KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI



Samankaltaiset tiedostot
KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

AL-KO Stödhjul/Nokkapyörät

OPTIMAALINEN VAIMENNUS Iskunvaimentimet ikääntyvät ajan myötä ja niiden ominaisuudet heikkenevät.

KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

Viarelli Agrezza 90cc

TRIMFENA Ultra Fin FX

Viarelli Agrezza 125cc

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Viarelli Agrezza 250cc

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Perävaunun käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

LINC Niagara. sanka.fi A

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Saab 9-3 5D M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG

Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet

ASENNUSOHJEET. WAVE-air automatisk. Ver. 3 / 09 tammikuu 2015 / Sivu 1 CS

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

LK Jakotukkikaappi UNI

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Arkeologian valintakoe 2015

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

SCdefault. 9-5 Asennusohje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:


Kovil Oy Taitajantie 2 FIN Savonlinna Finland Tel (0) Fax +358-(0)

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Fontaine-vetopöydät turvallinen ja kestävä valinta

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, Eskilstuna Tel , Fax V Vasenpuoleinen

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM)

Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Eduskunnan puhemiehelle

Chassiteknik som ger: Alustatekniikka tarjoaa:

19 RISTIKYTKENTÄKAAPIT MetalliovelLA

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Samsung tarakka-akku Asennusohje

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa

TAVARANKÄSITTELY TAVARANKÄSITTELY PAREMMAN ERGONOMIAN PUOLESTA

Door View Cam -ovisilmäkamera

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

STIGA VILLA 85 M

Eduskunnan puhemiehelle

Kehoa kutkuttava seurapeli

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE


HUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet

Vetokoukku, irrotettava


HUSBILSCHASSIER OCH TILLBEHÖR MATKAILUAUTOJEN ALUSTAT JA TARVIKKEET

Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Transkriptio:

KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI www.al-ko.se www.al-ko.no www.suomi.al-ko.se

ATC - AL-KO Trailer Control Innovativ säkerhetsteknik som stabiliserar vagnen i kritiska trafiksituationer Innovatiivista turvallisuustekniikkaa, joka vakauttaa vaunun kriittisissä liikennetilanteissa Säker färd med husvagnsekipage Den som upplevt en kritisk situation med ett släpvagnsekipage vet hur känsligt ett släp eller en husvagn kan reagera vid högre hastigheter eller ogynnsamma förhållanden och vilka faror som hotar! Mindre undanmanövrer, sidvindskast på broar och turbulensen vid omkörningar eller möten med lastbilar kan få vagnen att börja slingra sig wobbla. Risken finns att släpfordonet blir okontrollerbart och det hela kan sluta med en olycka. Den som en gång fått känna på hur AL-KO Trailer Control fungerar i praktiken vill inte vara utan denna säkerhetsutrustning. I bilen hjälper ett ESP-stabilitetssystem till i alla kritiska situationer och på släpet gör ATC motsvarande jobb. Turvallista ajoa perävaunuyhdistelmällä Jos olet joskus kokenut vaaratilanteen perävaunuyhdistelmällä, tiedät kuinka herkästi perävaunu tai matkailuvaunu voi reagoida suuremmissa nopeuksissa tai epäedullisissa olosuhteissa ja mitkä vaarat silloin uhkaavat!pienemmät väistöliikkeet, sivutuuli silloilla tai pyörteily kuorma-auton ohittaessa voivat aiheuttaa sen, että vaunu alkaa heittelehtiä.silloin on olemassa vaara, että menetät vetoauton hallinnan ja tilanne päättyy onnettomuuteen. Koettuasi kuinka AL-KO Trailer Control toimii käytännössä, et halua enää vetää perävaunua ilman tätä turvallisuusvarustetta. Auton ESP-ajonvakautusjärjestelmä auttaa kaikissa kriittisissä tilanteissa. Samalla tavoin voit luottaa ATC-järjestelmään. 2

ATC - AL-KO Trailer Control ATC håller släpvagnen på spåret ATC fungerar genialt enkelt. På motsvarande sätt som ett ESPstabilitetsystem för bilar arbetar, övervakar AL-KO ATC hela tiden släpets eller husvagnens rörelser i sidled. I körsituationer som får släpet att börja slingra sig uppfattar sensorerna i styrenheten dessa rörelser blixtsnabbt. Det finns ESP-system i vissa bilar som indirekt känner av ett släps rörelser men ATC reagerar snabbare då det sitter direkt där pendelrörelserna uppstår. Släpets bromsas snabbt och mjukt in, utan att föraren behöver göra något. Det räcker med några sekunders inbromsning för att ekipaget skall sträcka ut sig och stabiliseras. ATC pitää perävaunun tiellä ATC toimii nerokkaan yksinkertaisest Auton ESP-ajonvakautusjärjestelmän tavoin AL-KO ATC valvoo koko ajan perävaunun tai matkailuvaunun sivuttaisliikettä. Jos perävaunu alkaa heittelehtiä, ohjausyksikkö havaitsee sen silmänräpäyksessä. Eräissä autoissa ESP-järjestelmä havaitsee epäsuorasti perävaunun liikkeet, mutta ATC reagoi nopeammin, koska se on asennettu sinne, missä heiluriliike tapahtuu. Perävaunua jarrutetaan nopeasti ja pehmeästi ilman, että kuljettajan tarvitsee tehdä mitään. Muutaman sekunnin jarrutus riittää yhdistelmän oikaisemiseen ja vakauttamiseen. Ekipaget börjar slingra sig. ATC-sensorerna känner av pendelrörelserna direkt vid axeln. Yhdistelmä alkaa heittelehtiä. ATCanturit tunnístavat heiluriliikkeen suoraan akselista. ATC bromsar automatisk in släpet något. Föraren känner knappt av bromsregleringen. ATC jarruttaa automaattisesti hieman perävaunua. Kuljettaja tuskin havaitsee jarrutusta. Efter några få sekunder har ekipaget åter rätat upp sig. Muutaman sekunnin kuluttua yhdistelmä kulkee jälleen suorassa 3

AKS + ATC ger den bästa säkerheten under färd AKS + ATC takaa turvallisimman ajon ATC för passiv säkerhet: AL-KO Trailer Control är ett nödfallssystem som automatiskt träder i funktion när en släpvagn börjar wobbla, d.v.s. när ett släp börjar kränga på ett farligt sätt. ATC passiivista turvallisuutta: AL-KO Trailer Control on turvajärjestelmä, joka aktivoituu automaattisesti, kun perävaunu alkaa heittelehtiä ts. kun perävaunu alkaa kallistua vaarallisella tavalla. AKS för aktiv säkerhet: AL-KO AKS säkerhetskoppling minimerar permanent släpets mindre sidorörelser och nigningar och höjer dessutom den kritiska hastigheten d.v.s. den hastighet där släpet förlorar sin stabilitet med hela 20%. AKS aktiivista turvallisuutta: AL-KO AKS -turvavetokytkin minimoi perävaunun pienemmät sivuttaisliikkeet ja niiaukset ja nostaa lisäksi kriittistä nopeutta - eli nopeutta, jossa perävaunu menettää vakavuutensa kokonaiset 20%. 1 1 2 3 Automatisk säkerhetskontroll: Automaattinen turvatarkastus: 1. Anslut den 13-poliga kontakten Kytke 13-napainen pistoke. 2. ATC gör en automatisk självkontroll. ATC suorittaa automaattisen itsetarkastuksen. 3. Lysdioden på påskjutsbromsens kåpa lyser grön allt OK. Työntöjarrun kotelossa oleva merkkivalo palaa vihreänä kaikki kunnossa. ADAC freizeit mobil 9/2000 Den nya formeln för maximal körsäkerhet: Maksimaalisen ajoturvallisuuden uusi kaava: AKS + ATC = Maximal körsäkerhet. Maksimaalinen ajoturvallisuus. Förhindrar wobbling / Estää heittelehtimisen Minskar slingertendenser / Vähentää taipumusta kiemurteluun Dämpar nigrörelser / Vaimentaa niiausliikkeitä Det finns ingen konflikt mellan ett ESP-system i bilen som har avkänning för släp och AL-KO ATC. Tvärtom kompletterar de varandra. Perävaunun havaitseva ESP-järjestelmä ja AL-KO ATC eivät ole ristiriidassa keskenään. Päinvastoin ne täydentävät toisiaan. 4

Svar på de viktigaste frågorna - Vastauksia tärkeimpiin kysymyksiin Monteringstid? Asennusaika? Måste släpet besiktigas om efter montering? Pitääkö perävaunu katsastaa asennuksen jälkeen? Varifrån får ATC ström? Mistä ATC saa virran? Eftermontering: ca 2 tim. Fabriksmontering: ca 15 min. Jälkiasennus: noin 2 tuntia Tehdasasennus: n. 15 minuuttia. Nej, ingen särskild besiktning krävs. Ei. Katsastusta ei vaadita. ATC ansluts via släpets elcentral till matarström från en 13-polig kontakt. ATC kytketään perävaunun sähkökeskuksen kautta 13-napaisen pistokkeen kautta tulevaan virransyöttöön. Ca 15 Ampere Vilken strömstyrka kräver ATC? Mikä on ATC:n virrankulutus? Noin 15 A. Fungerar ATC med 7-polig kontakt? Nej, strömförsörjningen räcker inte till. Toimiiko ATC 7-napaisella pistokkeella? Ei. Virransyöttö ei riitä. Var skall lysdioden monteras? På påskjutsbromsens kåpa. Mihin merkkivalo asennetaan? Vetopään koteloon. Lyser bromsljuset när ATC arbetar? Nej. ATC bromsar in så mjukt och begränsat att bromsljuset ej behöver aktiveras. Palavatko jarruvalot, kun ATC toimii? Måste ATC underhållas? Vaatiiko ATC huoltoa? Ei. ATC jarruttaa niin pehmeästi ja rajoitetusti, ettei jarruvaloja tarvitse sytyttää. Nej, systemet är underhållsfritt. Ei. Järjestelmä on huoltovapaa. ATC variantöversikt versiokatsaus AL-KO Totalvikt Tomvikt Art.Nr Chassi min. max. min. alusta Kokonaispaino Omapaino Tuotenro. 750-1000 kg 500 kg 1223022 1001-1300 kg 800 kg 1301-1500 kg 1000 kg 1223023 1501-1800 kg 1100 kg 1223287 1300-1600 kg 1000 kg 1223161 1601-2000 kg 1200 kg 1223162 2001-2500 kg 1600 kg 1223288 Hur vet jag att ATC fungerar? Mistä tiedän, että ATC toimii? Känns det i bilen när ATC arbetar? Tuntuuko ATC toiminta autossa? När den 13-poliga kontakten ansluts gör ATC en självkontroll. Systemstatus visas sedan av en lysdiod monterad på påskjutskåpan. Grön = OK Grön blink = Sjävtest Röd = Ej i funktion men går att köra Röd blinkande = Bromsen ligger an, kör ej. Kun 13-napainen pistoke kytketään, ATC suorittaa itsetarkastuksen. Järjestelmän tila ilmaistaan sitten vetopään koteloon asennetulla merkkivalolla. Vihreä = OK. Punainen = Ei toimi, mutta ajoa voi jatkaa Vilkkuva punainen = Jarru on päällä, älä aja. Ja, den mjuka inbromsningen känns något i bilen. Kyllä. Pehmeä jarrutus tuntuu hieman autossa. ATC-Trailer-Control styrelektronik ATC-Trailer-Control ohjauselektroniikka LED lysdiod Merkkivalo 13-polig kontakt 13-napainen pistoke ATC anslutning elcentral ATC liitäntä sähkökeskukseen ATC komplett sats: Egenvikt: ca 5 kg Ytbehandling: Svartlackerat vattenskyddat aluminiumhus. ATC täydellinen sarja: Omapaino: noin 5 kg Pintakäsittely: Mustaksi maalattu, vesitiivis alumiinikotelo. 5

AL-KO AKS 3004 säkerhetskoppling med integrerad stabilisator AL-KO AKS 3004 varmuuskytkimet integroidulla stabilisaattorilla. Kopplingsindikator Kytkennän osoitus Förslitnings- indikator Kulumisen osoitus Hållare för Safetylås Safety-lukon sovitin TEKNIKEN BAKOM AKS Friktionsbeläggen pressas mot dragfordonets kula vilket motverkar pendlingar och kast. Dragkulan måste vara fri från fett och färg. AKS TEKNIIKKA Koska kitkapinnat puristuvat vetoauton kuulaa vasten tarkasti asetetulla paineella vaikuttaa tämä kaikkia nyökkäyksiä ja heilahteluja vaimentavasti. 4friktionsbelägg 4 Kitkapalaa Motverkar pendelrörelser Vastustaa nyökkäyksiä Integrerad Soft-Dock Integroitu Softdock ADAC freizeit mobil 9/2000 ADAC TOPPBETYG körstabilitet dämpning av vertikalrörelser handhavande ADAC HUIPPUTODISTUS ajovakaus pystyliikkeiden vaimennus helppokäyttöinen Ger en lugnare och mer avkopplande körning, tack vare att pendelrörelser och nigningar i ekipaget motverkas på ett effektivt sätt. Ger en snabbare stabilisering av ekipaget i en nödsituation. Försedd med inbyggt fäste för AL-KO Safety stöldskyddslås (tillbehör). Lätt avläsbar kopplingsindikering. Mjukt gummiskydd - AL-KO Soft-Dock - skyddar ben och fordon. Tarjoaa rauhallisemman ja mukavamman ajon, koska yhdistelmän heilahteluliikkeet ja nyökkäykset vaimennetaan tehokkaasti. Ajoneuvo vakaantuu nopeammin hätätilanteessa. Varustettu kiinnikkeellä AL-KO Safety kuulakytkimen lukolle Selvästi luettava kytkennän osoitus. Pehmeä kumisuojus - AL-KO Soft-Dock suojaa raajoja ja autoa! Motverkar nigningar Vastustaa heiluriliikkeitä OBS MONTERINGSUTRYMME ASENNUS Art.nr. Totalvikt Hålbild Rördia. B C Längd Vikt Til.Nro. kok. Paino Kiinnitysreiät Putken mm mm Pituus Paino AØ mm D mm kg 121 34 27 3000 kg horisontell* 35+40+50 50+54 11 168 4,2 vaakataso 3000 kg korsad** 45+50 40 18 ristikkäin B D A B C 6 * för AL-KO Påskjutsanordningar; ** för övriga fabrikat * AL-KO vetopäät; ** muut valmisteet

AL-KO Safety Stöldskyddslås AL-KO Safety Varkaudenestolukko Premium utförande i högsta säkerhetsklass Premium-rakenne, paras turvaluokitus Förhindrar obehörig till- och frånkoppling. Täcker bultarna - förhindrar stöld av kulhandsken. Kan användas även under körning. Estää asiattomia kytkentöja. Estää kuulakytkimen irrottamisen/ varastamisen. Voidaan käyttää myös ajon aikana. AL-KO Safety Premium kuuluu harvinaisiin varkaudenestolukkoihin jotka täyttävät ruotsalaisen Svenska Stöldskyddsföreningen vaativat normit. Ruotsalainen Svensk Brand & Säkerhetscertifiering AB (SBSC) on suorittanut testit ja hyväksynyt lukot. Tarra intygad produkt takaa että lukot täyttävät kaikki ruotsalaisten vakuutusyhtiöiden vaatimuksia. AL-KO Safety Premium är ett av få kopplingslås som klarar Svenska Stöldskyddsföreningens stränga normer. Svensk Brand & Säkerhetscertifiering AB (SBSC) har utfört provning och intygar låset. Dekalen intygad produkt garanterar att låset uppfyller alla svenska försäkrings-sbolags krav. De silverfärgade Safety Compact låsen uppfyller inte svenska krav och marknadsförs därför inte i Sverige av AL-KO Kober AB. Universallås som passar på de flesta förekommande standardkulkopplingar (ø 50 mm). Låset är inte provat av SBSC. Yleislukko sopii useimpiin standardi kuulakytkimiin (Ø50mm) ja kiinnitetään kuulakytkimeen. Safety trepack AKS 3004 Safety kolmipakkaus AKS AKS 3004 SAFETY SAFETY BALL se sid 9 katso sivu 9 Art.nr Til.Nro. Mått Malli 122 48 75 Safety Premium se tabell sid 6 Trepack AKS 3004 121 24 60* Safety Compact katso taulukko sivu 6 kolmipakkaus AKS 3004 * Marknadsföres ej i Sverige / Ei markkinoida Ruotsissa Europeiskt standardutförande Compact med silverkåpa Eurooppalainen Compact vakiorakenne hopeanvärisellä kotelolla ALTERNATIV / VAIHTOEHDOT AL-KO erbjuder även enklare lås i olika utföranden. Dessa lås är dock ej provade och intygade av SBSC. AL-KO tarjoaa myös erityyppisiä yksinkertaisempia lukkoja. Nämä lukot eivät ole kuitenkaan SBSC:n testaamia ja sertifioimia. Art.nr Typ Färg För Koppling Vikt kg Til.Nro Tyyppi Väri Kytkimelle Paino kg 131 08 92* Safety Compact silver/hopea AKS 3004 Comfort 1,4 131 09 43* Safety Compact silver/hopea AK 160 Ø 35 1,4 131 08 90* Safety Compact silver/hopea AK 300/160 Ø 50 1,4 131 09 44* Safety Compact silver/hopea AKS 1300 1,4 122 48 71 Safety Premium röd/pun AKS 2004/3004 AK 300 1,4 122 48 72 Safety Premium röd/pun AKS 1300 1,4 249 085 Safety Premium röd/pun AKS 2000 2,2 122 48 69 Safety Premium röd/pun AK 160 Ø 35 1,4 122 48 70 Safety Premium röd/pun AK 160 Ø 50 1,4 247 104 Safety Ball Instickslås /Pistolukko för Koppling/Kytkimelle 203 216 AK 7, AK 10/2, AK 252, AK 251 245 737 AKS 1300 203 141 AKS 2000, AK 30, AK 35 247 925 Bygellås för/riippulukko mallit AK 160, AK 300, AK 350 Universallås/Yleislukko för Koppling/Kytkimelle 122 40 81 De flesta på marknaden/useimmat markkinoilla olevat * Marknadsföres ej i Sverige / Ei markkinoida Ruotsissa 7

AL-KO AK 300 Kulhandske AL-KO AK 300 Kuulakytkin Kopplingsindikator Kytkemisen osoitin Slitageindikator Kulumisen osoitin DETTA INGÅR SISÄLTYY TOIMITUKSEEN Lågprofilhandtag Matala kytkinkahva AK 300 KOPPLINGSINDIKATOR Om det gröna bandet på kopplingsindikatorn är synligt kan du vara säker på att kulhandsken verkligen vilar rätt på dragkulan. SLITAGEINDIKATOR Kulhandsken är även försedd med en indikator som visar om: dragkulan på bilen är nedsliten till under minsta tillåtna diameter. kulhandskens rörliga delar är så slitna att fara föreligger. ERGONOMI Kulhandskens handtag är utformat efter senaste ergonomiska rön. Tack vare den låga profi len minimeras de problem som kan uppstå om dragbilens bagagelucka/bakdörrar går lågt ned. KYTKEMISEN OSOITIN Jos kytkennän osoittimen vihreä osa on näkyvissä, voit olla varma siitä, että kuulakytkin on kytkeytynyt oikein vetokuulalle KULUMISEN OSOITIN Kuulakytkimessä on myös osoitin joka näyttää: jos vetoauton kuula on kulunut sallittua pienemmäksi kuulakytkimen liikkuvat osat ovat niin kuluneet, että se voi aiheuttaa vaaratilanteita. ERGONOMIA Kuulakytkimen käsikahva on muotoiltu tuoreimpien ergonomisten tietojen perusteella. Sen matalan rakenteen ansiosta vetoauton mahdollisesti hyvin matalalta aukeavien tavaratilan luukun/oven aiheuttamat ongelmat minimoidaan. Art.Nr Typ Totalvikt Hålbild Rördiameter B C Längd Vikt Til.Nro. Tyyppi Kok. paino Kiinnitys Putken mm mm Pituus Paino AØ mm D mm kg 246 960 AK 300 3000 kg Horisontell 50+35+40 50+54 11 168 1,8 Vaakataso 2300 kg Korsad 45+50 40 18 Ristikkäin AL-KO Safety-Kit AK 300... fyra tillbehör för din säkerhet!... neljä tarviketta huipputurvallisuuteen! Europeisk standard Safety Compact med silverkåpa Eurooppalainen Safety Compact vakiorakenne hopean värisellä kotelolla ALLT I ETT PAKET: KAIKKI SAMASSA PAKETISSA: KULKOPPLING AK 300 KUULAKYTKIN AK 300 SOFT DOCK SOFT DOCK Se sid 9. Katso sivu 9. SAFETY SAFETY Se sid 7. Katso sivu 7. Safety Premium i högsta säkerhetsklass Safety Premium rakenne, paras turvaluokitus SAFETY BALL SAFETY BALL Se sid 9. Katso sivu 9. 8 Art. Nr Typ Mått Vikt kg Til. Nro. Tyyppi Mitta Paino kg 122 48 74 Safety-Kit Se tabell ovan AK 300 Premium Katso taulukko yllä 3,65 121 28 96* Safety-Kit Se tabell ovan AK 300 Compact Katso taulukko yllä 3,65 *Marknadsföres ej i Sverige / Ei markkinoida Ruotsissa

AL-KO Soft Dock & AL-KO Soft Ball... skyddar fordon och ben!... suojaavat autoa ja raajoja! SOFT BALL Med kulskyddet AL-KO Soft Ball på bilens dragkula minimerar du risken för skador på till exempel andra fordon vid backning på trånga platser. SOFT DOCK Med sin mjuka yta minskar AL-KO Soft Dock risken för småskador på dragbilens stötfångare vid ihopkoppling av ekipaget. SOFT BALL AL-KO Soft-Ball suojus auton vetokuulassa vähentää esim. muiden ajoneuvojen vahingoittamisen vaaraa esimerkiksi peruuttaessasi ahtaissa paikoissa. SOFT DOCK AL-KO Soft-Dock:in pehmeä materiaali suoja auton puskuria naarmuja ja muita pieniä vaurioita vastaan. Både AL-KO Soft Ball och AL-KO Soft Dock utgör dessutom ett effektivt skydd för smalbenen, eftersom det är lätt gjort att gå emot dragkulan eller kulhandsken. Art. Nr. Typ för AL-KO Kopplingar Til. Nro Tyyppi AL-KO Kuulakykimelle 246 412 Soft Dock AK 7, AK 10/2, AK 252, AK 160, AK 300 Art. Nr. Typ för Dragkrok Til. Nro. Tyyppi Vetokoukulle jossa 247 095 Soft Ball med 50 mm kula/kuula Sekä AL-KO Soft-Ball että AL-KO Soft-Dock suojaavat lisäksi tehokkaasti raajojasi, sillä kuulaan tai kuulakytkimeen törmääminen sattuu helposti. Soft Ball Soft Dock I toppen på AL-KO Soft-Dock finns en speciell skåra avsedd att fästa säkerhetswiren i när denna ej används, så att den inte smutsas ned på marken. AL-KO Soft-Dock yläpuolella on erityinen ura johon on tarkoitus kiinnittää varmusvaijeri silloin kun se ei ole käytössä. Näin se ei putoa maahan ja likaannu. AL-KO Safety Ball AL-KO Safety Ball sätts i kulskålen på kulhandsken och försvårar därmed för den som har en specialkula med för liten diameter att olovligt koppla på vagnen. Tillsammans med ett Safetylås ger Safety Ball ett säkert stöldskydd. MONTERING När vagnen inte är kopplad till bilen sätts Safety Ball i kulhandsken istället för dragkrokens kula. Sätt Safety Ball i kulskålen och fäll ned handtaget så är den i funktion. MATERIAL Rött Kompositmaterial. Safety-Ball lukitaan kuulapesään jolloin se estää vaunun kytkemisen laittoman pienikokoisen erikoiskuulan päälle. Yhdistelmä Safety lukko ja Safety-Ball on varma varkaudensuoja. ASENNUS Kun vaunu ei ole kytketty vetoajoneuvoon, Safety-Ball asennetaan kuulakytkimeen vetokuulan tilalle ja Safety lukko lukitaan. MATERIAALI Punaista komposiittia Safety Ball Art Nr. Typ Färg Til. Nro Tyyppi Väri 247 104 Safety Ball röd/punainen 9

AL-KO Octagon stötdämpare AL-KO Octagon iskunvaimennin OPTIMAL DÄMPNING Stötdämpare åldras med tiden och dess egenskaper försämras. Vagnen uppträder oroligare på vägen och påfrestningarna på både kaross och inredning ökar. Med ett byte till nya AL-KO Octagon stötdämpare återställs husvagnens ursprungliga egenskaper. Detta leder till: Bättre körstabilitet Säkrare inbromsningar Optimal markkontakt LÅNGLIVADE AL-KO Octagon stötdämpare är försedda med inbyggt överbelastningsskydd. Alla packningar är av högsta kvalitet och AL-KO använder en specialolja i sina dämpare. MONTERING AL-KO Octagon stötdämpare kan monteras på alla typer av axlar, inte bara på AL-KO Euro-axlar, under beaktande av de inbyggnadsmått som anges i monteringsanvisningen. OPTIMAALINEN VAIMENNUS Iskunvaimentimet ikääntyvät ajan myötä ja niiden ominaisuudet heikkenevät. Vaunu käyttäytyy rauhattomammin tiellä, ja sekä koriin että sisustukseen kohdistuvat rasitukset lisääntyvät. Vaihtamalla uusiin AL-KO Octagon iskunvaimentimiin palautat matkailuvaunun alkuperäiset ajoominaisuudet. Tästä on seurauksena: Parempi suuntavakavuus Turvallisemmat jarrutukset Optimaalinen tienpito KESTÄVÄT AL-KO Octagon iskunvaimentimet on varustettu sisäänrakennetulla ylikuormitussuojalla. Kaikki tiivisteet ovat korkeinta laatua, ja AL-KO käyttää erikoisöljyä vaimentimissaan. ASENNUS AL-KO Octagon iskunvaimentimet voi asentaa kaikentyyppisille akselelille, ei pelkästään AL-KO Euro-akselelille, kun otetaan huomioon asennusohjeessa annetut asennusmitat. Art. Nr. Enkelaxel Tandemaxel Färg Vikt kg Til. Nro. Yksiakselinen Kaksiakselinen Väri Paino kg 244 084 max 900 kg max 1600 kg grön/vihreä 1,3 244 085 max 1300 kg max 2600 kg blå/sininen 1,3 244 086 max 1800 kg max 3500 kg röd/punainen 1,3 244 087 max 4000 kg max 7500 kg svart/musta 1,5 AL-KO Säkerhetsskåp AL-KO Kassakaappi SÄKERT Säker låsning tack vare två runda låskolvar och infällda gångjärn. MONTERING Säkerhetsskåpet levereras med fästplatta/mothåll och fyra bultar. Muttrarna placeras inne i säkerhetsskåpet. INDIVIDUELL PLACERING Kan monteras där det passar dig bäst, antingen stående eller liggande - på golvet, mot ett hjulhus, i en sänglåda eller i något skåp. Proffsen arbetar snabbt: 80 % av alla inbrott är över på bara några minuter. TURVALLINEN Varma lukitus - kaksi pyöreää lukkohaittaa ja sisäänrakennetut saranat. ASENNUS Kassakaappi toimitetaan kiinnityslevyllä/vastalevyllä ja neljällä pultilla. Mutterit kiristetään kaapin sisällä. MONIPUOLISESTI SIJOITETTAVISSA Voidaan asentaa sinne mihin se parhaiten sopii. Seisovana tai makaavana, seinään tai lattiaan, pyöräkoteloa vastaan laatikkoon tai kaapistoon. Ammattilaiset työskentelevät nopeasti: 80 % kaikista murroista kestävät vain joitakin minuutteja. MED ETT AL-KO SÄKERHETS- SKÅP I DIN HUSVAGN, HUSBIL ELLER BÅT ÄR DINA VÄRDE- SAKER I TRYGGT FÖRVAR! ARVOTAVARASI OVAT TUR- VASSA KUN MATKAILUVAUNUS- SASI TAI VENEESSÄSI ON AL-KO KASSAKAAPPI! Art. Yttermått Volym Vikt Nr. Längd x Bredd x Höjd kg 245 091 300 x 240 x 200 mm 14 Liter 12,5 Til. Ulkomitat Tilavuus Paino Nro. P x L x K kg 245 091 300 x 240 x 200 mm 14 Litraa 12,5 10

AL-KO Chrom Cover elegans för din husvagn! tyylikkyyttä vaunullesi! EXKLUSIV DESIGN ENKEL MONTERING DUBBLA HÅLLARE för 7- och 13-poliga kontakter. TYYLIKÄS MUOTOILU HELPPO ASENTAA KAHDELLA PIDIKKEELLÄ 7- ja 13-napaisia pistokkeita varten. Art. Nr. Passar på AL-KO Hållare för kontakt Vikt Til. Nro AL-KO Työntöjarrulle Pistokepidin Paino 121 26 95 Euro II 7- och 13-polig 0,5 kg 7- ja 13-napainen AL-KO Komfort-Kit för din bekvämlighet! sinun mukavuutesi vuoksi! STÖDBENEN MANÖVRERAS STÅENDE Med vevstyrningen AL-KO Komfort-Kit kan du, tack vare den ledade förlängningen, stå upprätt när du vevar stödbenen. INGA PROBLEM ATT HITTA RÄTT De svarta plaststyrningarna som styr stödbensveven rätt är lätta att se även när du står upp. Slut med krypandet på marken, med risk för fläckar på knäna, när du ska placera vevens hylsa över spindelmuttern! ANVÄNDNING Sätt fast den ledade förlängaren i stödbensvevens hylsa, och skjut sedan in den genom vevstyrningen till dess att den tar i spindelmuttern. Nu räcker det med en liten vridning på veven för att förlängarens hylsa ska gripa runt muttern, och sedan kan du bekvämt stående justera vagnen. MONTERING De fyra plaststyrningarna fästs med träskruv på undersidan av husvagnsgolvet. Eftersom avståndet från stödbensspindeln till kanten på golvet kan variera mellan olika husvagnsmodeller är rören lätta att kapa med till exempel en bågfil. På husvagnar försedda med kjolar kan det ibland vara nödvändigt att ta upp ett hål i kjolen. NURKKATUKIEN SÄÄTÖ SEISAALTAAN AL-KO Komfort-Kit kampisarjan niveljatkeen ansiosta voit seisoa suorana nurkkatukia säätäessäsi. HELPPO OSUA Nurkkatukikampea ohjaavat mustat muoviputket on helppo nähdä myös seisaaltaan. Ei enää maassa konttaamista ja housunpolvien tahrimista kammen hylsyä karamutterille asetettaessa! KÄYTTÖ Kiinnitä niveljatke nurkkatukikammen hylsyyn ja työnnä se sitten kammenohjaimen läpi, kunnes se ottaa kiinni karamutteriin. Pieni kammen kierto riittää nyt kytkemään jatkeen hylsyn mutteriin, ja sitten voit säätää vaunun mukavasti seisaaltaan. ASENNUS Neljä muoviputkea kiinnitetään puuruuveilla matkailuvaunun lattian alle. Koska nurkkatuen karan etäisyys lattian reunasta voi vaihdella eri matkailuvaunumalleissa, putket on helppo lyhentää sopivan mittaisiksi esim. rautasahalla. Helmoilla varustetuissa matkailuvaunuissa voi joskus joutua tekemään reiän helmaan. Kontrollera att utrymmet mellan stödbensspindelns mutter och ytterkanten på golvet i alla fyra hörnen är fritt från el- eller gasolledningar, värmeslangar och * ) liknande. På vissa husvagnsmodeller kan det tyvärr vara omöjligt att montera AL-KO Komfort-Kit Varmista, että nurkkatukien karamutterin ja lattian reunan välisessä tilassa ei missään nurkassa ole nestekaasuletkuja, lämmityslaitteen letkuja tai vastaavia. Joihinkin matkailuvaunuihin ei valitettavasti ole mahdollista asentaa AL-KO Komfort-Kit sarjaa Best.Nr. Passar till Vikt kg Til. Nro Sopii Paino 121 05 06 alla stödben med sexkantsmutter 19 mm 2,3 nurkkatuet 19 mm kuusiomuttereilla 11

AL-KO Stödben Standard 800 kg kort AL-KO vakiomalliset nurkkatuet, 800 kg, lyhyt AL-KO Stödben Standard bärkraft 800 kg Vakiomalliset nurkkatuet, kantavuus 800 kg Art Nr./Til. Nro 205 808 AL-KO Stödben Standard 800 kg lång AL-KO vakiomalliset nurkkatuet, 800 kg, pitkä AL-KO Stödben Standard bärkraft 800 kg Vakiomalliset nurkkatuet, kantavuus 800 kg Art Nr./Til. Nro 205 817 LÄTTMONTERADE På förberedda husvagnschassier är monteringen enkel och snabb. Den ena änden sticks in i det utstansade fästet i chassiet, medan den andra sidan skruvas fast i husvagnen med två bultar. STABILA Upp till 20% ökad stabilitet med AL-KO Stabilform-stödben jämfört med standard AL-KO Stabilform-stödben ger ökad stabilitet genom den speciellt pressade förstyvningspro fi len, utformningen på sidorna och den starka spindelmuttern med rullad trapetsgänga. LÅNG LIVSLÄNGD Tack vare galvanisering. ANVÄNDNING Stödben är endast till för att stabilisera vagnen och golvet vid uppställning. Man skall INTE använda stödbenen som domkraft eller liknande. Vid 45 vinkel på stödbenet uppnås maximal bärkraft. Vid en vinkel under 45 reduceras den maximala bärkraften. De fl esta AL-KO Kober chassier fr.o.m. 1989 är förberedda för montering av AL-KO stödben. HELPPO ASENNUS Valmiit kiinnityspisteet alustassa (AL-KO alustat) helpottavat asennusta. Nurkkatuen toinen puoli työnnetään sisään kiinnikkeeseen ja toinen pultataan kiinni matkailuvaunun pohjaan kahdella pultilla. TUKEVAT Puristettujen jäykistysprofiilien ansiosta AL-KO Stabilform nurkkatukia ovat jopa 20 % tavallisia nurkkatukia tukevammat. Myös valssatulla trapetsikierteellä varustettu kara on erittäin tukeva. PITKÄIKÄISET Kuumasinkityt. KÄYTTÖ Nurkkatuen käyttötarkoitus on ainoastaan tukea matkailuvaunu. Nurkkatuet ei tule käyttää tunkkina tai vastaavalla tavalla. 45 kulmassa saavutetaan suurin kantavuus (katso kuva). Alle 45 kulmassa kantavuus laskee. Useimmissa AL-KO alustoissa, 1989 lähtien, on valmiuudet asentaa Stabilform nurkkatuet. 12

AL-KO Stödben Stabilform 1000 kg AL-KO Stabilform nurkkatuet 1000 kg AL-KO Stödben Stabilform bärkraft 1000 kg AL-KO Stabilform nurkkatuet, kantavuus1000 kg Art Nr. / Til. Nro 267 265 AL-KO Stödben Premium Stabilform 1250 kg AL-KO Premium Stabilform nurkkatuet 1250 kg Premium stödben godkända för större husvagnar med totalvikt ända upp till 2500 kg. De är 55 mm längre än Stabilformstödben i normalutförande (267 265). Premiumstödben kan förses med låskåpor för att försvåra stöld av vagnen (se nästa sida). Premium-nurkkatuet on hyväksytty suuremmille matkailuvaunuille kokonaispainoon 2500 kg saakka. Ne ovat 55 mm pidemmät kuin normaalirakenteiset Stabilform-nurkkatuet (267 265). Premium-nurkkatuet voidaan varustaa lukkokoteloilla vaunun varastamisen vaikeuttamiseksi (ks. sivu 14). Med AL-KO Big Foot stödbensplattor står vagnen stadigt utan att du behöver lägga under brädstumpar och liknande. Se sid 17. AL-KO Big Foot nurkkatuen aluslevyillä varustettuna vaunu seisoo vakaasti tarvitsematta alleen laudanpätkiä tai vastaavia! Katso sivu 17. AL-KO Stödben Premium bärkraft 1250 kg AL-KO Premium nurkkatuet, kantavuus1250 kg Art Nr. / Til. Nro. 122 16 94 Art. Nr Typ Sammanlagd max. stat. Vikt totalvikt bärkraft Til. Nro Tyyppi Kokonais paino Kantavuus Paino kg kg kg 122 16 94 Stabilform Premium 2500 1250 4,9 267 265 Stabilform 2000 1000 4,2 205 808 normal 1300 800 3,4 205 817 normal 1300 800 3,6 13

AL-KO stöldskydd / AL-KO varkaussuoja Exklusivt för Premium stabilform stödben 1250 kg Vain Premium Stabilform nurkkatukiin 1250 kg 146 mm 49 mm 44 mm mm mm Sätt på mutterlåset. Asenna mutterilukko. Sätt låset i hålen och skjut det åt höger. Asenna lukko reikiin ja työnnä oikealle. Tryck in låskolven. Paina lukkosylinteri sisään. Stödbensvev/Nurkkatukikampi TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: 205 520 Til Nro.: 205 520 Ytbehandling galvaniserad Pintakäsittely Galvanoitu Sexkantsmutter 19 mm Kuusiomutteri 19 mm Vikt 1 kg Paino 1 kg TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: 122 25 15 Passar på Endast Stödben Premium Innehåll 2 St Ytbehandling Elförzinkad Vikt 0,8 kg Til Nro.: 122 25 15 Sopivuus vain Premium-nurkkatuet Sisältö 2 kpl Pintakäsittey sähkösinkitty Paino 0,8 kg Montageskena/Asennuskisko För montering av stabilform på vagnar med andra chassier än AL-KO Stabilformin asentamiseksi muilla kuin AL-KO-alustoilla varustettuihin vaunuihin TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: 294 370 Til Nro.: 294 370 Ytbehandling galvaniserad Pintakäsittely Galvanoitu Vikt 0,5 kg Paino 0,5 kg Underläggsplatta/Vahvistusaluslevy För montering av stabilform på vagnar med andra chassier än AL-KO Stabilformin asentamiseksi muilla kuin AL-KO alustoilla varustettuihin vaunuihin TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: 1220641 Til Nro.: 1220641 Ytbehandling galvaniserad Pintakäsittely Galvanoitu Vikt 0,3 kg Paino 0,3 kg 14

Montering och handhavande av AL-KO Stödben AL-KO nurkkatukien asennus ja käsittely HANDHAVANDE Stödbenen vevas lätt upp och ner med hjälp av AL-KO:s stödbensvev (205 520). Man behöver inte böja sig ner och lossa några spärrar utan sätter bara an veven mot spindelmuttern och vevar. Stödben är endast till för att stabilisera vagnen vid uppställning. De får inte användas som domkrafter eller för att försöka lyfta hela vagnen. AL-KO erbjuder speciella domkrafter för husvagn, se sid. 24. OBS! Spindelstången skall regelbundet rengöras och fettas in. AL-KO stödben uppnår maximal bärighet vid 45 vinkel. Med en mindre vinkel reduceras bärigheten, se skiss. MONTERING PÅ AL-KO CHASSIER För den som vill ha stödben med maximal kapacitet och som klarar alla situationer är det AL-KO Stabilform och AL-KO Premium Stabilform som gäller. De ger väsentligt bättre stabilitet jämfört med AL-KO standardstödben och motsvarande stödben av andra fabrikat. På alla husvagnar med AL-KO chassi fr.o.m. 1989 kan man eftermontera Stabilform och Premium Stabilform stödben. För att kontrollera om det går att montera Stabilform utan problem skall följande kontrolleras. 1. Mått A som visas på skissen, skall vara 605 mm. Om det är 505 mm kan man inte montera Stabilform stödben. 2. Höjdmåttet K på utliggaren skall vara 23 mm. Om det är 30 mm passar Stabilform stödben inte. MONTERING PÅ ANDRA CHASSIER ÄN AL-KO AL-KO Stabilform stödben kan också eftermonteras på vissa andra chassier. Hör med återförsäljaren/tillverkaren av den aktuella vagnen om de tagit fram några monteringsanvisningar för AL-KO Stabilform stödben. Ni kan också kontakta AL-KO för att få tips och råd. För att underlätta montering på andra chassier än AL-KO:s egna fi nns en monteringsskena (294 370) och en underläggsplatta (1220641) som visas på motstående sida. Observera att det är återförsäljaren/tillverkaren av vagnen som måste godkänna och ta garantiansvar för montering av Stabilform stödben på ett chassie som inte är tillverkat av AL-KO. max rekommenderad vinkel 60 Suositeltu enimmäiskulma 60º fr.o.m. 45 vinkel Alkaen 45º kulmasta Bärighet: 100 % Kantavuus: 100 % min rekommenderad vinkel 30 Suositeltu vähimmäiskulma 30 Bärighet: c:a 70 % Kantavuus c:a 70 % KÄSITTELY Nurkkatuet on helppo veivata ylös ja alas AL-KO:n nurkkatukikammella (205 520). Mitään salpoja ei tarvitse kumartua vapauttamaan, kampi vain asetetaan karamutterille ja veivataan. Nurkkatuet on tarkoitettu vain vakauttamaan vaunu pysäköitäessä. Niitä ei saa käyttää nosturina eikä koko vaunun nostamiseen. AL-KO tarjoaa myös erityisiä nostureita matkailuvaunuille, katso sivu 24. HUOM! Karatangot tulee puhdistaa ja rasvata säännöllisesti. AL-KO nurkkatukien kantavuus on suurimmillaan 45 kulmassa. Kantavuus pienenee pienemmillä kulmilla, katso piirros. ASENNUS AL-KO ALUSTOIHIN Kun haluat kantavimmat nurkkatuet, jotka selviävät kaikista tilanteista, valintasi on AL-KO Stabilform tai Premium Stabilform. Ne antavat oleellisesti paremman vakavuuden AL-KO vakionurkkatukeihin ja muiden valmistajien vastaaviin nurkkatukeihin verrattuna. Kaikkiin matkailuvaunuihin AL-KO alustalla vuodesta 1989 lähtien voi asentaa Stabilform ja Premium Stabilform nurkkatuet. Stabilform-nurkkatukien ongelmattoman asennuksen varmistamiseksi tulee tarkistaa seuraavat kohdat. 1. Kuvassa näkyvän mitan A on oltava 605 mm. Jos se on 505 mm, Stabilform tukijalkoja ei voi asentaa. 2. Ulokkeen korkeusmitan K on oltava 23 mm. Jos se on 30 mm, Stabilform nurkkatukia eivät sovi. ASENNUS MUIDEN VALMISTAJIEN ALUSTOIHIN AL-KO Stabilform nurkkatuet voi jälkiasentaa myös joihinkin muihin alustoihin. Tiedustele kyseisen vaunun jälleenmyyjältä/valmistajalta, ovatko nämä laatineet asennusohjeita AL-KO Stabilform nurkkatuille. Voit ottaa yhteyttä myös AL-KO:on, niin saat vinkkejä ja neuvoja. Asennusta muihin kuin AL-KO alustaan, helpottavat lisävarusteena saatavat asennuskisko (294370) ja aluslevy (1220641). Katso kuvat vastakkaisella sivulla. Ota huomioon, että vaunun jälleenmyyjän/valmistajan on viime kädessä hyväksyttävä AL-KO Stabilform tukijalkojen asennus ja otettava siitä takuuvastuu, kun tukijalat asennetaan alustaan, joka ei ole AL-KO:n valmistama. 15

AL-KO E.C.S. elektriska stödben med fjärrkontroll AL-KO E.C.S. sähkötoimiset nurkkatuet kauko-ohjauksella Installationsschema E.C.S. Kytkentäkaavio E.C.S. DETTA INGÅR Art Nr. 122 30 96 4 Premium Stabilformstödben med inbyggda Elmotorer 4 Underläggsplattor (Monteras mellan stödben och golv) 4 AL-KO Big Foot (monterade på Stödbenen) 1 Manöverenhet med inbyggd radiomottagare 1 Strömmatningskabel 4 Anslutningskablar 1 Fjärrkontroll 4 Stödbenslagringar Manövrering med fjärrkontroll. Helautomatisk utkörning, alla 4 stödben körs, ett och ett, med ett knapptryck ned till marken. Därefter justeras stödbenen individuellt tills rätt läge erhålls. (Dödmansgrepp) Helautomatisk inkörning, alla 4 stödben körs, ett och ett, med ett knapptryck upp mot husvagnsgolvet. Elektronisk överbelastningsskydd förhindrar skador på stödben och påbyggnad. Vid strömförlust kan stödbenen vevas såväl upp som ned manuellt. Tack vare de pressade förstyvningsprofilerna som gör att varje stödben tål en statisk belastning på 1 250 kg samt de stora (200 x 180 mm) Big Foot plattorna står vagnen stabilt. Alternativ strömförsörjning a) från dragbilens batteri (kräver konstantplus i släpvagnskontakten). b) från husvagnens eget batteri Strömförbrukning (max.10-16 A). Enkel eftermontering på alla AL-KO fr.o.m. årsmodell 1989. Tack vare den låga vikten på 37,5 kg innebär monteringen av AL-KO E.C.S. en viktökning på endast 15,7 kg, jämfört med fyra manuella Stabilform stödben. Rekommenderas för både husvagnar och försäljningsvagnar med en totalvikt upp till 2 500 kg. UNDERHÅLL Spindelstången måste regelbundet rengöras och fettas in. SISÄLTÖ Art Nr. 122 30 96 4 Premium Stabilform moottoritoimiset nurkkatukea 4 vahvistusaluslevyä (nurkkatukien ja lattian väliin) 4 AL-KO Big Foot ( valmiiksi asennettu) 1 elektroninen ohjausyksikkö sis. rakennettu radiovastaanottimella 1 virransyöttökaapeli 4 liitäntäkaapelia 1 kauko-ohjain 4 muovista laakeriholkkia Käytetään kauko-ohjaimella. Täysautomaattinen nurkkatukien alasajo. Yhdellä painikkeen painalluksella kaikki 4 nurkkatukea ajetaan yksi kerrallaan alas alustaan saa.tämän jälkeen nurkkatuet säädetään erikseen toivottuun asentoon. (Painiketta on pidettävä painettuna). Täysautomaattinen nurkkatukien ylösajo. Yhdellä painikkeen painalluksella kaikki 4 nurkkatukea ajetaan yksi kerrallaan ylös. Elektroninen ylikuormitussuoja suojaa nurkkatuet ja alustan vaurioitumiselta. Nurkkatuet voidaan laskea ja nostaa myös kammella, jos sähkönsyöttö puuttuu. Puristettujen vahvikeprofiilien ansiosta kukin nurkkatuki kestää 1250 kg kuormituksen, ja suurien (200 x 180 mm) Big Foot tukilevyjen ansiosta vaunu seisoo tukevasti. Sähkönsyötön vaihtoehdot a) vetoauton akku (edellyttää jatkuvan jännitteen perävaunun pistorasiasta). b) matkailuvaunun oma akku. Alhainen sähkönkulutus (maks. 10-16 A). Helppo jälkiasentaa matkailuvaunuihin, joissa on AL-KO alusta vuosimallista 1989 lähtien. Pienen 37,5 kg painon ansiosta E.C.S. tuo vain 15,7 kg lisäpainoa verrattuna neljään käsikäyttöiseen Stabilform nurkkatukeen. Suositellaan sekä matkailu- että myyntivaunuihin, joiden kokonaispaino on enintään 2 500 kg. HUOLTO Karatangot tulee puhdistaa ja rasvata säännöllisesti. 16

AL-KO Big Foot stödbensplattor AL-KO Big Foot nurkkatuen aluslevyt GENOMTÄNKTA När stödbenet vevas ned, kommer AL-KO Big Foot att automatiskt vinklas i rätt läge när plattan tar i marken. Tack vare de avlånga spåren på stödbensplattan kommer stödbenet under den sista justeringen att glida på plattan i stället för på marken, vilket gör att det erfordras mindre kraft för att ställa upp husvagnen. KOMPAKTA Tack vare att plattan automatiskt fälls upp påverkas ej markfrigången. MONTERING AL-KO Stabilformstödben från 2001 är förborrade för Big Foot. På äldre stödben måste man borra ett hål enl. medföljande borrmall. ENKELT OCH BEKVÄMT Med AL-KO Big Foot monterade på din husvagn behöver du inte längre släpa med dig brädstumpar eller liknande, för att lägga under stödbenen! Du sparar både vikt och värdefullt utrymme, och uppställningen går mycket snabbare och smidigare. DETTA INGÅR Art. Nr 121 24 58 4 Big Foot Plattor Monteringsmaterial Vikt 2,5 kg HARKITTU RAKENNE! Kun nurkkatuki kierretään retään alas kääntyy AL-KO big foot levy automaattisesti oikeaan asentoon n kun se koskettaa alustaa. Nurkkatuen levyn pitkittäisurien vuoksi nurkkatuen kat uen jalka liukuu levyllä loppusäädön aikana, eikä alustalla, a, jolloin matkaiailuvaunun suoraan asettaminen vaatii vähemmän voimaa. PIENIKOKOISET Koska levy taittuu ylös automaattise- attise sti, se ei vaikuta maavaraan. avaraan. ASENNUS AL-KO Stabilform nurkkatukiin, vuodesta 2001 lähtien, voidaan Big Foot asentaa ilman lisätoimenpiteitä. Vanhempiin nurkkatukiin ukiin pitää porata (ohjeiden mukaan) asennusreikä ennen Big Foot:in asennusta. YKSINKERTAISESTI JA MUKA- VASTI Jos matkailuvaunussasi on AL-KO big foot sinun ei enää tarvitse kuljettaa mukanasi laudanpätkiä tai vastaavaa nurkkatukien alle laitettaviksi! Säästät sekä painoa että arvokasta tilaa, ja vaunun asettaminen käy paljon nopeammin ja yksinkertaisemmin. SISÄLTÖ Til. Nro 121 24 58 4 Big Foot aluslevyt Asennustarvikkeital Paino 2,5 kg Art.Nr. vikt sats Til Nro. Paino 121 24 58 2,5 kg När benet vevats ut Kun nurkkatuki on veivattu alas fälls plattan ned taittuu levy alas och benet glider på plattan ja jalka liukuu levyn varassa. AL-KO Big Foot 45 mm adapter AL-KO Big Foot 45 mm adapteri NÄRMARE MARKEN 45 mm adapter för att förhöja dina Stabilform stödben LÄHEMMÄKSI MAATA 45mm lisäkorkeutta teidän AL-KO Stabilform tukijalkoihin. 45 mm DETTA INGÅR Art. Nr 121 38 99 4 adapter 45 mm 4 satser monteringsmaterial Vikt 2,5 kg SISÄLTÖ Til. Nro 121 38 99 4 adapteria 45 mm 4 sarjaa asennustarvikkeital Paino 2,5 kg AL-KO Stabil-Foot-Set komplett sats - praktiskt och prisvärt AL-KO Stabil-Foot-Set täydellinen sarja - käytännöllistä ja edullista! Ett komplett paket bestående av 4 AL- KO Premium Stabilform stödben (art-nr. 122 16 94) med monterade Big Foot stödbensplattor till ett mycket attraktivt pris. DETTA INGÅR Art Nr. 121 32 17 4 Stödben med förmonterade Big Foot Mått se sid 13 Vikt 19,3 kg Voimme nyt tarjota täydellisen paketin jossa 4 Premium Stabilform kevytrakenteista tukijalkaa (Til.nro 122 16 94) joihin big foot tukilevyt on asennettu hyvin mielenkiintoiseen hintaan. SISÄLTÖ Til. Nro. 121 32 17 4 tukijalkaa joissa big foot asennettuna Mitat katso sivu 13 Paino 19,3 kg 17

AL-KO Premium Stödhjul AL-KO Premium Nokkapyörä Enkel hantering - Enkel rangering Helppo käsittely Helppo siirtely BRETT HJUL I MODERN DESIGN SOM UNDERLÄTTAR RANGERING - På hårt underlag rullar hjulet lätt på slitbanans förhöjda mittsektion. - På mjukt underlag bär hela slitbanans bredd upp hjulet för att ge maximal bärighet. - Idealiskt i kombination med ranger- motorer som verkar på husvagns- hjulen tack vare att hjulet inte gräver sig ner så lätt. INTEGRERAD STÖDLASTVÅG - Ingen separat våg behövs. - God precision. - Gör det enklare att lasta vagnen n för att uppnå max tillåtet kultryck, vilket är viktigt för körstabiliteten FJÄDRANDE HJULINFÄSTNING - Underlättar rangering. Hjulet rullar lättare över ojämnheter och kanter. ERGONOMISKT UTFORMAD OCH AVTAGBAR VEV Trycklager som gör det lätt att veva och med avtagen vev är det enkelt att montera och demontera stödhjulet. AVTAGBART HJUL Lätt att byta och tillfälligt ta bort vid t.ex. kritiska färjepåfarter. HÖGVÄRDIGT KORROSIONS- SKYDD Varmförzinkat med en skikttjocklek på upp till 70 μm. TIPS. Komplettera stödhjulet med ett AL-KO rangerhandtag (se sid. 20) för att få ut mesta möjliga av stödhjulets goda rangeregenskaper VIHJE Täydennä nokkapyörä AL-KO siirtokahvalla (katso sivu 20), niin saat parhaan hyödyn nokkapyörän hyvistä siirtelyominaisuuksista. MODERNI, LEVEÄ PYÖRÄ HELPOTTAA SIIRTELYÄ - Kovalla alustalla pyörä vierii kevyesti kulutuspinnan korotetun keskiosan ansiosta. - Pehmeällä alustalla pyörä kantaa maksimaalisesti koko kulutuspinnan leveydellä. - Ihanteellinen käytettäväksi yhdessä matkailuvaunun pyöriin vaikuttavien siirtelymoottoreiden kanssa, koska pyörä ei kaivaudu niin helposti. INTEGROITU AISAPAINOVAAKA - Erillistä vaakaa ei tarvita. - Hyvä tarkkuus. - Helpottaa vaunun kuormausta suurimpaan sallittuun aisapainoon, joka on tärkeä ajovakavuuden kannalta. JOUSTAVA PYÖRÄN KIINNITYS - Helpottaa siirtelyä. Pyörä vierii kevyemmin epätasaisuuksien ja reunojen yli. ERGONOMISESTI MUOTOILTU JA IRROTETTAVA KAMPI Kevyt säätö painelaakerin ansiosta, ja kun kampi on irrotettu, tukipyörä on helppo asentaa ja irrottaa. IRROTETTAVA PYÖRÄ Helppo vaihtaa ja irrottaa tilapäisesti esim. kriittisten laivaramppien tapauksessa. KORKEALAATUINEN KORROOSIO- SUOJAUS Kuumasinkitty, kerrospaksuus jopa 70 μm. Art nr 122 16 95 Bärighet statisk max. 300 kg Bärighet dynamisk max. 180 kg Korrosionsskydd Galvaniserat Hjul 230 x 80 Massivgummi Hjullager Glidlager Fjädrande hjulinfästning Vikt 9,8 kg Til nro 122 16 95 Staattinen kantavuus maks. 300 kg Dynaaminen kantavuus maks. 180 kg Pintakäsittely Galvanoitu Pyörä 230 x 80 Umpikumi Pyöränlaakeri Liukulaakeri Joustava pyörän kiinnitys Paino 9,8 kg 18

AL-KO Stödhjul/Nokkapyörät Miljontals tillverkade - beprövad teknik Galvaniserade rör Ergonomiskt utformad vev Trycklagrad vev - lättvevade Käytössä hyviksi todetut miljoonia valmistettu Kuumasinkitty Ergonomisesti oikein muotoiltu kampi Painelaakeroitu kampi kevyt käyttöinen 122 24 33 122 24 36 122 24 35 122 24 38 122 24 37 243 888 Art. Nr. Max. Totallängd Rör Hjul Belastning kg indraget mm Ø mm Ø mm 122 24 33 150 470 48 Massivgummi 200x50 Plastfälg 122 24 36 150 550 48 Massivgummi 200x50 Stålfälg 122 24 35 150 560 48 Massivgummi 215x70 Plastfälg 122 24 38 200 580 48 Luftgummi 260x85 Stålfälg 122 24 37 300 550 48 Massivgummi 200x50 Stålfälg 243 888 500 530 60 Massivgummi 200x50 Stålfälg AL-KO Pin Stop är en parkeringsbroms för obromsade släp. Genom att vrida det fjäderbelastade regeln trycks en sprint in fälgen som som därmed förhindrar släpet att rulla. Bromsverkan är beroende på kultryck, underlag och totalvikt på släpet. Til. Nro. Suurin Kok.pituus, lyhin Putki Pyörä kantavuus kg ilman kampea Ø mm Ø mm 122 24 33 150 470 48 Umpikumi 200x50 muovivanne 122 24 36 150 550 48 Umpikumi 200x50 teräsvanne 122 24 35 150 560 48 Umpikumi 215x70 muovivanne 122 24 38 200 580 48 Ilmakumi 260x85 teräsvanne 122 24 37 300 550 48 Umpikumi 200x50 teräsvanne 243 888 500 530 60 Umpikumi 200x50 teräsvanne AL-KO Pin-Stop stödhjul med broms OBS: AL-KO Pin-Stop jarrullinen nokkapyörä AL-KO Pin-Stop on jarruttoman perävaunun pysäköintijarru. Kääntämällä jousikuormitteisen vivun sokkatappi työntyy vanteeseen ja lukitsee näin pyörän. Jarruteho riippuu aisapainosta, alustasta sekä perävaunun kokonaispainosta. AL-KO Pin-Stop ersätter inte en parkeringsbroms. Huomio: AL-KO Pin-Stop ei korvaa normaali pysäköintijarrua. Art. Nr. Max. Totallängd Rör Hjul Belastning kg indraget mm Ø mm Ø mm Til. Nro. Suurin Kok.pituus, lyhin Putki Pyörä kantavuus kg ilman kampea Ø mm Ø mm 122 43 51 150 470 48 Massivgummi 200x50 Plastfälg 122 43 51 150 470 48 Umpikumi 200x50 muovivanne 19

AL-KO Rangerhandtag AL-KO Siirtokahva BEKVÄMT Gör det lättare att flytta alla typer av släp för hand. SÄKERT Förhindrar att du tappar stödhjulet. Med monterat rangerhandtag kan stödhjulsröret ej glida ut genom fästet, om du någon gång inte skulle ha dragit åt låsvredet tillräckligt hårt eller om du kör på så ojämn väg att vredet skakar loss. LÄTTMONTERAT AL-KO rangerhandtag passar alla stödhjul med ytterrör Ø 48 mm och fästs enkelt med fyra skruvar. MUKAVUUTTA Helpottaa kaikkien perävaunutyyppien siirtoa käsin. TURVALLISTA Antaa tukevan otteen, eikä nokkapyörä voi irrota putoamalla kiinnikkeen läpi. Kun siirtokahva on asennettu ei nokkapyörä voi liukua kiinnikkeen läpi jos olisit jättänyt kiristimen liian löysälle, tai jos tien värinät aiheuttavat kiinnikkeen irtoamisen. HELPPO ASENTAA AL-KO siiokahva sopii kaikille nokkapyörille, joiden putken ulkohalkaisija on Ø 48 mm. Se kiinnitetään yksinkertaisesti neljällä ruuvilla. Art. Nr / Til. Nro. 121 01 82 AL-KO Klämfäste/Nokkapyörän kiinnike Version/Versio A 200 kg, 48 Ø Version/Versio B 300 kg, 48 Ø 500 kg, 60 Ø Art.Nr Version Dia. Ø Max Fäst- Låsarm Vikt mm belastning platta kg kg 205 318 10 A 48 200 Stål 2 Hål vinklad 0,8 249 804 B 48 300 Gjuten 6 Hål ledad 1,0 249 859 B 60 500 Stål 6 Hål ledad 2,0 Til.Nro Versio Dia. Ø Suurin Kiinnitys Lukitus Paino mm kantavuus kappale vipu kg kg 205 318 10 A 48 200 Teräs 2 reikää taivutettu 0,8 249 804 B 48 300 Valu 6 reikää nivelletty 1,0 249 859 B 60 500 Teräs 6 reikää nivelletty 2,0 20