Katalogkommitteén, Pargas 21.5.2010 Feedback kan riktas till foretagare@parnet.fi



Samankaltaiset tiedostot
FÄRJTIDTABELLER FÖR SKÄRGÅRDSVÄGEN SAARISTOTIEN LAUTTA-AIKATAULUT

Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen Saaristotien lautta-aikataulut

Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen Saaristotien lautta-aikataulut

Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen Saaristotien lautta-aikataulut

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen Saaristotien lautta-aikataulut

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD. Kauniainen - Grankulla

Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen Saaristotien lautta-aikataulut

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Pargas / Parainen. Intern busstrafik / Sisäinen linja-autoliikenne

Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen Saaristotien lautta-aikataulut

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Eriksnäs. Katsaus historiallisiin karttoihin Översikt av de historiska kartorna

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen Saaristotien lautta-aikataulut

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Takoa eller maakunnallista samlingspolitik. Tako-seminaari Leena-Maija Halinen ja Lena Dahlberg

Kala tapahtuma Fiske evenemang

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

ICDP OHJAUSRYHMÄ VANHEMMILLE. Helena Smirnoff Saija Westerlund Cook

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Eduskunnan puhemiehelle

Kauppatori - Suomenlinna

TIDTABELLER AIKATAULUT KANSANPUISTOJEN FOLKPARKER HELSINGFORS STADS SOMMAREN Obs.! Vid behov anordnas såvitt möjligt extra turer.

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

XIV Korsholmsstafetten

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Hyvien yhteyksien solmukohdassa. I förbindelsernas knutpunkt

Busseista myydään ainoastaan kertalippuja käteisellä

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

Varuboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015

Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA

PIETARSAAREN KAUPUNKI Tekninen lautakunta Viranhaltijapäätös. STADEN JAKOBSTAD Tekniska nämnden Tjänstemannabeslut. Datum Paragraf 30/2017

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Eduskunnan puhemiehelle

KESÄLIIKENNE - SOMMARTRAFIKEN

FUNKTIONELLA MÄTETAL FÖR ALLMÄNNA BIDRAG SOM BEVILJAS LOKALA KULTURFÖRENINGAR

Eduskunnan puhemiehelle

Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja

Arkeologian valintakoe 2015

Matkustaminen Liikkuminen

Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti klo 18:00. Extra bolagsstämma tis kl. 18:00

PELASTUSSUUNNITELMA, YLEISÖTILAISUUDET RÄDDNINGSPLAN, PUBLIKTILLSTÄLLNINGAR

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

POHJOLAN PARASTA RUOKAA

TIDTABELLER AIKATAULUT KANSANPUISTOJEN FOLKPARKER HELSINGFORS STADS SOMMAREN 1934 KESÄLLÄ 1934

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

SYKSYISET. Käyttöideoita

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Språkbarometern Kielibarometri 2012

KIRKKONUMMEN KEHITYSVAMMAISTEN TUKI RY

JUBILEUMSÅRET 2017 FÖR FINLANDS SJÄLVSTÄNDIGHET

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

Eduskunnan puhemiehelle

ETELÄ-SIPOON LÄPIMENOLIIKENNE - GENOMFARTSTRAFIKEN I SÖDRA SIBBO PORVOO - SÖDERKULLA - HELSINKI / BORGÅ - SÖDERKULLA - HELSINGFORS

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

Eduskunnan puhemiehelle

Matkustaminen Liikkuminen

Eduskunnan puhemiehelle

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

PORVOO - SÖDERKULLA - HELSINKI / BORGÅ - SÖDERKULLA - HELSINGFORS

ETELÄ-SIPOON LÄPIMENOLIIKENNE - GENOMFARTSTRAFIKEN I SÖDRA SIBBO PORVOO - SÖDERKULLA - HELSINKI / BORGÅ - SÖDERKULLA - HELSINGFORS

PARGAS STAD AVGÖRANDE AV SÄRSKILDA FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR BYGGANDE PARAISTEN KAUPUNKI

Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Valitusviranomainen ja valitusaika

Hyra och priser Vuokra ja hinnasto. Kronoby kommun Kruunupyyn kunta. f.r.om alkaen

TURNERING - TURNAUS JAKOBSTAD PIETARSAARI

Hakalan leivintuvassa oli vanha muurattu leivinuuni. Tupa sijatsi nykyseillä Lumenen tehtaan tontilla tehdasalueella.

Kehoa kutkuttava seurapeli

CURRICULUM. Nimi: Cornelius COLLIANDER Osoite: Storgårdinkatu 8, PARAINEN Puhelin: , Sähköposti:

MATKAILUALAN TAPAAMINEN BESÖKSNÄRINGSTRÄFF


TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON

Pelastuslaitos ja paloturvallisuus

VIRKKULA PORVOO LUNDINKATU BORGÅ LUNDAGATAN


Seminaarin ryhmätöiden yhteenveto

Eduskunnan puhemiehelle

Tidtabeller - Aikataulut. Från och med/alkaen

Transkriptio:

1 Den andra upplagan av servicekatalogen för Väståboland har utkommit. Med en upplaga på 000 exemplar når vi såväl den fast bosatta befolkningen som stugägare och sommargäster. Katalogen är något av en handbok för envar om den service som erbjuds inom Väståbolands stads område. Den har förverkligats som ett samarbetsprojekt mellan ortens företagare och staden. Avsikten är att så heltäckande som möjligt informera om vilka produkter och tjänster det finns att få lokalt. Genom att använda ortens egna företag bidrar vi alla till att upprätthålla en god infrastruktur, att främja sysselsättningen på vår ort och att upprätthålla ett mångsidigt varusortiment och specialiserad kunskap i våra företag. Indirekt påverkar detta kommunens skatteintäkter gynnsamt. Även i fråga om den kommunala upphandlingen finns lokala fördelar, tack vare de egna företagens lokalkännedom, språkkunskap, snabbhet vid underhåll, kvalitet och närhet till användarna. En ort mår i allmänhet lika bra som dess näringsliv och såväl ortens företag, kommunen som privatkunderna är alla viktiga delar i detta nätverk, som gör orten till ett välmående samhälle. En gemensam utmaning för det inkommande året för staden och de lokala företagen är att förbättra samarbetet. Företagarna hoppas på att staden skall se över sin organisation så att det finns tydligare ansvarspersoner för ärenden som berör näringslivet. Det näringspolitiska programmet, som nyligen har godkänts av stadsfullmäktige, erbjuder ett verktyg som klart skall beakta vilka konsekvenser för ortens företag och lokala arbetsplatser olika kommunala beslut har. I fråga om den kommunala upphandlingen förväntar sig företagen bättre samarbete via informationstillfällen. Genom att spjälka upp inköpen i mindre delar där det är möjligt, har också små företag en chans att få lämna in offerter som motsvarar deras resurser. Kompletterande utbildning gällande kommunal upphandling kunde säkert vara på sin plats i samarbete mellan staden och företagen. Förväntningarna på utvecklande av samarbetet är alltså stora och det finns goda möjligheter att få ett gott företagsklimat i Väståbolands stad. En bra inledning på samarbetet är denna katalog, där staden bidragit med egna informationssidor och deltagit i distributionskostnaderna och de lokala företagarna insamlat all övrig information. Detta har resulterat till ett mångsidigt informationspaket för alla som bor eller vistas i vår stad. Vi strävar till att årligen publicera servicekatalogen. Formatet torde vara sådant att katalogen lätt kan förvaras i bokhyllan eller bilens handskfack. Färjtidtabellerna finns också behändigt med i samma paket. Katalogkommitteén, Pargas 21.5.2010 Feedback kan riktas till foretagare@parnet.fi Toinen painos Länsi-Turunmaan palveluluettelosta on ilmestynyt. 000 kappaleen painoksella tavoitamme niin paikallisväestön kuin mökkiläiset ja kesävierailijat. Luettelo on eräänlainen jokamiehen käsikirja Länsi-Turunmaan alueella tarjotuista palveluista. Se on toteutettu paikallisten yrittäjien ja kaupungin välisenä yhteistyöprojektina ja tarkoituksena on mahdollisimman kattavasti tiedottaa paikallisista tuotteista ja palveluista. Käyttämällä paikkakunnan omia yrityksiä voimme kaikki vaikuttaa hyvän infrastruktuurin ylläpitämiseen, paikallisen työllisyyden edistämiseen ja monipuolisen tavaravalikoiman ja erikoisosaamisen ylläpitämiseen yrityksissämme. Välillisesti tämä taas vaikuttaa myönteisesti kunnan verotuloihin. Myös kunnallisten hankintojen osalta on paikallisia etuja omien yritysten paikallistuntemuksen, kielitaidon, huollon nopeuden, laadun ja käyttäjien läheisyyden ansiosta. Paikkakunta voi yleensä yhtä hyvin kuin sen elinkeinoelämä ja niin paikalliset yritykset, kunta kuin yksityiset asiakkaat ovat kaikki tärkeitä toimijoita tässä verkostossa, jonka ansiosta paikkakunnasta tulee hyvinvoiva yhdyskunta. Sekä kaupungin että paikallisten yrittäjien yhteisenä haasteena tulevalle vuodelle on yhteistyön parantaminen. Yrittäjät toivovat, että kaupunki uudistaisi organisaatiotaan niin, että selkeämmin pystyttäisiin osoittamaan omat vastuuhenkilöt elinkeinoelämää koskevissa asioissa. Kaupunginvaltuuston hiljattain hyväksymä elinkeinopoliittinen ohjelma tarjoaa työkaluja, jotka selkeästi ottavat huomioon yritysvaikutukset ja paikallisten työpaikkojen vaikutukset kunnallisissa päätöksissä. Kunnallisten hankintojen osalta yritykset toivovat parempaa yhteistyötä tiedotustilaisuuksien kautta. Ostojen jakamisella osahankintoihin, milloin se on mahdollista, antaisi myös pienille yrityksille mahdollisuuden olla mukana tarjousmenettelyssä omien voimavarojen puitteissa. Täydennyskoulutusta kunnallishankinnoista tarvittaisiin varmasti kaupungin ja yrittäjien yhteistyönä. Yhteistyön odotukset ovat siis suuret ja hyvät edellytykset saada aikaan hyvä yritysilmapiiri Länsi-Turunmaan kaupungissa on olemassa. Tätä hakemistoa voidaan pitää tämän yhteistyön hyvänä alkuna kaupunki on osallistunut omilla informaatiosivuillaan ja osallistunut jakelukustannuksiin. Paikalliset yrittäjät taasen ovat keränneet muun informaation, jotta saisimme aikaiseksi monipuolisen infopaketin kaikkien niiden käyttöön, jotka asuvat tai vierailevat kaupungissamme. Pyrimme julkaisemaan luettelon vuosittain. Koko lienee sellainen, että hakemisto helposti mahtuu kirjahyllyyn tai auton hansikaslokeroon. Lautta-aikataulut löytyvät kätevästi samasta paketista. Luettelotoimikunta, Parainen 21.5.2010 Palautetta voi lähettää yrittajat@parnet.fi

2 Västkustens Företagare r.f. Nagu-Korpo-Houtskär-Iniö Nauvo-Korppoo-Houtskari-Iniö Västkustens Företagare r.f. är skärgårdsföretagarnas egen före ning som bevakar våra lokala intressen, samt jobbar för ett gott samarbete och en stark gemenskap mellan företagarna i de olika skärgårdskommundelarna. Genom att bli medlem i Västkustens Företagare får du tillgång till lokala skolningar, gemensamma studieresor, olika samkväm och en stor gemenskap. Medlem i Västkustens företagare blir du genom att gå in på www.yrittajat.fi/liity För mera information kontakta: Mia Peussa, Nagu GSM 0400 532652 eller vastkustensforetagare(at)gmail.com Västkustens Företagare r.f. on saariston yrittäjien oma yhdistys, joka ajaa paikallisten yrittäjien etuja sekä edesauttaa hyvää yhteistyötä ja vahvaa yhteishenkeä saariston eri kunnanosissa. Liittymällä Västkustens Företagare -yhdistykseen voit osallistua paikallisiin koulutuksiin, yhteisiin opintomatkoihin ja illanviettoihin. Voit liittyä jäseneksi netissä www.yrittajat.fi/liity Lisää tietoa saat: Mia Peussa, Nauvo GSM 0400 532652 tai vastkustensforetagare(at)gmail.com Väståbolands Företagare rf. Länsi-Turunmaan Yrittäjät r.y. Väståbolands Företagare fungerar som företagar-, närings- och arbetsgivarpolitisk intresseorganisation för små och medelstora företag i Väståboland. Verksamhetsområdet är hela Väståbolands stad och föreningen har för närvarande 231 företagsmedlemmar (maj 2010). Föreningen påverkar via sin regionorganisation och Företagarna i Finland företagens verksamhetsförutsättningar, socialskydd, beskattning och övrig lagstiftning. Föreningen deltar aktivt i samarbete med Väståbolands stad och är med och påverkar stadens beslutsfattande i näringslivsfrågor via initiativ, utlåtanden och representation i olika organ. Via oss kan du delta i seminarier, infotillfällen och olika slags rekreation och nätverksbildande. Medlem i Företagarna i Finland via lokalföreningen Väst åbolands Företagare kan du bli via vår webbsida www.foretagarna.parnet.fi För mera information, kontakta medlemsansvarige Staffan Sundström, 00 926 722 eller foretagarna@parnet.fi V ÄSTK U STE N S Länsi-Turunmaan Yrittäjät toimii Länsi-Turunmaalla toimivien pienten ja keskikokoisten yritysten yrittäjä-, elinkeino- ja työnantajapoliittisena etujärjestönä. F ÖR E T AGAR E Toimialueena on koko Länsi-Turunmaan kaupunki ja yhdistyksellä on tällä hetkellä 231 yritysjäsentä (toukokuu 2010) Yhdistys vaikuttaa aluejärjestönsä ja Suomen Yrittäjien kautta yritysten toimintaedellytyksiin, sosiaaliturvaan, verotukseen ja muuhun lainsäädäntöön. Yhdistys osallistuu aktiivisesti yhteistyöhön Länsi-Turunmaan kaupungin kanssa ja osallistuu kaupungin päätöksentekoon elinkeinoasioissa aloitteiden, lausuntojen ja eri elimien edustuksen kautta. Kauttamme voit osallistua seminaareihin, infotilaisuuksiin ja erilaisiin virkistystilaisuuksiin ja verkostoitumiseen. Voit liittyä Suomen Yrittäjiin Länsi-Turunmaan Yrittäjien kautta nettisivullamme www.yrittajat.parnet.fi Lisätietoja saat jäsenvastaava Staffan Sundströmilta, 00 926 722 tai yrittajat@parnet.fi Inom Väståbolands stad finns för närvarande två separata företagarföreningar. Västkustens Företagare bildades genom en sammanslagning av lokalföreningarna i Nagu och Korpo och dess verksamhetsområde omfattar också Houtskär och Iniö. Väståbolands Företagare har sitt ursprung i Pargas Företagare som före kommunreformen ombildades till Väståbolands Företagare. Föreningen har medlemmar från hela den nya stadens område. En orsak till namnändringen var ett initiativ från Västkustens Företagare om att de två föreningarna skulle sammanslås med anledning av kommunreformen. Som villkor för en samgång ställde skärgårdsföreningen att namnet och verksamhetsområdet skulle ändras att omfatta hela den nya staden. Övriga villkor som överenskoms i gott samförstånd var att skärgården skulle få representation i den nya styrelsen och att lokal självständig verksamhet skulle garanteras också i fortsättningen via ett lokalt utskott. Föreningarnas styrelser godkände planerna och Väståbolands Företagares årsmöte godkände ändringen från början av år 2009. Västkustens Företagares årsmöte har ännu inte tagit ställning till frågan när denna katalog går i tryck. Stadens ledning har uttryckt önskemål om att föreningarna så fort som möjligt skulle få saken avgjord, vilket skulle göra samarbetet mellan staden och företagarna smidigare. Samarbetet mellan föreningarna fungerar bra i dag, men budskapet gentemot staden kan lätt bli splittrat om ingen koordinering sker. Staffan Sundström Regionansvarig för företagarföreningarna i Åboland Länsi-Turunmaan kaupungin alueella toimii tällä hetkellä kaksi erillistä yrittäjäyhdistystä. Västkustens Företagare muodostettiin yhdistämällä Nauvon ja Korppoon paikallisyhdistykset ja sen toimintaalueeseen kuuluu myös Houtskari ja Iniö. Länsi-Turunmaan Yrittäjien juuret ovat Paraisten Yrittäjissä, joka ennen kuntaliitosta muutettiin Länsi-Turunmaan Yrittäjiksi. Yhdistyksen jäsenet ovat koko uuden kaupungin alueelta. Syynä nimenmuutokseen oli Västkustens Företagare n aloite siitä, että yhdistykset yhdistettäisiin kuntaliitoksen yhteydessä. Saaristoyhdistys asetti ehdoksi, että nimi ja toimialue muutetaan koko uutta kaupunkia käsittäväksi. Muita ehtoja, joista hyvässä yhteisymmärryksessä sovittiin, oli saariston edustus yhdistyksen hallituksessa ja itsenäisen paikallisen toiminnan takaaminen jatkossakin paikallisen valiokunnan kautta. Yhdistysten hallitukset hyväksyivät suunnitelmat ja Länsi-Turunmaan Yrittäjien vuosikokous hyväksyi muutokset vuoden 2009 alusta. Västkustens Företagare n vuosikokous ei vielä ole tehnyt päätöstä asiassa tämän luettelon painoon mennessä. Kaupungin johto on esittänyt toivomuksen, että yhdistysten mahdollisimman pian pitäisi saada ratkaisu asiassa, mikä edesauttaisi kaupungin ja yrittäjien joustavaa yhteistyötä. Yhteistyö yhdistysten välillä toimii hyvin tällä hetkellä, mutta kontaktit kaupunkiin päin pitäisi saada koordinoitua. Staffan Sundström Turunmaan yrittäjäyhdistysten seutuvastaava

3 Församlingarna Seurakunnat Kontaktuppgifter - Yhteystiedot Pargas kyrkliga samfällighet - Paraisten seurakuntayhtymä... 0403 124 400 Väståbolands svenska församling... 0403 124 410 Nagu kapellförsamling... 0403 124 4 Korpo kapellförsamling... 0403 124 440 Houtskär kapellförsamling... 0403 124 0 Iniö kapellförsamling... 0403 124 460 Länsi-Turunmaan suomalainen seurakunta... 0403 124 420 Gravgård/Hautausmaa... 0403 124 480 Koupo nya lägergård/uusi leirikeskus... 0403 124 490 www.evl.fi/srk/pargas www.ltss.fi www.skärgårdsförsamlingarna.fi fornamn.efternamn@evl.fi / etunimi.sukunimi@evl.fi Samtalstjänst: tel 01019 0072 evl.fi/samtalstjanst Palveleva puhelin: puh 01019 0071 evl.fi/palvelevanetti Kyrkorna är öppna på sommaren: Pargas kyrka, vägkyrka 1.6.8 alla dagar 10 19 Övriga kyrkor inom Väståboland: Nagu kyrka 10.5 24.6 10 16 / 28.6 1.8 10 18 / 2.8 12.9 10 16 Korpo kyrka 1.6 31.8 dagligen 10 17 Norrskata kyrka 1.6 31.7 lö sö 12 18 Aspö kapell dagligen 9 21 Jurmo kapell dagligen 9 21 Houtskär kyrka dagligen 9 21 Iniö kyrka dagligen Kirkot ovat auki kesällä: Paraisten kirkko, tiekirkko 1.6.8 joka päivä 10 19 Muut kirkot Länsi-Turunmaalla: Nauvon kirkko 10.5 24.6 10 16 / 28.6 1.8 10 18 / 2.8 12.9 10 16 Korppoon kikko 1.6 31.8 päivittäin 10 17 Norrskatan kirkko 1.6 31.7 la su 12 18 Aspön kappeli päivittäin 9 21 Jurmon kappeli päivittäin 9 21 Houtskarin kirkko päivittäin 9 21 Iniön kirkko päivittäin

4 Rimito Själö Nagu Rymättylä Seili Nauvo Liikennöimme matkustaja-autolautta Lintalla joka päivä ajalla 21.5. 29.8.2010 reitillä Rymättylä (Hanka) Seili Nauvo. Välimatkat eivät ole pitkiä. Turusta Rymättylän Hankaan ajaa autolla tunnissa ja polkupyörällä noin kolmessa tunnissa. Päivän kestävä polkupyöräretki Turusta m/s Lintalla Nauvoon ja illaksi takaisin Turkuun onnistuu hyvin. Voit suunnitella omannäköisesi saaristomatkan avullamme! Voit myös pysähtyä vuorovälin (noin 2h 40 min) ajaksi Seilille tutustumaan saaren nähtävyyksiin ja sen järkyttäväänkiin historiaan. Lintalle mahtuu 10 henkilöautoa tai yksi linja-auto. Aluksella on myös A-oikeuksin varustettu kahvila-ravintola. Vi trafikerar med passagerar-bilfärjan m/s Linta varje dag under tiden 21.5. 29.8.2010 på rutten Rimito (Hanka) Själö Nagu. Avstånden är inte långa. Från Åbo tar det en timme att köra med bil till Rimito Hanka och med cykel ca tre timmar. Endags cykeltur från Åbo med m/s Linta till Nagu och tillbaks till Åbo till kvällen lyckas väl. Du kan planera en egen skärgårdsäventyr med hjälp av oss! Du kan också stanna på Själö under en tur (ca 2h 40 min) för att bekanta dig med öns sevärdheter och dess makabra historia. På Linta rymms tio personbilar eller en buss. På fartyget finns också en café-restaurang. Nauvo Nagu Pieni Rengastie on kokemisen arvoinen lähde mukaamme Lintalle! Lilla Ringvägen är en upplevelse Pieni Rengastie kom med på m/s Linta! Hämmärön salmen lossi [5min] Hanka Seili Själö km [min] [ajoaika arvioitu autolla liikuttaessa] km [16min] 18km [19min] 17km [18min] Naantali m/s Linta [Nauvo Seili Hanka] Prostvik Lillmälö Nauvo Parainen lautta [10min] Turku 24km [24min] 22km [22min] Archipelago Lines Oy m/s Linta 0400 720 606 mslinta@saunalahti.fi www.linta.fi Parainen Pargas Archipelago Lines NAGU SJÄLÖ HANKA (RIMITO) / NAUVO SEILI HANKA (RYMÄTTYLÄ) m/s LINTA tel./puh. 0400 720 606 / 21.5. 29.8. 2010 [Päivitetty/uppdaterad 18.3.2010] Avgång/Lähtö Må / Ma Ti / Ti Ons / Ke To / To Fre / Pe Lö / La Sö / Su Nagu / Nauvo 08. 08. 08. 08. 08. 09.00 09. Själö / Seili 08.55 08.55 08.55 08.55 08.55 09.25 10. Hanka 09. 09. 09. 09. 09. 10.00 10. Hanka 10. 10. 10. 10. 10. 10. 11.00 Själö / Seili 10.55 10.55 10.55 10.55 10.55 10.40 11.25 Nagu / Nauvo 11. 11. 11. 11. 11. 11. 12.00 Nagu / Nauvo 12.10 12.10 12.10 12.10 12.10 12.00 12. Själö / Seili 12.35 12.35 12.35 12.35 12.35 12.25 12.55 Själö / Seili 13.00 13.00 13.00 13.00 13.00 12. 13. Hanka 13. 13. 13. 13. 13. 13.00 14.00 Hanka 13. 13. 13. 13. 13. 14.00 14. Själö / Seili 14.25 14.25 14.25 14.25 14.25 14.25 14.55 Nagu / Nauvo 14. 14. 14. 14. 14..00. Nagu / Nauvo.10.10.10.10.10 16.00 18. Själö / Seili.35.35.35.35.35 16.25 18.55 Hanka 16.10 16.10 16.10 16.10 16.10 17.00 19. Hanka 16.40 16.40 17.20 16.40 17.20 17.10 20.00 Själö / Seili 17.05 17.05 17.55 17.05 17.55 17.35 20.25 Nagu / Nauvo 17.40 17.40 18.20 17.40 18.20 18.00 21.00 Nyhet/Uutuus 2010 [16.6. 31.7.2010] KRYSSNING VID KEJSARFARLEDEN / KEISARINREITIN RISTEILY Avgifter: vuxna [12: ], barn 4 11 år [6: ] / Hinnat: aikuiset [12: ], lapset 4 12 v [6: ] Avgång/Lähtö Ons/Ke Fre/Pe Lö/La Nagu/Nauvo 19.00 19.00 19.00 Själö/Seili x x x Nagu/Nauvo 20. 20. 20. Helgtrafiken / Pyhäaikataulu 25.6. fre/pe Midsommarkryssning från Nagu 18. 20.. Priset för vuxna :-, barn 4 11 år 6:- (max. passagerarantal 99 personer, min. passagerarantal 25 personer). Juhannusristeily Nauvosta 18. 20.. Risteilyn hinta aikuisilta :-, lapsilta 4 11 v. 6:- (max. matkustajamäärä 99 henkilöä, min. matkustajamäärä 25 henkilöä). 26.6. lö/la Ingen trafik / Ei liikennettä.

5

TILLÄGGSFÖRKLARINGAR 1) Denna tur är reserverad för transporter av farliga ämnen. Tillåtet passagerarantal begränsas då till 25 personer och vid transport av explosiva ämnen endast 12 personer. Diesel-, brännolja och bensin kan transporteras på normal tur. 2) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00. 3) Beställningstur lördagar och dag före helg: 0400-533461. Bör beställas före kl. 21.00. LISÄSELVITYKSIÄ 1) Tämä vuoro on varattu vaarallisten aineiden kuljetukseen. Korkein sallittu matkustajamäärä tällä vuorolla on 25 henkilöä, rähjähdysaineita kuljetetettaessa vain 12 henkilöä. Diesel-, polttoöljy sekä bensiini voidaan kuljettaa normaaleilla vuoroilla. 2) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava ennen klo 21.00. 3) Tilausvuoro lauantaisin ja pyhäaattoisin: 0400-533461. Tilattava ennen klo 21.00. TILLÄGGSFÖRKLARINGAR 1) Denna tur är reserverad för transporter av farliga ämnen. Tillåtet passagerarantal begränsas då till 25 personer och vid transport av explosiva ämnen endast 12 personer. Diesel-, brännolja och bensin kan transporteras på normal tur. 2) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00. 3) Beställningstur lördagar och dag före helg: 0400-533461. Bör beställas före LISÄSELVITYKSIÄ 1) Tämä vuoro on varattu vaarallisten aineiden kuljetukseen. Korkein sallittu matkustajamäärä tällä vuorolla on 25 henkilöä, rähjähdysaineita kuljetetettaessa vain 12 henkilöä. Diesel-, polttoöljy sekä bensiini voidaan kuljettaa normaaleilla vuoroilla. 2) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava ennen klo 21.00. 3) Tilausvuoro lauantaisin ja pyhäaattoisin: 0400-533461. Tilattava ennen 4) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas föregående dag före kl. 21.00. 4) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava edellisenä päivänä ennen klo 21.00. kl. 21.00. klo 21.00. 5) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 20.00. Turen körs från Korpo utan beställning om kunden är på Korpo färjstrand före kl. 20.. 6) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 07.. 5) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava ennen klo 20.00. Vuoro ajetaan Korppoosta ilman tilausta mikäli asiakas on Korppoon lauttarannassa klo 20. mennessä. 6) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava ennen klo 07. 4) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas föregående dag före kl. 21.00. 5) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 20.00. Turen körs från Korpo utan beställning om kunden är på Korpo färjstrand före kl. 20.. 4) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava edellisenä päivänä ennen klo 21.00. 5) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava ennen klo 20.00. Vuoro ajetaan Korppoosta ilman tilausta mikäli asiakas on Korppoon lauttarannassa klo 20. mennessä. De med mörkare siffror tryckta turerna ansluter sig till bussturerna. Tummemmin numeroin painetut vuorot liittyvät linja-autojen kulkuvuoroihin. FÄRJTIDTABELLER FÖR SKÄRGÅRDSVÄGEN Köbildning och sjuktransporter kan förorsaka förseningar i tidtabellen, ofördelaktig väderlek eller tekniskt fel kan t.o.m helt avbryta trafiken. Ruuhkat ja sairasajot saattavat aiheuttaa viivästymisiä aikataulussa, huono sää tai tekninen vika voi jopa keskeyttää liikenteen kokonaan. SAARISTOTIEN LAUTTA-AIKATAULUT = Matpaus / Ruokatauko = Matpaus / Ruokatauko 21.2.2007 31.12.2007 6) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 07.. De med mörkare siffror tryckta turerna ansluter sig till bussturerna. Köbildning och sjuktransporter kan förorsaka förseningar i tidtabellen, ofördelaktig väderlek eller tekniskt fel kan t.o.m helt avbryta trafiken. = Matpaus / Ruokatauko 6) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilattava ennen klo 07. Tummemmin numeroin painetut vuorot liittyvät linja-autojen kulkuvuoroihin. Ruuhkat ja sairasajot saattavat aiheuttaa viivästymisiä aikataulussa, huono sää tai tekninen vika voi jopa keskeyttää liikenteen kokonaan. = Matpaus / Ruokatauko 8 SKYLTAR OM FÖRKÖRSRÄTT SOM BEVILJATS AV LÄNSSTYRELSEN MED STÖD AV 39 VÄGLAGEN ÅBO PARGAS/ GÄLLER PÅ DE VILLKOR NAGU/ SOM ST KARINS NÄMNS I BESLUTET OCH UNDER DEN TID SOM STÅR PÅ SKYLTEN. TURKU KAARINA PARAINEN NAUVO LÄÄNINHALLITUKSEN HOUTSKÄR TIELIIKENNELAIN 39 :N NOJALLA MYÖNTÄMÄT ETUAJO-OIKEUSKILVET OVAT VOIMASSA PÄÄTÖKSESSÄ MAINITUILLA 25 km HOUTSKARI EHDOILLA JA KILVESSÄ NÄKYVÄN VOIMASSAOLOJAN. ~ min. NORRSKATA NAGU/ KORPO/ Olofsnäs NAUVO KORPPOO Bilens reg.nummer eller annan beteckning / NÄRMARE INFORMATION OM FÖRKÖRSRÄTTSÄRENDEN PÅ ADRESSEN Auton rek.numero Kittuis tai muu min. tunnus www.ely-centralen.fi 17 km min. ~20 min. PARGAS (fr.o.m. 1.1.2010) Förkörsrätt 7 km Galtby ~8 min. NAGU Lillmalö Etuajo-oikeus PARAINEN KORPO/ HOUTSKÄR/ NAUVO Prostvik LISÄTIETOJA ETUAJO-OIKEUKSIIN LIITTYVISTÄ ASIOISTA SAA OSOITTEESTA Giltighetstid KORPO 5 min. Stämpel 9-10 min. KORPPOO HOUTSKARI Voimassaoloaika Retais Leima KORPPOO 27 km www.ely-keskus.fi (1.1.2010 lukien) Pärnäs ~24 min. NORRSKATA Förbindelsebåtstrafiken i Åbolands skärgård Yhteysalusliikenne Turunmaan saaristossa 0400 117 123 VÅR/HÖST 20.4.2007 31.5.2007 3.9.2007 28.10.2007 KEVÄT/SYKSY VÅR/HÖST 16.4.2010.5.2010 &.8.2010 24.10.2010 KEVÄT/SYKSY SOMMAR 1.6.2007 2.9.2007 KESÄ SOMMAR 31.5.2010 29.8.2010 KESÄ Ålandstrafiken VINTER 21.2.2007 19.4.2007 29.10.2007 31.12.2007 TALVI VINTER 1.1.2010.4.2010 Ahvenanmaan & 25.10.2010 liikenne 31.12.2010 TALVI Tidtabellsinformation/aikataulutiedustelut: 018 www.destia.fi 525 100 tai/eller 0200 22422 0,10 e/min + pvm/mpm TELEFONNUMREN TILL FÄRJORNA/LAUTTOJEN PUHELINNUMEROT Pargas/Parainen Nagu/Nauvo Nagu/Nauvo Pargas/Parainen STERNA: 0400-127 999 & FALCO: 0400-110 114 Nagu/Nauvo Korpo/Korppoo Korpo/Korppoo Nagu/Nauvo PROSTVIK 1: 0400-864 268 Korpo/Korppoo Houtskär/Houtskari Houtskär/Houtskari Korpo/Korppoo F/L 1: 0400-533 461 & F/L 2: 0400-114 291 Korpo/Korppoo Norrskata Norrskata Korpo/Korppoo F/L 1: 0400-533 461 & F/L 2: 0400-114 291 Suomen Lauttaliikenne Oy Puutarhakatu 53, 20100 Turku 0207 118 7 8 Aikataulu_2007_DESTIA.indd 1.2.2007 18:43:27 SKYLTAR OM FÖRKÖRSRÄTT SOM BEVILJATS AV LÄNSSTYRELSEN MED STÖD AV 39 VÄGLAGEN GÄLLER PÅ DE VILLKOR SOM NÄMNS I BESLUTET OCH UNDER DEN TID SOM STÅR PÅ SKYLTEN. LÄÄNINHALLITUKSEN TIELIIKENNELAIN 39 :N NOJALLA MYÖNTÄMÄT ETUAJO-OIKEUSKILVET OVAT VOIMASSA PÄÄTÖKSESSÄ MAINITUILLA EHDOILLA JA KILVESSÄ NÄKYVÄN VOIMASSAOLOJAN. Bilens reg.nummer eller annan beteckning / Auton rek.numero tai muu tunnus Förkörsrätt Etuajo-oikeus Giltighetstid Voimassaoloaika Stämpel Leima NÄRMARE INFORMATION OM FÖRKÖRSRÄTTSÄRENDEN PÅ ADRESSEN www.ely-centralen.fi (fr.o.m. 1.1.2010) LISÄTIETOJA ETUAJO-OIKEUKSIIN LIITTYVISTÄ ASIOISTA SAA OSOITTEESTA www.ely-keskus.fi (1.1.2010 lukien) Förbindelsebåtstrafiken i Åbolands skärgård Yhteysalusliikenne Turunmaan saaristossa 0400 117 123 Ålandstrafiken Ahvenanmaan liikenne 018 525 100 TELEFONNUMREN TILL FÄRJORNA/LAUTTOJEN PUHELINNUMEROT Pargas/Parainen Nagu/Nauvo Nagu/Nauvo Pargas/Parainen STERNA: 0400-127 999 & FALCO: 0400-110 114 Nagu/Nauvo Korpo/Korppoo Korpo/Korppoo Nagu/Nauvo PROSTVIK 1: 0400-864 268 Korpo/Korppoo Houtskär/Houtskari Houtskär/Houtskari Korpo/Korppoo F/L 1: 0400-533 461 & F/L 2: 0400-114 291 Korpo/Korppoo Norrskata Norrskata Korpo/Korppoo F/L 1: 0400-533 461 & F/L 2: 0400-114 291 Suomen Lauttaliikenne Oy Puutarhakatu 53, 20100 Turku 0207 118 7

SOMMAR KESÄ 31.5. 2010-29.8.2010 PARGAS/PARAINEN NAGU/NAUVO NAGU/NAUVO PARGAS/PARAINEN Samtliga dagar/joka päivä 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 10 07 00 08 00 1) 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 00 16 00 (16. S) 17 00 (18.00 Fr/Pe) 18 00 19 05 20 00 (20. Fr/Pe) 21 00 22 23 Samtliga dagar/joka päivä 00 01 02 03 04 05 06 07 00 08 02 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 00 1) 16 00 1) (17.05 S) 17 00 18 00 19 05 (19. S) 20 00 (20. S) (20. Fr/Pe) 21 00 (21. S) 22 23 00 TAXBILAR/TAKSEJA Länsi-Turunmaa/Nauvo Taksi- ja Länsi-Turunmaa/Nauvo tilausliikenne Andersson Taksi- ja tilausliikenne Andersson 040 900 8000, 040 900040 8020900 8000, 040 900 8020 Nagu/Nauvo Larry Lindroos 0400 532 999 Nagu/Nauvo Dan Sipilä Larry Lindroos 0400 3290400 488, 532 999 Dan Sipilä 0400 53400 579329 488, 0400 535 579 Korpo/Korppoo Jan Engblom 0400 226 124 Korpo/Korppoo Taksi Lehtonen Jan Engblom 0400 574 0400 013 226 124 Båttaxi m/s MIRA 040 861 05 Taksi Lehtonen 0400 574 013 Norrskata Båttaxi m/s MIRA 040 861 05 Taxi Norrgård 040 510 8026 Norrskata Taxi Norrgård 040 510 8026 NAGU/NAUVO KORPO/KORPPOO Samtliga dagar Joka päivä 00 01 02 03 04 05 35 06 05 20 07 05 20 08 05 20 1) 09 05 35 10 05 35 11 05 20 35 12 05 35 55 13 10 35 14 05 20 35 55 20 35 16 05 (16.25 S) 20 35 (16. S) 1.5.-.9. 17 10 20 35 18 10 (18.40 Fr/Pe) 35 19 05 40 55 20 05 20 35 (20. Fr/Pe) 21 05 20 35 22 05 20 23 20 KORPO/KORPPOO NAGU/NAUVO Samtliga dagar Joka päivä 00 40 01 40 02 40 03 40 04 40 05 40 06 00 07 35 08 00 25 40 55 09 10 00 20 11 00 12 00 13 00 20 40 14 00 1) 10 25 1) 16 00 (16.20 S) (16. S) 1.5.-.9. 17 00 18 00 (18. S) 19 00 (19. S) 20 00 21 00 22 00 23 00 KORPO/KORPPOO HOUTSKÄR/HOUTSKARI Må/Ma-To 06.25 07.40 09.05 1) 10.20 11.25 12.05 12.55 13.55.10 (*.55 ) 16. (** 17.40 ) 18. 20.55 22.20 Fre/Pe 06.25 07.40 09. 11.25 12.05 13.00 13.55.10.55 16. 17. 18. 19.25 20.25 21. 23.00 Lö/La 08.05 09.05 10.20 11.25 12.05 12.55 13.55.10 (**. ) 16. 18.25 20. 22.20 ( 24.00 3) ) Helgdagar/Pyhät 08.05 09. 11.25 12.05 12.25 14.05.10 16. 16.55 17.55 18.55 19.10 20.55 22.20 (24.00 2) ) HOUTSKÄR/HOUTSKARI KORPO/KORPPOO Må/Ma-To 05. 06.55 08. 09.40 10. 11.55 12.40 1) 14.05 14..40 (*16.35 ) 17.20 (**18. ) 19.40 21.20 Fre/Pe 05. 06.55 08. 10.20 11.55 12.40 14.05 14..40 16. 17.20 18. 19.05 19.55 21.00 22.00 Lö/La ( 05.40 4) ) 06.55 08.35 09.40 10. 11.55 12.40 14.05 14..40 (** 16.20 ) 17.20 19.40 21.20 ( 23.10 3) ) Helgdagar/Pyhät ( 05.40 4) ) 06.55 08. 10.20 11.55 12.40 13.35 14.35.40 16. 17.40 18.40 19. 20.20 21.20 (23.10 2) ) KORPO/KORPPOO NORRSKATA NORRSKATA KORPO/KORPPOO *7.6.-29.7. **28.6.-29.7. 25.6. Lördagstidtabell/Lauantaiaikataulu Tilläggsförklaringar på sidan 8/ Lisäselvityksiä sivulla 8 Samtliga dagar: Bör beställas vid resp.färjeläge. Joka päivä: Kutsusta lauttarannoilta. Må/Ma-To 06.00 07.20 08.05 08.35 09.20 1) 10.05 11.35 13. 14.35. 16. 17.55 20. ( 21. 2) ) Fre/Pe 06.00 07.20 08.05 09.20 10. 12. 13. 14.35. 16. 17.25 17.55 19.35 20.20 22. Lö/La ( 07.35 6) ) 08.10 08. 09.20 10.05 11.35 13. 14.35 (**. ) 16. 17. 20. ( 21. 2) ) ( 24.00 3) ) Helgdagar/Pyhät ( 07.35 6) ) 09.20 10. 11.35 13. 13.55 14.35.. 17.20 18. 20.10 21. (24.00 2) ) Må/Ma-To 06. 06. 07. 08.20 09.00 09.35 10.20 11. 13.35 1) 14.. 16. 18.10 20. ( 22.05 2) ) Fre/Pe 06. 06. 07. 08.20 09.35 11.05 12. 13.35 14.. 16. 17.40 18.10 19. 20.35 22. Lö/La ( 06.05 4) ) ( 07. 6) ) 08.25 09.05 09.35 10.20 11. 13.35 14. (**. ) 16. 18.05 20. ( 22.05 2) ) ( 23.35 3) ) Helgdagar/Pyhät ( 06.05 4) ) ( 07. 6) ) 09.35 11.05 11. 13.35 14. 14.55. 16.35 17.35 18.35 20.25 22.05 (23.35 2) ) SOMMAR KESÄ 31.5. 2010-29.8.2010 5

VÅR / HÖST KEVÄT / SYKSY 16.4.2010 -.5.2010 &.8.2010-24.10. 2010 PARGAS/PARAINEN NAGU/NAUVO NAGU/NAUVO PARGAS/PARAINEN Må/Ma-Fre/Pe 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 10 07 08 00 1) 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 00 16 00 17 00 (18.00 Fr/Pe) 18 00 19 19 20 21 00 (22. Fr/Pe) 22 23 Lördag/Lauantai 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 10 07 08 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 00 16 00 17 00 18 19 20 21 00 22 23 18 19 00 20 00 Helgdagar/Pyhäisin 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 10 07 08 09 10 11 12 13 00 14 00 16 00 17 00 18 00 19 00 20 05 21 00 22 23 Tillägsturer fredagar / Lisävuoroja perjantaisin: i maj / toukokuussa: 7.5., 14.5., 21.5., 28.5. i september / syyskuussa: 3.9., 10.9., 17.9., 24.9. Må/Ma-Fre/Pe 00 01 02 03 04 05 06 07 00 08 02 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 1) 00 16 00 17 00 18 00 19 00 20 20 21 22 23 00 Lördag/Lauantai 00 01 02 03 04 05 06 07 00 08 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 00 16 00 17 18 00 19 00 20 20 21 22 23 00 18 19 20 Helgdagar/Pyhäisin 00 01 02 03 04 05 06 07 00 08 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 00 16 00 17 00 18 00 19 00 20 21 22 23 00 Tillägsturer fredagar / Lisävuoroja perjantaisin: i maj / toukokuussa: 7.5., 14.5., 21.5., 28.5. i september / syyskuussa: 3.9., 10.9., 17.9., 24.9. NAGU/NAUVO KORPO/KORPPOO Samtliga dagar Joka päivä 00 01 02 03 04 * 05 35 * * 06 05 * 20 * 07 05 20 08 05 20 1) 09 05 35 10 05 (10.25 S) 35 11 05 20 35 12 05 35 55 13 10 35 14 05 20 35 55 20 35 16 05 (16.25 S) 20 35 (16. S) 1.5.-.9. 17 10 20 35 18 10 (18.40 Fr/Pe) 35 19 05 35 55 20 05 20 (20.40 S) 35 (20. Fr/Pe) 21 10 35 22 05 23 20 KORPO/KORPPOO NAGU/NAUVO Samtliga dagar Joka päivä 00 40 01 40 02 40 03 40 04 40 * 05 * 40 * 06 00 * * 07 35 08 00 25 40 55 09 10 00 20 11 00 12 00 13 00 20 40 14 00 1) 10 25 16 00 1) (16.20 S) (16. S) 1.5.-.9. 17 00 18 00 (18. S) 19 00 (19. S) 20 00 21 00 22 00 23 00 KORPO/KORPPOO HOUTSKÄR/HOUTSKARI Må/Ma-To 06.25 07.40 09.05 1) 10.20 11.25 12.05 12.55 13.55.10 16. 18. 20.55 22.20 Fre/Pe 06.25 07.40 09. 11.25 12.05 13.00 13.55.10 16.05 16. 17. 18. 19.25 20.25 21. 23.00 Lö/La 08.05 09.05 10.20 11.25 12.05 12.55 13.55.10 16. 18.25 20. 22.20 ( 24.00 3) ) Helgdagar/Pyhät 08.05 09. 11.25 12.05 12.25 14.05.10 16. 16.55 17.55 18.55 19.10 20.55 22.20 ( 24.00 2) ) HOUTSKÄR/HOUTSKARI KORPO/KORPPOO Må/Ma-To 05. 06.55 08. 09.40 10. 11.55 12.40 1) 14.05 14..40 17.20 19.40 21.20 Fre/Pe 05. 06.55 08. 10.20 11.55 12.40 14.05 14..40 16.35 17.20 18. 19.05 19.55 21.00 22.00 Lö/La ( 05.40 4) ) 06.55 08.35 09.40 10. 11.55 12.40 14.05 14..40 17.20 19.40 21.20 ( 23.10 3) ) Helgdagar/Pyhät ( 05.40 4) ) 06.55 08. 10.20 11.55 12.40 13.35 14.35.40 16. 17.40 18.40 19. 20.20 21.20 ( 23.10 2) ) Tilläggsförklaringar på sidan 8/ Lisäselvityksiä sivulla 8 Samtliga dagar: Bör beställas vid resp. färjeläge Joka päivä: Kutsusta lauttarannoilta * Lördagar och helgdagar: Bör beställas vid resp. färjeläge * Lauantait ja pyhät: Kutsusta lauttarannoilta KORPO/KORPPOO NORRSKATA Må/Ma-To ( 06.00 4) ) 07.20 08.05 08.35 09.20 1) 10.05 11.35 13. 14.35. 16. 17.55 ( 20. 5) ) ( 21. 2) ) Fre/Pe ( 06.00 4) ) 07.20 08.05 09.20 10. 12. 13. 14.35. 16. 17.25 17.55 19.35 20.20 22. Lö/La ( 07.35 6) ) 08.10 08. 09.20 10.05 11.35 13. 14.35 16. 17. ( 20. 5) ) ( 21. 2) ) ( 24.00 3) ) Helgdagar/Pyhät ( 07.35 6) ) 09.20 10. 11.35 13. 13.55 14.35.. 17.20 18. 20.10 ( 21. 2) ) ( 24.00 2) ) NORRSKATA KORPO/KORPPOO Må/Ma-To ( 06. 4) ) ( 06. 4) ) 07. 08.20 09.00 09.35 10.20 11. 13.35 1) 14.. 16. 18.10 ( 20. 5) ) ( 22.05 2) ) Fre/Pe ( 06. 4) ) ( 06. 4) ) 07. 08.20 09.35 11.05 12. 13.35 14.. 16. 17.40 18.10 19. 20.35 22. Lö/La ( 06.05 4) ) ( 07. 6) ) 08.25 09.05 09.35 10.20 11. 13.35 14. 16. 18.05 ( 20. 5) ) ( 22.05 2) ) ( 23.35 3) ) Helgdagar/Pyhät ( 06.05 4) ) ( 07. 6) ) 09.35 11.05 11. 13.35 14. 14.55. 16.35 17.35 18.35 20.25 ( 22.05 2) ) ( 23.35 2) ) VÅR / HÖST KEVÄT / SYKSY 16.4.2010 -.5.2010 &.8.2010-24.10. 2010 3

7 VINTER TALVI 1.1.2010 -.4.2010 & 25.10.2010-31.12.2010 PARGAS/PARAINEN NAGU/NAUVO NAGU/NAUVO PARGAS/PARAINEN Må/Ma-Fre/Pe 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 10 07 08 00 1) 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 00 16 00 17 00 18 19 20 21 00 (22. fr/pe) 22 23 Lördag/Lauantai 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 10 07 08 09 10 11 12 13 14 16 00 17 00 18 19 20 21 00 22 23 Helgdagar/Pyhät 00 00 01 00 02 00 03 00 04 00 05 00 06 10 07 08 09 10 11 12 13 14 16 17 35 18 00 19 00 20 00 21 00 22 23 Följande veckoslut trafikerar två färjor vid behov: 2. - 5.4. 10. - 11.4.. - 31.10. 6. - 7.11. Seuraavina viikonloppuina liikennöi tarpeen mukaan kaksi lauttaa: 2. - 5.4. 10. - 11.4.. - 31.10. 6. - 7.11. Må/Ma-Fre/Pe 00 01 02 03 04 05 06 32 07 05 32 47 08 02 17 32 47 09 02 17 32 47 10 02 17 32 47 11 02 17 32 12 02 17 32 47 13 02 17 47 14 02 17 32 47 1) 02 17 32 47 16 02 17 32 47 17 02 17 32 47 18 00 19 00 20 20 21 22 23 00 Lördag/Lauantai 00 01 02 03 04 05 06 32 07 05 32 08 17 09 02 32 10 02 32 11 02 32 12 02 32 13 02 14 02 32 02 47 16 17 47 17 18 00 19 00 20 20 21 22 23 00 Helgdagar/Pyhät 00 01 02 03 04 05 06 32 07 05 32 08 17 09 02 32 10 02 32 11 02 32 12 02 32 13 02 14 02 32 02 32 16 02 32 17 00 18 19 20 21 22 23 00 Följande veckoslut trafikerar två färjor vid behov: 2. - 5.4. 10. - 11.4.. - 31.10. 6. - 7.11. Seuraavina viikonloppuina liikennöi tarpeen mukaan kaksi lauttaa: 2. - 5.4. 10. - 11.4.. - 31.10. 6. - 7.11. NAGU/NAUVO KORPO/KORPPOO Samtliga dagar Joka päivä 00 01 02 03 04 * 05 * 05 35 * * 06 05 * 20 * 07 05 25 52 08 07 20 1) 09 05 35 10 07 (10.25 L/S) 35 52 11 07 20 37 52 12 07 37 55 13 10 35 14 07 22 37 55 20 37 52 16 07 (16.25 S) 22 35 17 10 (17.25 S) 35 18 10 35 19 05 35 55 20 05 (20.35 S) 25 21 10 37 22 05 23 20 Samtliga dagar Joka päivä 00 40 01 40 02 40 03 40 04 40 * 05 05 * 05 25 * 40 * 06 00 * * 07 35 08 00 25 40 55 09 10 00 20 11 00 12 00 13 00 20 40 14 00 1) 10 25 16 1) 00 (16.20 S) 17 00 18 00 (18. S) 40 19 00 (19. S) 20 00 20 21 00 22 00 23 00 KORPO/KORPPOO NAGU/NAUVO KORPO/KORPPOO HOUTSKÄR/HOUTSKARI Må-Fr/Ma-Pe 06.25 07.40 09.05 1) 10.22 11.25 13.55.10 16. 18. 20. ( 22.20 2) ) Lö/La 08.10 09.25 11.25 13.55.10 16. 18. 20. ( 22.20 2) ) ( 24.00 3) ) Helgdagar/Pyhät 08.10 10.05 11.25 13..10 16.20 17. 19.10 20. 22.20 ( 24.00 2) ) HOUTSKÄR/HOUTSKARI KORPO/KORPPOO Må-Fr/Ma-Pe 05. 06.55 08. 09.40 10. 13.00 1) 14..40 17.20 19.40 ( 21.20 2) ) Lö/La ( 05.40 4) ) 06.55 08. 10. 13. 14..40 17.20 19.40 ( 21.20 2) ) ( 23.10 3) ) Helgdagar/Pyhät (05.40 4) ) 06.55 08. 10. 13. 14.35.40 17.20 18.40 19.40 21.20 ( 23.10 2) ) Julafton 24.12. Sista turen från Korpo kl. 18. Sista turen från Houtskär kl. 17.20 Jouluaatto 24.12. Viimeinen vuoro Korppoosta klo 18. Viimeinen vuoro Houtskarista klo 17.20 KORPO/KORPPOO NORRSKATA Må-Fr/Ma-Pe ( 05. 4) ) 07.20 08.05 08.40 09.40 1) 11.35 12. 13. 14.10. 16. 17.55 ( 20. 5) ) ( 22.20 2) ) * Lördagar och helgdagar: bör beställas vid resp. färjeläge * Lauantait ja pyhät: kutsusta lauttarannoilta samtliga dagar: bör beställas vid resp. färjeläge joka päivä: kutsusta lauttarannoilta 24.12. klo 18.10 jälkeen lautta liikennöi kutsusta lauttarannoilta. 24.12. efter kl. 18.10 bör färjan beställas vid resp. färjläge. Julafton 24.12. Sista turen från Korpo kl. 18. Sista turen från Norrskata kl. 18.10 Jouluaatto 24.12. Viimeinen vuoro Korppoosta klo 18. Viimeinen vuoro Norrskatasta klo 18.10 Tilläggsförklaringar på sidan 8/Lisäselvityksiä sivulla 8 Lö/La ( 07.40 6 ) ) 08.05 08.55 09.55 11.35 12. 13. 14.10 16. 17.55 ( 20. 5) ) ( 22.20 2) ) ( 24.00 3) ) Helgdagar/Pyhät (07.40 6 ) ) 09.20 11.35 12. 13. 14.35. 16.05 16. 17.40 ( 20. 5) ) ( 21. 2) ) ( 24.00 2) ) NORRSKATA KORPO/KORPPOO Må-Fr/Ma-Pe ( 06.10 4) ) ( 06. 4 ) ) 07. 08.20 09. 10.10 11. 12. 13. 1) 14.. 16. 18.10 ( 20. 5) ) ( 21. 2) ) Lö/La ( 06.05 4 ) ) ( 07.55 6 ) ) 08. 09.20 10. 11. 12. 13. 14. 16. 18.10 ( 20. 5) ) ( 21. 2) ) ( 23.35 3) ) Helgdagar/Pyhät ( 06.05 4) ) ( 07.55 6) ) 09.35 11. 12. 13.35 14.55. 16. 17.10 18.00 ( 20. 5) ) ( 22.05 2) ) ( 23.35 2) ) VINTER TALVI 1.1.2010 -.4.2010 & 25.10.2010-31.12.2010

10 Museisommaren 2010 i Väståboland Museokesä 2010 Länsi-Turunmaalla Korpo hembygdsgård är beläget 800 m från Korpo centrum i riktning Strömma och Hvesby. Den idylliska gården består av två bostadshus, Idashuset och drängstugan, fyra bodar, en smedja, väderkvarnen samt fiskarboden nere vid stranden. Föremålen är från 1700 talet till medlet av 1900 talet. B.l.a. finns en miniatyrmodell av 4 mastade barken Viking. Specialutställning: Torpeder och plåttak smuggling under förbudstiden i skärgården. Kulturstig om folktro. 0 m lång markerad stig runt gården. Volontärverksamhet för medlemmar. Kontaktperson Siv Wikström. Evenemang: -års jubileumsfest söndag 11 juli kl. 14.00 på Hembygdsgården. Friluftsgudstjänst midsommardagen kl. 11.00 (vid fint väder, ute) på Hembygdsgården. Under hösten och våren ordnas Tidsresor för skolbarn. Öppet 9.6.8 ti, to och lö kl. 12 16, andra dagar på beställning: Rafael Wikström 0407 410 323, Doris Salmesvirta 0400 857 998 Korpo båtmuseet är beläget vid prästgården, ca 1100 m från Korpo centrum, i korsningen Strömma/Hvesby. Är inte bara ett båtmuseum, utan här finner du allt från den skräckinjagande tandläkarmottagningen till första traktorn på Korpo. Den gamla butiken, skolan, båtmotorer, radior, kläder från 19 talet mm. Telefonisten Sandra och skomakaren från Västerkalax har också flyttat in här. En unik gammal samling skor i läder för barn och vuxna. Korppoon kotiseututalo sijaitsee noin 800 m Korppoon keskustasta, Strömma ja Hvesbyn suunnalla. Idyllisellä pihalla on kaksi asuinrakennusta, Idan talo ja renkitupa, neljä aittaa, sepän paja ja tuulimylly sekä rannassa sijaitseva verkkovaja. Esineistö on 1700 1900 luvun puoliväliin asti. Kokoelman helmi on pienoismalli nelimastoparkki Viking :stä. Erikoisnäyttely: Torpedoja ja peltikattoja saariston salakuljetusta kieltolain aikana. Kansanuskomusten kulttuuripolku, 0 m pitkä merkitty pihaa kiertävä polku. Jäsenten vapaaehtoistoiminta, yhteyshenkilö Siv Wikström. Tapahtumia: vuotis-juhla sunnuntaina 11. heinäkuuta klo 14.00 kotiseututalolla. Ulkoilmajumalanpalvelus juhannuspäivänä klo 11.00 (sään salliessa) kotiseututalolla. Aikamatkoja koululaisille syksyllä ja keväällä. Avoinna 9.6..8. ti, to ja la klo 12 16, muina päivinä tilauksesta: Rafael Wikström 0407 410 323, Doris Salmesvirta 0400 857 998 Korppoon venemuseo sijaitsee pappilan vieressä, noin 1100 m Korppoon keskustasta, Strömma/Hvesbyn risteyksessä. Ei ole pelkkä venemuseo, vaan museossa voi nähdä kaikkea kauhuntunteita herättävästä hammaslääkärin vastaanotosta Korppoon ensimmäiseen traktoriin. Museos sa voi tutustua muun vanhaan myymälään, kouluun, venemoottoreihin, radioihin ja 19 luvun vaatteisiin. Myös Sentraali Santra ja Västerkalaxin kylän suutari ovat löytäneet paikkansa täältä. Esillä on ainutlaatuinen, vanha kokoelma aikuisten ja lasten nahkakenkiä. Stenhuset - Utö hembygdsmuseum uppfördes 1753 i samband med bygget av den första fyren och är därmed Utös äldsta byggnad. Huset fungerade som tjänstebostad för fyrvaktarna och senare som lager, verkstad och vedlider. På 1990 talet lät Sjöfartsverket grundrenovera byggnaden och hyrde sedan ut den till Utö hembygdsförening, som 27.7.1991 öppnade ett hembygdsmuseum i byggnaden. Museets utställning förnyades inför sommarsäsongen 2008. Museet är öppet 20.6.8 varje dag kl. 18 20, onsdagar 16 20 och söndagar även 11 13. Inträdet är 3 förvuxna och 1,5 för barn (7 17 år). Hilkka Bergman 040 772 4212 hilkka.bergman@uto.fi Stenhuset - Utön Kotiseutumuseo rakennettiin vuonna 1753 yhtä aikaa ensimmäisen majakan kanssa ja rakennus on Utön vanhin talo. Taloa käytttiin ensin majakanvartijoiden virka asuntona ja sittemmin se oli varastona, puuliiterinä ja verstaana. 1990 luvulla Merenkulkulaitos teetti rakennuksessa peruskorjauksen ja vuokrasi sen Utö hembygdsförening ry:lle, joka avasi 27.7.1991 tiloissa Utön kotiseutumuseon näyttelyn. Museon näyttely uusittiin viimeksi keväällä 2008. Museo on avoinna 20.6.8. joka päivä klo 18 20, ke klo 16 20 ja su myös klo 11 13. Sisäänpääsymaksu on 3 aikuisilta ja 1, lapsilta(7 17v). Hilkka Bergman 040 772 4212 hilkka.bergman@uto.fi

Nagu hembygdsmuseum är ett hemtrevligt och stämningsfullt museum inrymt i Gyttja Östergårds gamla karaktärsbyggnad vars äldsta delar förmodas vara från 1600 talet. Museisamlingen består av ett stort sortiment gamla föremål; möbler, verktyg, leksaker, skolmaterial och hantverksredskap mm. som berättar om vardagslivet och utvecklingen i socknen. År 2009 öppnades en ny unik basutställning över lerpips och kakelungsfabriken Fortuna i Käldinge säteri 1814 1868. Museet är öppet 17.6 2.8 to lö kl. 11 16. Gyttja Östergård. Gyttjavägen 17, 216 Lillandet. www.nagu.hembygd.fi Kotoisa ja tunnelmallinen Nauvon kotiseutumuseo sijaitsee Gyttja Östergårdin vanhassa päärakennuksessa, jonka vanhimpien osien kerrotaan olevan 1600 luvulta. Laajasta esinekokoelmasta löytyy muun muassa huonekaluja, käsityövälineitä, leikkikaluja ja koulumateriaalia ym., jotka kertovat seudun arkielämästä. Vuonna 2009 museossa avattiin 1800 l nauvolaisesta kaakeli ja liitupiipputehtaasta kertova näyttely Fortuna i Käldinge säteri 1814 1868. Museo on avoinna 17.6 2.8 to la klo 11 16. Gyttja Östergård. Gyttjantie 17, 216 Lillandet. www.nagu.hembygd.fi Houtskärs skärgårdsmuseum består av tio olika byggnader belägna invid kyrkan i kyrkobyn Näsby. Helheten vill återspegla skärgårdsbons verklighet under gångna tider med speciell tonvikt på det havsnära näringslivet med båtar, båtmotorer, fiskeredskap etc. Evenemang: 17.6 Vis- och allsångskväll med Lasse och Nicklas Eriksson; 7.7 Litteraturkväll med Anna-Lena Laurén; 10.7 Houtskärs-dagarnas allmogesegling;13.7 Musikkväll med Henrik Huldén och Gidio Jäger; 14.7 Houtskärs miljödag; 17.7 Folkmusik med Vörå Spelmansklubb; 21.7 Hantverkets dag med tema: tillverkning av rödmylla; 29.7 Jazzkonsert; 14.8 Houtskärs samarbetsparlament; 29.8. Barnens museidag. Öppet: 7.6 6.8. må fre kl. 12 18, lö 12 16. Obs. sö 4.7 1.8 kl. 12 16 endast Båt museet. Inträde 2, barn under 12 år gratis. Kontaktpersoner: Lennart Brunnsberg 0400-723 375, Bengt Backman 0400-536 036. Kymmenestä eri rakennuksesta koostuva Houtskarin saaristo museo sijaitsee keskellä kirkonkylää Näsbyssä aivan kirkon tuntumassa. Museo kokonaisuuden avulla halutaan kuvata saaristolaisten elämää ja todellisuuutta entisinä aikoina ja kiinnittää kävijöiden huomio erityisesti merellisiin elinkeinoihin asettamalla näytteille veneitä, moottoreita, kalastusvälineitä ja muita käyttöesineitä. Tapahtumia: 17.6 Lauluilta Lasse ja Nicklas Erikssonin johdolla; 7.7 Kirjallisuusilta Anna-Lena Laurénin kanssa; 10.7 Houtskarin päivien talonpoikaispurjehdus; 13.7 Musiikki-ilta Henrik Huldénin och Gidio Jägerin seurassa; 14.7 Houtskarin ympäristöpäivä; 17.7 Kansanmusiikkia Vöyrin Pelimannikerhon seurassa; 21.7 Käsityöpäivä, teemana punamullan valmistus; 29.7 Jazzkonsertti; 14.8 Houtskarin yhteistyöparlamentti; 29.8. Lasten museopäivä. Aukioloajat: 7.6 6.8. ma pe klo 12 18, la klo 12 16. Huom. su 4.7 1.8 klo 12 16 ainoastaan Venemuseo. Pääsymaksu on 2, alle 12-vuotiaat maksutta. Yhteyshenkilöt: Lennart Brunnsberg 0400 723 375, Bengt Backman 0400 536 036. Museisommaren 2010 i Väståboland Museokesä 2010 Länsi-Turunmaalla 11

12 Museisommaren 2010 i Väståboland Museokesä 2010 Länsi-Turunmaalla Pargas hembygdsmuseum med ett tiotal bygg nader finns i det centrala Pargas på ett vackert, grönskande område. Byggnaderna på museibacken visar Pargas historia under olika århundraden, bl.a. finns ett båtsmanstorp, en landbondeinteriör, en skomakarverkstad, en skolinteriör samt den ståtliga mangårdsbyggnaden från Kirjala Norrgård som innehåller ett Leninrum. Sommarutställning: Vårt dagliga bröd en utställning om vardagens matvanor och matkultur under tidigt 1900-tal i Pargas. Evenemang: lö 12.6 Utställningsöppning kl. 11 16; fre 2.7 Barnens museidag kl. 13. Gammaldags pyssel och lek för barnen; sö 11.7 Barnens kalasturné med Apan Anders; sö 29.8 Öppet hus med barnprogram kl. 13. I Ordenshemmet finns också museiboden där bl.a. Pargassmycket, leksaker och lokalhistorisk litteratur finns till salu. Museet är öppet 1.6 31.8 ti sö kl. 11 16 (Midsommaren stängt), övriga tider enligt överenskommelse. Inträde: vuxna 2. Storgårdsgatan 13. Tfn. 02-8 12 eller 0-596 2112 pargas.hembygdsmuseum@parnet.fi www.vastaboland.fi Paraisten kotiseutumuseo sijaitsee ydinkeskustassa. Museoon kuuluu tusinan verran rakennuksia, jotka valaisevat Paraisten historiaa eri vuosisadoilta. Esimerkiksi laivamiehentorppa, vuokratilallisen tupa, vanha koulu ja Kirjala Norrgårdin komea päärakennus Lenin huoneineen ovat näkemisen arvoisia. Kesän erikoisnäyttely: Jokapäiväinen leipämme näyttely arjen ruokatavoista ja ruokakulttuurista Paraisilla 1900-luvun alussa. Tapahtumat: la 12.6 Avoimien ovien päivä klo 11 16; pe 2.7 Lasten museopäivä klo 13. Vanhanajan puuhaa lapsille; su 11.7 Lasten kekkerikiertue klo 14 16 Apan Andersin johdolla; su 29.8 Avoimien ovien päivä klo 13. Ordenshemmetin museopuodista voi ostaa m.m. Paraisten koruja ja leluja. Museo on avoinna 1.6 31.8 ti su klo 11 16 tai sopimuksen mukaan. ( Juhannuksena suljettu) Sisäänpääsy: aikuiset 2. Storgårdinkatu 13. Puh. 02-8 12 tai 0-596 2112 pargas.hembygdsmuseum@parnet.fi www.lansiturunmaa.fi Pargas industrimuseum finns vid Nordkalks kalkstensbrott vid korsningen av Skräbbölevägen och Gruvvägen. Samlingarna berättar om den mångsidiga verksamhet som Pargas Kalkbergs aktiebolag har bedrivit på orten. Till exempel presenteras kalk och cementhantering. I den geologiska basutställningen 2000 miljoner år tas besökarna med på en resa långt tillbaka i tiden under vilken man får veta om den för Pargas så viktiga kalkstenens ursprung. I utställningen berättas också om de bergarter och mineral som kan hittas i dagbrottet i Pargas, om fossil samt särskilt om det vackra mineralet pargasit som fått sitt namn efter orten. Det stora dagbrottet kan beundras från utsikts platsen intill museet. I museibutiken säljs speciella souvenirer med anknytning till kalkstenens historia och orten. Museet är öppet.6.8 ti sö kl. 11 16 (Midsommaren stängt). Övriga tider enligt överenskommelse. Inträde: vuxna 2. Gruvvägen1. Tfn. 02-8 12 eller 0-596 2112 pargas.hembygdsmuseum@parnet.fi www.vastaboland.fi

13 Paraisten teollisuusmuseo sijaitsee Skräbbölentien ja Kaivostien risteyksessä. Museo kertoo Paraisten Kalkkivuori Osakeyhtiön toiminnasta paikkakunnalla. Museo esittelee m.m. kalkin ja sementin valmistusprosesseja. Museon pihalta on huikeat näkymät avolouhokseen. Storgårdin Södergårdin rakennuksessa on uusi geologinen perusnäyttely 2000 vuosimiljoonaa. Näyttely on kertomus paikkakunnalle niin tärkeän kalkkikiven pitkästä historiasta. Näyttely kertoo myös Paraisten louhoksen kivilajeista ja mineraaleista, fossiileista ja luonnollisesti paikkakuntamme mukaan nimetystä mineraalista pargasiitista. Paraisten Kalkkivuoren pitkäaikaisen johtavan geologin, professori Adolf Metzgerin tutkimus ja työvälineistö on museossa. Museopuodissa on myytävänä kalkkikiveen ja paikkakuntaamme liittyvää esineistöä. Museo on avoinna.6.8 ti su klo 11 16 tai sopimuksen mukaan (juhannuksena suljettu). Sisäänpääsy: aikuiset 2. Kaivostie 1. Puh. 02-8 12 tai 0-596 2112 pargas.hembygdsmuseum@parnet.fi www.lansiturunmaa.fi Skyttala museum är beläget ca 6 km från Pargas centrum på gårdens ursprungliga plats. Till museet hör den gamla manbyggnaden, uppförd kring sekelskiftet 1700 1800, lillstugan från 1800 talets slut, en spannmålsbod samt en ria. På området odlas kulturhistoriska växter och sädesslag. I Lillstugan finns en lekstuga som är en lek- och lärmiljö för barn. I lekstugan kan barn med hjälp av lek och fantasi förflytta sig till 1800-talet för en stund. Här får barnen hjälpa till med olika arbetsuppgifter, t.ex. bära in ved till spisen, vädra sängkläder, duka bordet, eller linda småsyskonen i vaggan. Alla föremål i lekstugan får man röra vid och leka med. Lekstugan kan bokas för grupper med högst tio barn. Evenemang: sö 29.8 Öppet hus och hantverksförevisning kl. 13. Skyttala museum och lekstugan är öppet enligt överenskommelse tfn. 02-8 12 eller 0-596 2112 www.vastaboland.fi Skyttalan museo sijaitsee n. 6 km:n etäisyydellä Paraisten keskustasta. Museoon kuuluu tilan vanha päärakennus 1700 1800 luvun vaihteesta, pikkutupa 1800 luvun loppupuolelta sekä aitta ja riihi. Päärakennukseen, vanhaan paritupaan on sisustettu talonpoikaistupa ja sali 1800 luvun lopulta. Alueella viljellään kulttuurihistoriallisia kasveja ja viljaa. Pikkutuvassa on leikkimökki joka on lapsille suunniteltu leikki- ja oppimisympäristö. Leikkituvassa lapset voivat leikin ja mielikuvituksen avulla siirtyä hetkeksi 1800-luvulle. Täällä lapset saavat auttaa eri työtehtävissä, esim. kantaa polttopuita, tuulettaa petivaatteet, kattaa pöydän tai laittaa pienempiä lapsia nukkumaan. Leikkimökin kaikkiin esineisiin saa koskea ja niillä saa leikkiä. Leikkimökin voi varata korkeintaan 10 lapsen ryhmille. Tapahtumat: su 29.8 Avoimet ovet ja työnäytös klo 13. Leikkituvan voi varata puh. 02-8 12 tai 0-596 2112 www.lansiturunmaa.fi Museisommaren 2010 i Väståboland Museokesä 2010 Länsi-Turunmaalla

14 UUSIKAUPUNKI NYSTAD SKÄRGÅRDSCYKEL SAARISTOPYÖRÄ ARCHIPELAGOBIKE 7, Hyr din cykel här Vuokraa pyöräsi tässä Rent Your bike here ½dag / ½päivä / ½day (4h),00 Pargas/Parainen Solliden Camping Turistinfo/Matkailuneuvonta Sattmark Villa Rainer 1dag / 1päivä / 1day Nagu/Nauvo Gästhamnen/Vierassatama Stallbacken Gammelgård Pensar Syd Västergård Korpo/Korppoo Hotel Nestor Verkan, Gästham/Vierassatama Norrskata, Seagull Rumar Strand Hjalmars Skärgårdscentrum Korpoström Saaristokeskus Korpoström Houtskär Mossala Iniö Norrby, Leonella SAARISTON MATKAILUNEUVONTA SKÄRGÅRDENS TURISTINFORMATION LÄNSI-TURUNMAAN KAUPUNKI Kehitysosasto VÄSTÅBOLANDS STAD - Utvecklingsavdelningen Rantatie 28 / Strandvägen 28 21600 PARAINEN / PARGAS SUOMI / FINLAND Puh./Tel. +358 (0) 400 117 123 info@lansi-turunmaa.fi info@vastaboland.fi www.saaristo.org www.skargarden.fi

Skärgårdens musikfestivaler Saariston musiikkifestivaalit Välkommen att njuta av skärgårdens mångsidiga musikutbud! Tervetuloa nauttimaan saariston monipuolisesta musiikkitarjonnasta! Pargas Orgeldagar / Paraisten Urkupäivät 28.6.-2.7.2010 Nagu Kammarmusikdagar / Nauvon Kamarimusiikkipäivät 8.-11.7.2010 Baltic Jazz 9.-11.7.2010 Kimitoöns Musikfestspel / Kemiönsaaren Musiikkijuhlat 3.-8.7.2010 Houtskär Folk Musik 17.-18.7.2010 Korpo Sea Jazz 28.7-1.8.2010 Sibelius & Korpo 24.-25.7.2010 SKÄRGÅRDENS TURISTINFORMATION SAARISTON MATKAILUNEUVONTA Strandvägen / Rantatie 28, FI-21600 PARGAS / PARAINEN Tel. / Puh. 0400 117 123, info@vastaboland.fi www.festivalnet.info www.skargarden.fi

16 VäståBolAnds stads servicekatalog Strandvägen 28, 21600 Pargas www.vastaboland.fi vastaboland@vastaboland.fi fornamn.efternamn@vastaboland.fi Stadshuset Strandvägen 28 *02 8 5700 Telefax 02 8 5731 Öppethållningstider: må ons 8 16, to 8 17, fre 8 (sommartid 8 14) A Adressuppgifter Kartritare Tarja Mäntyniemi 040 488 5911 Aftonro, se Äldre Aktiva, ungdomsverkstad Minna Hemgård 044 358 5795 Jenni Lindroos 0 596 2108 Arkiv Arkivsekreterare Katarina Pihl 044 358 5702 Avfallshantering Åbonejdens Avfallsservice Ab 0207 282 100 Avfallshantering, övervakning Miljövårdschef Carl-Sture Österman 044 8 5927 Avloppsvattenhantering i glesbygden Miljövårdsinspektör Petri Huovila 0 464 6866 Avstjälpningsplats, Sydmovägen 173, Pargas Åbonejdens Avfallsservice Ab 0207 282 160 B Badstränder, allmänna Stadsträdgårdsmästare Heidi Suominen 0 329 1484 Barndagvårdstjänster se Daghem och Familjedagvård Barnomsorgschef Pia Hotanen 044 358 5985 Byråsekreterare Annmari Vehmas 040 488 5741 (dagvårdsavgifter) Dagvårdsfakturering 040 488 5743 Kanslist Elina Lujanen 040 488 5725 (kundrådgivning, dagvårdsansökningar, info om dagvården) Barnrådgivning, Familjehuset Ankaret, Urnlundsvägen 4, Pargas Hälsovårdare Annika Alopaeus 040 488 5540 tel.tid. kl. 8. 9. Hälsovårdare Hedda Mattsson 040 488 55 tel.tid ons, to, fre kl. 8 9 Hälsovårdare Outi Ramstedt 040 488 5541 tel.tid kl. 8. 9. Nagu barnrådgivning, 040 488 5807 må fre kl. 11. 12.00 Korpo barnrådgivning 040 488 58 Houtskärs barnrådgivning 0400 117 120 Iniö barnrådgivning 0400 117 121 Barnatillsyningsman Avtal om vårdnad, umgänge och underhåll Faderskap och vårdnad Barnatillsyningsman/soc.arbetare Else-Maj Lehtinen 8 5700 tel.tid: må, to 13.-14.00; ti, ons, fre kl. 8.-9.00 Bitr. barnatillsyningsman Carola Christiernin-Eklund 040 488 5575 Bitr. barnatillsyningsman Åsa Myrberg 040 488 5582 Barnskydd Pargas: Chef för familjeenheten Helena Smirnoff 8 5700 Ledande socialarbetare Micaela Nyström 8 5700 tel.tid: må, to kl. 13. 14.00; ti, ons, fre kl. 8. 9.00 Tf. socialarbetare Raina Blomqvist 8 5700 tel.tid: må, to kl.13. 14.00; ti, ons, fre kl. 8. 9.00 T.f socialarbetare Carita Eklund 8 5700 tel.tid: må, to kl. 13. 14.00; ti, ons, fre kl. 8. 9.00 Familjearbetare Sara Havia 8 5700 Närvårdare Sabine Mattila 8 5700 Iniö: Ansvarig socialarbetare Carola Christiernin-Eklund 040 488 5575 Nagu, Korpo, Houtskär: Barnatillsyningsman Ann Franzén 8 5700

Familjearbetare Kaisa Söderholm 8 5700 Socialarbetare Laura Nilsen 8 5700 Befolkningsskydd, se Egentliga Finlands räddningsverk Begravningsplats för smådjur Stadsträdgårdsmästare Heidi Suominen 0 329 1484 Bibliotek, Strandvägen 28, Pargas Bibliotekschef Tiina Viik 0400 486 236 Informationsdisken 044 358 5880 Låneexpeditionen 044 354 5284 Nagu bibliotek 040 488 5792 Korpo bibliotek 040 488 5793 Houtskärs bibliotek 040 488 5794 Iniö bibliotek 040 488 5795 Bildningsnämnden (svenskspr.) Utbildningschef Ulrika Lundberg 0 375 3593 Björkebo, se Äldre Bostadsärenden Kanslist Oili Sandell 0 547 9739 Byggnämnden Kontorssekreterare Amy Peltonen 040 488 59 Byggnadstillsyn och bygglov Pargas: Kontorssekreterare Amy Peltonen 040 488 59 Teknisk generalist Ann-Kristine Rajamäki, bygglovskartor 044 358 5902 Teknisk assistent Nina Fröberg 040 488 5901 Telefontid till byggnadsinspektörer / granskningsingenjörer må-fre 8. 9.00 Ledande byggnadsinspektör Sanna Simonen 0 596 2642 Byggnadsinspektör Bo-Erik Palmgrén 0 596 2624 Granskningsingenjör Mikaela Hampf 044 358 5722 Granskningsingenjör Salwa Hanna 044 358 5928 Skärgårdskontoret: Kontorssekreterare Annika Fagerström 040 488 5914 Byggnadsinspektör Joakim Nyström 0400 929 044 Byggnadsinspektör Carl-Henrik Sjöstrand 0400 536 532 Granskningsingenjör Greger Brinkén 040 751 9320 Granskningsingenjör Tom Walldén 0400 782 109 Båtplatser/uthyrning, se Samservice Bäddavdelning, se Hälsostation d Daghem Pargas: Kirjala daghem, Nederkirjalavägen 31 040 488 5713 Daghemsförest. Maj-Len Bergman 044 358 5870 Knattebo daghem, Bygr. 6 B 040 488 5723, 0 372 8259 Daghemsförest. Maj-Len Bergman 044 358 5870 Björkhagens daghem, Björkhagsg. 1 040 488 5726 Tf. daghemsförest. Jaana Tirkkonen 040 488 5736 Havsvinds daghem, Tennbyv. 17 040 488 5729, 040 488 57 Tf. daghemsförest. Jaana Tirkkonen 040 488 5736 Talluddens daghem, Malmnäs strandv. 6 040 488 5721 Daghemsförest. Susanna Blåberg 044 358 5826 Nagu: Daghemmet Karusellen 040 488 5718 Korpo: Korpo daghem 040 488 5733 Houtskär: Houtskärs daghem 040 488 5720 Iniö: Iniö daghem 040 488 57 Diabetesrådgivning Pargas: diabetesskötare, 4 5273, telefontid må ti, to fre kl. 10. 12.00 4 5270 Nagu: diabetesskötare, 0400 117 3 telefontid fre kl. 11 12 Korpo: diabetesskötare 040 488 5814 e Ekonomidirektör Patrik Nygrén 040 511 4383 Ekonomichef Svante Nystén 0 596 2608 Elevbespisning, se Kosthållet Elevvård, se Skolkurator Enskilda vägar Avtalssekreterare Johanna Harmaa 040 488 5916 F Familjedagvård, gruppfamiljedagvård Familjedagvårdsledare (fi.) Hannele Johansson 0 596 2612 Gruppfamiljedagvårdshem: Solgränd, Skolmästargr. 1 040 488 5734, 044 358 5834 Solvind, Skolmästargr. 1 044 259 1826 Metsätähti, Skogsgr. 2 040 488 5735, 0 382 4095 Peukaloinen, Tummelvägen 2 A 044 358 5983, 040 488 5712 Vaahteramäki, Tummelvägen 2 C 044 358 5828, 040 488 5719 T.f. Familjedagvårdsledare (sv.) Anna-Kajsa Sjöman 0 533 3472 Gruppfamiljedagvårdshem: Trollgläntan, Skogsgr. 4 040 488 5756, 0 535 23 Junibacken, Tummelvägen 2 D 044 358 5980, 040 488 5732 Näckrosen, Tummelvägen 2 B 044 358 5978, 40 488 5728 Familjehus Ankaret 8 5700 Urnlundsvägen 4, Pargas Familjerådgivning, Familjehuset Ankaret, Pargas Familjerådgivare Petra Zilliacus 044 358 5709 Familjerådgivare Inkeri Mäkinen 044 358 5819 Fastighetsförrättningar och register Fastighetssekreterare Anette Jalonen 040 488 5905 Mätningsingenjör Peter Lindgren 0 566 2943 Fastighetsunderhåll/Servicetjänster Dejourering, stadens fastigheter 0 329 1489 Fastighetschef Seppo Pihl 0400 1 424 Teknisk disponent Jari Salminen 040 759 90 Städarbetsledare Marjut Liukkonen 0 596 26 Fiskekort, se Samservice Fjärrvärme Driftchef Mika Laaksonen 044 358 5923 VD Kimmo Liianmaa 0 382 4087 Flyktingarbete, se Socialarbetare Fridhem, se Äldre Frontveteraner, rehabilitering Kontaktperson socialarbetare 8 5700 Fysioterapi, se Hälsostation Företagshälsovård, hälsostation Information och tidsbeställning 040 488 5547 Hälsovårdare Maria Forsman 040 488 55 ti fre 8.00 9.00 Hälsovårdare Tanja Wahtera 040 488 5546 ti fre 13.00 14.00 Läkare Kenneth Wilson Tidsbeställning kl. 9 11 040 488 5547 Företagskontakter Näringslivschef Mikael Grannas 040 752 9803 Avdelningsassistent Gunveig Österman 040 488 5910 Projektverksamhet: Projektkoordinator Teresia Blomberg 040 164 6958 Företagsrådgivning Företagsrådgivare Karl-Henrik Stuns 0 600 92 Förköpsärenden Stadsgeodet Susanna Lönnberg 044 358 5896 För- och eftermiddagsverksamhet, se Skolor Förskoleundervisning, se Skolor g Gamla Kommunalstugan, se Konstutställningar Gator, lov för åtgärder Stadsingenjör Kimmo Liianmaa 0 382 4087 17

18 Gatuunderhåll, gatubelysning Stadsbyggmästare Stefan Friman 044 358 5910 Vinterjour 0400 524 318 Grundläggande utbildning, se Skolor Gymnasiet, se Skolor H Handikappråd Socialarbetare Katja Koivu 044 358 5976 Handikappservice Socialservicechef Heidi Ulriksson 8 5700 Handledare Daniela Sundell 044 358 5887 Socialarbetare Katja Koivu 044 358 5976 Hemservice, stödservice Hemservice i Pargas: Hemserviceledare (Parsby) 0 596 26 Hemserviceledare (Tennby) 044 358 5840 Fakturering 040 488 5579 Hemservice i Nagu 0400 117 127 Grannas 040 488 5617 Grannbo 040 488 5618 Grannas hemvård 040 488 56 Hemservice i Korpo 040 511 4361 Hemservice i Houtskär 0400 117 129 Hemservice i Iniö 0400 117 1 Hemsjukvård Pargas tidsbest. kl. 11 12 040 488 5566 Korpo 040 511 4361 Nagu 040 551 7914, 040 551 7913 Houtskär och Iniö, se Hälsostation Hjälpmedel Fysioterapi, Pargas hälsostation, tfn kl. 12 13 040 488 5512 Fysioterapi, Nagu, må och ons, kl. 8 9 040 488 5808 Fysioterapi, Korpo 040 488 5816 Fysioterapi, Houtskär 040 488 5816 Fysioterapi, Iniö 0400 117 121 Houtskärs områdeskontor 8 5733 Telefax 463 3283 Informationssekreterare Petra Öhman 040 488 6021 Hälsostation Pargas hälsostation, Vapparv. a *4 5200 Enhetschef/vårdchef Ewa Gerkman 044 354 5209 Kanslist (fakturering) 040 488 5513 Jourmottagning, alla dagar kl. 8 22 4 5220 telefonkontakt önskvärt Tidsbeställning till läkar- eller sjukskötarmottagningen vardagar kl. 8 13 4 5222 Nagu hälsostation 0400 117 118 tidsbeställning, må fre kl. 8 12 Sjukskötare telefontid: ti, ons och fre kl. 8 9 0400 117 2 Bitr.vårdchef Ann-Helen Saarinen 040 820 9628 Korpo hälsostation 0400 117 119 Sjukskötare 040 488 5814 Houtskärs hälsostation 0400 117 120 Iniö hälsostation 0400 117 121 Nattjourtidsbeställning, alla nätter kl. 22 08 Kommunalsjukhusv. 20, Åbo Bordstelefon 10023 GSM 251 1008, 231 43 Nödnummer, ambulans 112 Vaccinationer, vuxna 4 5207 tel. tid. må, ons kl 8 9, fre kl. 10 11 Laboratoriet Pargas 4 52 tidsbeställning kl.10 13 4 58 Laboratoriet; Nagu, Korpo, Houtskär, Iniö se hälsostation Fysioterapi, Pargas, kl. 12 13 040 488 5512 Fysioterapi, Nagu, må och ons, kl. 8 9 040 488 5808 Fysioterapi, Korpo 040 488 5816 Fysioterapi, Houtskär 040 488 5816 Fysioterapi, Iniö 0400 117 121 Bäddavdelning, kansli 4 52 Avdelningsskötare 040 488 5524 Avdelningssekreterare 040 488 5525 Bäddavdelning, Malmkulla Avd. I, kansliet 040 488 5521 Avd. II, kansliet 040 488 5522 Avd. III, kansliet 040 488 5523 Köket (Malmkulla) 040 488 5602 Hälsoinspektion och miljöhygien 044 358 5998 Hälsoinspektör 0 596 2628 0 596 2628 i Idrott/Idrottsplaner Fritidssekreterare Christer Grunér 0 596 2602 Planpersonalen 0 596 2610 IT-ärenden IT driftchef Kai Kalliolevo 044 358 5934 Information Informatör Anne-Maarit Itänen 044 358 5706 Informationssekreterare Kirsti Mecklin 040 488 6023 Iniö områdeskontor 8 5744 Telefax 463 5310 Informationssekreterare Åsa Knuts 0440 667 835 k Kartor och geografisk information GIS-ingenjör Kim Vahtera 0 536 5556 Mätningsingenjör Peter Lindgren 0 566 2943 Kartbeställning, teknisk generalist Ann-Kristin Rajamäki 044 358 5902 Kollektivtrafik Trafikchef Christjan Brander 040 595 1108 Konstutställningar, Gamla Kommunalstugan, Fredrikaplan 1 Utställningsövervakare 040 488 5768 Korpo områdeskontor 8 5722 Telefax 463 54 Informationssekreterare Tarja Santavuori-Sirkiä 040 488 6020 Kosthållet/Parasmat Kostchef Niina Isberg 0 7 1693 Krisgrupp 4 5220 Kulturnämnden Kulturchef Fia Isaksson 0 596 2601 Kanslist Aila Hägerstrand 040 488 5746 Kulturverksamhet Kulturchef Fia Isaksson 0 596 2601 l Lantbruksärenden Ledande lantrukssekr. Susanne Rehnström 0400 813 549 Lantbrukssekr. Dina Häyry 040 768 6117 Landskaps- och miljöplanering Stadsträdgårdsmästare Heidi Suominen 0 329 1484 Planläggningschef Marjatta Laineenkare 044 358 5893 Legoavtal Avtalssekreterare Johanna Harmaa 040 488 5916 Livsmedelsövervakning och -reklamationer Hälsoinspektör Timo Linko 0 596 2628 Löneräkning Personalsekreterare Jan Alander 040 488 6019 M Malmkulla, se Hälsostation, bäddavdelning (Malmkulla) Markköp/Fastighetsköp Stadsgeodet Susanna Lönnberg 044 358 5896 Medborgarinstitutet (finskspr.) se finskspråkig katalog (Kansalaisopisto) Medborgarinstitutet (svenskspr.) Väståbolands medborgarinstitut, kansliet, Houtskär 040 700 69 kansliet, Pargas 0400 852 596 Rektor Anitra Bohman 044 358 5981 Institutssekreterare 040 700 69 Kursplanerare Regina Lindman-Korpi 0400 852 596 Medicinsk rehabilitering, se Rehabiliteringsarbetsgrupp Mental hälsa, se Åbolands mentalvårdscentral Miljöavdelningen Avdelningssekr. Gun-Maj Svahnström 040 488 5903 Miljönämnden Nämndsekreterare Katarina Östman 040 179 2705 Miljövård och övervakning Miljövårdschef Carl-Sture Österman 044 8 5927 Miljövårdsinspektör Petri Huovila 0 464 6866 Miljöåtgärder, tillstånd grävning, fyllning, trädfällning Granskningsingenjör Mikaela Hampf 044 358 5722 Granskningsingenjör Tom Walldén 0400 782 109 Missbrukarvård Regional missbrukskoordinator 044 358 5710 Tel.tid må, to, fre kl. 9 10 Museer Museiamanuens Anne Bergström 0 596 2112

Mätningstjänster Mätningsingenjör Tage Mollgren 0 382 4099 Kartläggare Markku Koskinen 0 596 2625 Kartläggare Kim Nylund 0 596 2626 Mödrarådgivning, preventivmedels rådgivning, familjeplanering Familjehuset Ankaret, Urnlundsvägen 4 Hälsovårdare Eva Palmgren-Wickström 040 488 5543 tel.tid kl. 11.00 12.00 Hälsovårdare Camilla Rautanen 040 488 5542 tel.tid kl. 11.00 12.00 Nagu mödrarådgivning, 0400 117 3 mån fre kl. 11. 12.00 Korpo, Houtskär och Iniö, se Hälsostation n Nagu områdeskontor 8 5711 Telefax 469 0085 Informationssekreterare Annemo Palmroos-Broos 040 488 6022 Näringsliv Näringslivschef Mikael Grannas 040 752 9803 Avdelningsassistent Gunveig Österman 040 488 5910 Företagsrådgivare Karl-Henrik Stuns 0 600 92 Projektverksamhet: Projektkoordinator Teresia Blomberg 040 164 6958 Närståendevård Handledare Daniela Sundell 044 358 5887 Nagu, Korpo, Houtskär, Iniö, kontakta äldreomsorgsledarna, (se Äldre, serviceboende) Kanslist Pia Nedermo (utbet. av närståendestöd) 040 488 5583 Nödcentral 112 o Odlingslotter, se Samservice Offentliga kungörelser Anslagstavlan, Stadshuset 040 488 6010 P Parker, lekplatser och grönområden Stadsträdgårdsmästare Heidi Suominen 0 329 1484 Parkarbetsledare Sonja Österholm 040 560 8078 Personalchef Peter Lindroos 044 358 5832 PIUG (Pargas Idrotts- och Ungdomsgård) Skolmästargr. Fritidssekreterare Christer Grunér 0 596 2602 Planläggning Planläggningschef Marjatta Laineenkare 044 358 5893 Planläggningsarkitekt Turkka Michelsson 044 358 5894 Planläggningsarkitekt Pasi Hyvärilä 044 358 5885 Planläggningssekreterare Charlotte Koivisto 040 488 5906 Planläggningsassistent Anni Räsänen 040 488 5917 Psykologer Kenneth Tuominen, vuxna 040 488 59 tel.tid må kl. 8. 9.00, ti-fre kl. 8. 9. Hälsostationen, Pargas Ann-Sofie Nyberg-Ölander 8 5700 barn under skolåldern, tel.tid må, to kl. 12 13, Familjehuset Ankaret, Urnlundsvägen 4 Nina Forsten-Lindman, skolor 0 372 8293 Familjehuset Ankaret, Urnlundsvägen 4 Krisgrupp 02 4 5220 r Registrator 044 358 5723 Regnbågen, se Äldre Rehabilitering, arbetsverksamhet i rehabiliteringssyfte, se Socialarbetare Rehabiliteringsarbetsgrupp 040 488 51 Ansvarig socialarbetare Åsa Myrberg 040 488 5582 Räddningsverket, se Egentliga Finlands Räddningsverk 263 3111 Allmänt nödnummer 112 Rättshjälp, Åbo rättshjälpsbyrå Aurag. 12 A, Åbo 010 366 0420 Röntgen, Egentliga Finlands avbildningscentral avd. 1 040 488 55 Tidsbeställning må kl.8. 16.00, ti to kl 8.., fre kl 8. 12.00 Telefax 4 33 s Samservice, se Nagu, Korpo, Houtskärs, Iniö områdeskontor; Stadshuset, info Seniorstugan, se Äldre, dagverksamhet (för äldre) Servicehuset, se Äldre, dagverksamhet (för äldre) Sjukhus, se Hälsostation/Bäddavdelning 4 52 Sjuktransport Allmänt nödnummer 112 Skogar, stadens Stadsgeodet Susanna Lönnberg 044 358 5896 Skolhälsovård Kirjala skola, Skräbböle skola, ons fre, kl. 8 9 Hälsovårdare Hedda Mattsson 040 488 55 Våno skola, Sunnanbergs skola, kl. 8. 9. Hälsovårdare Annika Alopaeus 040 488 5540 Övriga svenskspråkiga skolor Hälsovårdare Maria Salo, kl. 8. 9.00 040 488 5526 Studerandehälsovård Hälsovårdare Carola Silander-Lehtinen 040 488 54 Nagu skolhälsovård, 0400 117 3 mån fre kl. 11. 12.00 Korpo skolhälsovård 040 488 58 Houtskärs skolhälsovård 0400 117 120 Iniö skolhälsovård 0400 117 121 Skolkurator (svenskspr.) Vik. Annika Nordström 0 596 2603 Christa Perämaa 040 760 5747 Skolmat, se Kosthållet Skolor (finskspråkiga) se finskspråkig katalog (Koulut) Skolor (svenskspråkiga) Förvaltning och ekonomi: Utbildningschef Ulrika Lundberg 0 375 3593 Planerare Annukka Koskinen 044 358 5704 Kanslist Margareta Ginman (elevregister, arkiv) 040 488 5759 Kanslist Anne Söderblom (fakturering) 040 488 5743 Trafikassistent Eivor Suominen 040 488 5747 (skolskjutsar) Löneräknare Margot Karlsson 040 488 60 Löneräknare Johanna Tengström 040 488 6017 (skärgården) Förskoleundervisning, morgon- och eftermiddagsverksamhet Utbildningschef Ulrika Lundberg 0 375 3593 Den grundläggande utbildningen Iniö skola (åk 1 9) 040 488 5782 Vik. rektor Lotta Lindberg-Jaakkola 0400 635 602 Kirjala skola (åk 1 6) Rektor Bo Blomqvist 040 488 5761 Kyrkbackens skola (åk 1 9) Vik. rektor Åsa Sundström 040 488 5742 Lärarrum, åk 1 6 040 488 5744 Lärarrum, åk 7 9 040 488 5740 Malms skola (åk 1 6) Rektor Saga Isaksson 040 576 8789 Lärarrummet 040 488 5755 Köket 040 488 5626 Sarlinska skolan (åk 7 9) Rektor Annika Johansson-Rosenlund 0 596 2605 Lärarrum 040 488 5776 19

20 Kanslist Carola Robertsson 040 488 5777 Studiehandledare Eva Holmberg 044 358 5770 Skräbböle skola (åk 1 6) Rektor Mona Nylund-Gustafson 040 488 5770 Skärgårdshavets skola (åk 1 9) Rektor Martin Hartman 040 576 8600 Lärarrum 040 488 5716 Lärarrum 040 488 5717 Studiehandledare 040 488 5762 Förskoleundervisning 040 488 5763 Köket 040 488 5605 Sunnanbergs skola (åk 1 6) Rektor Sebastian Ekholm 040 488 5731 Träsk skola (åk 1 6) Rektor och lärarrum 040 488 5781 Köket 040 488 5636 Våno skola (åk 1 6) Rektor Lena Nordström 0 535 17 Gymnasieutbildning Pargas svenska gymnasium Rektor Marianne Kulp 040 488 5771 Lärarrummet 040 488 5772 Kanslist Carola Robertsson 040 488 5777 Studiehandledare Roland Karlsson 044 358 5737 Skolskjutsar Trafikassistent Eivor Suominen 040 488 5747 Skoltandläkare 4 Skärgårdskontoret, miljö och servicetjänster Kanslist Kirsi Mårtensson 040 488 5622 Byggnadsinspektör Joakim Nyström 040 092 9044 Social- och hälsovårdsnämnden Avdelningschef Otto Ilmonen 040 7 2397 Hälsovård, enhetschef Ewa Gerkman 044 354 5209 Äldreomsorg, enhetschef Gun Sirén tel. tid kl. 8. 9.00 0 596 2614 Familjeenhet, enhetschef Helena Smirnoff 0 596 2613 Socialservice, enhetschef Heidi Ulriksson 8 5700 tel.tid må, ons, to 8. 9. Kansli 040 488 5584 Socialombudsman (inom Åboland) Teemu Tähtinen, Merikratos Sosiaalipalvelut Oy 010 8 5106 Fax 010 8 5101 Socialarbetare, Gamla Bläsnäsvägen 5, Pargas Tidsbeställning 8 5700 Tel.tid till socialarbetare 8 5700 må, to kl. 13. 14.00 ti, ons, fre kl. 8. 9.00 T.f socialarbetare Pirjo Portman (A L), Socialarbetare Minna Henriksson (M Ö) Socialservicechef Heidi Ulriksson 8 5700 Soc.kanslist Sigbritt Asplund (Nagu) 040 488 5577 Socialarbetare Åsa Myrberg 040 488 5582 (Nagu, Korpo, Houtskär) Ansvarig socialarbetare Carola Christiernin-Eklund (Iniö) 040 488 5575 Solgläntan dagcentral se Äldre, dagverksamhet (för äldre) Specialbarnträdgårdslärare Familjehuset Ankaret, Urnlundsvägen 4, Pargas Maria Erlund 0 533 3478 Tarja-Maija Mussaari 0 596 2643 Christel Holmström 040 488 5727 Stadsdirektör Folke Öhman 040 707 35 Ledningens sekr. Carola Isaksson 044 358 5723 Stadsgeodet Susanna Lönnberg 044 358 5896 Stadshuset, info Informationssekreterare Kirsti Mecklin 040 488 6023 Stadshusets vaktmästare Kennet Höglund 0 566 2940 Stadsjurist Monica Avellan 044 358 5727 t Tandvård Pargas (Elmgrenv. 11): tidsbeställning vardagar kl. 8 11. 4 Nagu: telefontid kl. 8 9 0400 117 131 Korpo: telefontid kl. 8 9 0400 117 132 Houtskär: telefontid kl. 8 9 ti fre 0400 117 133 Iniö hälsostation 0400 117 121 Akut tandvårdsjour under veckoslut och helger i Åbo, Lemminkäinengatan 2 tidsbeställning samma dag kl. 9.00 10. 313 64 Tomtförsäljning Mätningsingenjör Peter Lindgren 0 566 2943 Avtalssekreterare Johanna Harmaa 040 488 5916 Trafikärenden Trafikchef Christjan Brander 040 595 1108 Trädfällning, tillstånd Granskningsingenjör Mikaela Hampf 044 358 5722 Granskningsingenjör Tom Walldén 0400 782 109 Turism Turismchef Bo Lindholm 040 6 7111 Marknadsföringschef Niclas Gestranius 040 582 6941 Turisminformatör Anita Salonen 040 510 52 Projektledare Martti Nilsson 040 537 9000 Turistinformation 0400 117 123 Fax 8 5933 U Ungdomsärenden Kulturchef Fia Isaksson 0 596 2601 Specialungdomsledare 0 463 9626 Fritidsledare Peter Virtanen 0 596 2123 Fritidsinstruktör 044 354 5200 Fritidssekreterare Tove Dahlén 040 562 1825 Fritidsledare Jessica Karlsson 040 820 5119 Fritidsledare Jani Walldén 040 563 3799 Utkomststöd, se Socialarbetare Tidsbeställning 8 5700 Utvecklingsstörda, omsorgen om utvecklingsstörda Socialsekreterare 8 5700 Handledare Daniela Sundell 044 358 5887 Nagu, Korpo, Houtskär 040 488 5582 Iniö 040 488 5575 V Vaccinationer, se Hälsostation Vattenförsörjning Stadsingenjör Kimmo Liianmaa 0 382 4087 Rörmästare Marco Lindberg 0 596 2629 Vattenfakturering Camilla Engström 040 488 5907 Rörkartor Stefan Kraappa 040 488 5908 Driftchef Mika Laaksonen 044 358 5923 Vattenverkets dejour 040 5692 622 Veterinärtjänster, Elmgrenv. 11, Pargas Stadsveterinär Virpi Heikinheimo 040 488 5560 Vägförvaltning Kundservice 0206 90 1 ä Äldre, dagverksamhet Pargas: Servicehuset, Klockringarg. 2 Köket 040 488 5601 Hobbyverksamhet 040 488 5598 Solgläntan dagcentral, Söderbyv. 17 040 488 5599 Seniorstugan, Elmgrenv. 2 0 372 8256 Äldre, serviceboende (för äldre) Pargas: Björkebo, Klockringareg. 2 A Ledare för serviceboende Janina Dahla 0400 202 848 Gruppboende direkt 4 9400 Nagu: Ädreomsorgsledare Pernilla Lindholm 040 488 5589 Korpo: Regnbågen, kansli 040 488 5594 Ädreomsorgsledare Ramona Petterson 040 485 0400 Houtskär: Fridhem, Annika Brunnsberg 040 488 5595 Iniö: Aftonro, Riitta Laivo 0 439 1957 Äldreråd Information 044 358 5976