QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille



Samankaltaiset tiedostot
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

1(4) QUATTRO TOP - DYNAAMINEN NOLLAPAINEINEN PETAUSPATJA. Laitteen tekniset tiedot -painike

QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominasuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille

KÄYTTÖOHJE: DIAMOND ST70B/ST761

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

Käyttöohje Korvantauskojeet

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Tapas- ja Sushi lasikko

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä.

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

KTX-3 -lämmityselementti

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Asennus- ja käyttöohjeet

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

Turvapuhelin GMED-2G. Pikaopas Helpmeans. Greenmoore Oy, Ver. 1.0

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

testo 831 Käyttöohje

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

50 meter wireless phone line. User Manual

Nuova Simonelli MDX On Demand kahvimyllyn käyttö- ja puhdistusohjeet

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Svan Lift manuaali 1

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

FullHD herätyskello-valvontakamera

Transkriptio:

QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje TERAPIA-PAINIKE TERAPIA -painike: ACTIVE = joka neljäs kenno tyhjä (Painehaava potilaat) JATKUVA ALHAINEN PAINE =kaikki kennot täynnä (Esim. kipu-, ALS-, reuma-, spastiset- tai syöpäpotilaat) NUOLIPAINIKKEET Pehmeä Puolipehmeä Napakka Varmista aina, että CPR (hätätyhjennys) on kiinni, ottaessasi patjan käytöön. LUKITUS / MYKISTYS Ohjausyksikkö lukittuu n. 2 min päästä kun sitä ei käytetä (L-kirjain näytössä. Lukitus avataan lukituspainiketta pohjassa.) Laitteen tekniset tiedot - painike -> Vain huoltohenkilökunnalle MAKSIMITÄYTTÖ Kesto n. 15 -> Palaa takaisin käyttötilaan. Kovetus voidaan keskeyttää painiketta uudestaan

PATJAN ASENNUS JA KÄYTTÖ 1. Rullaa patja auki ja aseta se suoraan sängyn pohjan päälle. 2. Ripusta pumppuyksikkö sängyn jalkopäätyyn. Kiinnitä yksikön takapuolella olevilla koukuilla. Koukkujen asentoa voit muuttaa koukkuja alaspäin ja kääntämällä sivulle. Tarvittaessa voit laittaa esim. froteepyyhkeen sängyn päädyn ja pumppuyksikön väliin mahdollisen värinän poistamiseksi. 3. Aseta pumppuyksikön ilma-aukon reunassa oleva musta viiva ja patjasta tulevan ilmaletkun päässä oleva vihreä piste kohdakkain. Työnnä liitin sisään ja kierrä myötäpäivään, kunnes vihreä piste tulee näkyviin ilma-aukon reunassa olevasta reiästä. 4. Kiinnitä sähköjohto ohjausyksikköön ja työnnä pistoke pistorasiaan. Varmista, ettei johto joudu puristuksiin sängyn säätöjä käytettäessä. 5. Kytke virta päälle pumppuyksikön vasemmalla sivulla olevasta käyttökytkimestä. Patja alkaa täyttyä. Näyttöön tulee teksti STARTING UP ja sitten INITIALISING. Odota, kunnes näyttöön tulee ilmoitus ACTIVE (puolipehmeä). Järjestelmä asettuu automaattisesti aktiiviseen käyttötilaan. Anna patjan täyttyä lähes kokonaan ennen kuin siirrät potilaan patjalle. Täyttyminen tyhjästä täydeksi kestää noin 20 minuuttia. 6. PATJAN KULJETUS JA KOVETTAMINEN Patja tyhjennetään kuljetusta tai varastointia varten avaamalla hätätyhjennysventtiili (CPR). Irrota ilmaletkupumppuyksiköstä, kytke jännite pois ja irrota virtajohto pumppuyksiköstä. Kuittaa kuittauspainikkeesta hälytysääni pois. Aloita patjan tyhjentäminen kiertämällä patja rullalle aloittaen jalkopäästä. Patja saadaan kovetettua (esim. potilasta siirrettäessä tai vaikkapa kovalla ukonilmalla) irrottamalla ilmaletku ohjausyksiköstä (kts. kohta 3). Patja jää passiiviseen tilaan eikä tyhjene. Kytke jännite pois ja mykistä hälytysääni kuittauspainikkeesta. HUOM! Täytä patja ensin maksimitäyttö-painikkeesta ja irrota johdot vasta sitten!

7. PAINEENSÄÄTÖ Patjan pehmeyttä ja napakkuutta säädetään nuolipainikkeista seuraavalla asteikolla: pehmeä, puolipehmeä, napakka, istuma-asento Aktiivinen käyttötila puolipehmeä on sopiva potilaille, joilla on normaali BMI-arvo. Painetta säädettäessä otathan huomioon potilaan subjektiiviset tuntemukset ja vartalonmuodon. Paino ei ole lähtö kohta säädöille. Lisätietoja saat tarvittaessa ICF GROUP OY:ltä. 8. TERAPIAPAINIKE Terapia painikkeesta saadaan patjan tilaksi valittua joko ACTIVE (aktiivinen; joka neljäs kenno tyhjä ja kolme täynnä) tai JATKUVA ALHAINEN MINIMIPAINE (kaikki kennot täyn nä). JATKUVA ALHAINEN MINIMIPAINE tilan paineen ohjausyksikkö säätää automaatti sesti tunnustellen potilaan painoa ja asentoa. ACTIVE tila on laitteen perustila laitteen käynnistyessä. Jos haluat vaihtaa tilaa, paina terapia -painiketta n. viisi sekuntia. Kuulet piippauksen ja näyttöön tulee ODOTA -komento. Noin kahden minuutin päästä patja on siirtynyt haluttuun tilaan. 9. MAKSIMITÄYTTÖ Maksimitäyttöpainikkeesta patja pumppautuu staattiseen maksimipaineeseen (35 mmhg) 15 minuutin ajaksi. Näyttöön tulee PLEASE WAIT -teksti ja 5 sekunnin mittainen äänimerkki ilmoittaa, että oikea paine on saavutettu. 15 minuutin jälkeen patja palautuu takaisin aktiiviseen käyttötilaan. Kovetus voidaan tarvittaessa keskeyttää maksimitäyttö painiketta uudelleen. 10. LUKITUS / MYKISTÄMINEN (MUTE) Ohjausyksikkö lukittuu aina n. 2 minuutin päästä siitä, kun säätöjä on viimeisen kerran käytetty. Kun lukitus on päällä, on näytöllä kirjain L. Voit muuttaa säätöjä vain, kun lukitus on poistettu. Paina lukitus/mykistys painiketta n. 5 sekunnin ajan ja lukitus vapautuu. Nyt voit tehdä tarvittavat säädöt. Jos laitteeseen tulee toimintahäiriö ja samalla kuuluu piippaava ääni -> sammuta ohjausyksikkö käyttökytkimestä ja paina lukitus/mykistys -painiketta kaksi (2) kertaa. Jos vika ei poistu, ota yhteyttä hoitavaan yksikköön tai ICF GROUP OY:hyn. HUOM! Kun laitteesta katkaistaan virta, mykistys painikkeen painaminen nollaa säädöt ja laite palaa ACTIVE tilaan (puolipehmeä). Jos jännite palautuu n. 12 sekunnin kuluessa virran katkaisemisesta ja mykistys painiketta ei ole painettu, laite palaa asetettuun toimintatilaan. 11. HÄTÄTYHJENNYS CPR hätätyhjennysventtiili sijaitsee patjan päänpuoleisessa päädyssä oikealla puolella (katsottuna jalkopäästä, missä ilmaletku sijaitsee). Kun haluat avata hätätyhjennysventtiilin, kierrä kytkintä vastapäivään auki-asentoon. Muista patjaa täyttäessäsi aina sulkea HÄTÄ TYHJENNYSVENTTIILI.

HOITO JA HUOLTO Suoja: Pidä suoja/patja aina mahdollisimman puhtaana. Materiaali on vedenkestävää, mutta hengittävä. Patjan sisäosan likaantumisen välttämiseksi tulee patjan päällisen kunto tarkistaa säännöllisesti. (reiät, repeämät, saumojen tai vetoketjun rikkoutuminen ja sisäpinnan värjääntyminen). Tarkistus tulisi tehdä jokaisen puhdistuksen yhteydessä tai käyttäjän vaihtuessa, mutta vähintään viikoittain. Terävien esineet kuten; neulat, leikkausveitset tai kynnet voivat vahingoittaa päällistä. Päällinen voidaan puhdistaa englantilaisen The Revised Healthcare puhdistusohjeen (heinäkuu 2009) mukaisesti: Päällinen irrotetaan ja huuhdellaan pesuaineella tai desinfiointiliuoksella, jonka jälkeen päällinen huuhdellaan puhtaalla vedellä ja annetaan kuivua. Voimakkaat desinfiointiaineet esimerkiksi 10,000 ppm klooria vapauttavat tai yhdistetty pesuja klooria vapauttava aine, joita käytetään veren ja kehon eritteiden poistoon, saattavat vahingoittaa suojaa. Suoja onkin huuhdeltava puhtaalla vedellä käyttöiän pidentämiseksi. Suoja voidaan myös puhdistaa pesemällä se 73 C:ssa. Kestää myös kloorikäsittelyn. Hankaavat puhdistusaineet kuten; fenoli desinfiointiaineet, liottimet ja alkoholi saattavat vahingoittaa suojan materiaalia. Suojaa EI saa silittää. Varmista aina että patja on täysin kuiva ennen sen petaamista tai varastointia. Patjan sisäosat: Tarkista kennot ja patjan sisäosa rikkoutumisen tai likaantumisen varalta. (värjääntyminen tai nestevuodot). Tarkistus tulisi tehdä jokaisen puhdistuksen yhteydessä tai vähintään viikoittain. Terävät esineet (neulat, leikkausveitset, kynnet) saattavat vahingoittaa kennoja, joten niiden käsittelyä kennojen läheisyydessä tulisi välttää. Jokainen kenno voidaan pyyhkiä ja puhdistaa erikseen miedolla antiseptisellä puhdistusaineella QUATTRO patja voidaan pestä kauttaaltaan, ja CPR:n tulee olla suljettuna, jotta patjan kennoihin tai letkustoon ei pääse vettä. Jos patja puhdistetaan höyryttämällä, tulee CPR:n olla auki.

VIANMÄÄRITYS ALIPAINE SYKLIVIKA PUMP OR TRIAC FAIL AC FAIL JÄNNITE Varmista, että ilmaletku on oikein kiinnitetty ohjausyksikköön. Resetoi ohjausyksikkö Resetoi ohjausyksikkö Ohjausyksikkö ilmoittaa, ettei saa virtaa. Hiljennä MY- KISTYS painiketta. Varmsita, että hätätyhjennysventtiili (CPR) on suljettu kunnolla. Jos vika palaa ohjausyksikkö vaatii huoltoa. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Jos vika palaa ohjausyksikkö vaatii huoltoa. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Yhdistä virtajohto ohjausyksikköön ja varmista että ohajusyksikkö on päällä. Varmista, että kennot ja letkut ovat ehjät. PATJA EI TÄYTY UNCALIBRATED EMI Resetoi ohajusyksikkö Varmista, että ohjausyksikkö saa virtaa. Patja täyttyy noin 20 minuuttia. Ohjausyksikkö toimii normaalisti, mutta vaatii kalibrointia. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Ympäristössä on laite, joka häiritsee ohjausyksikön paineanturia. Sulje häiritsevä laite. Jos vika palaa ohjausyksikkö vaatii huoltoa. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Resetoi ohjausyksikkö HUOM! Ohjausyksikköä resetoidessa tulee mykistyspainiketta painaa aina vähintään kahdesti.

KÄYTÄNNÖN HUOMIOITA PATJAN KÄYTÖSTÄ Pane patja täyttymään n. 20 minuuttia ennen kuin siirrät potilaan patjan päälle. Patja ei täyty, jos potilas on tyhjän patjan päällä. PATJANSUOJA Suoja hengittää, mutta ei päästä nesteitä lävitse. Patjassa on ns. läpivirtausominaisuus. Joka neljännestä kennosta poistettu ilma johdetaan kennojen alle. Siellä olevat putket päästävät ilman purkautumaan ulos. Älä siis suojaa patjaa millään lisämuoveilla! Hoidossa saa käyttää esim. kroonikkovaippaa tai liukulakanaa tilanteen mukaan. Huom! Mitä enemmän patjan päällä on kerroksia, sitä huonompi on patjan vaikutus. PETAUS Patjaa pedattaessa tulee huomioida, että patjan ominaisuudet heikkenevät jos siihen pedataan useita kerroksia. Tämän vuoksi on suositeltavaa käyttää ainoastaan aluslakanaa ja mahdollista poikkilakanaa. PATJAN SÄÄDÖT Hoitotoimenpiteitä ja siirtymistä varten patja saadaan kovetettua staattiseen tilaan maksimitäyttöpainiketta (käyttöohje kohta 8). 15 minuutin jälkeen patja palautuu takaisin alkuperäiseen säätöönsä. Kovetus voidaan tarvittaessa keskeyttää maksimitäyttöpainiketta uudelleen. Elvytystilanteessa avaa hätätyhjennysventtiili, päätypuolessa oikealla, keltainen liuska CPR. CPR HUOM! Talley -patja on lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/EEC mukainen, painehaavojen hoitoon ja ennaltaehkäisyyn tarkoitettu laite. Tekniset laitteet, kuten ohjausyksikkö toimivat paremmin ja kestävät pidempään kun niitä huolletaan säännöllisesti. Ohjausyksikön huollon saa suorittaa ainoastaan ICF Group Oy tai sen valtuuttama henkilö. Muiden kuin ICF Groupin hyväksymien varaosien käyttö mitätöi takuun. Lisätietoja takuusta ja huollosta saat kysymällä ICF Group Oy:ltä.

Varoitus Katso käyttöohjeet Suojaa kuumuudelta ja säteilyltä Lämpötilaraja Direktiivi lääkinnällisistä laitteista 93/42/EEC North America ETL listattu Kosteus rajoitus Ilmanpaine rajoitus 2. luokan apuväline (tupla eristys) Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa Valmistaja Sopiva liityntäosien tyyppiiä BF kanssa Tämä merkki varoittaa vakavasta loukkaantumisen vaarasta tai haittavaikutuksesta Tämä merkki varoittaa mahdollisesta ongelmasta Valmistus päivämäärä Käsittele varovasti käyttöohjeet IP: Suojausluokka 2: Suojaa sormia ja muita esineitä, jotka ovat lyhyempiä kuin 80mm ja halkasijaltaan alle 12mm 1: Suojaa tippuvalta vedeltä IEC 60601-1:2005 (3rd edition) BS/EN 60601-1:2006 Electrical Safety. IEC 60601-1-11:2010 Home health care. Intertek ltd report no. 101068182LHD-004. BS/EN 60601.1.2 EMC. Hursley EMC Services report no. 10R451 MR. Class II, Type BF, IP21. 120V 60Hz. 230V 50Hz. 240V 60Hz Myynti ja maahantuonti: ICF GROUP OY Hakamäenkuja 4-6 01510 Vantaa Puh: 09 3462574 Fax: 09 3462576 Valmistaja: Talley Group Limited Premier Way, Abbey Park Industrial Estate Romsey, Hampshire, SO51 9DQ England TEL: +44(0)1794 503500 FAX: +44(0)1794 503555 EMAIL: sales@talleygroup.com