PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Samankaltaiset tiedostot
PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0020/4. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0216/6. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus

KANTA TARKISTUKSINA. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2239(INI)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

15633/17 team/mn/hmu 1 DG C 1

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

A8-0344/381

14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/69. Tarkistus

A8-0287/28

PUBLIC LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. maaliskuuta 2014 (17.03) (OR. fr) 7250/14 LIMITE

P7_TA-PROV(2009)0118 Väkivaltaisuudet Kongon demokraattisessa tasavallassa

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0135/30. Tarkistus. Esteban González Pons PPE-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

A8-0373/5. Perustelu

6791/17 vk/eho/jk 1 DG C 1

Seksuaaliseen suuntautumiseen ja sukupuoli-identiteettiin liittyvien asioiden käsittely YK:n ihmisoikeusneuvostossa

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

PUBLIC. 2. Näin ollen neuvostoa pyydetään hyväksymään ehdotus neuvoston päätelmiksi Kongon demokraattisesta tasavallasta.

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

P7_TA-PROV(2013)0388 B7-0390, 0391, 0398, 0403, 0404 ja 0405/2013

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2103(INI) Lausuntoluonnos Corina Creţu (PE v01-00)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0328/11. Tarkistus

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN PARLAMENTTI

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

A8-0287/21

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0177/7. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/130. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/253. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0446/1. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0144/23. Tarkistus

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Frank Engel (PE602.

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0023/3. Tarkistus. Cristian Dan Preda PPE-ryhmän puolesta

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0522/5. Tarkistus. Josef Weidenholzer on behalf of the S&D Group

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0076/1. Tarkistus

AKT:N JA EU:N YHTEINEN PARLAMENTAARINEN EDUSTAJAKOKOUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0249/13. Tarkistus. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga GUE/NGL-ryhmän puolesta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE v01-00)

P7_TA-PROV(2011)0155 Seksuaalisen väkivallan käyttö Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän konflikteissa

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0255/11. Tarkistus

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN PARLAMENTTI

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0254/1. Tarkistus. Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean PPE-ryhmän puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 23. toukokuuta 2016 hyväksymät päätelmät Etelä-Sudanista.

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2119(INI)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Petr Ježek (PE595.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0159/2. Tarkistus

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE FI

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/9. Tarkistus. Mario Borghezio, Harald Vilimsky ENF-ryhmän puolesta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIMITE FI. Bryssel, 30. tammikuuta 2008 (31.01) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 5922/08 COSDP 89 COAFR 44 CHAD 13 PESC 130

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0217/28. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0230/1. Tarkistus. Sophia in t Veld ALDE-ryhmän puolesta

Distr.: General 19 June Päätöslauselma 1820 (2008) Hyväksytty 19. päivänä kesäkuuta 2008 turvallisuusneuvoston 5916.

EUROOPAN PARLAMENTTI

P7_TA-PROV(2013)0602 Keski-Afrikan tasavallan tilanne

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Lorenzo Fontana ENF-ryhmän puolesta

PUBLIC 9489/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ulkoasiainvaliokunta MIETINTÖLUONNOS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

LUONNOS: PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

PUBLIC /17 mn/pmm/akv 1 GIP 1B LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2017 (OR. en) 10501/17 LIMITE PV/CONS 39

24. TÄYSISTUNTO marraskuuta PARAMARIBO (Surinam) ESITYSLISTALUONNOS. ja TYÖOHJELMA

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja B8-0805/2016 17.6.2016 PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan julkilausuman johdosta työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan mukaisesti joukkomurhista Kongon itäosissa (2016/2770(RSP)) Maria Lidia Senra Rodríguez, Marie-Christine Vergiat, Malin Björk, Paloma López Bermejo, Jiří Maštálka, Ángela Vallina, Helmut Scholz, Barbara Spinelli, Javier Couso Permuy, Xabier Benito Ziluaga, Tania González Peñas, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez Caldentey GUE/NGL-ryhmän puolesta RE\1098351.doc PE585.235v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

B8-0805/2016 Euroopan parlamentin päätöslauselma joukkomurhista Kongon itäosissa (2016/2770(RSP)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa, etenkin 10. maaliskuuta 2016 antamansa päätöslauselman ja 7. lokakuuta 2010 ihmisoikeuksien ja oikeusjärjestyksen suojelun puutteesta Kongon demokraattisessa tasavallassa antamansa päätöslauselman, sekä AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen päätöslauselmat, ottaa huomioon vuonna 1948 annetun ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen ja vuonna 1966 tehdyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, ottaa huomioon Kongon demokraattisen tasavallan perustuslain ja erityisesti sen 56 pykälän, jossa säädetään seuraavaa: Mikä tahansa säädös, sopimus, yleissopimus, järjestely tai muu toimi, jolla riistetään kansakunnalta, luonnollisilta henkilöiltä tai oikeushenkilöiltä kokonaan tai osittain niiden luonnonvaroja tai -rikkauksia hyödyntämällä saama toimeentulo, luokitellaan ryöstöksi, joka on laissa rangaistavaksi säädetty rikos, sanotun kuitenkaan rajoittamatta talousrikoksia koskevia kansainvälisiä säännöksiä, ottaa huomioon ihmisoikeuksia ja kansojen oikeuksia koskevan Afrikan peruskirjan, ottaa huomioon demokratiaa, vaaleja ja hallintoa koskevan Afrikan peruskirjan, ottaa huomioon vuonna 1949 tehdyn Geneven sopimuksen 3 artiklan ja saman sopimuksen toisen pöytäkirjan, joilla kielletään mielivaltaiset teloitukset, raiskaus, pakkovärväys ja muut julmuudet, ottaa huomioon 20. marraskuuta 1989 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen lapsen oikeuksista, ottaa huomioon maaliskuussa 2015 annetun YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2211, jolla jatkettiin 31. maaliskuuta 2016 saakka Kongon demokraattisessa tasavallassa toteutettavan Yhdistyneiden kansakuntien vakauttamisoperaation (MONUSCO) toimeksiantoa, ottaa huomioon Saharov-palkinnon myöntämisen vuonna 2014 kongolaiselle gynekologille Denis Mukwegelle hänen toiminnastaan naisten oikeuksien suojelemiseksi Kongossa, ottaa huomioon 20. toukokuuta 2015 hyväksymänsä kannan konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien tiettyjen mineraalien ja metallien tuojien sertifiointiin, ottaa huomioon 15. huhtikuuta 2015 annetun YK:n ympäristöohjelman (UNEP) selvityksen järjestäytyneitä rikollisryhmiä hyödyttävästä luonnonvarojen laittomasta hyödyntämisestä ja kaupasta, PE585.235v01-00 2/7 RE\1098351.doc

ottaa huomioon Cotonoun sopimuksen, ottaa huomioon työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan, A. katsoo, että aseellisten ryhmien lisääntyminen, sekasorto ja vakaan valtion puuttuminen, YK:n kyvyttömyys vastata johdonmukaisella tavalla kansanmurhaan ja sen seurauksiin sekä sellaisten maiden osasyyllisyys, joilla on alueella etuja, kuten Yhdysvalloilla ja Ranskalla, ovat johtaneet dramaattiseen tilanteeseen, jossa on saanut surmansa vuodesta 1996 alkaen useita satoja tuhansia tai jopa miljoonia ihmisiä, enimmäkseen siviilejä, muun muassa vuoden 1996 ja 1998 sodista johtuvien aliravitsemuksen, sairauksien ja köyhyyden vuoksi; toteaa, että tilanteella on vielä nykyäänkin vaikutuksia maassa; B. ottaa huomioon, että YK:n lastenrahaston (Unicef) mukaan perinataalikuolleisuus väheni 30 prosenttia vuodesta 2007 vuoteen 2014: 148 lapsesta 1 000:ta syntynyttä kohti vuonna 2007 104 lapseen vuonna 2014; ottaa huomioon, että nuorten äitien kuolleisuus laski 35 prosenttia: 1 289 synnyttäjästä 100 000:ta synnytystä kohti vuonna 2007 846 synnyttäjään vuonna 2014; C. ottaa huomioon epävakauden, joka on jälleen ollut tunnusomaista Kongon demokraattiselle tasavallalle vuodesta 2012 alkaen ja joka on johtanut useisiin tuhansiin uhreihin taistelujen ja julmuuksien yhteydessä erityisesti Pohjois- ja Etelä-Kivun maakunnissa maan itäosassa; ottaa huomioon, että humanitaaristen asioiden koordinointitoimiston (OCHA) mukaan 31. heinäkuuta 2015 maassa oli noin 1,5 miljoonaa sisäisesti siirtymään joutunutta henkilöä eli seitsemän prosenttia maan koko väestöstä; toteaa, että yli 400 000 kongolaista pakolaista elää edelleen maanpaossa; ottaa huomioon, että vakavaa humanitaarista kriisiä pakenevia pakolaisia saapuu naapurimaasta Keski-Afrikan tasavallasta Kongon demokraattiseen tasavaltaan; D. ottaa huomioon, että sotaa käyviä osapuolia ovat Ruandan demokraattinen vapautusarmeija (hutujen puolisotilaalliset joukot), Kongon demokraattisen tasavallan hallitusta vastustava Ruandan tukema RCD-Goma (Rassemblement congolais pour la démocratie), Ugandassa tapahtuneesta kapinasta alkunsa saanut Herran vastarintaarmeija (LRA), Mai Mai -joukot Katangassa ja Mouvement populaire d autodéfense -ryhmä (MPA); toteaa, että vaikka jotkut ryhmät ovat olleet demobilisoituja vuodesta 2010 alkaen ja joissakin tapauksissa ne on osittain sisällytetty Kongon demokraattisen tasavallan armeijaan (FARDC), turvattomuus jatkuu edelleen; katsoo, että etnisen kysymyksen välineellistyminen alueella on lietsonut voimakkaasti konflikteja ja jakaa edelleen alueita; E. toteaa, että väkivaltaisuudet ovat lisääntyneet entisestään vuoden 2016 alusta; toteaa, että maanantaina 13. kesäkuuta Kongon armeija ilmoitti kuuden Forces démocratiques alliées -ryhmän (ADF) ugandalaisen kapinallisen ja yhden kongolaisen sotilaan kuolleen yhteenotossa Benin alueella Kongon itäosassa; toteaa, että suhteellisen rauhallisen kauden jälkeen väkivaltaisuudet alkoivat uudelleen toukokuun 2016 alussa; toteaa, että toukokuun 3. ja 4. päivän välisenä yönä 17 ihmistä surmattiin teräaseella Eringetin kylässä 60 kilometriä koilliseen Benistä ja 200 metrin päässä MONUSCOn kahdesta leiristä; toteaa, että joukkomurhissa Benin alueella arvioidaan kuolleen noin sata ihmistä helmikuun ja toukokuun 2016 välisenä aikana; RE\1098351.doc 3/7 PE585.235v01-00

F. ottaa huomioon, että Kongon hallituksen ja MONUSCOn mukaan ADF olisi tehnyt nämä joukkomurhat, mutta monet asiantuntijat ja kansalaisjärjestöt ovat varovaisempia, sillä on mahdollista, että viralliset joukot osallistuivat niihin; ottaa huomioon, että YK:n pakotekomitean luottamuksellisen raportin toukokuun 2016 puolivälissä laatinut asiantuntijaryhmä syytti kongolaisia sotilaita ja erästä Kabilaa lähellä olevaa kenraalia julmuuksien organisoinnista ja toteuttamisesta; toteaa, että kansalaisyhteiskunnan ja opposition aktivistit ovat tuoneet esiin MONUSCOn ja Kongon hallituksen reaktioiden puuttumisen ja osallisuuden näihin hyökkäyksiin; ottaa huomioon, että näiden joukkomurhien jälkeen on järjestetty useita mielenosoituksia, joissa on vaadittu oikeutta ja joista osa on hajotettu voimakeinoin; ottaa huomioon, että opposition tukahduttaminen jatkuu; G. ottaa huomioon, että 1. ja 2. kesäkuuta 2016 oppositiota edustavan Front citoyen 2016 -ryhmän jäsenet matkustivat Haagiin pyytääkseen Kansainvälistä rikostuomioistuinta tutkimaan nämä joukkomurhat ja virallisen armeijan sotilaiden osuuden niihin; ottaa huomioon, että rikostuomioistuinta pyydetään tutkimaan myös opposition mielenosoittajiin kohdistettuja tukahduttamistoimia vaaliprosessin yhteydessä; H. ottaa huomioon lukuisat sotarikokset ja rikokset ihmisyyttä vastaan, vakavat ihmisoikeusloukkaukset, oppositioon kohdistuvat voimakkaammat tukahduttamistoimet, naisten ja tyttöjen joukkoraiskaukset ja suuret väestönsiirrot; ottaa huomioon, että Kongon demokraattisessa tasavallassa on virallisten lukujen mukaan ainakin 200 000 raiskauksen uhria vuodesta 1996 alkaen ja varmasti paljon enemmän, sillä monet raiskaukset jäävät kirjaamatta; ottaa huomioon, että kaikki sotaa käyvät osapuolet, myös virallisen armeijan joukot, käyttävät raiskausta sodankäynnin aseena; ottaa huomioon, että pakkovärväys ja erityisesti lasten pakkovärväys taistelijoiksi on yleistä Kongon demokraattisessa tasavallassa; I. toteaa, että virallista armeijaa (FARDC) syytetään säännöllisesti väärinkäytöksistä; ottaa huomioon, että hallitus hyväksyi lokakuussa 2012 toimintasuunnitelman, jolla pyritään lopettamaan armeijan ja turvallisuusjoukkojen harjoittama lasten värväys, seksuaalinen väkivalta ja muut vakavat lapsen oikeuksien loukkaukset; toteaa, että ongelmia on edelleen ja rankaisematta jättäminen jatkuu; J. toteaa, että vuonna 1999 perustettu MONUSCO (Yhdistyneiden kansakuntien vakauttamisoperaatio Kongon demokraattisessa tasavallassa) on täysin epäonnistunut, sillä sen avulla ei ole onnistuttu parantamaan sodan ankarasti koetteleman siviiliväestön tilannetta, ja sen tuki Kongon kansalliselle armeijalle (FARDC) on vain lisännyt armeijan tekemiä rikoksia; ottaa huomioon, että sen jälkeen kun sotilaallinen yhteistyö MONUSCOn ja FARDC:n välillä keskeytettiin helmikuussa 2015, YK:n päätti 2. maaliskuuta 2016 jatkaa sotilaallisen tuen myöntämisestä hallituksen joukoille; K. ottaa huomioon, että Kongon demokraattisessa tasavallassa on runsaat luonnonvarat (kultaa, kassiteriittia, kolumbiitti-tantaliittia, metaania jne.) ja näitä luonnonvaroja hyödynnetään jatkuvasti laittomasti erityisesti Kongon demokraattisen tasavallan itäosassa, jossa ne ovat edelleen usein aseellisten puolisotilaallisten ryhmien valvonnassa, mikä auttaa rahoittamaan ja tukemaan konfliktia ja aiheuttaa turvattomuutta koko alueella; PE585.235v01-00 4/7 RE\1098351.doc

L. katsoo, että monikansalliset yhtiöt rahoittavat aseellista konfliktia voidakseen jatkaa Kongon maaperän luonnonvarojen hyödyntämistä; toteaa, että tämä on todettu useaan kertaan YK:n julkaisemissa raporteissa; ottaa huomioon, että YK:n ympäristöohjelman (UNEP) apulaisjohtaja Ibrahim Thiaw ilmoitti huhtikuussa 2015, että vuosittain luonnonvaroja hyödynnetään yli miljardin dollarin arvosta ja että suurin osa jopa 98 prosenttia tuotosta päätyy kansainvälisille yhtiöille ja jäljelle jäävä kaksi prosenttia sisäisille aseellisille ryhmille; M. toteaa, että kansainvälisten rahoituslaitosten rakennesopeutusohjelmat ovat heikentäneet entisestään maata tekemällä siitä monikansallisille yrityksille oikeudellisen ja veroparatiisin erityisesti kaivostoiminnan alalla; ottaa huomioon, että Kongon demokraattisen tasavallan talouden kulmakivien purkaminen ja tuhansien työntekijöiden irtisanominen, jotka ovat kytköksissä kansainvälisiin elimiin, etenkin Maailmanpankkiin, on johtanut toimeentulon menetyksiin ja väestön elinolojen huononemiseen lähinnä länsimaisten suurten teollisuuskonsernien eduksi niiden anastaessa luonnonvarat ja hallitessa taloutta; N. ottaa huomioon, että elintarvikkeiden hinnat ovat nousseet huomattavasti konfliktin alkamisen jälkeen, mikä pahentaa entisestään paikallisten asukkaiden köyhyyttä ja heikentää elintarviketurvaa ja alueen vakautta; toteaa, että tilannetta pahentaa monikansallisten yhtiöiden harjoittama maananastus, johon hallitus on osasyyllinen; O. toteaa, että kasvava työttömyys, sosiaalisten olojen heikentyminen ja väestön köyhtyminen ovat keskeisiä tekijöitä, jotka luovat epävakautta alueelle; 1. tuomitsee kaikki väkivallanteot, ihmisoikeusloukkaukset ja seksuaalisen väkivallan; ilmaisee solidaarisuutensa kaikille niille, joita vuosia kestäneet konfliktit ovat koetelleet; tuomitsee uudelleen etnisen kysymyksen välineellistämisen, sillä se on johtanut miljooniin uhreihin alueella ja ainoastaan jakaa väestöä; 2. toteaa olevansa erityisen huolissaan väkivaltaisuuksien lisääntymisestä maan itäosassa ja pyytää suorittamaan kansainvälisen ja riippumattoman tutkinnan, jotta voidaan määrittää jokaisen, myös MONUSCOn ja virallisen armeijan, vastuu näistä joukkomurhista; kehottaa kansainvälistä yhteisöä toteuttamaan lopultakin kaikki tarvittavat käytännön toimet, jotta kansanmurha ja luonnonvarojen hyväksikäyttö saadaan loppumaan ja konfliktin uhrit saavat korvauksia; 3. on huolestunut myös väkivaltaisuuksien jatkumisesta vaalien alla; kehottaa vapauttamaan välittömästi ja ehdoitta kaikki mielivaltaisesti pidätetyt ja lopettamaan oikeusviranomaisten ja poliisin harjoittaman opposition jäseniin kohdistuvan ajojahdin; 4. katsoo, että rankaisemattomuuden torjunta, kun on kyse humanitaarisen oikeuden loukkauksista ja talousrikoksista, on yksi ehdottomista edellytyksistä rauhan palauttamiselle Kongon demokraattiseen tasavaltaan; 5. on erityisen huolestunut naisten tilanteesta maassa ja heihin kohdistuvista rikoksista ja syrjinnästä; katsoo, että on välttämätöntä lisätä viranomaisten ja kansainvälisen yhteisön toimia, jotta saadaan loppumaan joukkoraiskausten käyttäminen sodankäynnin välineenä ja jotta voidaan taata julkisen ja maksuttoman terveydenhuollon saatavuus RE\1098351.doc 5/7 PE585.235v01-00

muun muassa gynekologisen hoidon, ehkäisyn ja abortin osalta ja edistää tosiasiallista sukupuolten tasa-arvoa; 6. katsoo myös, että lapsisotilaiden käytön lopettaminen on asetettava viranomaisten ja kansainvälisen yhteisön ensisijaiseksi painopisteeksi; 7. tuomitsee sen, että Kongon demokraattisen tasavallan väestön perustarpeet uhrataan järjestelmällisesti monikansallisten yritysten ja ulkomaisten voimatekijöiden taloudellisten ja geopoliittisten etujen vuoksi; 8. katsoo siksi, että dramaattinen tilanne Kongon demokraattisen tasavallan itäosassa voidaan ratkaista kestävällä tavalla ainoastaan toteuttamalla toimia, joiden ansiosta väestö hyötyy viimeinkin luonnonvaroista; painottaa, että tämän toteuttamiseksi maan on saatava takaisin oikeutensa määrätä itse luonnonvaroistaan ottamalla käyttöön ulkomaisten monikansallisten yhtiöiden toiminnan valvonta ja kehittämällä kansallisia infrastruktuureja raaka-aineiden hyödyntämiseksi, jalostamiseksi ja markkinoimiseksi, mikä merkitsee kaikkien kaivos- ja metsäsopimusten tarkistamista ja purkamista Kongon demokraattisen tasavallan perustuslain 56 pykälän mukaisesti, jotta varmistetaan, että rikkauksista hyötyvät harvojen sijasta mahdollisimman monet; 9. korostaa, että on tarpeen varmistaa Kongon demokraattisen tasavallan oikeus elintarvikeomavaraisuuteen, johon kuuluvat viljelijöiden oikeus tuottaa elintarvikkeita omalle kansalleen, maananastuksen lopettaminen ja sen varmistaminen, että viljelijät saavat käyttöönsä maata, siemeniä ja vettä; 10. kehottaa kansainvälistä yhteisöä ja erityisesti Kongon demokraattisen tasavallan velkojia (muun muassa Belgiaa) poistamaan esteet Kongon demokraattisen tasavallan kehitykseltä ja rauhalta antamalla anteeksi velat ja velkojen korot, joita maa maksaa edelleen, ja toteuttamalla todellista kansainvälistä yhteistyötä, jossa kunnioitetaan perusihmisoikeuksia ja Kongon demokraattisen tasavallan suvereniteettia vapaakauppasopimusten ja rakennesopeutusohjelmien sijasta; kehottaa Kongon demokraattisen tasavallan viranomaisia vaatimaan, että maan velat tarkastetaan ja ulkomaisten velkojien kaikki laittomat velat perutaan velkojen poistamiseksi kokonaan, jotta voidaan tyydyttää väestön perustarpeet; 11. kehottaa unionia ja sen jäsenvaltioita antamaan lisää taloudellista tukea ja humanitaarista apua väestön kiireellisten tarpeiden tyydyttämiseksi; pyytää, että unionin ja jäsenvaltioiden apu annetaan lahjoituksina eikä lainoina, jotta ei lisätä velkataakkaa; pitää valitettavana, että useat unionin jäsenvaltiot eivät ole saavuttaneet tavoitetta antaa 0,7 prosenttia bruttokansantulostaan kehitysapuun ja että jotkut ovat alentaneet kehitysapunsa prosenttiosuutta; pitää valitettavana, että jäsenvaltioiden osallistuminen elintarvikeapuohjelmiin on vähentynyt; vaatii, että kehitysapua ei saisi käyttää rajojen sulkemiseen, rajavalvontaan tai muuttajien takaisinottamisen varmistamiseen; vaatii, että unionin ja jäsenvaltioiden Kongon demokraattiselle tasavallalle antamaa apua käytetään ensisijaisesti sellaisten ongelmien ratkaisemiseen, jotka liittyvät eriarvoisuuteen, köyhyyteen, krooniseen aliravitsemukseen, terveyspalvelujen ja julkisten palvelujen, muun muassa gynekologisten ja lisääntymisterveydenhuollon palvelujen, saatavuuteen sekä kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamiseen; vaatii myös, että elintarvikeapua lisätään ja että se suunnataan ensisijaisesti elintarvikkeiden ostamiseen paikallisilta viljelijöiltä; PE585.235v01-00 6/7 RE\1098351.doc

12. katsoo, että kolmansissa maissa toimivien eurooppalaisten yritysten on noudatettava täysimääräisesti kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja; kehottaa siksi jäsenvaltioita varmistamaan, että niiden kansallisen lainsäädännön alaiset yritykset eivät toimi piittaamatta ihmisoikeuksista ja sosiaalisista normeista sekä terveys- ja ympäristönormeista, jotka sitovat niitä, kun ne sijoittuvat kolmanteen maahan tai harjoittavat toimintaansa kolmannessa maassa; kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita kohdistamaan tarvittavia toimia eurooppalaisiin yrityksiin, jotka eivät noudata näitä normeja tai jotka eivät maksa riittäviä korvauksia sellaisten ihmisoikeusrikkomusten uhreille, joista ne ovat suoraan tai epäsuorasti vastuussa; 13. kehottaa neuvostoa saamaan nopeasti aikaan kompromissin parlamentin kanssa parhaillaan meneillään olevissa kolmikantaneuvotteluissa konfliktimineraaleja koskevasta velvoittavasta asetuksesta, ja vaatimaan eurooppalaisia valimoja, jalostamoja ja metallien tuojia, myös valmiiden tuotteiden, kuten autojen tai älypuhelinten, valmistajia soveltamaan tiukkoja sääntöjä toimitusketjuissaan, jotta saadaan loppumaan aseellisten ryhmien rahoittaminen ja väkivaltaisuudet konfliktialueilla; 14. vaatii erityisesti, että Kongon demokraattisessa tasavallassa suoritetaan riippumaton tutkimus siitä, miten eurooppalaiset yritykset noudattavat sosiaalisia ja ympäristönormeja erityisesti luonnonvarojen alalla, ja yhteyksistä, joita näillä yrityksillä saattaa olla aseellisten ryhmien rahoittamiseen; pyytää lisäksi suorittamaan kansainvälisen tutkimuksen, jolla selvitetään väitteet rakennesopeutusohjelmien, kansainvälisten rahoituslaitosten antaman rahoituksen ja maassa tehtyjen rikosten välisistä yhteyksistä; 15. vastustaa kaikkia pyrkimyksiä ulkoistaa unionin maahanmuuttopolitiikka kolmansiin maihin; katsoo, että Rabatin prosessi, johon Kongon demokraattinen tasavalta osallistuu, ei mahdollista missään tapauksessa puuttumista muuttoliikkeen perimmäisiin syihin vaan ainoastaan edistää palauttamis- ja takaisinottotoimia; katsoo, että nämä toimet ovat vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden ja turvapaikkaoikeuden vastaisia; kehottaa siksi lopettamaan välittömästi Rabatin prosessin puitteissa käytävät neuvottelut Kongon demokraattisen tasavallan kanssa; 16. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, Afrikan unionille, Suurten järvien alueen valtioiden hallituksille, Kongon demokraattisen tasavallan presidentille, pääministerille ja parlamentille, YK:n pääsihteerille, YK:n ihmisoikeusneuvostolle sekä AKT:n ja EU:n yhteiselle parlamentaariselle edustajakokoukselle. RE\1098351.doc 7/7 PE585.235v01-00