1201URE-PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

Samankaltaiset tiedostot
PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

1244NVSEFI Triac-kytkinkoje Triac-omkopplare

DAW360WWFI Liiketunnistin, kattoasennus Rörelsedetektor, takmonterad

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt

ASLS FI Perustason automaattikytkin m Automatisk standardomkopplare 180 2,20 m

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt

244HEX-LS FI Kiertonuppisäädin Vriddimmer

LS FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

1202UREFI Kytkinrelekoje, 2-kanavainen Reläbrytarinsats, 2 kanaler

1271LEDLS FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats

240PDPE-LS FI Power DALI -potentiometrisäädin Power DALI potentiometer

1 Turvallisuusohjeet. 1 Säkerhetsinstruktioner. Käyttöohje Asennusohje. Bruksanvisning Installationsanvisning FIN SWE

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

1254UDELS FI Yleissäädin Universaldimmer

225NVDE-LS FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare

LS FI Perustason liiketunnistinanturi m Basic rörelsedetektorsensor m

1201URE-LS FI Perustason liiketunnistin m Basic rörelsedetektor m

1271LEDLS FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats

1201URE-LS FI Perustason liiketunnistin m Basic rörelsedetektor m

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

1225SDELS FI Perustason painikesäädin W / VA Standarddimmer med tryckknapp W / VA

266GDE-LS FI Kiertosäädin kaksitoimisella painokytkimellä Vriddimmer med 2-vägs tryckknappsbrytare

ASLS FI Yleiskäyttöinen liiketunnistin m Universal rörelsedetektor m

4212 TSM LS401TSA..FI Pienjännitemoduuli 24 V AC/DC, 1-kanava Lågspänningsmodul 24 V AC/DC, 1-kanal

UD1255REGFI Yleissäädin, DIN-kiskoasennus, W Universaldimmer, montering på DIN-skena, W

254UDIE1-LS FI Yleismallinen kiertonuppisäädin, askelsäätö Universal vriddimmer, inkrementell reglering

1225SDELS FI Perustason painikesäädin W / VA Standarddimmer med tryckknapp W / VA

254UDIE1-LS FI Yleismallinen kiertonuppisäädin, askelsäätö Universal vriddimmer, inkrementell reglering

1713DSTE-LS1700..FI DALI painikesäädin Power TW DALI dimmer med tryckknapp Power TW

1254UDELS FI Yleissäädin Universaldimmer

1240STELS FI Painikesäädin 1-10V Dimmer med tryckknapp 1-10V

225NVDE-LS FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor

ULZ1215REGFI Yleisteholaajennin, DIN-kiskoasennus, W Universalförstärkare, montering på DIN-skena, W

1. Perusturvallisuusohjeet

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

1724DMFI Mini-säädinkoje Dimmer Mini

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1730DD-LS1940EX..FI Kiertonuppisäädin Standard LED Vriddimmer Standard LED

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio

TRIMFENA Ultra Fin FX

1711DE-LS1700..FI Painikeyleissäädin LED Universaldimmer med tryckknapp LED

LS U..FI Yleispainike Universal tryckknapp

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

1. Yleiset turvallisuusohjeet

1. Yleiset turvallisuusohjeet

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Kuva 1: Kojeen rakenne

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Eduskunnan puhemiehelle

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

1731DD-LS1940EXxxFI Kiertonuppisäädin Universal LED Vriddimmer Universal LED

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Liiketunnistinanturi vakio 1,10 m, Liiketunnistinanturi vakio 2,20 m. Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

SM1608FI Anturimoduuli, 8-osainen Sensormodul, 8-kanals

1. Yleisiä turvallisuusohjeita 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information IS 3360 IS 3180 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay

NRSLS WWFI Hätäkutsujärjestelmä Nödsignalsystem

DIMLITE Daylight. Sähkönumero Käyttöohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

KÄYTTÖOHJE 40540/ 40541/ 40542/ LED-KATTOVALAISIN

ENOLS990...FI ENOLS995...FI Seinään asennettava EnOcean-radiolähetin EnOcean väggmonterad radiosändare

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Installation / Asennusohje SO-3396-V

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

testo 460 Käyttöohje

1. Yleiset turvallisuusohjeet 4 2. Määräysten mukainen käyttö 4

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

testo 610 Käyttöohje

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Transkriptio:

PEM1536 6.5.2014 1201URE-PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla laitteen vaurioituminen, tulipalo ja muita vaaratilanteita. Sähköiskun vaara. Laite ei sovellu syöttöjännitteen irtikytkentään. Kuorma ei ole sähköisesti erotettu verkkojännitteestä, vaikka laite kytkettäisn pois päältä. Katkaise aina virransyöttö, ennen kuin työskentelet laitteen tai kuorman parissa. Ota myös huomioon kaikki johdonsuojakatkaisijat, jotka syöttävät vaarallista jännitettä laitteelle tai kuormalle. Ei sovellu suojaerotukseen. Käytettäessä konventionaalisten muuntajien kanssa kunkin muuntajan ensiöpuoli on suojattava sulakkeella valmistajan tietojen mukaisesti. Älä käytä muita laitteita kuin standardin mukaisia suojausmuuntajia. Jos asennusohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla tulipalo tai muita vaaratilanteita Älä paina tunnistinikkunaa. Laite voi vaurioitua. Laite ei sovellu käytettäväksi varashälyttimenä tai muuna hälytyslaitteena. Nämä ohjeet ovat olennainen osa tuotetta, ja ne annetaan loppuasiakkaan säilytettäväksi. 1 Säkerhetsinstruktioner Elektrisk utrustning får endast installeras och monteras av fackmän inom elektroteknik. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till skador på enheten samt brand och andra faror. Fara för elektrisk stöt. Enheten bör inte frånkopplas från matningsspänning. Belastningen är inte elektriskt isolerad från nätspänningen även om enheten är avslagen. Koppla alltid från innan du utför arbeten på enheten eller belastningen. Ta samtidigt hänsyn till alla kretsbrytare som matar farlig spänning till enheten eller belastningen. Produkten är olämplig för frånkoppling. Vid användning av konventionella transformatorer skydda primärsidan på varje transformator med en säkring enligt tillverkarens information. Använd inga andra enheter än säkerhetstransformatorer enligt standard. Om installationsanvisningarna inte följs finns risk för brand eller andra faror. Tryck inte på sensorfönstret. Enheten kan skadas. Enheten lämpar sig inte för att användas som inbrottslarm eller annat larm. Dessa instruktioner är en väsentlig del av produkten och måste förvaras av slutkunden. 1

2 Laitteen osat 2 Enhetens komponenter Kuva 1: Laitteen osat Figur 1: Enhetens komponenter (1) Valaistusvoimakkuusanturi (2) Tunnistinikkuna (3) Koristerengas (4) Relekoje (teho-osa) (5) LED (6) Toiminta-ajan time-säädin (7) Valaistusvoimakkuuden lux-säädin (1) Ljusstyrkesensor (2) Sensorfönster (3) Dekorring (4) Reläinsats (5) LED-lampa (6) Reglage time, drifttid (7) Reglage lux, ljusstyrka 3 Toiminta Käyttötarkoitus Valaistuksen automaattinen sytytys/sammutus lämpölkkeen ja ympäristön valaistusvoimakkuuden mukaan. Käyttö valaistuksen sytytykseen/sammutukseen. Kattoknnitys standardin SFS 2284 mukaiseen uppoasennusrasiaan. Tuotteen ominaisuudet 2-pisteinen valonhallinta Toiminta-aika ja valaistusvoimakkuuden arvo säädettävissä Testaustoiminto tunnistusalueen tarkistamiseksi Tunnistusalueen rajoitus suojakannella Tunnistusalueen laajennus 3-johtimisella sivuohjainkojeella Manuaalinen päälle- ja poiskytkentä 2-johtimisella sivuohjainkojeella tai asennuspainikkeella 3 Funktion Avsedd användning Automatisk ljusomkoppling beroende på värmerörelse och omgivningsljusstyrka. Slå på / av ljuset. Takmontering på infälld dosa enligt standard SFS 2284. Produktegenskaper Tvåpunkts ljuskontroll Drifttid och ljusstyrkevärde kan ställas in Testkörning för kontroll av detekteringsområdet Extra hölje för begränsning av detekteringsområdet Utökning av detekteringsområdet i kombination med 3-tråds sidostyrning Manuell påslagning och avslagning med 2-tråds sidostyrning eller installationsknapp 2

Kuormat max. 10A/230V 230 V:n hehkulamput 230 V:n halogeenilamput pienjännitehalogeenilamput yhdessä konventio naalisten muuntajien kanssa pienjännitehalogeenilamput yhdessä elektronisten muuntajien kanssa loistelamput Automaattinen toiminta Läsnäolotunnistin tunnistaa ihmisten, eläinten ja esineiden lämpölkkeen. Valo syttyy: Jos joku tai jokin tulee valvotulle tunnistusalueelle ja valaistusvoimakkuus on asetetun tason alapuolella. Valo palaa nn kauan kuin tunnistusalueella havaitaan lkettä ja valaistusvoimakkuus ei ole asetetun tason alapuolella. Valo sammuu: Jos tunnistusalueella ei enää havaita lkettä ja toiminta-aika on kulunut. Jos valaistusvoimakkuus ylittää asetetun arvon kaksinkertaisesti yli 10 minuutin ajan. Pienin sammutusvalaistusvoimakkuus on 400 luksia, vaikka pienempi arvo olisi asetettu. Jos valo sammutettn, koska valaistusvoimakkuuden arvo ylittyi, valaistuksen ohjaus pysyy käytössä. Tällöin valo syttyy uudelleen valaistusvoimakkuuden laskiessa. Toiminta sähkökatkoksen sattuessa Alle 0,2 sekuntia: käytössä ollut kytkentäasento palautuu verkkovirran palattua. Yli 0,2 sekuntia: itsetesti suoritetaan verkkovirran palattua. Se vie noin 30 sekuntia. Valo syttyy itsetestauksen ajaksi. Käyttö sivuohjaimien kautta ei ole mahdollinen. Max. last 10A/230V 230 V glödlampor 230 V halogenlampor LV-halogenlampor i kombination med konventionellla transformatorer LV-halogenlampor i kombination med elektroniska transformatorer fluorescerande lampor Automatisk drift Närvarodetektorn detekterar värmerörelser från människor, djur och föremål. Ljuset slås på i följande fall: Någon eller något kommer in i detekteringsområdet och ljusstyrkan är under den inställda nivån. Ljuset förblir påslaget så länge rörelser detekteras i detekteringsområdet och ljusstyrkan inte är under den inställda nivån. Ljuset slås av i följande fall: Inga fler rörelser detekteras i detekteringsområdet och drifttiden har förflutit. Ljusstyrkan överstiger det inställda värdet med det dubbla i mer än 10 minuter. Den lägsta avslagningsljusstyrkan är 400 lux, även om ett lägre värde är inställt. Om ljuset slogs av p.g.a. att ljusstyrkevärdet överskreds förblir ljuskontrollen aktiv. Detta innebär att ljuset slås på igen när ljusstyrkan minskar. Beteende i händelse av nätspänningsbortfall Mindre än 0,2 sekunder: det gamla omkopplingsläget återställs när nätspänningen återkommer. Mer än 0,2 sekunder: ett självtest utförs när nätspänningen återkommer. Detta tar ca 30 sekunder. Ljuset slås på under självtestet. Drift via sidostyrningar är inte möjlig. 4 Käyttö Valon sytyttäminen 2-johtiminen sivuohjain tai asennuspainike on ltetty. Paina painiketta alle 0,4 sekuntia. Valo syttyy vähintään 2 minuutiksi. Jos lkettä havaitaan, valo palaa senkin jälkeen, kun 2 minuuttia on kulunut. Toiminta-aika määräytyy säätimellä asetetun ajan mukaan. Jos time-säädin on asetettu test-asentoon, valo palaa noin 1 sekunnin, vaikka painiketta painettaisn pidempään. 4 Drift Slå på ljuset En 2-tråds sidostyrning eller en installationsknapp ansluts Tryck på knappen i mindre än 0,4 sekunder. Ljuset slås på i minst 2 minuter. Om rörelser detekteras förblir ljuset påslaget efter att de 2 minuterna har förflutit. Drifttiden är inställd på den tid som anges på reglaget. Om reglaget time ställs in på test förblir ljuset påslaget i ca 1 sekund även om knappen trycks ned en längre tid. 3

Valon sammuttaminen Automaattitoiminto voidaan kytkeä pois päältä tiettyä tarkoitusta varten, esim. huoneen pimentämiseksi. 2-johtiminen sivuohjain tai asennuspainike on ltetty. Valo on sytytetty. Paina painiketta alle 0,4 sekuntia. Valo sammuu 3 minuutiksi. Aina kun lkettä havaitaan, aika pitenee 3 minuuttia. Kun 3 minuuttia on kulunut, läsnäolotunnistin srtyy takaisin automaattitilaan. Näiden 3 minuutin aikana valo voidaan sytyttää ainoastaan 2-johtimisella sivuohjaimella tai asennuspainikkeella. Valaistusvoimakkuuden arvioinnin kytkeminen pois päältä Valaistusvoimakkuuden arviointi voidaan kytkeä pois päältä, jos valaistusvoimakkuus on lan matala valon sammuttua. 2-johtiminen sivuohjain tai asennuspainike on ltetty. Läsnäolotunnistin on sammuttanut valon, koska ympäröivä valo, esim. päivänvalo, on rttävää. Paina asennuspainiketta 1 minuutin sisällä valon sammumisesta. Valo syttyy. Valo palaa nn kauan kuin läsnäolotunnistin havaitsee lkettä. Valaistusvoimakkuutta ei arvioida. Kun toiminta-aika on kulunut, läsnäolotunnistin kytkeytyy pois päältä ja palaa automaattitilaan. 5 Tietoja sähköasennuksn perehtyneille henkilöille 5.1 Asentaminen ja sähkökytkentä VAARA Jännitteisten osien koskettaminen aiheuttaa sähköiskun. Sähköiskusta voi seurata kuolema. Katkaise sähkönsyöttö ennen laitteen tai kuorman parissa työskentelyä vastaavilla johdonsuojakatkaisijoilla. Suojaa kaikki työympäristössä olevat jännitteiset osat. Asennuspaikan valitseminen Slå av ljuset Det är möjligt att slå av den automatiska funktionen på ett målinriktat sätt, t.ex. för att mörklägga ett rum. En 2-tråds sidostyrning eller en installationsknapp ansluts. Ljuset är påslaget. Tryck på knappen i mindre än 0,4 sekunder. Ljuset stängs av i minst 3 minuter. Varje detekterad rörelse utökar tiden med 3 minuter. När de 3 minuterna har förflutit återgår närvarodetektorn till automatiskt läge. Under dessa 3 minuter kan ljuset endast slås på igen med 2-tråds sidostyrning eller installationsknappen. Stänga av utvärderingen av ljusstyrka Utvärderingen av ljusstyrka kan slås av om ljusstyrkan uppfattas vara för låg efter det att ljuset har slagits av. En 2-tråds sidostyrning eller en installationsknapp ansluts. Närvarodetektorn har slagit av ljuset på grund av tillräckligt yttre ljus, till exempel dagsljus. Tryck på installationsknappen inom 1 minut efter avslagning. Ljuset slås på. Ljuset förblir påslaget så länge som närvarodetektorn detekterar rörelser. Ljusstyrkan utvärderas inte. När drifttiden har förflutit slås närvarodetektorn av och återgår till automatiskt läge igen. 5 Information för elektrotekniska fackmän 5.1 Montering och elektriska anslutningar FARA Elektrisk stöt när strömförande delar vidrörs. Elektriska stötar kan vara dödliga. Koppla alltid från motsvarande kretsbrytare innan du utför arbete på enheten eller belastningen. Täck över strömförande delar i arbetsmiljön. Välja installationsplats Kuva 2: Asennuspaikan valitseminen Figur 2: Välja installationsplats 4

Läsnäolotunnistin asennetaan kattoon, josta se valvoo alapuolista tilaa, kuva 2. Läsnäolotunnistimen tunnistusalue on 360 astetta. Passvisessa infrapunatunnistinjärjestelmässä (PIR) on 6 tunnistustasoa ja 80 linssiä. Kantaman halkaisija on pöydän korkeudella (noin 80 cm) noin 5 metriä. Lattiatasossa kantaman halkaisija on noin 8 metriä, kuva 3. Närvarodetektorn installeras i taket och övervakar ytan därunder, bild 2. Närvarodetektorn har en detekteringsyta på 360. PIR-sensorsystemet arbetar med 6 detekteringsnivåer och 80 linser. Räckvidden är ca 5 m i diameter vid bordshöjd, som är ca 80 cm. På golvnivå är räckvidden ca 8 m i diameter, bild 3. Kuva 3: Tunnistusalue Figur 3: Detekteringsområde Nämä tiedot koskevat asennusta kattoon 2,5 metrin korkeudelle. Jos asennuskorkeus on yli 2,5 metriä, tunnistusalue laajenee, mutta tunnistuksen tehokkuus ja herkkyys heikentyvät. Tunnistusaluetta voidaan tarvittaessa rajoittaa suojakannella (katso Tunnistusalueen rajoittaminen). Valitse tärinätön asennuspaikka, sillä tärinä voi aiheuttaa valon tahattoman syttymisen. Poista häirinnän lähteet tunnistusalueelta. Häirinnän lähteet, kuten lämmittimet, tuulettimet, ilmastointilaitteet ja jäähdytyksellä varustetut valaisimet, voivat aiheuttaa valon tahattoman syttymisen. Dessa data gäller vid installation i taket, för en installationshöjd på 2,5 m. På installationshöjder som överstiger 2,5 m blir detekteringsområdet större, samtidigt som detekteringsdensiteten och känsligheten minskar. Detekteringsområdet kan om nödvändigt avgränsas med hjälp av det extra höljet (se Avgränsa detekteringsområdet). Välj en vibrationsfri installationsplats. Vibrationer kan leda till oönskade omkopplingar. Undvik störningskällor i detekteringsområdet. Störningskällor till exempel värmeelement, ventilation, luftkonditionering och lampor utrustade med kylfunktion kan leda till oönskade omkopplingar. Läsnäolotunnistimen kannen asentaminen Suuntaa läsnäolotunnistin siten, että valaistusvoimakkuuden anturi osoittaa pois päin ikkunoista. Se vähentää hajavalon vaikutuksia. Kytke uppoasennettava koje asianmukaisesti ja asenna se läsnäolotunnistimen halutun suunnan mukaan (katso uppoasennettavan kojeen ohjeet). Knnitä läsnäolotunnistinanturi uppoasennettavaan kojeeseen. Huom! Yli 1 sekunnin kestävät sähkökatkokset kytkevät relekojeen pois päältä. Montera närvarodetektorkåpan Justera närvarodetektorn så att ljusstyrkesensorn är på den sida som är bortvänd från fönstren. Detta minskar effekterna av spritt ljus. Anslut den infällda insatsen korrekt och montera den utifrån hur rörelsedetektorn är inriktad (se anvisningarna för den infällda insatsen). Montera närvarodetektorkåpan på den infällda insatsen. OBS! Nätspänningsbortfall längre än 1 sekund frånkopplar reläinsatsen. 5

Oikosulkusuoja Suojaa laite kytkemällä sarjaan 10 A:n automaattikatkaisin. Kytke releyksikkö kuvan 4 osoittamalla tavalla: releyksikkö (5), kuorma (6). Katso maksimikuorma ja nimelliskuorma teknisistä tiedoista. Asennustyypistä rppuen pienennä maksimikuormaa seuraavasti: kun ympäristön lämpötila ylittää 25 C, 10 % jokaista 5 C:ta kohti 15 % asennettaessa puu-, kipsi- tai onteloseinn 20 % asennettaessa yhdistelmn Huomaa myös sähköverkon tekniset vaatimukset. L N Kortslutningsskydd Seriekoppla en 10 A automatisk brytare för att skydda enheten. Anslut reläinsatsen som i figur 4: reläinsats (5), belastning (6). Se den anslutna max. belastningen och den specificerade belastningen i tekniska data. Minska den anslutna max. belastningen på följande sätt beroende på typen av installation 10 % per 5 C över omgivningstemperatur på 25 C 15 % vid installation i träväggar, gipsväggar eller ihåliga väggar 20 % vid installation i kombinerade system Följ kraftstationernas tekniska anslutningsvillkor. 230 V AC ~ N 1 5 L N L 6 Kuorma Belastning Kuva 4: Kytkentäkaavio, releyksikkö Figur 4: Kopplingsschema, reläinsats Sivuohjaimen käyttäminen Ohjaus sivuohjaimen kautta on mahdollista vain, kun releyksikköön on kytketty: 2-johdin sivuohjain Samat toiminnot kuin releyksikössä. Mekaaninen painike (sulkeutuva kosketin) PÄÄLLÄ / POIS (vuorottelu). Jos halutaan käyttää valaistua mekaanista painiketta tulee myös N kytkeä. 5.2 Käyttöönotto Tunnistusalueen testaaminen Läsnäolotunnistin on asennettu ja kytketty oikein. Vedä koristerengas (3) irti. Aseta lux-säädin kohtaan (kuva 1). Läsnäolotunnistin toim valaistusvoimakkuudesta rppumatta. Användning av sidostyrningar Användning av sidostyrning är möjligt endast när till reläinsatsen är ansluten: 2-tråds sidostyrning Samma funktioner som på själva reläinsatsen. Mekanisk knapp (normalt öppen) SLÅ PÅ / STÄNGA AV (alternering). Vid användning av en belyst mekanisk knapp bör också N kopplas. 5.2 Driftsättning Testa detekteringsområdet Närvarodetektorn ska vara korrekt monterad och ansluten. Ta av dekorringen (3). Ställ in reglaget lux på (figur 1). Närvarodetektorn fungerar oberoende av ljusstyrkan. 6

Aseta time-säädin asentoon test (kuva 1). Läsnäolotunnistin kytkeytyy päälle noin 1 sekunniksi havaitessaan lkettä. Mittaa tunnistusalue askelin ja knnitä huomiota tunnistuksen luotettavuuteen ja häirinnän lähteisn. Rajoita tunnistusaluetta tarvittaessa suojakannella. Knnitä koristerengas (3). Tunnistusalueen rajoittaminen Suojakannella voidaan rajoittaa tunnistusaluetta esimerkiksi häirinnän lähteiden peittämiseksi. Vrid reglaget time till test (figur 1). Närvarodetektorn slås på i ca 1 sekund vid rörelser. Stega upp detekteringsområdet och var uppmärksam på tillförlitlig detektering och störningskällor. Begränsa om nödvändigt detekteringsområdet med det extra höljet. Sätt på dekorringen (3). Avgränsa detekteringsområdet Det extra höljet kan användas för att avgränsa detekteringsområdet, till exempel för att utesluta störningskällor. Kuva 5: Suojakansi Figur 5: Extra hölje Kannen koko Koko kansi Alue I poistettuna Alueet I + II poistettuna Ilman kantta Tunnistusalue lattiatasossa Ø noin 2,2 m Ø noin 4 m Ø noin 6 m Ø noin 8 m Höljets storlek Fullständigt hölje Område I borttaget Områdena I + II borttagna Utan hölje Detekteringsområde på golvet Ø ca 2,2 m Ø ca 4 m Ø ca 6 m Ø ca 8 m Kaikki tiedot koskevat 2,5 metrin asennuskorkeutta. Vedä suojakansi pois. Leikkaa suojakantta saksilla merkittyjä vvoja pitkin tarpeen mukaan. Työnnä suojakansi paikalleen. Valaistusvoimakkuuden arvon kalibroiminen Valaistusvoimakkuuden kalibrointi on tarpeen valon oskillaation estämiseksi. Valon oskillaatiota ilmenee, kun läsnäolotunnistin kytkeytyy uudelleen pois päältä valaistuksen syttymisen vuoksi (valaistusvoimakkuuden arvo on ylitetty). Valaistusvoimakkuus Alla data gäller för en installationshöjd på 2,5 m Dra av höljet. Använd en sax och klipp till höljet efter behov längs de markerade linjerna. Dra på höljet. Kalibrera ljusstyrkevärdet Ljusstyrkekalibrering är nödvändigt för att förhindra uppkomst av ljussvängningar. En ljussvängning uppstår när närvarodetektorn stängs av igen på grund av det ljus som har slagits på (ljusstyrkevärdet har överskridits). Ljusstyrkekalibreringen utförs under de 7

kalibroidaan snä valaistuksessa, joka tarvitaan paikassa työskentelyä varten. Läsnäolotunnistimen ohjaama valaistus sytytetään. Estä ympäröivä valo, esim. päivänvalo ja muu valaistus. Joillakin lampuilla, esim. loistelampuilla, kuluu hetki täyden valaistusvoimakkuuden saavuttamiseen. Suorita sen vuoksi lampun esikäyttö. LEDiä (5) voi käyttää säätöapuna. LEDin merkitys kuorman ollessa katkaistuna LED ei pala LED palaa tai vilkkuu Valvottu alue on lan pimeä. Kuorma kytkeytyy päälle lkettä havaittaessa. Valvottu alue on rttävän kirkas. Kuorma ei kytkeydy päälle lkettä havaittaessa. LEDin merkitys kuorman ollessa kytkettynä LED ei pala LED palaa LED vilkkuu Valvottu alue on lan pimeä. Kuorma pysyy päällekytkettynä lkettä havaittaessa. Kun lkettä ei havaita, se kytkeytyy pois päältä toiminta-ajan jälkeen. Valvottu alue on rttävän kirkas johtuen syttyneestä valaistuksesta. Kuorma pysyy päällä lkettä havaittaessa. Kun lkettä ei havaita, se kytkeytyy pois päältä toiminta-ajan jälkeen. Valvottu alue on hyvin kirkas johtuen syttyneestä valaistuksesta tai ympäröivästä valosta. Kuorma kytkeytyy pois päältä noin 10 minuutin kuluttua, vaikka toiminta-aika olisi asetettu pidemmäksi tai vaikka lkettä havaittaisn. Vedä koristerengas (3) irti. Käännä time-säädin (7) kohtaan 30 min. Käännä lux-säädin kohtaan. LED (5) ei pala. Älä sijoita valaistusvoimakkuuden anturia (1) varjoon, koska muutoin oikea valaistusvoimakkuuden mittaus ei ole mahdollinen. Mitattu valaistusvoimakkuuden arvo koostuu heijastuneesta keinovalosta ja päivänvalosta ja rppuu läsnäolotunnistimen alla olevan pinnan heijastusominaisuuksista. Kytke läsnäolotunnistin päälle lkkumalla tunnistusalueella. Käännä lux-säädintä (7) kohdan suuntaan, kunnes LED (5) syttyy. ljusförhållanden som krävs för en viss arbetsmiljö. Slå på belysningen som kontrolleras av närvarodetektorn. Undvik yttre ljus, till exempel dagsljus och andra ljuskällor. En del lampor, till exempel lysrör, behöver en viss tid för att nå full ljusstyrka. Observera därför lampans uppstartsfas. LED-lampan (5) kan vara till hjälp vid justeringen. LED-lampans innebörd när belastningen är avslagen LED-lampa släckt LED-lampa tänd eller blinkar Den övervakade ytan är för mörk. Belastningen slås på när rörelse detekteras. Den övervakade ytan är tillräckligt ljus. Belastningen förblir avslagen när rörelse detekteras. LED-lampans innebörd när belastningen är påslagen LEDlampa släckt LEDlampa tänd LEDlampan blinkar Den övervakade ytan är för mörk. Belastningen förblir påslagen när rörelse detekteras. Om ingen rörelse detekteras stängs den av när drifttiden har gått ut. Den övervakade ytan är tillräckligt ljus tack vare den påslagna belysningen. Belastningen förblir påslagen när rörelse detekteras. Om ingen rörelse detekteras stängs den av när drifttiden har gått ut. Den övervakade ytan är mycket ljus på grund av tänd belysning eller yttre ljus. Belastningen stängs av efter ca 10 minuter, även om den inställda drifttiden är längre eller om rörelse detekteras. Ta av dekorringen (3). Vrid reglaget time (7) till 30 min. Vrid reglaget lux till. LED-lampan (5) är släckt. Placera inte ljusstyrkesensorn (1) i skugga. Detta hindrar korrekt mätning av ljusstyrkan. Det uppmätta ljusstyrkevärdet består av det reflekterade artificiella ljuset och dagsljuset, och beror på de reflekterande egenskaperna hos ytan under närvarodetektorn. Slå på närvarodetektorn via rörelse i detekteringsområdet. Vrid reglaget lux (7) åt tills LED-lampan (5) tänds. 8

Läsnäolotunnistin on asetettu vallitsevaan valaistusvoimakkuuteen. Jos lux-säädin on asennossa 0, läsnäolotunnistin kytkeytyy päälle ainoastaan sivuohjaimen toiminnan vaikutuksesta. Snä tapauksessa sammutuksen valaistusvoimakkuus on 400 luksia. Knnitä koristerengas (3). Toiminta-ajan asettaminen Mitä vähemmän valvottavalla alueella odotetaan olevan lkettä, sitä pidempi toiminta-ajan asetuksen pitäisi olla. Se pienentää todennäköisyyttä, että läsnäolotunnistin kytkeytyy pois päältä, vaikka alueella on ihmisiä. Käytä 10:tä minuuttia oletusarvona. Vedä koristerengas irti (3). Käännä time-säädintä (6) haluamaasi suuntaan. Läsnäolotunnistin on toimintavalmis. Knnitä koristerengas (3). 6 Vianmääritys Läsnäolotunnistin ei kytkeydy päälle, vaikka alueella on lkettä ja valaistusvoimakkuus on vähäinen Valaistusvoimakkuussarvon asetus on lan pieni. Käännä lux-säädintä kohdan suuntaan. lux-säädin on asetettu asentoon 0. Tunnistus on kytketty pois päältä. Kytke päälle sivuohjaimen kautta. Käännä lux-säädintä kohdan suuntaan (katso Valaistusvoimakkuuden arvon kalibroiminen). Kytketty pois sivuohjaimen kautta. Kytke päälle sivuohjaimen kautta. Läsnäolotunnistin kytkeytyy päälle ilman havaittavaa lkettä Tunnistusalueella on häirinnän lähteitä. Tarkista, onko tunnistusalueella häirinnän lähteitä, esim. lämmittimiä, tuulettimia, ilmastointilaitteita ja jäähdytyksellä varustettuja valaisimia. Rajoita tunnistusaluetta tarvittaessa suojakannella (katso Tunnistusalueen rajoittaminen). Läsnäolotunnistin ei kytkeydy pois päältä, vaikka ympäristön valoa on paljon Valaistusvoimakkuusarvon asetus on lan suuri. Käännä lux-säädintä kohdan suuntaan (katso Valaistusvoimakkuuden raja-arvon kalibroiminen). Närvarodetektorn är inställd på den aktuella ljusstyrkan. Om reglaget lux är inställt på 0 kommer närvarodetektorn endast att slås på via en sidostyrning. I detta fall är avslagningsljusstyrkan 400 lux. Sätt på dekorringen (3). Ställa in drifttiden Ju färre förväntade rörelser i det övervakade området, desto längre bör drifttiden vara. Detta minskar risken för att närvarodetektorn stängs av trots att personer är närvarande. Använd 10 minuter som standardinställningsvärde. Ta av dekorringen (3). Vrid reglaget time (6) i lämplig riktning. Närvarodetektorn är klar att användas Sätt på dekorringen (3). 6 Felsökning Närvarodetektoromkopplare slås inte på vid rörelse trots att ljusstyrkan är för låg Det inställda ljusstyrkevärdet är för lågt. Vrid reglaget lux åt. Reglaget lux är inställt på 0. Initial detektering är avstängd. Slå på via sidostyrning. Vrid reglaget lux åt (se Kalibrera ljusstyrkevärdet). Avstängd via sidostyrning. Slå på via sidostyrning. Närvarodetektorn slås på utan någon detekterbar rörelse Störningskällor i detekteringsområdet. Var uppmärksam på störningskällor i detekteringsområdet till exempel värmeelement, ventilation, luftkonditionering och lampor utrustade med kylfunktion. Avgränsa eventuellt detekteringsområdet med hjälp av det extra höljet (se Avgränsa detekteringsområdet). Närvarodetektorn slås inte av även om det finns en hel del yttre ljus Det inställda ljusstyrkevärdet är för högt. Vrid luxreglaget åt (se Kalibrera ljusstyrkevärdet) 9

Läsnäolotunnistin kytkeytyy pois päältä, vaikka alueella on ihmisiä ja valaistusvoimakkuus on vähäinen Tunnistusongelma; valvottava alue ei ole tunnistusalueella tai edessä on kalusteita tai pylväitä. Kytke 3-johtiminen sivuohjain (katso Tunnistusalueen laajentaminen). Toiminta-aika on lan lyhyt. Ihmisten lkettä ei tunnisteta. Pidennä toiminta-aikaa time-säätimellä (katso Toiminta-ajan asettaminen). Läsnäolotunnistin kytkeytyy jatkuvasti päälle ja pois Time-säädin on asetettu test-tilaan. Aseta toiminta-aika time-säätimellä (katso Toiminta-ajan asettaminen). Läsnäolotunnistin kytkeytyy pois päältä ja hetken kuluttua taas päälle Valaistusvoimakkuus laskee asetetun arvon alapuolelle poiskytkeytymisen jälkeen. Käännä lux-säädintä kohdan suuntaan (katso Käyttöönotto). Närvarodetektorn stängs av även om det finns personer närvarande och ljusstyrkan är för låg Detekteringsproblem. Ytan som ska övervakas är inte inom detekteringsområdet. Möbler eller pelare kan också vara i vägen. Anslut en 3-tråds sidostyrninig (se Utöka detekteringsområdet). Drifttiden är för kort. Personrörelser detekteras inte. Förläng drifttiden med reglaget time (se Ställa in drifttiden). Närvarodetektorn slås på och av oupphörligen Reglaget time är inställt på test. Ställ in drifttiden med reglaget time (se Ställa in drifttiden). Närvarodetektorn slås av och slås sedan omedelbart på igen Ljusstyrkan sjunker under det inställda ljusstyrkevärdet efter avslagning. Vrid reglaget lux åt (se kapitlet Driftsättning). 10

9 Tekniset tiedot PMU360 Ympäristön lämpötila +5... +35 C Suojausluokka IP 20 Tunnistuskulma 360 Tunnistusalue Pöydän korkeudella Lattiatasossa Poiskytkentävve Toiminta-aika, testi Valaistusvoimakkuuden asetus 1201URE Ø noin 5 m Ø noin 8 m noin 10 s... 30 min noin 1 s noin 10... 1 000 lx Nimellisjännite 230 V AC ~ Verkkotaajuus 50/60 Hz Ympäristön lämpötila -20... +45 C Maksimikuorma hehkulamput verkkojännitehalogeenilamput elektroniset muuntajat konventionaaliset muuntajat 2 300 W 2 300 W 1 500 W 1 000 VA Kohdista konventionaalisn muuntajn vähintään 85 % nimelliskuormasta. Muuntajan tehonhäviö mukaan lukien kokonaiskuorma saa olla enintään 1000 VA. Loistelamput kompensoimattomat rinnakkaiskompensoidut 8 Takuu 1 200 VA 920 V A Ensto asennustarvikkeiden takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso www.ensto.com. Tekninen tuki: +358 200 29009 9 Tekniska data PMU360 Omgivningstemperatur +5... +35 C Skyddsgrad IP 20 Detekteringsvinkel 360 Detekteringsområde Skrivbordshöjd Golvnivå Avslagningsfördröjning Drifttid, test Ljusstyrkeinställning 1201URE Ø ca 5 m Ø ca 8 m ca 10 s... 30 min ca 1 s ca 10... 1 000 lx Märkspänning 230 V AC ~ Nätspänningsfrekvens 50/60 Hz Omgivningstemperatur -20... +45 C Ansluten max. belastning glödlampor halogenlampor elektroniska transformatorer konventionella transformatorer 2 300 W 2 300 W 1 500 W 1 000 VA Lägg på min. 85 % av märkbelastning på konventionella transformatorer. Den sammanlagda belastningen inklusive transformatorns effektförlust får inte överstiga 1000 VA. Fluorescerande lampor okompenserade shuntkompenserade 8 Garanti 1 200 VA 920 V A Garantitiden för Ensto installationsprodukter är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se www.ensto.com. Teknisk hjälp: +358 200 29009 11

Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 Fax. +358 20 476 2790 ensto@ensto.com www.ensto.com 12