S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory

Samankaltaiset tiedostot
AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

User guide User guide Suomi

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Suomi

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

Sairaalakuljetusteline

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi

H5i HEATED HUMIDIFIER. ClimateLine / ClimateLine MAX HEATED AIR TUBING

Pika-asennusopas. Suomi

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi

Swift LT-F. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

Mirage FX for Her. User Guide. Suomi NASAL MASK

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

Maskien/laitteiden vastaavuus

50 meter wireless phone line. User Manual

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Suomi Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W /1

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

N300 WiFi-reititin (N300R)

N150 WiFi-reititin (N150R)

Pika-asennusopas. Suomi

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2


Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

S9 Escape. Information Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

Quattro FX NV. User Guide. Suomi NON-VENTED FULL FACE MASK

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Nokia autosarja CK /1

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Powerline 200 Kotiverkkosovitin (PL200)

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Suomi USER GUIDE User guide

Swift FX. User Guide. Suomi NASAL PILLOWS SYSTEM

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Powerline 200 Plus Kotiverkkosovitin (PL200P)

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Käyttöohje NEYCR PET-910

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator

Nokia stereo-hf HS /1

PlayStation Move-rattiohjain. Käyttöohje CECHYA-ZWA

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Asennus. Langaton NETGEAR ac -tukiasema WAC120. Pakkauksen sisältö. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

Nokia Bluetooth-HF BH /2

Powerline 500 Plus -kotiverkkosovitin (PL500P)

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

Tervetuloa Pika-aloitusopas

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

PlayStation Move-tarkkuusase

Pikaopas. WiFi-kantaman laajennin N300 Malli EX2700

WiFi-kantaman laajennin N600

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Pika-aloitusopas

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Nokia Bluetooth-HF BH-703 Käyttöohje painos / FI

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Powerline 500 -kotiverkkosovitin (PL500)

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Asennus- ja käyttöohjeet

Powerline 500 PassThru -sovitin (XAVB5401): Asennusopas

Transkriptio:

S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2

B 1 2 3 4

Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi langattoman S9-moduulin. ResMed S9 -laitteiden kanssa käytettäväksi suunnitellun langattoman S9-moduulin avulla voidaan kotikäytössä siirtää hoitoa koskevat tiedot potilaan laitteelta hoitohenkilökunnalle. Perehdy koko käyttöohjeeseen ennen kuin alat käyttää tätä laitetta. Langaton S9-moduuli: siirtää potilaan hoitoa koskevat tiedot keskitetylle palvelimelle, josta hoitohenkilökunta saa tiedot käyttöönsä internetin kautta, ja vastaanottaa potilaan S9-laitteeseen tehtävät asetusmuutokset hoitohenkilökunnalta saatavien ohjeiden mukaan. Langaton S9-moduuli Ks. kuva A. S9-laitteen takapaneeli Ks. kuva B. 1. Moduulin liitin 1. Tasavirtaliitäntä 2. Moduulin kiinnike 2. Kiinnityskohta moduulin 3. Tilaa ilmaiseva LED-merkkivalo kiinnikkeelle 4. Vapautuspainike 3. Moduulin/sovittimen liitäntä 4. SD-korttipaikka Käyttöönotto 1. Irrota S9-laitteen virtajohto pistorasiasta. 2. Kohdista langattoman S9-moduulin kiinnikkeet niitä vastaaviin kiinnityskohtiin ja työnnä langaton moduuli S9-laitteeseen (ks. kuvat C ja D). Varmista, että moduulin kiinnikkeet naksahtavat paikoilleen. 3. Liitä S9-laitteen virtajohto takaisin pistorasiaan. Langattoman S9-moduulin tilaa ilmaiseva LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti (palaa 1 sekunnin, on sammuksissa 1 sekunnin). 62

Alustustoimintojen jälkeen S9-laitteen näytöllä näkyy signaalin voimakkuutta ja verkkoa koskevia tietoja. Nämä tiedot näkyvät viidesti, kullakin kerralla 30 sekunnin ajan. Jos hoitohenkilökunta on aktivoinut moduulin, tilaa ilmaiseva LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa jatkuvasti. S9-laitteen nestekidenäytöllä näkyy valmiustilan näyttö. Langaton S9-moduuli on valmis lähettämään tietoja. Huomautus: Älä laita langattoman S9-moduulin päälle, alle tai viereen mitään laitteita (esim. televisio, tietokone), jotka voivat estää tietojen siirtämisen. Tietojen lähettäminen Langaton S9-moduuli on ohjelmoitu lähettämään automaattisesti tietoja S9-laitteelta tiettyyn aikaan joka päivä. Langattoman S9-moduulin irrottaminen ja palauttaminen 1. Irrota S9-laitteen virtajohto pistorasiasta. 2. Paina ja pidä alhaalla langattoman S9-moduulin kummallakin puolella olevia vapautuspainikkeita ja vedä moduuli irti S9-laitteesta. 3. Palauta tämä käyttöohje ja langaton S9-moduuli hoitohenkilökunnalle alkuperäisessä pakkauksessaan, kun sinua pyydetään tekemään niin. Puhdistus ja huolto Pyyhi langattoman S9-moduulin ulkopinnat tarvittaessa puhtaalla, kuivalla liinalla. Säilytä pakkaus Säilytä tämä käyttöohje ja langattoman S9-moduulin koko alkuperäinen pakkaus. 63

Ongelmien selvittäminen Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, kokeile seuraavia ehdotuksia. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä sinua hoitavaan hoitohenkilökuntaan. Ongelma/mahdollinen syy Toimenpide Langattoman S9-moduulin LED-merkkivalo vilkkuu nopeaan tahtiin (kaksi kertaa sekunnissa). Langaton S9-moduuli ei pysty kommunikoimaan sen S9- laitteen kanssa, johon se on liitetty. Langattoman S9-moduulin LED-merkkivalo ei syty. Langatonta S9-moduulia ei ehkä ole liitetty kunnolla S9- laitteeseen tai S9-laitteessa ei ole virta päällä. Irrota langaton S9-moduuli S9-laitteesta ohjeiden mukaisesti. Liitä langaton S9-moduuli takaisin ja laita S9-laitteen virtajohto uudelleen pistorasiaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä hoitohenkilökuntaan. Irrota langaton S9-moduuli S9-laitteesta ohjeiden mukaisesti. Liitä langaton S9-moduuli takaisin ja laita S9-laitteen virtajohto uudelleen pistorasiaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä hoitohenkilökuntaan. Langattoman S9-moduulin LED-merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti ja jää siihen tilaan (vilkkuu edelleen 10 minuutin kuluttua siitä, kun se laitettiin päälle). Hoitohenkilökunta ei ole aktivoinut langatonta S9- moduulia. Jos ongelmatilanne jatkuu useita päiviä, ota yhteyttä hoitohenkilökuntaan. 64

Ongelma/mahdollinen syy Riittämätön verkkosignaali. Toimenpide Irrota S9-laitteen virtajohto pistorasiasta ja laita se takaisin pistorasiaan. Tarkista signaalin voimakkuus S9-laitteen nestekidenäytöltä. Signaalin voimakkuus esitetään lukuna yhdestä viiteen siten, että 1 ilmaisee hyvin heikkoa signaalia ja 5 erinomaista signaalia. Varmista, ettei langattoman S9-moduulin lähellä ole mitään laitteita (esim. televisio, tietokone), jotka voivat estää tietojen siirtämisen. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä hoitohenkilökuntaan. Tekniset tiedot Käyttölämpötila +5 C +35 C Käyttöympäristön ilmankosteus 10 95 %, ei kondensoituva Säilytys- ja kuljetuslämpötila -20 C +60 C Säilytys- ja kuljetusilmankosteus 10 95 %, ei kondensoituva Ulkomitat (P x L x K) 39,60 mm x 54,10 mm x 125,0 mm Paino < 100 g Sähkömagneettinen Tarkempia tietoja S9-laitteen laitetiedoista yhteensopivuus 65

Huomautus: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa näitä tietoja ilman ennakkoilmoitusta. Tuotteessa näkyvät symbolit Langattomassa S9-moduulissa tai sen pakkauksessa voi näkyä seuraavia symboleja: Huomio; Lue ohjeet ennen käyttöönottoa; IP21 Suoja sormien sisäänmenoa ja pystysuoraan tippuvaa vettä vastaan; Valmistaja; LOT Eränumero; Eurooppalainen vaarallisten aineiden käyttöä koskeva rajoitus (RoHS); Tuotenumero; Sarjanumero; Canadian Standards Association (kanadalainen standardi); UL Listed (USA); FCC (USA:n viestintäkomissio); Ionisoimaton säteily; Valtuutettu edustaja Euroopan unionin alueella; Ympäristötiedot WEEE 2002/96/EY on eurooppalainen direktiivi, jossa edellytetään, että sähköiset ja elektroniset laitteet hävitetään oikealla tavalla. Nämä laitteet tulee hävittää erikseen, ei lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Jotta voisit hävittää laitteen turvallisesti, sinun tulee käyttää oman alueesi jätteille tarkoitettua keräys-, uusiokäyttö- ja kierrätysjärjestelmää. Tämän jätteille tarkoitetun keräys-, uusiokäyttöja kierrätysjärjestelmän tarkoituksena on vähentää luonnonvaroihin kohdistuvaa rasitusta ja estää vaarallisten aineiden joutuminen luontoon. Tarkempia tietoja tästä jätteenhävittämisjärjestelmästä saat paikallisilta jätteenkäsittelystä vastaavilta viranomaisilta. Rastilla varustetun jäteastian kuva tarkoittaa, että on käytettävä erityisiä jätteenkäsittelyjärjestelmiä. Tarkempia tietoja ResMed-laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä saat lähimmästä ResMedtoimipaikasta, laitemyyjältä tai osoitteesta www.resmed.com/environment. 66

VAROITUKSET Sähköiskunvaara. Älä upota laitetta tai virtajohtoa veteen. Irrota laitteen virtajohto aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista ja varmista, että laite on kuiva ennen kuin laitat virtajohdon pistorasiaan. Älä avaa langatonta S9-moduulia. Laitteen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Laitetta saa huoltaa ja sen sisäosia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. HUOMIO Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan näitä laitteita saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksellä. Käytä langatonta S9-moduulia vain tämän käyttöohjeen mukaisesti. Varo, ettei langaton S9-moduuli joudu alttiiksi kosteudelle tai äärilämpötiloille. Älä käytä nesteitä laitteen minkään osan puhdistamiseen. Rajoitettu takuu Ks. ResMed S9 -laitteen käyttöohje. 67

Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9 and ResScan are trademarks of ResMed Ltd and S9 is registered in U.S. Patent and Trademark Office. 0682

C D 2012 ResMed Ltd. 368797-Fin/1 2012-03 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com