistoista. Lyft skåpet på önskat ställe och fäst det på väggen genom vinkeljärnen och de bakre förbindningslisterna. Keittiö / Kök 13

COMBI CYK ASENNUS MONTERING AV COMBI CYK 6 Työnnä välitausta takaisin paikalleen. Skjut mellanbakväggen tillbaka på sin plats. Lopuksi kiinnitä ovi. Fäst slutligen dörren. 14 Keittiö / Kök

COMBI LIESITUULETINKAAPIN CLTJ ASENNUS CLTJ ASENNUS COMBI MONTERING LIESITUULETINKAAPIN AV COMBI AV COMBI CLTJ SKÅP CLTJ ASENNUS SKÅP 1 MONTERING AV COMBI CLTJ SKÅP A: Irrota kaapista ovet. A: Tag loss dörrarna från skåpet. A: B: Irrota Ruuvaa kaapista saranan ovet. aluslevyt kaapin toiselta sivulta. B: C: Ruuvaa Vedä pois saranan alaosan aluslevyt peitelevy kaapin sekä toiselta kaapin välitausta. sivulta. C: Vedä pois alaosan peitelevy sekä kaapin välitausta. A: B: Tag Skruva loss loss dörrarna gångjärnets från skåpet. fastsättningsdel från ena sidan. B: C: Skruva Drag bort loss nedre gångjärnets delens täckskiva motstycken fastsättningsdel samt från skåpets från skåpets ena mellanbakvägg. ena sidan. sida. C: Drag bort nedre delens täckskiva samt skåpets mellanbakvägg. A A B B C C 2 Kiinnitä maustekaappi liesituuletinkaappi lattialla lattialla toisiin yläkaappeihin 4x30 ruuveilla, 4 Kiinnitä kpl / kaappipari. liesituuletinkaappi lattialla toisiin yläkaappeihin 4x30 ruuveilla, Ställ 4 kpl kryddskåpet / kaappipari. på golvet och fäst det i de i övriga väggskåpen med med 4x30 4x30 skruvar. 4 Ställ st / kryddskåpet skåppar. på golvet och fäst det i övriga väggskåpen med 4x30 skruvar. 4 st / skåppar. Nosta kalusteryhmä seinälle asennuslistan päälle ja kiinnitä seinään takasidelistoista (Kiinnikkeet Nosta kalusteryhmä eivät kuulu seinälle toimitukseen). asennuslistan päälle ja kiinnitä seinään takasidelistoista Lyft (Kiinnikkeet möbelgruppen eivät kuulu på väggen toimitukseen). ovanpå monteringslisten installationslisten och med skruvar genom de förbindningslisterna. bakre förbindningslisterna. (Skruvarna Lyft möbelgruppen ingår inte på i väggen leveransen). ovanpå installationslisten med skruvar genom förbindningslisterna. (Skruvarna ingår inte i leveransen) Asennuslista / Monteringslist 4x30 4x30 Asennuslista Keittiö / Kök 15

COMBI MAUSTEKAAPIN CLTJ ASENNUS MONTERING AV COMBI CLTJ KRYDDSKÅP 3 4 Asenna maustekaapin liesituuletin kaapin runkoon runkoon laitevalmistajan ohjeiden mukaisesti. Montera spisfläkten i skåpets stomme enligt tillverkarens anvisningar. A: Työnnä välitausta takaisin paikoilleen. B: Ruuvaa saranan aluslevyt sivuun. A: Tryck mellanbakväggen tillbaka på sin plats. B: Skruva gångjärnens gångjärnets fastsättningsdel motstycken på plats. på sin plats. A B 5 Työnnä alaosan peitelevy paikalleen ja kiinniitä ovet. Tryck nedre delens täckskiva på plats och fäst dörrarna. Lopuksi asenna vielä lasihyllyt. Slutligen, lägg glashyllorna på sin plats. 16 Keittiö / Kök

COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBIKÖK SOKKELIJALKOJEN ASENNUS MONTERING AV SOCKELBEN Keittiö / Kök 17

COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBIKÖK KAAPPIEN KIINNITYS TOISIINSA SKÅPENS FASTSÄTTNING I VARANDRA SOKKELIN ASENNUS MONTERING AV SOCKELN 18 Keittiö / Kök

COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBIKÖK Keittiö / Kök 19

COMBI KEITTIÖ ALAKAAPPIEN ASENNUS MONTERING AV UNDERSKÅP FÖR COMBIKÖK TERÄKSISEN ALLASTASON JA LAMINAATTITASON ASENNUS TERÄKSISEN ALLASTASON JA LAMINAATTITASON ASENNUS MONTERING AV ROSTFRITT BÄNKTVÄTTSTÄLL OCH LAMINATSKIVA MONTERING AV ROSTFRITT BÄNKTVÄTTSTÄLLET OCH LAMINATSKIVA Allaskaapissa terästaso kiinnitetään runkoon kulmaraudoilla. Muissa kaapeissa 4 x 30 ruuveilla yläsidelistoista. Fäst det rostfria bänktvättstället med hjälp av vinkeljärn. i underskåpet. Använd 4 x 30 skruvar som skruvas genom de övre övre förbindninslisterna förbindningslisterna då du då fäster du fäster skivan skivan i övriga i de skåpen. övriga skåpen. 4 x 30 TÄHÄN LIESITASON ASENNUS AUKKOONSA 20 Keittiö / Kök

COMBI KEITTIÖ LIESITASON ASENNUS MONTERING AV KOKPLATTA COMBI KEITTIÖ LIESITASON ASENNUS MONTERING AV KOKPLATTA 1 Tarvittaessa sahaa kaapin takasidelista aukon mukaan. Såga vid behov bakre förbindningslisten för att forma öppningen. 2 Asenna ja kiinnitä liesitaso laitetoimittajan ohjeiden mukaisesti. Installera och fäst kokplattan enligt tillverkarens anvisningar. Asenna kodinkoneet, liesituuletin ja mikroaaltouuni, (jos tilattu) laitetoimittajan ohjeiden mukaisesti. Huom! Sähkökytkennät saa tehdä vain sähköasentaja! Montera vitvarorna, eventuell spisfläkt och spisfläkt mikrovågsugn och mikrovågsugn enligt leverantörens anvisningar. OBSERVERA! OBSERVERA! Elinstallationer Elinstallationer får får utföras endast endast utföras av av en en behörig elinstallatör! elinstallatör! Keittiö / Kök 21

KORKEA IRTOSIVU COMBI KEITTIÖÖN LÅNG FRISIDA TILL COMBIKÖK Asenna irtosivu seinään sopivilla kiinnikkeillä kulmaraudoista. (kiinnikkeet eivät kuulu toimitukseen) Montera frisidan i väggen med skruvar som är avsedda för det väggmaterial du har. (Skruvarna ingår inte i leveransen) MATALA IRTOSIVU COMBI KEITTIÖÖN KORT FRISIDA TILL COMBIKÖK Asenna irtosivu seinään sopivilla kiinnikkeillä kulmaraudoista. (kiinnikkeet eivät kuulu toimitukseen) Montera frisidan i väggen med skruvar som är avsedda för det väggmaterial du har. (Skruvarna ingår inte i leveransen) 22 Keittiö / Kök

Kylpyhuone Badrum 3. Kylpyhuone / Badrum 23

COMBI CR-RYHMÄN ASENNUS 110 cm EMALITASOLLA IRTOSIVUUN MONTERING AV COMBI CR MED 110 cm EMALJSKIVA INKL. FRISIDA Asenna irtosivu seinään sopivilla kiinnikkeillä kulmaraudoista. (kiinnikkeet eivät kuulu toimitukseen) Montera frisidan i väggen med skruvar som är avsedda för det väggmaterial du har. (Skruvarna ingår inte i leveransen) Tarkasta levyn suoruus. Jos asennat pöytätason alemmas kuin 900 mm, tarkasta että pesukoneelle jää riittävästi tilaa tason alla. Kontrollera skivans räthet. I fall du monterar frisidan lägre än 900 mm, kontrollera att tvättmaskinen får tillräckligt med utrymme. Allaskaappin asennus: kts. Combi alakaapin asennusohje. Montering av undersskåp: Se monteringsanvisning av Combi underskåp. Asenna pesukone paikoilleen laitetoimittajan ohjeiden mukaisesti. Installera tvättmaskinen enligt tillverkarens anvisningar. 24 Kylpyhuone / Badrum

COMBI CR-RYHMÄN ASENNUS 110 cm EMALITASOLLA KOMERON VIEREEN MONTERING AV COMBI CR MED 110 cm EMALJSKIVA INTILL ETT HÖGSKÅP Kiinnitä tukirauta komeron sivuun. Fäst stödjärnet i högskåpets sida. Asenna pesukone paikoilleen laitetoimittajan ohjeiden mukaisesti. Installera tvättmaskinen enligt tillverkarens anvisningar. Kylpyhuone / Badrum 25

COMBI CR-RYHMÄN ASENNUS 110 cm EMALITASOLLA KOMERON VIEREEN MONTERING AV COMBI CR MED 110 cm EMALJSKIVA INTILL ETT HÖGSKÅP 26 Kylpyhuone / Badrum

Liukukiskojen säätöohje Saranoiden säätöohje Vetolaatikoiden välijakajien asennus Emalin hoito-ohje MDF- ja HDF-hoito-ohje Justering av glidskena Justering av gångjärn Montering av låddelare Skötselråd för emaljerade tvättställ Skötselråd för MDF och HDF Yleiset ohjeet Allmän information 4. Yleiset ohjeet / Allmän information 27

VETOLAATIKOIDEN Liukukiskojen säätöohje ASENNUS- JA SÄÄTÖOHJE (DYNAPRO) Justering av glidskena MONTERINGSANVISNING FÖR UTDRAGBAR LÅDA (DYNAPRO) LAATIKON POISTO: LÖSGÖRNING AV LÅDA: Paina laatikon pohjassa olevat lukitusmekanismit pohjaan ja vedä laatikko ulos. Tryck lådmekanismerna i lådbottnet sidledes (utåt) och dra ut lådan. LAATIKON ASENNUS: MONTERING AV LÅDAN: Aseta laatikko kiskoille ja työnnä paikalleen. Lukituksen varmistamiseksi vedä liu un päässä oleva kieleke mahdollisimman lähelle etulevyä. Ställ lådan ovanpå skenorna och knuffa lådan på plats. För att säkra lådfronten: stöd tummen mot lådfronten och dra klipset så nära lådfronten som möjligt. 28 Yleiset ohjeet / Allmän information

Liukukiskojen säätöohje Justering av glidskena LAATIKON KORKEUSSÄÄTÖ, (MAKS. +35 mm): JUSTERA LÅDFRONTEN I HÖJDLED (MAX. + 35mm): Säädä korkeutta liikuttamalla vipua eteen tai taakse. Justera höjden genom att föra höjdjusteringsspaken fram och tillbaka. LAATIKON SIVUSÄÄTÖ (MAKS. ± 1,5 mm): JUSTERA LÅDFRONTEN I SIDLED (MAX. ± 1,5 mm): Säädä molempia pyöriä samansuuntaisesti. Justera båda hjulen i samma riktning. LAATIKON KALTEVUUDEN SÄÄTÖ (MAKS. +4 mm): JUSTERA LÅDFRONTENS LUTNING (MAX. +4 mm): Käännä laatikon takana olevia säätövipuja. Vrid justeringsspakarna bakom lådan till höger eller vänster. Yleiset ohjeet / Allmän information 29

Soft-close CS ASENNUS MONTERING AV Soft-close CS 30 Yleiset ohjeet / Allmän information

Soft-close CS ASENNUS MONTERING AV Soft-close CS SARANOIDEN ASENNUS JA SÄÄTÖ MONTERING OCH JUSTERING AV GÅNGJÄRN INSTALLATION AND ADJUSTMENT OF HINGES IRROITUS/LOSSNING/DETACHMENT OVIEN SÄÄTÖ/JUSTERING AV LUCKOR/ADJUSTMENT OF DOOR Yleiset ohjeet / Allmän information 31

VETOLAATIKON VÄLIJAKAJIEN ASENNUS MONTERING AV LÅDDELARE VETOLAATIKON VÄLIJAKAJIEN ASENNUS MONTERING AV LÅDDELARE Poista uralistan takana oleva suojapaperi ja liimaa laatikkoon haluamaasi kohtaan. Välijakajia yksi pari / laatikko. Avlägsna skyddspapperet skyddspappret från fastsättningslisten och fäst det på och önskat fäst den ställe. på önskat ställe. I leveransen ingår 2 st låddelare per låda. Paina välijakaja uralistaan Placera låddelaren mellan fästsättningslisten. fastsättningslisten. 173 140 80 133 140 83 101 55 70 32 Yleiset ohjeet / Allmän information

EMALIALTAAN JA -TASON HOITO-OHJE Onneksi olkoon! Olet tehnyt hyvän valinnan ja ostanut Suomessa valmistetun emaloidun altaan. Noudattamalla seuraavia ohjeita saat suurimman ilon ja hyödyn kestävästä, hygieenisestä altaastamme. Emali kestää posliinin tavoin parhaiten naarmutusta. Lisäksi tiivis ja kova pinta kestää kaikkia taloudessa käytettäviä kemikaaleja. Voit siis käyttää kaikkia yleispuhdistusaineita puhdistukseen. Jos pinnalle tippuu kynsilakkaa tai vastaavaa, voit poistaa se yksinkertaisemmin kynsilakanpoistoaineella. Mikäli vesijohtovesi on hyvin rautapitoista ja emalipinta värjääntyy, voit poistaa värjäytymän puhdistusaineella kostutetulla sienellä, kostealla teräsvillasienellä tai pahimmassa tapauksessa liidusta tehdyllä vesisekoituksella. Kaikki materiaalit voivat rikkoontua. Emaloidun teräsaltaan runko kestää kovatkin iskut ja kolhut. Vahingon sattuessa korjaat kuitenkin vauriot helposti markkinoilla olevilla korjausväreillä. Viihtyisiä pesuhetkiä! SÅ HÄR SKÖTER DU DITT EMALJERADE TVÄTTSTÄLL Grattis! Du har gjort ett bra val när du köpt Temals emaljerade tvättställ! För att du ska ha så mycket nytta och nöje som möjligt av ditt tvättställ ber vi dig iaktta följande: Emalj har liksom porslin en ytterst reptålig, tät och hård yta som tål alla hushållskemikalier. För rengöring kan du använda alla universalrengöringsmedel. Om du får nagellack eller liknande på ytan, avlägsnar du det enkelt med aceton. Om hushållsvattnet är mycket järnhaltigt och emaljytan missfärgas avlägsnar du missfärgningen med ett allmänt rengöringsmedel, fuktad stålull eller i värsta fall kritlösning gjord på skolkrita och vatten. Alla material och ytor kan skadas. Emaljerade tvättställ har en stomme av stål. Det innebär att även om du skulle råka tappa en schampoflaska eller något annat hårt föremål i tvättstället bibehåller det alltid sin funktion. Om en olycka inträffar är det lätt att åtgärda skadan med på marknaden förekommande reparationsfärger. Med önskan om glada stunder i badrummet! Yleiset ohjeet / Allmän information 33

MDF- ja HDF-ovien tuoteseloste ja hoito-ohje Tuoteominaisuudet MDF- ja HDF-levyt valmistetaan puukuidusta ja sidosaineesta. Termomekaanisen defibroinnin jälkeen kuidut sekoitetaan synteettiseen sidosaineeseen ja puristetaan levyiksi korkeassa paineessa ja lämpötilassa. Tunnusomaista HDF- ja MDF-levyille on kiinteä ja hienojakoinen kuiturakenne läpi koko poikkileikkauksen. Tasaiset ja lujarakenteiset pinnat sekä homogeeniset särmät mahdollistavat monipuolisen ja vaihtelevan työstämisen. MDF-levyn ominaispaino on n. 700 kg/m 3 ja HDF-levyn ominaispaino on n. 1 000 kg/m 3. Pitkäaikaiseen käyttöön valmistetut MDF- ja HDF-ovet ovat lujia; suuri murtolujuus tasalaatuisia; homogeeninen, helposti työstettävä myrkyttömiä; täyttävät E1-luokituksen kosteutta sietäviä; sekä levyjen että ovien pintakäsittelyn johdosta korkealaatuisia; levyt ja maalit ovat tarkasti valikoituja, valmistuksessa valvotaan laatua tarkasti Standardit Ovien maalaus täyttää SM1-laatuluokan vaatimukset maalattujen tuotteiden osalta. Arvosteltaessa katsotaan pintaa noin metrin etäisyydeltä valon kohdistuessa tarkasteltavalle pinnalle katsojan takaa. - Maalauksen tulee peittää maalattavaksi tarkoitetut pinnat ja särmät. - Pinnan tulee olla sileä ja yhdenmukainen. - Alustan huokoisuus ja pienet syvennykset ja työstön jälki saavat näkyä heikosti, lievinä ja kokonaisuutta häiritsemättöminä. - Pieniä yksittäisiä nystyröitä sallitaan. - Appelsiinipintaa, kuplia, kuoppia, valumaa, maalauskorjausten jälkiä, väri- ja kiiltoeroja sekä maalin halkeilua ja hilseilyä ei sallita. Maalattujen MDF- ja HDF-ovien hoito-ohje Pesu Likaantunut pinta puhdistetaan pesemällä se tavallisilla veteen sekoitettavilla pesuaineilla, kostutetulla pehmeällä kankaalla tai sienellä. Pesuaine poistetaan vesipesulla ja kuivataan. Hankausaineita sisältäviä pesuaineita ei saa käyttää. Tahrojen poisto Tahroja, jotka eivät lähde vesipesulla, voidaan poistaa lakkabensiiniin, talousspriihin tai Ensinol-puhdistusaineeseen kostutetulla pehmeällä kankaalla. Voimakkaita liuottimia, kuten tinneriä tai asetonia, ei saa käyttää. Ne saattavat pehmittää lakka- tai maalipinnan. Pidätämme oikeudet muutoksiin. 34 Yleiset ohjeet / Allmän information

Varudeklaration och skötselråd för MDF- och HDF-dörrar Produktegenskaper HDF- och MDF-dörrar tillverkas av träfiber och bindemedel. Efter en termomekanisk defibrering blandas fibrerna med ett syntetiskt bindemedel och pressas under högt tryck och hög värme till skivor. HDF- och MDF-skivorna kännetecknas av tät och finfördelad fiberstruktur genom hela tvärsnittet. Jämna och stabila ytor samt homogena kanter tillåter mångsidig och varierande bearbetning. MDF-skivans specifika vikt är ca 700 kg/m 3 och HDF-skivans specifika vikt är ca 1 000 kg/m 3. MDF - och HDF-dörrar som tillverkats för långvarigt bruk är hårda; stor brotthållfasthet av jämn kvalitet; homogena, lätta att bearbeta giftfria; uppfyller klassificeringen E1 fukttåliga; tack vare både skivornas och dörrarnas ytbehandling högklassiga; skivorna och målarfärgerna är omsorgsfullt utvalda, under tillverkningen övervakas kvaliteten noggrant Standarder Målningen av dörrarna uppfyller kvalitetsklassen SM1 för målade produkter. Vid bedömningen granskas ytan på ca en meters avstånd så att ljuset faller på ytan bakifrån, det vill säga bakom granskarens rygg. - Målningen bör täcka de ytor och kanter som skulle målas. - Ytan bör vara jämn och enhetlig. - Underlagets porositet och smärre fördjupningar och spår efter bearbetningen får synas svagt, lindrigt så att de inte stör helheten, små enstaka ojämnheter är tillåtna. - Apelsinyta, bubblor, gropar, avrinningar, spår efter målreparationer, färg- och glansskillnader samt sprickor i målningen och fjällning tillåts inte. Skötselråd för målade MDF- och HDF-dörrar Tvätt Rengör den nedsmutsade ytan genom att med en fuktad svamp eller en mjuk tygtrasa tvätta ytan med vanligt tvättmedel som blandats ut i vatten. Tvättmedlet avlägsnas genom sköljning och torkas. Tvättmedel som innehåller skrubbmedel får inte användas. Fläckborttagning Fläckar som inte går bort med vattentvätt kan avlägsnas med en mjuk tygtrasa som fuktats i lackbensin, hushållssprit eller Ensinol-rengöringsmedel. Starka lösningsmedel, såsom tinner eller aceton, får inte användas. De kan mjuka upp de lackerade eller målade ytan. Vi förbehåller oss rätten till alla ändringar. Yleiset ohjeet / Allmän information 35

KALUSTEET 5 CM VÄLEIN Temal Oy Tehtaankatu 2 04400 Järvenpää Puh. 010 217 2300 Fax 010 217 2301 www.temal.fi MÖBLER MED 5 CM INTERVALL Temal Oy PB 74, Tehtaankatu 2 FI-04401 Järvenpää Tel. +358 10 217 2313 Fax +358 10 217 2303 www.temal.se