EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

Samankaltaiset tiedostot
EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

COMPACT-E: 200, 300 MOS COMPACT-E: 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE LEK

MOS SE ER57 COMPACT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact

COMPACT-R: 150, 200, 300

MOS SE ER57 COMPACT MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA

ER57 COMPACT COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact LEK

COMPACT-R: 300 MOS SE/FI ER 56: MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

MOS ER 56: 150, 200, 300 COMPACT R 150, 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE

ER57-R 300 Finland COMPACT R 300

MONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

MOS EVH-15: EMINENT E 100 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI HK: 150/200/ HK 150, 200, 300 LEK

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Käyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili

Lämminvesivaraajat

MOS SE ER57-R 300 Finland MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT R 300. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact

Hajdu Varmvattenberedare. Hajdu Lämminvesivaraaja

Käyttö- ja asennusohje 3-HK 35, 55, 100

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Asennus- ja käyttöohje

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI HK: 150/200/ HK 150, 200, 300 LEK

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300

HK SC. Användar- och installatörshandbok HK SC SE. Käyttö- ja asennusohje HK SC FI CHB LEK

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Käyttöohje NILAN VGU250

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

HK SC. Användar- och installatörshandbok HK SC SE. Käyttö- ja asennusohje HK SC FI CHB LEK

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Asennus- ja käyttöohjeet

TRIMFENA Ultra Fin FX

LINC Niagara. sanka.fi A

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300

HAATO Lämminvesivaraajat. Laatua, turvallisuutta ja taloudellisuutta. vuoden. takuu. vuoden. takuu

Asennusohjeet. devireg 316

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Swegon CASA Smart Sensor package

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

KEHITETTY JA VALMISTETTU SUOMESSA SUOMALAISIIN OLOIHIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET. Sisällysluettelo

Lattialämmityksen jakotukki

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

TURVAOHJE. Vedenlämmitin. Ohje vedenlämmittimen turvalliseen asentamiseen

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Thermozone AD 102/103

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Läpivirtauslämmittimet ,5/ 11/ 18. Asennus ja käyttöohjeet

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ONNLINE VEDENLÄMMITIN 300 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Nibette 15 SE FI. Cu 15. Användar- och installatörshandbok Nibette 15. Käyttö- ja asennusohje Nibette 15 CHB

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

COMPACT-SOL MOS ER 56: 300 SOL KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE

LAAVUKIUAS ja Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

Asennusohjeet. Devireg 610

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Asennus- ja käyttöohjeet

HK SC. Installatörshandbok Varmvattenberedare. Asentajan käsikirja Lämminvesivaraaja IHB LEK

Viarelli Agrezza 90cc

Asennus- ja käyttöohjeet

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

FI Asennusohjeet. devireg 120

Transkriptio:

00 MOS SE/FI 978-4973 EVH-: 30//00 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR EMINENT-E/CU/R 30,, 00 Mått och komponentplacering 4 * EMINENT 30 = 47 EMINENT = 74 EMINENT 00 = 980 min. 7 4 4 + 4 39 EMINENT 30 = EMINENT = EMINENT 00 = 87 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = 47 EMINENT 30 = 70 EMINENT = 70 EMINENT 00 = 80 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = 480 * 40 * 44 0 00 EMINENT 30 = EMINENT = 47 EMINENT 00 = 70 EMINENT 30 = EMINENT = 79 EMINENT 00 = 060 Tillse att erforderligt utrymme för inspektion av skyddsanod finnes, se avsnitt Byte av anod. (Gäller endast EMINENT-E.) V K Komponentlista Anslutningsledning Lock, elkopplingsrum 4 Anslutningsplint Termostat/temperaturbegränsare 6 Elpatron 3 kw, RAR 4-7 Allpolig arbetsbrytare (medlevereras ej) Fot (ställbar) Upphängningsanordning Avstängnings- och backventil Säkerhets- / Avtappningsventil Blandningsventil 40 Skyddsanod * (EMINENT-E) Längd: 30 lit: 6 mm lit: 8 mm 00 lit: 0 mm 4 Kallvattenintag, klämringskoppling Ø mm 4 Blandat vatten, klämringskoppling Ø mm Avlopp från säkerhets-/avtappningsventil, klämringskoppling Ø mm 44 Utrymme för rördragning 4 Luftskruv (för lufttillförsel vid avtappning) Montering Vattenvärmaren kan monteras vertikalt hängande på vägg (med anslutningarna nedåt) eller liggande horisontellt. Vid hängande montage används den medlevererade upphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, se bild nedan. Därefter hänges beredaren på konsolen. Vattenvärmaren är nu till viss del skjutbar i sidled, vilket underlättar rörinstallation. För ytterligare fixering, monteras bifogat låsbleck som tippskydd på valfri plats nedtill på vattenvärmarens baksida. För att rikta upp vattenvärmaren till önskat läge används de ställbara fötterna (). Framför/under vattenvärmaren krävs ett fritt utrymme av 7 mm för ev service. För EMINENT-E erfordras ett fritt utrymme bakom/ovanför vattenvärmaren, för inspektion av anoden utan att demontera vattenvärmaren.

Rörinstallation Vattenvärmaren är försedd med klämringskopplingar för koppar- eller plaströr. Om plaströr eller glödgat kopparrör användes skall invändig stödhylsa monteras. All erforderlig ventilutrustning: avstängningsventil, backventil och säkerhets-/avtappningsventil är monterad på fabrik. Från säkerhetsventilen skall dragas ett spillrör till lämpligt avlopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säkerhetsventilens (Ø mm), röret skall dragas så att någon vattensäck ej kan uppstå, samt vara frostfritt anordnat. Se gällande normer. Vattenvärmaren är försedd med försänkning i gavlarna för att förenkla rördragning i trånga utrymmen. Om vattenvärmaren installeras utan blandningsventil måste termostatens inställning vara sådan att tappvattentemperaturen ej överskrider 6 C. Elektrisk installation OBS! Elinstallationen får endast utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Vattenvärmaren installeras via allpolig arbetsbrytare. Önskas en snabb uppvärmning kan tvåfasinstallation (3,0 kw) väljas. Enfasinstallation ( kw) ger den minsta ytbelastningen på elpatronen och bör väljas i första hand för bästa livslängd på elpatronen. OBS! Vattenvärmaren måste fyllas med vatten innan den får spänningssättas. Tvåfasinstallation: Vattenvärmaren kopplas in med gul/grön ledare till skyddsjord och övriga ledare till respektive fas. Enfasinstallation: Vid fast installation till anslutningsdosa anslutes gul/grön ledare till skyddsjord och övriga ledare till fas repektive nolla. Vid installation med stickpropp måste anslutningsledningen bytas mot en tre-ledare. Anslutning sker enligt ovan. Vid enfasinstallation erhålles effekten,0 kw. e? h? e??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e g??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e? EMINENT-E (Elpatronen avisolerad) Elschema 6 Påfyllning Vattenvärmaren måste vara vattenfylld innan strömmen kopplas på. Fyllning sker enligt nedanstående: Kontrollera att luftskruv (4) är stängd. Kontrollera att säkerhets-/avtappningsventil () är stängd. 3 Öppna avstängningsventilen (). 4 Släpp ut luften i vattenvärmaren genom att öppna en varmvattenkran. När enbart vatten kommer ur kranen kan den stängas. Vattenvärmaren är nu fylld och strömmen kan kopplas in. Tillsyn och skötsel Säkerhetsventilen () skall kontrolleras regelbundet för att förhindra igensättning, (ca 4 ggr per år). Kontrollen sker genom att vrida säkerhetsventilens ratt moturs, vatten skall då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhetsventilen defekt och måste bytas. Säkerhetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla vattnet som tas in i beredaren expanderar, med tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar. A B 7 EMINENT-CU/R 0/400V~ 4 3 ET 3 Tekniska data Volym (liter) 30 00 Spänning 400 V~, -fas alt 0 V~ Skyddsklass Sköljtät (IP 4) Effekt (kw) 3 3 3 Erforderlig säkring vid /3 kw (A) 6/0 6/0 6/0 Värmeinnehåll vid 80 C (kwh),4 4, 8, Motsvarande mängd varmvatten 40 C (liter) 70 8 0 Uppvärmningstid till 4 C vid /3 kw (tim),/0,4,3/0,8 4,/,4 Uppvärmningstid till 80 C vid /3 kw (tim),4/0,8 4,/, 8,/,7 Nettovikt (kg) 3 47 Längd skyddsanod (mm) 6 8 0 Korrosionsskydd EMINENT-E Korrosionsskydd EMINENT-CU Korrosionsskydd EMINENT-R IP 4 Emalj Koppar Rostfritt

Återställning av temperaturbegränsare Temperaturbegränsaren () är placerad under locket () och återställes genom att trycka in knappen, se bild. OBS! Alla ingrepp i elkopplingsrummet måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Avtappningen sker genom säkerhetsventilens spillrör. När luftskruven öppnas kan vatten rinna ut ur dess hål om vattnet är varmt. Om detta är en olägenhet kan vattenvärmaren först kylas genom att tappa ut allt varmvatten så att vattenvärmaren enbart innehåller kallvatten när tömningen påbörjas. Tömningen göres med följande moment: Bryt elströmmen till beredaren. Vrid den röda ratten () sakta moturs ett kvarts varv tills den blir kvar i upplyft läge. OBS! Vattenstänk vid spillröret kan förekomma. 3 Vrid den blå ratten () medurs tills den bottnar. 4 Avlägsna luftskruven (4) intill den svarta ratten. Om lufttillförseln via luftskruven ej är tillräcklig kan även varmvattenkopplingen mellan blandningsventil och vattenvärmare lossas. Behåll ventilernas lägen efter ovanstående åtgärder till dess vattenvärmaren åter skall användas. OBS! Spillrör måste anslutas till pos (). Vid horisontell montering bör vattentrycket finnas kvar i beredaren för att avtappningen skall komma igång. Tömning 4 LEK Inställning av blandningsventil Vattenvärmarens blandningsventil () inställes på önskad varmvattentemperatur. Genom att vrida blandarens ratt moturs ökar varmvattentemperaturen. Inställningsområdet ligger mellan 0 6 C. Skyddsanod (endast EMINENT-E) Vattenvärmaren är försedd med en magnesiumanod (40) som utgör ett extra korrosionsskydd. Anoden förbrukas dels genom att den offrar sig för porer i emaljen, dels genom att den går i egenförbrukning beroende på vattnets kemiska sammansättning. Kontrollera anoden inom ett år. Därefter regelbundet i förhållande till dess förbrukning. När anoden är ny har den en diameter på ca mm. När dess diameter har minskat (på det mest förbrukade stället) till under 0 mm är anoden förbrukad och måste bytas ut. Har ingen anodförbrukning skett efter något år, kan detta bero på dålig ledningsförmåga i vattnet och en vattenanalys rekommenderas. Anoden är en förbrukningsartikel. Byte av skyddsanod Spänningen bryts till beredaren. Inkommande vatten stängs. Släpp trycket i beredaren genom att öppna den lägst belägna varmvattenkranen. Vid liggande montage måste beredaren tömmas. Därefter tages plastlocket bort och anoden (40) skruvas ur med hjälp av en 7 mm (alternativt 4 mm) hylsnyckel. (Anodens längd framgår av Komponentlista pos 40: Skyddsanod.) Vid utbyte av anod i trånga utrymmen, finns kedjeanod (tillbehör) som endast kräver ca 0 cm över vattenvärmaren (kan endast användas vid vertikalt montage). Åtgärder vid driftstörning Kontrollera elsäkringarna, termostaten () och blandningsventilens () inställning. Avvakta några timmar utan varmvattentappning och kontrollera om temperaturnivån har höjts. Finns det fortfarande inget varmvatten, kontakta installatör. BL V Service 4 4 Vid behov av service, kontakta huvudentreprenören varvid tillverkningsnummer och installationsdatum ovillkorligen måste uppges. R NIBE AB Box 4 Järnvägsgatan 40 8 MARKARYD Tel: 03-73 000 Fax: 03-73 90

00 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 30,, 00 Mittapiirrokset ja osienpaikat 4 * EMINENT 30 = 47 EMINENT = 74 EMINENT 00 = 980 min. 7 4 4 + 4 39 EMINENT 30 = EMINENT = EMINENT 00 = 87 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = 47 EMINENT 30 = 70 EMINENT = 70 EMINENT 00 = 80 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = 480 40 * 44 0 00 EMINENT 30 = EMINENT = 47 EMINENT 00 = 70 EMINENT 30 = EMINENT = 79 EMINENT 00 = 060 * Jätä riittäesti tilaa anodin tarkistusta varten, katso Asennus kohta. V K Osaluettelo Liitäntäkaapeli Kansi, sähköliitäntäkotelo 4 Kytkentäalusta Termostaatti/lämpötilanrajoitin 6 Sähkövastus 3 kw RAR 4-7 Moninapainen käyttökytkin (toimitetaan erikseen tilauksesta) Jalka (säädettävä) Asennuskannake (käytetään seinäasennuksessa) Sulku- ja takaiskuventtiili Varo-/Tyhjennysventtiili Sekoitusventtiili 40 Suoja-anodi * (EMINENT-E) 30 lit.: 6 mm lit.: 8 mm 00 lit.: 0 mm 4 Kylmänveden liitäntä, puserrusliitin Ø mm 4 Lämpimänveden liitäntä, puserrusliitin Ø mm Juoksuputki varo-/tyhjennysventtiililtä, puserrusliitin Ø mm 44 Tila putkituksia varten 4 Ilmaruuvi (tyhjennys) Asennus Varaaja voidaan asentaa pystyasentoon seinälle (liitännät alaspäin) tai makaavaan asentoon lattialle. Asennettaessa varaaja pystyasentoon käytetään mukana toimitettavaa seinäasennuskannaketta, joka kiinnitetään ensin seinään ja varaaja asetetaan siihen. Kannattimessa varaajaa voidaan liikutella sivuttain, mikä helpottaa putkiasennusta. Mukana toimitettava asennuspelti asennetaan vaihtoehtoiseen paikkaan varaajan alalaitaan takapuolelle estämään kaatumista. Varaajan asento säädetään halutuksi säädettävien jalkojen avulla. Varaajan huoltamista varten on jätettävä 7 mm tilaa, katso Mittapiirros ja osienpaikat kohta. Jätä varaajan taakse/päälle tilaa anodin tarkistusta tai vaihtoa varten, jolloin varaajaa huollettaessa sitä ei tarvitse siirtää tai nostaa alas seinältä. (HUOM! Koskee vain EMINENT-E malleja.)

Putkiasennus Varaaja on varustettu kupari- ja muoviputkelle sopivilla puserrusliittimillä. Mikäli käytetään muovi- tai hehkutettua kupariputkea tulee asennuksessa käyttää sisäistä tukiholkkia. Varaajassa on valmiiksi asennettu venttiiliryhmä. Venttiiliryhmä sisältää varo-/tyhjennysventtiili, sulku-, ja takaiskuventtiili. Varoventtiilistä johdetaan ylivuotoputki viemäriin. Ylivuotoputken koko pitää olla sama kuin varoventtiilin (Ø mm). Putki pitää asentaa siten, ettei synny vesipussia ja se on suojattava jäätymiseltä. Varaajan päädyissä on urat, mikä helpottaa putkien vientiä ahtaissa tiloissa. Jos varaaja asennetaan ilman sekoitusventtiiliä termostaatin säätöarvo ei saa ylittää 6 C. e? h? e??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e g??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e? EMINENT-E (Eristämätön sähkövastus) Sähkökaavio 6 7 4 A B EMINENT-CU/R 0/400V~ 3 Sähköasennus HUOM! Sähköasennus on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti ja sen saa tehdä sähköurakointioikeuden omaavan liikkeen asentaja. Virransyöttö lämminvesivaraajalle tapahtuu moninapaisen käyttökytkimen kautta. Haluttaessa lämmittää vesi nopeasti voidaan valita -vaiheasennus (3 kw). -vaiheasennus ( kw) kuormittaa vastusta vähemmän ja sitä tulisi käyttää ensisijaisesti. -vaiheasennus Varaaja liitetään kelta/vihreällä johdolla suojamaadoitukseen ja muut johdot vastaaviin vaiheisiin. -vaiheasennus Asennettaessa kiinteästi liitäntärasiaan liitetään kelta/ vihreä johto suojamaadoitukseen. Muut johdot (musta ja ruskea) vaiheeseen ja nollaan. Pistokeasennuksessa on liitäntäjohto vaidettava kolmijohteiseksi. Liitäntä tapahtuu yllämainitun mukaisesti. -vaiheasennuksessa käytetään kw tehoa. Täyttö Vedenlämmittimen tulee olla täynnä vettä ennenkuin virta kytketään. Täyttö tapahtuu seuraavasti: Varmista että ilmaruuvi (4) on kiinni. Varmista että varo-/tyhjennysventtiili () on suljettu. 3 Avaa sulkuventtiili (). 4Päästä ilma pois varaajasta avaamalla lämminvesihana. Kun hanasta ainoastaan tulee vettä voidaan se sulkea. Vedenlämmitin on nyt täytetty ja virta voidaan kytkeä. Valvonta ja huolto Varoventtiili () on tarkastettava säännöllisesti noin neljä kertaa vuodessa. Tarkastus tehdään siten, että varoventtiili avataan kiertämällä vastapäivään, jolloin vesi virtaa varoventtiilin poistoputken läpi. Jollei näin tapahdu, on venttiili viallinen ja se on vaihdettava, Vettä virtaa joskus varoventtiilistä asennuksen jälkeen, tämä siksi että kylmänveden tullessa varaajan sisään syntyy paineisku, joka voi avata varoventtiilin. Tekniset tiedot ET 3 IP 4 Tilavuus (litraa) 30 00 Jännite 400 V~, -vaihe tai 0 V~ Suojausluokka Roiskevesisuojattu (IP 4) Teho (kw) 3 3 3 Sulakekoko,0 / 3,0 kw (A) 6/0 6/0 6/0 Lämpösisältö 80 C (kwh),4 4, 8, Vastaava määrä 40 C vettä (litraa) 70 8 0 Lämpenemisaika 4 C,0 / 3,0 kw (tim),/0,4,3/0,8 4,/,4 Lämpenemisaika 80 C,0 / 3,0 kw (tim),4/0,8 4,/, 8,/,7 Nettopaino (kg) 3 47 Suoja-anodin pituus (mm) 6 80 Korroosiosuoja EMINENT-E Emali Korroosiosuoja EMINENT-CU Kupari Korroosiosuoja EMINENT-R Ruostumaton

Lämpötilanrajoittimen uudelleen asetus Jos vesi ei lämpene, tarkista että sähkökeskuksen sulakkeet ovat kunnossa. Myös lämpötilanrajoitin on voinut laueta varaajassa olevan muun vian vuoksi. Kun vika on korjattu saadaan lämpötilanrajoittimen toimimaan painamalla kuittauspainiketta, katso kuvaa. Tämän saa tehda vain valtuutettu sähköasentaja. LEK Sekoitusventtiilin säätö Varaajan sekoitusventtiili () säädetään haluttuun lämpimänveden lämpötilaan kääntämällä sekoittajan säätöosaa vastapäivään, jolloin veden lämpötila nousee. Säätöalue on 0 6 C välillä. Käyttöhäiriö/Toimenpiteet Tarkista, että sulakkeet ovat kunnossa ja että termostaatin () ja sekoitusventtiilin () säädöt ovat kunnossa. Seuraa muutama tunti päästämättä vettä ulos nouseeko lämpötila. Jos lämmintä vettä ei vieläkään tule, ota yhteys sähköasentajaan. Suoja-anodi (EMINENT-E) Tyhjennys tapahtuu varoventtiilin ylivuotoputkesta. Kun ilmaruuvi irrotetaan voi vettä ehkä vuotaa reiästä jos varaajan vesi on lämmin. Jos vedenvuoto aiheuttaa ongelmia, voidaan varaaja jäähdyttää tyhjentämällä pois lämmin vesi että vain kylmää vettä on varaajassa ennen tyhjennystä. Tyhjennys suoritetaan seuraavassa järjestyksessä: Katkaise sähkövirta varaajaan. Käännä punaista rattia () hitaasti suunnilleen neljäsosa kierrosta vastapäivään, että se jää kohotettuun asentoon. (HUOM! Ylivuotoputkesta saattaa roiskua vettä.) 3 Käännä sininen ratti () kokonaan myötäpäivään. 4 Irrota mustan ratin vieressä oleva ilmaruuvi (4). Jos ilmansaanti ilmaruuvin kautta ei ole riittävä, voidaan myös lämminvesikytkennän sekoitusventtiilin ja varajan välissä irrottaa. Säilytä ylläoleva venttiilien asento, kunnes varaaja otetaan uudelleen käyttöön. HUOM! Kohtaan () on asennettava ylivuotoputki. Makaavassa asennuksessa on varaajassa pidettävä vedenpainetta yllä, jotta tyhjennys käynnistyy. 4 4 Tyhjennys BL V 4 EMINENT-E on pinnoitettu emaloinnilla korroosiota vastaan. Se on myös varustettu magnesiumanodilla suojaamaan pinnoitetta ja vastusta. Normaalisti anodia ei tarvitse vaihtaa, mutta tietyn tyyppisessä vedessä anodi kuluu nopeasti. Anodi tulee tarkistaa vuoden kuluttua varaajan käyttöönotosta. Anodin tarkastamisella voi todeta kulumisnopeuden. Anodin halkaisija on uutena n. mm, jos se on alle 0 mm on anodi vaihdettava. Jos anodi ei ole kulunut muutamiin vuosiin ollenkaan voi syynä olla veden huono johtamiskyky, jolloin suositellaan vesianalyysin tekemistä. Suoja-anodi vaihto Sulje varaaja sähköverkosta. Sisään tuleva vesi suljetaan. Päästä paine varaajasta avaamalla lämminvesihana. Makaavassa asennuksessa on varaaja tyhjennettävä. Tämän jälkeen poista muovisuojus varaajan päältä ja irrota anodi (40) käyttäen 7 mm:n (4 mm:n) hylsyavainta. Jos varaajan päällä ei ole riittävästi tilaa anodin vaihtoa varten, on helpointa käyttää ketjuanodia (lisävaruste), jonka vaihtoa varten tarvitaan vain 00 mm tilaa. HUOM! Ketjuanodia voi käyttää vain pystyasennuksessa. Lisävarusteena on saatavana myös tasavirta-anodi, joka ei kulu eikä vaadi säännöllistä tarkastamista. Takuu Vian ilmettyä tiedustele huoltoliikettä maahantuojalta. Raaka-aine- ja valmistusvikojen varalta on tuotteissa NIBE-tehtaan osalta kahden () vuoden takuu toimituspäivästä lukien. Sen kuluessa kunnostetaan tai vaihdetaan vialliset osat veloituksetta. Sähköosille, kuten termostaatti ja sähkövastus on takuu voimassa yhden () vuoden ajan. Varomattomuudesta, virheellisestä asennuksesta sekä välillisistä syistä johtuneita vahinkoja ei korvata. Takuuvaatimuksessa tulee ehdottomasti mainita varaajan malli, valmistusnumero, asennuspäivämäärä, havaittu vika ja korjaustoimenpiteeet. Maahantuoja IP-PRODUKTER OY Muuntotie 3, PL 60, 0 VANTAA Puh. (09) 870 67, Fax. (09) 870 6888