Digital HD Video Camera Recorder

Samankaltaiset tiedostot
Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E

Digital Video Camera Recorder

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Ghid de acţionare SE/DK/FI/RO (1) 2010 Sony Corporation

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

HDR-SR10E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Digital HD Video Camera Recorder

HDR-SR11E/SR12E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

3D Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Mobile HD Snap Camera

Digital HD Video Camera Recorder

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

3D Digital HD Video Camera Recorder

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Mobile HD Snap Camera

Handledning Käyttöopas

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

MD80. Käyttöohje. Myyntipakkauksen sisältö. Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä.

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt

P-0500 autokameran käyttöohje

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Handledning Käyttöopas

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF2307 SPF2327

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Portable MiniDisc Recorder

SonicStage Simple Burner Ver. 1.1

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

Handledning Käyttöopas

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

Viarelli Agrezza 90cc

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

LANGATON SADEMITTARI No 854

Swegon CASA Smart Sensor package

Handledning Käyttöopas

(1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player Sony Corporation

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Webbkamera Webb-kamera

Portable MiniDisc Recorder

LCD Colour TV KLV-23HR2 KLV-21SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet (1)

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas

Nätverkskabel USB 2.0. USB 2.0 Verkkokaapeli

(1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Portable CD Player D-NE800. Bruksanvisning Käyttöohjeet (1) 2003 Sony Corporation

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Innehåll. Säkerhetsföreskrifter. Förberedelse. Avsedd användning. Strömkälla. Placering av TV:n. Nätsladd och kontakt

XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF4308 SPF4328

Handledning Käyttöopas

Felsöknings- och återställningsguide Palautus- ja vianmääritysopas Guide til genopretning og fejlfinding

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

(1) D-NE920. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player

LCD Colour TV PDP Colour TV

Arkeologian valintakoe 2015

Maksaaksesi varausmaksun sinun täytyy rekisteröityä myyjäksi. Aloita klikkaamalla linkkiä Julmarknaden Joulumarkkinat

Portable CD Player. ATRAC CD Walkman D-NE (1) Bruksanvisning. Käyttöohjeet

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

IP-adapter IP-sovitin


PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Trinitron Digital TV

Transkriptio:

4-271-169-52(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ Tryckt på minst 70% återvunnet papper. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir. Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille. 2011 Sony Corporation Printed in China HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE

Läs detta först Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens. VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande. VARNING! Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder. Plocka inte isär. Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det. Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter. Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen. Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet. Förvara batteriet utom räckhåll för små barn. Håll batteriet torrt. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony. Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. Nätadapter Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj. Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran. Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern. Om strömkabeln Strömkabeln är utformat specifikt för bruk endast med den här videokameran och ska inte användas med annan elektrisk utrustning. Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. FÖR KUNDER I EUROPA Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-CX360VE/PJ30VE Digital HD-videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ SE

Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten. Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö-och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. SE SE

Medföljande tillbehör Siffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet. Nätadapter (1) Nätkabel (1) Komponent-A/V-kabel (1) A/V-kabel (1) USB-anslutningsstödkabel (1) Använd den här kabeln när videokamerans Built-in USB Cable (sid. 11) är för kort för anslutning. Trådlös fjärrkontroll (1) Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat. Ta bort isoleringsarket innan du använder den trådlösa fjärrkontrollen. Laddningsbart batteri NP-FV50 (1) CD-ROM Handycam Application Software (1) (sid. 35) PMB (programvara inklusive PMB-hjälp ) Bruksanvisning till Handycam (PDF) Bruksanvisning (Den här handboken) (1) Den här videokameran har en inbyggd programvara som kallas PMB Portable (sid. 38). På sidan 18 beskrivs de typer av minneskort som du kan använda med videokameran. Använda videokameran Håll inte videokameran i följande delar och inte heller i skydden till kontakterna. Skydd för tillbehörssko (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE) LCD-skärm Built-in USB Cable Batteri Videokameran är varken dammsäker, stänkskyddad eller vattentät. Se Försiktighetsåtgärder (sid. 64). Menyalternativ, LCD-panel och objektiv Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings- eller uppspelningsförhållandena. LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision, så över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCDskärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte att undvika helt och de påverkar inte inspelningen på något sätt. Svarta punkter Vita, röda, blåa eller gröna punkter Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar. SE

Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar på videokameran. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned. Om språkinställning Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra språket som används på skärmen innan du använder videokameran (sid. 16). Om inspelning För att försäkra en stabil användning av minneskortet rekommenderas att du formaterar minneskortet med videokameran innan första användningen. Genom att formatera minneskortet raderar du all lagrad data på det och du kan inte få tillbaka den. Spara viktig data på en dator o.s.v. Innan du startar inspelningen bör du göra en provinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem. Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat genomföra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, inspelningsmediet eller liknande. Olika länder och regioner använder olika TVfärgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet. TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna. Använd videokameran i enlighet med lokala föreskrifter. Om uppspelning Du kanske inte kan spela upp bilder som spelats in på din videokamera på andra enheter. Du kanske heller inte kan spela upp bilder som spelats in på andra enheter på din videokamera. Filmer i standardbildkvalitet (STD) som spelats in på SD-minneskort kan inte spelas upp på AV-utrustning av andra tillverkare. DVD-skivor som spelats in med hög upplösning (HD) DVD som spelats in med högupplöst bildkvalitet (HD) kan spelas upp med enheter som är kompatibla med AVCHD-standard. Du kan inte spela skivor som spelats in med högupplöst bildkvalitet (HD) med DVDspelare/inspelare eftersom de inte är kompatibla med AVCHD-formatet. Om du sätter i en skiva som spelats in med AVCHD-format (högupplöst bildkvalitet (HD)) i en DVDspelare/inspelare, kanske du inte kan mata ut skivan. Spara all bildmaterial du spelar in Du skyddar dig mot förlust av bildinformation genom att med jämna mellanrum spara dina inspelade bilder på ett externt medium. För att spara bilder på din dator, se sidan 34, och för att spara bilder på externa enheter, se sidan 41. Vilken typ av skiva eller media som bilderna kan sparas på beror på vald [ REC Mode] när bilderna spelades in. Filmer inspelade med [50p Quality ] kan sparas via extern media (sid. 43). Filmer inspelade med [Highest Quality ] kan sparas på extern media eller på Blu-ray-skivor. Anmärkningar om batteriet/ nätadaptern Kom ihåg att ta bort batteriet eller nätadaptern när du har stängt av videokameran. Koppla bort nätadaptern från videokameran genom att hålla både videokameran och likströmskontakten (DC). SE

Angående videokamerans/batteriets temperatur Videokameran har ett inbyggt skydd som aktiveras om videokameran eller batteriet blir extremt varmt eller kallt vilket gör att du kanske inte kan spela in eller spela upp i dessa situationer. I det här fallet visas en indikator på LCD-skärmen. När videokameran är ansluten till en dator eller tillbehör Formatera inte inspelningsmediet i videokameran med en dator. Om du gör det kanske videokameran inte fungerar som den ska. När du ansluter videokameran till en annan enhet med en kommunikationskabel måste du se till att du vänder kontakten rätt. Om du tvingar in kontakten i anslutningen kan anslutningen skadas vilket kan leda till funktionsstörningar i videokameran. När videokameran är ansluten till andra enheter via en USB-anslutning och videokamerans ström är avstängd, ska du inte stänga LCDskärmen. Den bilddata som har spelats in kan förloras. Utför [Format] om du inte kan spela upp/in bilder Om du spelar in/raderar bilder under en längre tid kan datafragmentering uppstå på inspelningsmediet. Det kan leda till att bilderna inte kan sparas eller spelas in på rätt sätt. Spara i så fall dina bilder på någon typ av extern media först och utför sedan [Format] genom att peka på (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Format] önskat medium. Om denna bruksanvisning, bilder och skärmmenyer Exempelbilderna som används i den här bruksanvisningen som illustrationer har tagits med en digital stillbildskamera och kan därför skilja sig från bilder och skärmindikatorer som visas på videokameran. Vidare är illustrationerna för din videokamera och dess skärmindikationer överdrivna eller förenklade för lättare förståelse. I den här handboken, kallas det interna minnet och minneskortet för inspelningsmedium. I den här handboken kallas DVD-skivspelaren med högupplöst bildkvalitet (HD) för AVCHD -inspelningsskiva. Videokamerans och tillbehörens design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Bekräfta din videokameras modellnamn Modellnamnet visas i den här bruksanvisningen när specifikationerna för olika modeller skiljer sig åt. Bekräfta modellnamnet på videokamerans undersida. De huvudsakliga specifikationsskillnaderna för denna serie är följande. HDR-CX360E/ HDR-CX360VE* HDR-PJ10E HDR-PJ30E/ HDR PJ30VE* Kapacitet för intern inspelningsmedia Projektor 32 GB 16 GB 32 GB Modellen med * är utrustad med GPS. Anmärkningar om extra tillbehör Vi rekommenderar att du använder autentisk Sony tillbehör. Genuina Sony-tillbehör är kanske inte tillgänglig i vissa länder/regioner. 6 SE

Anmärkningar om bruk Gör inget av följande. Det kan leda till att inspelningsmediet skadas, de inspelade bilderna kan inte visas eller förloras eller andra felaktiga funktioner kan inträffa. mata ut minneskortet när åtkomstlampan (sid. 19) lyser eller blinkar ta bort batteriet eller nätadaptern från videokameran eller stöta till videokameran eller utsätta den för vibrationer när lampan (film)/ (foto) (sid. 21) eller åtkomstlampan (sid. 19) lyser eller blinkar Var försiktig så kameran inte slår emot föremål när du använder en axelrem (säljes separat). SE

Innehållsförteckning Läs detta först....................................................................................... 2 Komma igång Steg 1: Ladda batteriet.......................................................................... 10 Ladda batteriet utomlands............................................................ 13 Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid......................................... 14 Ändra språkinställningen.............................................................. 16 Steg 3: Förbereda inspelningsmedia......................................................... 17 Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet............................... 17 Kopierar filmer/foton................................................................... 19 Inspelning/Uppspelning Inspelning.......................................................................................... 20 Skaffa platsinformation med hjälp av GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE)........... 24 Välja inspelningsläge................................................................... 25 Spela upp på videokameran................................................................... 26 Utföra Highlight Playback............................................................. 29 Använda en inbyggd projektor (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE).................... 29 Spela upp bilder på en TV....................................................................... 30 Avancerade funktioner Radera filmer och stillbilder.................................................................... 33 Spara filmer och foton med en dator Användbara funktioner som finns tillgängliga om du ansluter videokameran till en dator...................................................................... 34 Förbereda en dator.............................................................................. 35 Vi användning av en Macintosh...................................................... 35 Starta PMB (Picture Motion Browser)......................................................... 38 Ladda upp bilder till en nätverkstjänst....................................................... 38 SE

Spara bilder med en extern enhet Välja en metod att spara bilder med en extern enhet..................................... 41 Spara bilder med en extern medaienhet.................................................... 43 Skapa en skiva med DVD-brännaren, DVDirect Express.................................. 46 Skapa en skiva med högupplösta bilder (HD) med hjälp av en annan DVD-brännare, eller liknande, än DVDirect Express....................................... 49 Skapa en skiva med standardupplösta bilder (STD) med hjälp av en brännare eller liknande.......................................................................... 50 Anpassa videokameran Använda menyer.................................................................................. 52 Få detaljerad information från Bruksanvisning till Handycam......................... 56 Innehållsförteckning Övrig information Felsökning..................................................................................... 57 Inspelningstid för filmer/antal foton som kan tas.......................................... 60 Försiktighetsåtgärder............................................................................ 64 Specifikationer.................................................................................... 66 Snabbreferens Skärmindikatorer................................................................................. 70 Delar och reglage................................................................................. 71 Sakregister......................................................................................... 74 SE

Komma igång Steg 1: Ladda batteriet Batteri DC IN-kontakt Nätadapter Nätkabel CHG (laddning)-lampa /CHG (blixt/uppladdning)- lampa Likströmspropp (DC) Passa in markeringen på likströmsproppe (DC) mot markeringen på DC IN-kontakten. Till vägguttaget Du kan ladda InfoLITHIUM -batteriet (V-serien) när det sitter monterat på videokameran. Noteringar Du kan inte montera ett annat InfoLITHIUM -batteri än V-serien på videokameran. 1 Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen. 2 Sätt fast batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på plats. 3 Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och vägguttaget. CHG (laddning)-lampan eller /CHG (blixt/laddning)-lampan tänds och uppladdningen börjar. CHG (laddning)-lampan eller /CHG (blixt/laddning)-lampan slocknar när batteriet är fulladdat. 10 SE

4 När batteriet är uppladdat kopplar du bort nätadaptern från DC INkontakten på videokameran. Ladda batteriet via din dator Den här metoden är användbar när nätadaptern inte är tillgänglig. Stäng av videokameran och fäst batteriet på videokameran. Anslut videokameran till en dator som är igång via Built-in USB Cable. Komma igång Till vägguttaget När batteriet är fulladdat kopplar du ifrån videokameran från datorn (sid. 37). Noteringar Drift i alla datorer garanteras inte. Om du ansluter videokameran till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla, kommer datorns batteri att fortsätta att använda upp sin laddning. Lämna inte videokameran ansluten till en dator på det här sättet. Laddning med en självmonterad dator, en omvandlad dator eller genom en USB-hubb är inte garanterat säkert. Videokameran kanske inte fungerar korrekt beroende på vilken USB-enhet som används med datorn. Tips! Du kan ladda batteriet genom att ansluta Built-in USB Cable till ett vägguttag med hjälp av en AC- U501AD/AC-U50AG USB-laddare/nätadapter (säljes separat). Du kan inte använda en Sony CP-AH2R eller CP-AL bärbar strömförsörjare (säljes separat) för att ladda videokameran. USB-laddaren/nätadaptern kanske inte finns tillgänglig i vissa länder/regioner. CHG (laddning)-lampan eller /CHG (blixt/laddning)-lampan kanske inte lyser när batteriet är för svagt. Ladda i så fall batteriet via medföljande nätadapter. Laddningstid Ungefärlig tid (antal minuter) som krävs för att ladda upp ett urladdat batteri. Batteri Laddningstid Nätadapter Built-in USB Cable* NP-FV50 (medföljer) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050 11 SE

Laddningstiden som visas i tabellen ovan har mätts när videokameran laddas i en temperatur på 25 C. Det rekommenderas att du laddar batteriet inom ett temperaturintervall på 10 C to 30 C. * Laddningstiderna mäts utan att använda USB-anslutningsstödkabel. Tips! Se sidan 60 om inspelning och uppspelningstid. När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket som är kvar av batteriet med hjälp av indikatorn för återstående batteritid överst till höger på LCD-skärmen. Så här tar du bort batteriet Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)-spärren () åt sidan och ta bort batteriet (). Använda ett vägguttag som strömkälla Gör samma anslutningar som i Steg 1: Ladda batteriet (sid. 10). Även om batteriet är monterat laddas det inte ur. Anmärkningar om batteriet Innan du lossar batteriet eller kopplar bort nätadaptern, stäng av videokameran och kontrollerar att (Film)/ (Foto)-lampan (sid. 21) och åtkomstlampan (sid. 19) är släckta. CHG (laddning)-lampan eller /CHG (blixt/laddning)-lampan blinkar under uppladdning vid följande tillstånd: Batteriet är monterat på fel sätt. Batteriet är skadat. Batteriets temperatur är för låg. Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en varm plats. Batteriets temperatur är för hög. Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en kall plats. Du bör undvika att använda ett NP-FV30-batteri, som bara tillåter kortare inspelnings- och uppspelningstider med videokameran. För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte använt videokameran inom cirka 5 minuter ([A. Shut Off]). 12 SE

Om nätadaptern Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran. Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel. Kortslut inte nätadapterns likströmspropp (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar. Ladda batteriet utomlands Du kan ladda batteriet med den nätadapter som medföljer videokameran i de länder eller regioner där spänningen ligger i intervallet AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare. Komma igång 13 SE

Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid 1 Öppna videokamerans LCD-skärm. Videokameran är inte påslagen. För att slå på videokameran när LCD-panelen redan är öppen trycker du på POWER. MODE-lampa POWER-knapp 2 Välj önskat språk och peka sedan på [Next]. Peka på knappen på LCD-skärmen 3 Välj önskat geografiskt område med /, peka sedan på [Next]. För att ställa in datum och tid igen, peka på (MENU) [Setup] [ (Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / tills alternativet visas. 14 SE

4 Ställ in [Summer Time], peka sedan på [Next]. Om du ställer in [Summer Time] till [On], går klockan fram 1 timma. 5 Välj datumformat och peka sedan på [Next]. Komma igång 6 Välj datum och tid, peka sedan på / för att ställa in värdet, peka sedan på [Next]. Klockan startar. Noteringar Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på inspelningsmediet och kan visas under uppspelning. För att visa datum och tid, peka på (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time]. Du kan stänga av ljudsignalerna genom att peka på (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Beep] [Off]. Om knappen du pekar på inte reagerar som den ska kan du kalibrera pekskärmen. Då klockan är inställd justeras klocktiden automatiskt med [Auto Clock ADJ ] och [Auto Area ADJ] inställt till [On]. I vissa fall, beroende på vilket land och vilken region du valt för videokameran, kan inte klockan automatiskt justeras till korrekt tid. Ställ i detta fall in [Auto Clock ADJ ] och [Auto Area ADJ] till [Off] (HDR-CX360VE/PJ30VE). 15 SE

Stänga av kameran Stäng LCD-skärmen. Lampan (Film) blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran av. Tips! Du kan också stänga av videokameran genom att trycka på POWER. När [Power On By LCD] är inställt till [Off], stäng av videokameran genom att trycka på POWER. Ändra språkinställningen Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language Setting] ett önskat språk. 16 SE

Steg 3: Förbereda inspelningsmedia Det inspelningsmedium som kan användas visas på videokamerans skärm som följande ikoner. * Internminne Minneskort * Med standardinställningen spelas filmer och stillbilder in på detta inspelningsmedium. Du kan spela in, spela upp och redigera på det medium du väljer. Tips! Se sidan 61 för tidslängd av film som kan spelas in. Se sidan 63 för antal foton som kan spelas in. Välja inspelningsmedium Komma igång Peka på (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Media Select]. Fönstret [Media Select] visas. Peka på önskat inspelningsmedium, peka sedan på. Både filmer och foton spelas in på valt medium. Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet I både inspelningsläget för film och foto, visas medieikonen längst upp till höger på skärmen. Ikon för inspelningsmedium 17 SE

Sätta i ett minneskort Noteringar Ställ in inspelningsmediet på [Memory Card] när du vill spela in filmer och/eller stillbilder på ett minneskort. Olika typer av minneskort som kan användas i videokameran Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO- HG Duo SD-minneskort SDHC-minneskort SDXC-minneskort SD Hastighetsklass Class 4 eller snabbare Beskrivs i den här handboken Memory Stick PRO Duo SD-kort Drift med alla minneskort garanteras inte. Memory Stick PRO Duo, halva storleken på Memory Stick eller standardstorlek på SD-kort kan användas för den här videokameran. Fäst inte etiketter eller liknande på minneskortet eller minneskortadaptern. Det kan medföra funktionsstörningar. Memory Stick PRO Duo på upp till 32 GB och SD-kort på upp till 64 GB har bekräftats att fungera med videokameran. Noteringar Ett MultiMediaCard kan inte användas med videokameran. Filmer som spelats in på SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas upp på datorer eller A/V-enheter som inte stödjer exfat*-filsystem genom att ansluta videokameran till de här enheterna med USB-kabeln. Bekräfta i förväg att ansluten enhet stödjer exfat-systemet. Om du ansluter en enhet som inte stödjer exfat-systemet och formateringsskärmen visas, ska du inte utföra formateringen. All inspelad data kommer att förloras. * exfat är ett filsystem som används för SDXC-minneskort. 18 SE

Öppna skyddet och sätt i minneskortet med den skårade sidan i den riktning som visas tills det klickar på plats. Stäng skyddet efter att du satt in minneskortet. Tillträdeslampa Uppmärksamma riktningen på det skårade hörnet. Komma igång Skärmen [Preparing image database file. Please wait.] visas om du sätter i ett nytt minneskort. Vänta tills skärmen försvinner. Stäng skyddet. Noteringar Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] visas ska du formatera minneskortet. Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in minneskortet i fel riktning kan minneskortet, minneskortsfacket eller bilddatan skadas. Öppna inte skyddet under inspelning. När du sätter in eller matar ut minneskortet, måste du vara försiktig så att inte minneskortet hoppar ut och faller på golvet. Mata ut minneskortet Öppna skyddet och tryck lätt på minneskortet en gång. Kopierar filmer/foton Du kan kopiera filmer och foton som spelats in på det interna inspelningmediet till ett minneskort. Peka på (MENU) [Edit/Copy] [Copy], och följ sedan instruktionerna som visas på skärmen. 19 SE

Inspelning/Uppspelning Inspelning I standardinställningen, spelas filmer och foton in på det interna inspelningsmediet. Filmer spelas in med högupplöst kvalitet (HD). Tips! För att ändra inspelningsmedium, se sidan 17. 1 Spänn greppremmen. 2 Öppna videokamerans LCD-skärm. Videokameran slås på och objektivskyddet öppnas. 20 SE

Spela in filmer MODE-knapp START/STOP-knapp [STBY] [REC] (Film): Vid inspelning av en film (Foto): Vid inspelning av ett foto Tryck på MODE för att tända lampan (Film). Tryck på START/STOP för att börja spela in. Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen. För att visa alternativ på LCD-skärmen igen Peka var som helst på skärmen utom på knapparna på LCD:n så att du kan använda alternativen. Du kan ändra inställningarna med hjälp av menyn [Display Setting]. ungefär 4 sek efter Att fånga leenden Med standardinställningen tas en stillbild automatiskt när videokameran registrerar ett leende från en person under filminspelning (Smile Shutter). När videokameran spårar ansikten under filminspelning, justeras bildkvaliteten automatiskt ([Face Detection]). Ta en stillbild Ram för leenderegistrering (orange) Ram för ansiktsregistrering (vit) 21 SEInspelning/Uppspelning

Noteringar Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-panelen medan du filmar. Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är ungefär 13 timmar. När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny filmfil automatiskt. Det tar flera sekunder innan du kan börja filma efter det att du har slagit på videokameran. Du kan inte använda videokameran under den tiden. Följande lägen kan anges om data fortfarande skrivs in på inspelningsmediet efter att inspelningen är färdig. Då detta sker, utsätt inte kameran för stötar eller vibrationer och ta inte heller bort batteriet eller nätadaptern. Åtkomstlampan (sid. 19) lyser eller blinkar Mediets ikon i övre höger hörn på LCD-skärmen blinkar Tips! Se sidan 61 för tidslängd av film som kan spelas in. Under pågående filminspelning kan du ta stillbilder genom att trycka ned PHOTO helt (Dual Rec). [ SteadyShot] är inställt till [Active] i standardinställningen. Du kan bestämma vilket ansikte som ska prioriteras genom att peka på det. Du kan spara stillbilder från inspelade filmer. Du kan kontrollera inspelningstid, uppskattad kvarvarande kapacitet o.s.v. genom att peka på (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Media Info]. Videokamerans LCD-skärm kan visa inspelade bilder över hela skärmen (full bildpunktsvisning). Det kan däremot göra att översidan, undersidan och de högra och vänstra kanterna av bilderna beskärs något när de spelas upp på en TV som inte kan hantera full bildpunktsvisning. I så fall ställer du [Guide Frame] till [On], och använder den begränsningsram som visas på skärmen som vägledning när du filmar. Om du vill justera LCD-panelens vinkel öppnar du först LCD-panelen 90 grader i förhållande till videokameran () och justerar sedan vinkeln (). 90 grader (max.) 180 grader (max.) 90 grader mot videokameran Informationskod under inspelning Inspelningsdatum, tid och tillstånd samt koordinater (HDR-CX360VE/PJ30VE) spelas in automatiskt på inspelningsmediet. Informationen visas inte under pågående inspelning. Du kan däremot se den som [Data Code] under uppspelning. För att visa dem, peka på (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] önskad inställning. 22 SE

Ta stillbilder MODE-knapp PHOTO-knapp Blixt Tänds (Film): Vid inspelning av en film (Foto): Vid inspelning av ett foto När försvinner har stillbilden tagits. Tryck på MODE för att tända lampan (Foto). LCD-skärmen ändras till fotograferingsläge och skärmens bildproportion blir 4:3. Tryck lätt på PHOTO för att justera fokus, och tryck sedan ner den helt. Tips! Se sidan 63 för antal foton som kan spelas in. För att ändra bildstorlek, peka på (MENU) [Image Quality/Size] [ Image Size] önskad inställning. Du kan inte ta stillbilder när visas. Blixten i videokameran utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. Blixten fungerar inte i filminspelningsläget. Du kan ändra hur din videokamera utlöser blixtar via (MENU) [Camera/Mic] [ (Flash)] [Flash] önskad inställning (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE). 23 SEInspelning/Uppspelning

Om vita runda fläckar visas på bilderna (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) Detta orsakas av partiklar (damm, pollen o.s.v.) i närheten av linsen. När de framhävs av videokamerans blixt visas de som vita runda fläckar. Du kan minska förekomsten av vita runda fläckar genom att öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. Partiklar (damm, pollen o.s.v.) i luften Skaffa platsinformation med hjälp av GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE) När du ställer in [GPS Setting] (sid. 55) till [On], visas på LCD-skärmen och videokameran börjar söka efter GPS-satelliter och skaffar platsinformation. Genom att skaffa platsinformation kan du använda funktioner såsom Map View. Indikatorn ändras i enlighet med styrkan på den GPS-signal som mottas. Behandlingstiden kan bli kortare när du laddar GPS-hjälpdata till videokameran via medföljande programvara PMB. Installera PMB på din dator (sid. 35) och anslut datorn till Internet. Anslut sedan videokameran till datorn så kommer GPS-hjälpdata att uppdateras automatiskt. GPS-hjälpdata kanske inte fungerar i följande fall: När GPS-hjälpdata inte uppdaterats på 30 dagar eller mer När videokamerans datum och tid inte är korrekt inställt När videokameran förflyttas över ett långt avstånd Den inbyggda kartan tillhandahålls av följande företag: Karta över Japan av ZENRIN CO., LTD., övriga områden av NAVTEQ. 24 SE

Välja inspelningsläge Du kan ändra kvalitet på bilden du spelar in genom att peka på (MENU) [Image Quality/Size] [ REC Mode]. Typer av medium som bilder kan sparas på beror på vilket inspelningsläge som valts. För detaljer om hur du sparar via externa enheter, se sidan 41. Typer av medium På den här videokameran Internt inspelningsmedium Minneskort På externa enheter Externt medium (USB lagringsenheter) Blu-ray skivor AVCHD inspelningsskivor * [PS] kan endast ställas in när [ Frame Rate] är inställt till [50p]. Inspelningsläge PS* FX FH/HQ/LP 25 SEInspelning/Uppspelning

Spela upp på videokameran Du kan njuta av uppspelning av bilder med kraftfullt ljud via stereohögtalarna som är inbyggda i videokameran. I standardinställningen, spelas filmer och foton som är sparade på det interna inspelningsmediet upp. Tips! För att ändra inspelningsmedium, se sidan 17. Videokameran visar inspelade bilder som en händelse automatiskt, baserat på datum och tid. Den kan också visa inspelade bilder baserat på platsinformation (HDR-CX360VE/PJ30VE). 1 Öppna videokamerans LCD-skärm. Videokameran slås på och objektivskyddet öppnas. 2 Tryck på (View Images). 3 Peka Skärmen Event View (visning av händelse) visas efter några sekunder. på / för att välja önskad händelse (). Knapp för ändra visning Knapp för Highlight Playback Till MENU-skärmen Händelser Knapp för ändra visning (HDR-CX360VE/PJ30VE) / : Till föregående/nästa händelse. Händelsenamn 26 SE

Ändra till film/fotoinspelningsläge Tidsribba Knapp för Highlight Playback* Knapp för ändra händelseskala * Visas endast när bildkvaliteten är inställd på [ HD Quality]. Skärmen för Event Index (Händelseindex) visas när du pekar på händelsen som visas på mitten. Du kan också välja en händelse genom att peka på på tidsribban. Peka på (ändra händelseskala) längst ner till höger på skärmen så att du kan ändra tidsintervallet för tidsribban från ett och ett halvt år till tre månader, vilket ändrar antalet händelser som kan visas på tidsribban. 4 Peka på en bild som du vill se. Peka på för att välja bildtyp som ska visas i index från [ MOVIE] (endast film), [ PHOTO] (endast foto) eller [ MOVIE/PHOTO] (film och foto blandat). Gå tillbaka till skärmen Event View (visning av händelse) / : Visar föregående/nästa sida (peka och håll nere knappen så rullas indexskärmen) Ändra till film/fotoinspelningsläge Händelsetitel Knapp för att ändra bildtyp Movie Photo Total uppspelningstid för filmer i händelsen (totalt antal foton om endast foton) visas tillsammans med filmen eller stillbilden som senast spelades upp eller spelades in. Om du pekar på filmen eller stillbilden med, kan du fortsätta uppspelningen från föregående tidpunkt. 27 SEInspelning/Uppspelning

Hantera videokameran medan en film spelas upp Du kan använda de funktioner som visas på figuren nedan medan videokameran spelar upp en film. Figuren nedan visas när du väljer [ MOVIE/PHOTO] (standardinställning) eller [ MOVIE] genom att peka på knapp för att ändra bildtyp på skärmen Event Index (händelseindex). Volymjustering Radera Kontext För att stoppa* Föregående För att snabbspela bakåt* * De här knapparna kan endast användas när videokameran spelar upp en film. Näst För att snabbspela framåt* För att pausa*/spela upp Noteringar Du kanske inte kan spela upp bilder med andra enheter än din videokamera. Tips! Genom att peka på knappen på uppspelningsskärmen visas funktioner som du för närvarande kan använda och gör att du kan använda dessa funktioner enkelt. När uppspelningen, som började med den valda bilden, når den sista bilden visas skärmen INDEX igen. Om du vill spela upp filmen långsamt pekar du på / i pausläget. Om du fortsätter att peka på / under en uppspelning, spelas filmer upp ungefär 5 gånger 10 gånger 30 gånger 60 gånger snabbare. Inspelningsdatum, tid och fotograferingsförhållande och koordinater (HDR-CX360VE/PJ30VE) registreras automatiskt in under inspelningen. Den här informationen visas inte under inspelning, men du kan visa den under uppspelning genom att peka på (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] önskad inställning. I standardinställningen finns en skyddad demonstrationsfilm förinspelad. Justera ljudvolymen för filmer Peka på och justera med / när du spelar upp filmer. 28 SE

Visa stillbilder Du kan använda de funktioner som visas på bilden nedan medan du tittar på foton. Figuren nedan visas när du väljer [ PHOTO] genom att peka på knapp för att ändra bildtyp på skärmen Event Index (händelseindex). Radera Kontext Föregående Näst För att starta/stoppa ett bildspel Tips! För att repetera Slideshow, peka på [Slideshow Set]. Utföra Highlight Playback Tryck på Peka på / för att välja önskad händelse och sedan på [ Highlight]. Peka på [ Scenario Save] på skärmen efter att Highlight Playback är slut så att du kan spara Highlight Playback-scenariot. Använda en inbyggd projektor (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE) Tryck på Peka på / för att välja önskad händelse och sedan på händelsen Tryck på PROJECTOR. 29 SEInspelning/Uppspelning

Spela upp bilder på en TV Anslutningsmetoden och den bildkvalitet (högupplöst (HD) eller standardupplösning (STD)) du får på TV-skärmen varierar beroende på vilken typ av TV du ansluter och vilka anslutningar du använder. Utgångsanslutningar på videokameran HDMI OUT-kontakt Anslutningslista Anslutning till en högupplöst TV När inspelningskvaliteten är högupplöst bildkvalitet (HD), spelas filmerna upp i högupplöst bildkvallitet (HD). När inspelningskvaliteten är standardupplöst bildkvalitet (STD), spelas filmerna upp i standardupplöst bildkvallitet (STD). Komponent-A/V-kabel (medföljer) (Grön) Y (Blå)PB/CB (Röd)PR/CR Anslutning för A/V-Fjärrkontakt (Vit) (Röd) HDMI-kabel (säljs separat) 1 Växla ingången på TV:n till den kontakt du har anslutit. Mer information finns i bruksanvisningen till TV:n. 2 Anslut videokameran till en TV. Använd den medföljande nätadaptern som strömkälla (sid. 12). 3 Spela upp en film eller ett foto på videokameran (sid. 26). 30 SE

Anslutning till en icke högupplöst 16:9- TV (bredbild) eller en 4:3-TV När inspelningskvaliteten är högupplöst bildkvalitet (HD), spelas filmerna upp i standardupplöst bildkvallitet (STD). När inspelningskvaliteten är standardupplöst bildkvalitet (STD), spelas filmerna upp i standardupplöst bildkvallitet (STD). Komponent-A/V-kabel (medföljer) A/V-kabel med S VIDEO (säljs separat) (Gul) A/V-kabel (medföljer) (Grön) Y (Blå)PB/CB (Röd)PR/CR (Vit) (Röd) (Vit) (Röd) (Gul) (Vit) (Röd) När du ansluter med A/Vkomponentkabel Om du endast ansluter komponentvideokontakter sänds inga ljudsignaler ut. Anslut de vita och röda kontakterna för att sända ut ljudsignaler. Väl [Component] inställning för den komponentingång du använder. Peka på (MENU) [Setup] [ (Connection)] [Component] önskad inställning för att göra inställningen. När du ansluter med HDMI-kabel Använd en HDMI-kabel med HDMI-logotypen. Använd en kabel med HDMI-minikontakt i ena änden (för videokameran) och en kontakt som lämpar sig för anslutning till TV:n i den andra änden. Upphovsrättsskyddade bilder kan inte sändas ut via HDMI OUT-kontakten på videokameran. Det kan finnas vissa TV-apparater som inte fungerar som de ska (du får t.ex. inget ljud eller ingen bild) med den här anslutningen. Anslut inte videokamerans HDMI OUTkontakt till en extern enhets HDMI OUT-kontakt eftersom det kan leda till funktionsstörningar. Om den anslutna enheten kan hantera 5,1- kanaligt surroundljud spelas högupplösta (HD) filmer automatiskt upp med 5,1- kanaligt surroundljud. Ljudet för filmer med standardupplösning (STD) konverteras till 2 kanaler (vanlig stereo). Ställa in bildproportionerna enligt den anslutna TV:n (16:9/4:3) Ställ in [TV Type] till [16:9] eller [4:3] enligt din TV. 31 SEInspelning/Uppspelning

När du ansluter med A/V-kabel med S-Video När S VIDEO-kontakten (S VIDEO-kanal) är ansluten sänds inga ljudsignaler ut. Om du vill sända ut ljudsignaler ansluter du de vita och röda kontakterna till ljudingången på TV:n. Den här anslutningen ger bilder med högre upplösning jämfört med A/V-kabeln. Om du har en mono-tv (om TV:n bara har en enda ljudingång) Anslut A/V-kabelns gula kontakt till videoingången och anslut den vita kontakten (vänster kanal) eller den röda kontakten (höger kanal) till ljudingången på TV:n eller videobandspelaren. När du ansluter till TV:n via en videobandspelare Anslut videokameran till LINE IN-ingången på videobandspelaren med A/V-kabeln. Ställ ingångsväljaren på videobandspelaren på LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 o.s.v.). Noteringar Om du tänker spela upp filmer med standardupplösning (STD) på en 4:3-TV som inte kan hantera 16:9-signaler, spelar du in filmerna med bildproportionerna 4:3. Peka på (MENU) [Image Quality/Size] [ Wide Mode] [4:3]. När A/V-kabeln används för att visa film, visas filmerna med standardupplösning (STD). Om TV:n/videobandspelaren har en 21- stiftsadapter (EUROCONNECTOR) Använd en 21-stiftsadapter (säljs separat) för att se de uppspelade bilderna. TV/ Videobandspelare Tips! Om du ansluter videokameran till en TV med hjälp av mer än en typ av kabel för att visa bilder, prioriteras TV-ingångarna enligt följande: HDMI -komponent S VIDEO -video HDMI (High Definition Multimedia Interface) är ett gränssnitt som sänder ut både video- och ljudsignaler. Via HDMI OUT-kontakten sänds högkvalitativa bilder och digitalt ljud. Om Photo TV HD Den här videokameran är kompatibel med standarden Photo TV HD. Photo TV HD tillåter högdetaljerad, fotolik avbildning av nyansrika texturer och färger. Genom att ansluta Sony:s Photo TV HDkompatibla enheter via en HDMI-kabel* eller komponent-av-kabel**, kan du njuta av en helt ny värld av foton i hisnande HD-kvalitet. * TV:n kommer automatiskt att växla till lämpligt läge när [ PHOTO] valts med knapp för att ändra bildtyp. ** Inställning av TV:n kommer att vara nödvändigt. Mer information finns i bruksanvisningen till din Photo TV HDkompatibla TV. 32 SE

Avancerade funktioner Radera filmer och stillbilder Du kan frigöra utrymme genom att radera filmer och stillbilder från inspelningsmediet. När [ / Setting] är inställt till [ STD Quality], visas istället för. Noteringar Du kan inte återställa bilder som du har raderat. Spara viktiga filmer och foton i förväg. Ta inte bort batteriet eller nätadaptern från videokameran när du raderar bilder. Det kan skada inspelningsmediet. Mata inte ut minneskortet medan du raderar bilder från minneskortet. Du kan inte radera skrivskyddade filmer och foton. Ta bort skrivskyddet från filmer och foton innan du försöker radera dem. Demonstrationsfilmen på din videokamera är skyddad. Om du raderar filmer/foton som är inkluderade i sparade scener, kommer scenerna att raderas också. Tips! Om du börjar att spela upp en bild genom att välja den från skärmen Event Index (Händelseindex), kan du radera bilden med hjälp av på uppspelningsskärmen. Om du vill radera alla bilder som spelats in på mediet och återställa dess ursprungliga kapacitet formaterar du det. Förminskade bilder som gör att du kan visa flera bilder samtidigt på en indexskärm kallas miniatyrbilder. 4 Peka på och markera de filmer eller stillbilder du vill radera med märket. Peka på och håll nere önskad miniatyrbild så att du kan bekräfta bilden. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. 5 Peka på. Radera alla filmer/foton i en händelse samtidigt I steg 3, peka på [All In Event]. Avancerade funktioner 1 Tryck på (View Images) (sid. 26). 2 Peka på (MENU) [Edit/ Copy] [Delete]. 3 För att välja och radera filmer, peka på [Multiple Images] [ MOVIE]/[ PHOTO]/ [ MOVIE/PHOTO]. Peka på / för att välja önskad händelse och sedan på. Peka på och håll nere önskad miniatyrbild så att du kan bekräfta bilden. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. Peka på. 33 SE

Spara filmer och foton med en dator Användbara funktioner som finns tillgängliga om du ansluter videokameran till en dator Redigera och hantera bilder på din dator (Windows) Programvaran PMB som finns på medföljande CD-ROM inkluderar funktioner som gör att du kan göra mer med bilder som spelats in med videokameran. Visa Kalender Spara på en skiva Ladda upp DVD/Blu-ray Nätverkstjänster Redigera Sammanfoga bildfiler Enkel uppladdning när du inte är hemma (Windows, Macintosh) Med PMB Portable, som är förinstallerat på videokameran kan du spela upp eller ladda upp dina bilder till Internet genom att ansluta din videokamera till en dator när du inte är hemma. 34 SE

Förbereda en dator Steg 1 Kontrollera datorsystemet Windows OS* 1 Microsoft Windows XP SP3* 2 /Windows Vista SP2* 3 /Windows 7 CPU* 4 Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare eller Intel Core 2 Duo 1,66 GHz eller snabbarer (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz eller snabbare krävs vid behandling av FX eller FH-filmer och Intel Core 2 Duo 2,40 GHz eller snabbar vid behandling av PS-filmer.) Intel Pentium III 1 GHz eller snabbare är dock tillräckligt för följande funktioner: Importera filmer och foton till datorn One Touch Disc Burn Skapa en Blu-ray-skiva/AVCHD -inspelningsskiva/dvd-video (Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare krävs när du skapar en DVD-video genom att konvertera högupplöst bildkvalitet (HD) till standardupplöst bildkvalitet (STD).) Kopiera en skiva Bearbetar endas filmer med standardupplöst bildkvalitet (STD) Applikation PMB/PMB Portable Minne För Windows XP: 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas.) 256 MB eller mer är dock tillräckligt för att bearbeta endas filmer med standardupplöst bildkvalitet (STD). För Windows Vista/Windows 7: 1 GB eller mer Hårddisk Krävt diskutrymme för installation: Ungefär 500 MB (10 GB eller mer kan vara nödvändigt när du skapar AVCHD -inspelningsskivor. Högst 50 GB kan vara nödvändigt när du skapar Blu-ray-skivor.) Skärm Minst 1 024 768 punkter Annat USB-port (detta måste finnas som standard, Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)), Blu-ray-skiva/DVD-brännare (CD-ROMenhet krävs för installation). Antingen NTFS eller exfat-filsystem rekommenderas som filsystem för hårddisken. Macintosh OS PMB Portable: Mac OS X* 5 (v10.5 - v10.6) * 1 Standardinstallation krävs. Driften försäkras inte om operativsystemet har uppgraderats eller i miljöer med flera operativsystem. * 2 64-bitars version och Starter (Edition) stöds inte. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 eller nyare krävs för att använda funktionen för skivskapande, etc. * 3 Starter (Edition) stöds inte. * 4 Snabbare processor rekommenderas. * 5 Macintosh-datorer med en Intel-processor. Noteringar Drift i alla datormiljöer garanteras inte. Vi användning av en Macintosh Medföljande programvara PMB fungerar inte på Macintosh-datorer. För att importera filmer och foton till datorn, kontakta Apple Inc. Steg 2 Installera medföljande programvara PMB Installera PMB innan du ansluter videokameran till en dator. Spara filmer och foton med en dator 35 SE

Noteringar Om en version av PMB under 5.0.00 har installerats på din dator, kanske du inte kan använda vissa funktioner av PMB när du installerar PMB från medföljande CD- ROM. PMB Launcher installeras även från medföljande CD-ROM och du kan starta PMB eller annan programvara med hjälp av PMB Launcher. Dubbelklicka på genvägen PMB Launcher på datorskärmen för att starta PMB Launcher. Bekräfta att din videokamera inte är ansluten till datorn. Sätt på datorn. Logga in som administratör för installation. Stäng alla applikationer som är igång på datorn innan du installerar programvaran. Lägg i medföljande CD-ROM i din dators skivenhet. Installationsskärmen visas. Om skärmen inte visas, klicka på [Start] [Dator] (i Windows XP, [Den här datorn]), dubbelklicka sedan på [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*. * Enhetsnamn (såsom (E:)) kan variera beroende på dator. Läs villkoren i licensavtalet noggrant. Om du godkänner villkoren, ändra till och klicka sedan på [Nästa ] [Installera]. Följ instruktionerna som visas på datorskärmen för att fortsätta installationen. Du kanske kommer behöva installera vissa applikationer som inkluderas på skivan på samma gång. Om installationsskärmen visas följer du instruktionerna som visas på skärmen. När du ombes att starta om datorn följer du instruktionerna som visas på skärmen och startar om den. Anslut videokameran till en dator när du ombes att göra detta. Anslut videokameran till datorn med hjälp av Built-in USB Cable och peka sedan på [USB Connect] på LCD-skärmen på videokameran. Klicka på [Installera]. Välj land eller region. Välj språk för den applikation som ska installeras, fortsätt sedan till nästa skärm. När installationen är färdig tar du bort CD-ROM från datorn. Klicka på (PMB-ikonen) som visas på datorns skrivbord för att starta upp programvaran. 36 SE

Noteringar För att skapa skivor eller använda andra funktioner på Windows XP, Image Mastering API v2.0 för Windows XP installeras. Om Image Mastering API v2.0 för Windows XP inte har installerats ännu, välj den från program som krävs på installationsskärmen och installera enligt instruktioner som visas. (Datorn måste vara ansluten till Internet för installationen.) Du kan installera Image Mastering API v2.0 för Windows XP som svar på det meddelande som visas när du försöker starta dessa funktioner. Driften garanteras inte om du läser eller skriver videodata från eller till videokameran via en annan programvara än den medföljande PMB. För information om kompabilitet för den programvara som du använder, rådfråga programvarans tillverkare. Koppla loss videokameran från datorn Klicka på ikonen i höger hörn på skrivbordet på datorn [Utför säker borttagning av USB-masslagringsenhet]. Peka på [Cancel] [Yes] på videokamerans skärm. Koppla bort USB-kabeln. Om du använder Windows 7, kanske - ikonen inte visas på datorns skrivbord. I detta fall kan du koppla ifrån videokameran från din dator utan att följa de procedurer som beskrivs ovan. Noteringar Formatera inte det interna inspelningsmediet i videokameran med en dator. Om du gör det kanske videokameran inte fungerar som den ska. Sätt inte in AVCHD-inspelningsskivor som har skapats med hjälp av programvaran PMB i DVD-spelare eller -inspelare eftersom dessa enheter inte stödjer AVCHD-standarden. Om du gör det kanske du inte kan ta ut skivan från enheterna. Den här videokameran spelar in med högupplöst kvalitet i AVCHD-format. Med hjälp av medföljande PC-programvara kan filmer med högupplöst bildkvalitet kopieras till DVD-skivor. DVD-skivor som innehåller filmer med AVCHD-format ska dock inte användas i DVD-spelare eller brännare, eftersom DVDspelaren/brännaren kanske inte kan mata ut skivan och radera dess innehåll utan förvarning. När du tillträder videokameran från datorn, använd medföljande programvara PMB eller den förinstallerade programvaran PMB Portable. Ändra inte filer eller mappar på videokameran från datorn. Bildfiler kan skadas eller de kanske inte kan spelas upp. Korrekt drift garanteras inte om du hanterar data på videokameran från datorn. Videokameran delar automatiskt en bildfil som är 2 GB eller större och sparar delarna på separata filer. Alla filer kan visas som separata filer på en dator, filerna kommer dock att hanteras korrekt via videokamerans importfunktion eller programvaran PMB och även av uppspelningsfunktionen hos programvaran PMB Portable. Använd medföljande programvara PMB när du importera långa filmer eller redigerar bilder från videokameran till en dator. Om du använder annan programvara, kanske inte bilderna importeras korrekt. När du raderar bildfiler, följ stegen på sidan 33. Du kan skapa en Blu-ray-skiva genom att använda en dator med Blu-ray-skivbrännare. Installera BD Tilläggsprogram för PMB. Spara filmer och foton med en dator 37 SE