Käyttöohje Kaappipakastin 120612 7084646-00 SGN/SGNes... 6
Laitteen yleiskuva Sisällys 1 Laitteen yleiskuva... 2 1.1 Laitteen ja varustuksen yleiskatsaus... 2 1.2 Laitteen käyttökohde... 2 1.3 Vaatimustenmukaisuus... 3 1.4 Asennusmitat... 3 1.5 Energian säästö... 3 1.6 Eristyslevy... 3 1.7 HomeDialog... 3 2 Yleiset turvaohjeet... 3 3 Käyttö- ja näyttöelementit... 4 3.1 Käyttö- ja valvontaelementit... 4 3.2 Lämpötilannäyttö... 4 4 Käyttöönotto... 4 4.1 Laitteen kuljettaminen... 4 4.2 Laitteen sijaintipaikka... 4 4.3 Oven kätisyyden vaihto... 5 4.4 Keittiökalusteisiin integroiminen... 8 4.5 Pakkauksen hävittäminen... 8 4.6 Laitteen liitäntä... 9 4.7 Laitteen päällekytkentä... 9 5 Käyttö... 9 5.1 Lämpötilanäytön valoisuus... 9 5.2 Lapsilukko... 9 5.3 Ovihälytin... 9 5.4 Lämpötilahälytys... 9 5.5 Elintarvikkeiden pakastaminen... 10 5.6 Elintarvikkeiden sulattaminen... 10 5.7 Lämpötilan asettaminen... 10 5.8 SuperFrost... 10 5.9 Vetolaatikot... 10 5.10 Hyllytasot... 10 5.11 VarioSpace... 11 5.12 Info-järjestelmä... 11 5.13 Yrtti- ja marjalokero... 11 5.14 Kylmäakut... 11 6 Huolto... 11 6.1 Sulattaminen NoFrost-järjestelmällä... 11 6.2 Laitteen puhdistus... 11 6.3 Asiakaspalvelu... 11 7 Viat... 12 8 Käytöstä poistaminen... 13 8.1 Laitteen päältäkytkentä... 13 8.2 Käytöstä poistaminen... 13 9 Laitteen hävittäminen... 13 Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkien laitetyyppien ja -mallien rakennetta. Tästä syystä oikeudet malli- ja varustuskohtaisiin sekä teknisiin muutoksiin pidätetaan. Perehdy huolella tämän ohjeen sisältöön, niistä saa kaiken tarpeellisen tiedon laitteen eduista ja toiminnoista. Käyttöohje kattaa useamman laitemallin, joten päällekkäisyydet ovat mahdollisia. Kohdat, jotka koskevat vain tiettyjä malleja, on merkitty tähdellä (*). Toimintaohjeet on merkitty., tulokset niistä on merkitty 1 Laitteen yleiskuva 1.1 Laitteen ja varustuksen yleiskatsaus Vihje u Hyllyt, vetolaatikot tai korit on laitteen toimitustilassa sijoitettu siten, että saadaan paras energiatehokkuus. Fig. 1 (1) Kuljetuskahvat takana (7) Tyyppikilpi (2) Käyttö- ja valvontaelementit (8) Vetolaatikot (3) LED-sisävalaistus (9) Info-järjestelmä (4) NoFrost-järjestelmä (10) VarioSpace (5) Yrtti- ja marjalokero (11) Tukijalat, kuljetuskädensijat edessä, pyörät takana* (6) Kylmäakku 1.2 Laitteen käyttökohde Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden jäähdyttämiseen kotitaloudessa tai tähän verrattavassa ympäristössä. Tähän kuuluu esim. käyttö - henkilökunnan keittiöissä, aamiaismajoituksissa, - vieraiden taholta loma-asunnoissa, hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituksissa, - Catering- ja muussa palvelussa tukkukaupassa Käytä laitetta vain kotitalouteen verrattavissa puitteissa. Kaikki muut käyttötavat on kielletty. Laite ei sovellu lääkkeiden, verip- 2
Yleiset turvaohjeet Vihje u Noudata annettuja ympäristön lämpötila-arvoja, muuten jäähdytysteho alenee. lasman, laboratoriovalmisteiden tai muiden aineiden ja tuotteiden säilyttämiseen ja jäähdyttämiseen niin kuin on määritelty lääkinnällisistä tuotteista annetussa direktiivissä 2007/47/EY. Laitteen väärinkäyttö voi johtaa varastoidun tavaran vahingoittumiseen tai sen pilaantumiseen. Lisäksi laite ei sovellu käyttöön räjähdysalttiissa tiloissa. Ilmastoluokasta riippuen laitteen käyttöympäristön lämpötila on rajoitettu. Laitetta koskeva ilmastoluokka on nähtävissä tyyppikilvestä. Ilmastoluokka SN, N asti32 C ST asti38 C T asti43 C ympäristön lämpötiloille Laitteen moitteeton toiminta on taattu alimpaan lämpötilaarvoon 5 C asti. 1.3 Vaatimustenmukaisuus Kylmäaineen kiertojärjestelmän tiiviys on tarkastettu. Laite vastaa yleisesti hyväksyttyjä turvamääräyksiä sekä EY-direktiivejä 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2009/125/EY ja 2010/30/EY. 1.4 Asennusmitat - Laitetta ei saa sijoittaa auringonpaisteelle alttiiksi, lieden, lämmityslaitteen tai muun vastaavan viereen. - Energiankulutus on riippuvainen laitteen sijoitusolosuhteista esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.2). - Avaa laite vain lyhyeksi aikaa. - Mitä alhaisemmaksi lämpötila asetetaan, sitä korkeampi on energiankulutus. - Järjestä elintarvikkeet harkitusti lajiteltuina (katso Laitteen yleiskuva). - Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuina ja peitettyinä. Näin huurretta ei pääse muodostumaan. - Jos ruoka on vielä lämmintä: anna sen jäähtyä ensin huonelämpötilaan. Pölynkerrostumat lisäävät energian kulutusta: - Puhdista kylmälaite ja lämmönvaihdin - metalliritilä laitteen takapaneelissa - kerran vuodessa. 1.6 Eristyslevy Eristyslevystä on hyötyä, jos pakastin jää vajaaksi: levyn voi hankkia alan liikkeistä. Kun säilytät pakastimessa vain vähän elintarvikkeita, voit vähentää energiankulutusta jopa 50 % eristyslevyjen avulla. Mallista riippuen voidaan kytkeä päältä jopa 5 pakastinlokeroa. Vähintään 3 vetolaatikkoa tarvitaan jäähdyttämiseen. Lisätietoja löydät eristyslevyn pakkauksesta. 1.7 HomeDialog Mallista ja varustelutasosta riippuen voidaan HomeDialog-järjestelmän avulla verkottaa useampia Liebherr-laitteita (esim. kellarissa) päälaitteeseen (esim. keittiössä) ja ohjata niitä tämän kautta. Lisätietoja järjestelmän hyödyistä, edellytyksistä ja toimintaperiaatteesta löydät internetistä osoitteesta www. liebherr.com. mallien GN(es) 27.., SGN(es) 27.. GN(es) 30.., SGN(es) 30.. 1655 1852 1.5 Energian säästö Fig. 2 Korkeus H (mm) - Huolehdi aina riittävästä ilmanvaihdosta! Älä peitä tuuletusaukkoja tai -ritilöitä. 2 Yleiset turvaohjeet Käyttäjää uhkaavat vaarat: - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita, eikä henkilöille, joilla ei ole tarpeellista kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että henkilö, joka on heistä vastuussa, perehdyttää heidät laitteen käyttöön ja valvoo sitä aluksi. Huolehdi siitä, että lapset eivät leiki laitteella. - Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu aina pistokkeeseen. Älä vedä johdosta. - Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa irti tai kytke sulake pois päältä. - Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Älä käytä laitetta viallisella verkkoliitäntäjohdolla. - Anna vain huoltopalvelun tai muun tehtäviin koulutetun ammattihenkilön suorittaa laitteeseen kohdistuvat korjaustyöt ja verkkojohdon vaihto. - Asenna laite ja tee sen liitännät ohjeita tarkasti noudattaen. 3
Käyttö- ja näyttöelementit - Säilytä käyttöohje huolella ja jos laite myydään tai luovutetaan eteenpäin, anna ohje laitteen mukana seuraavalla omistajalle. - Laitteen erikoislamput (hehkulamput, LED-lamput, loisteputket) on tarkoitettu sen sisätilojen valaisuun eivätkä ne sovellu huoneen valaistukseen. Palovaara: - Järjestelmässä käytetty kylmäaine R 600a on ympäristöystävällistä, mutta palonarkaa. Ulospäässyt kylmäaine saattaa syttyä tuleen. Älä vahingoita kylmäaineen kiertojärjestelmän putkia. Älä käsittele avotulta tai muuta syttymistä aiheuttavaa laitteen sisätilassa. Älä käytä sähkölaitteita (esim. höyrypainepuhdistuslaitteita, lämmityslaitteita, jäätelönvalmistuskoneita jne.) laitteen sisätilassa. Jos kylmäainetta pääsee ulos: Huolehdi siitä, että vuotokohdan lähellä ei ole avotulta tai syttymislähteitä. Tuuleta huone perusteellisesti. Ota yhteys asiakaspalveluun. - Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia aineita kuten suihkepulloja, joissa on palavia ponnekaasuja kuten butaania, propaania, pentaania jne. Tällaiset suihkepullot on tunnistettavissa sisällysetiketistä tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdollisesti ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähköisistä osista. - Pidä palavat kynttilät, lamput ja esineet, joissa on avoliekki, poissa laitteen lähettyviltä, jottei se syty tuleen. - Säilytä korkeaprosenttinen alkoholi tiiviisti suljettuna ja pystyasennossa. Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa syttyä sähköisistä osista. Kaatumisen vaara: - Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia jne. astinlautana tai muuten kiipeämistukena. Tämä koskee erityisesti lapsia. Ruokamyrkytyksen vaara! - Älä syö liian kauan varastoituja elintarvikkeita. Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja kipujen vaara: - Vältä jatkuvaa ihon kontaktia kylmiin pintoihin tai elintarvikkeisiin/pakasteisiin, suojaa itsesi esim. käyttämällä käsineitä. Älä pistä heti suuhusi jäätelöä, varsinkaan mehujäätelöä, tai jääpaloja, anna jäätelön ensin hieman pehmetä. Väliinpuristumien vaara - Kättä ei pidä työntää oven suljinvaimentimen väliin. Oven sulkeutuessa sormet voivat jäädä puristuksiin. Noudata myös muita erityisohjeita, jotka on mainittu muualla tekstissä: VAARA Vihje merkitsee välitöntä vaaratilannetta, jonka seurauksena on kuolema tai vakava henkilövamma, ellei siltä vältytä. merkitsee vaaratilannetta, jonka seurauksena saattaa olla kuolema tai vakava henkilövamma, ellei siltä vältytä. merkitsee vaaratilannetta, jonka seurauksena saattaa olla lieviä tai hiukan vakavampia henkilövammoja, ellei siltä vältytä. merkitsee vaaratilannetta, jonka seurauksena saattaa olla aineellisia vahinkoja, ellei siltä vältytä. merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja vihjeitä. 3 Käyttö- ja näyttöelementit 3.1 Käyttö- ja valvontaelementit Fig. 3 (1) Asetusnäppäin Up (7) Painike On/Off (2) Asetusnäppäin Down (8) Painike SuperFrost (3) Valikko-tunnus (9) Alarm-painike (4) Alarm-tunnus (10) Virtakatkos -tunnus (5) SuperFrost-tunnus (11) Lapsilukko-tunnus (6) Lämpötilannäyttö (12) Tunnus HomeDialog 3.2 Lämpötilannäyttö Vakiokäytössä näytetään: - pienin pakastuslämpötila Lämpötilannäyttö vilkkuu: - lämpötilan asetusarvoa muutetaan - lämpötila ei ole päällekytkemisen jälkeen vielä tarpeeksi kylmä - lämpötila on kohonnut usean asteen verran Näytössä on vilkkuvat viivat: - pakastuslämpötila on yli 0 C. Seuraavat näytöt viittaavat häiriöön. Mahdolliset syyt ja niiden korjaustoimenpiteet (katso Viat). - F0 - F9 - Sähkökatkoksen tunniste palaa. 4 Käyttöönotto 4.1 Laitteen kuljettaminen Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara johtuen väärästä kuljetuksesta! u Kuljeta laite pakkauksessaan. u Kuljeta laite pystyasennossa. u Älä kuljeta laitetta yksin. 4.2 Laitteen sijaintipaikka Kosteudesta johtuva palovaara! Jos jännitteelliset osat tai verkkojohto kostuvat, siitä voi seurata oikosulku. u Laite on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Sitä ei saa käyttää ulkotiloissa tai paikassa, jossa se on alttiina kosteudelle tai roiskevedelle. 4
Käyttöönotto Oikosulusta johtuva palovaara! Mikäli laitteen tai jonkin toisen laitteen verkkojohto/pistotulppa koskettaa laitteen takasivua, voi verkkojohto/pistotulppa vaurioitua laitteen tärinästä johtuen, minkä seurauksena voi tulla oikosulku. u Pystytä laite siten, että se ei kosketa pistotulppaa tai verkkojohtoa. u Älä liitä mitään laitetta laitteen takaseinän kohdalla olevaan pistorasiaan. Kylmäaineesta johtuva palovaara! Järjestelmässä käytetty kylmäaine R 600a on ympäristöystävällistä, mutta palonarkaa. Ulospäässyt kylmäaine saattaa syttyä tuleen. u Varo, etteivät kylmäaineputket pääse vaurioitumaan. * Jaloteräsovet on käsitelty korkealaatuisella pinnoitteella eikä niitä saa käsitellä mukana toimitetulla hoitoaineella. Pinnoite kärsisi siitä. u Pinnoitetut ovipinnat pyyhitään ainoastaan pehmeällä, puhtaalla rievulla. u Vain jaloteräksisiin sivuseiniin levitetään tasaisesti hiomissuunnassa jaloteräspintojen hoitoainetta. Siten puhdistus käy myöhemmin helpommin. u Maalatut sivuseinät pyyhitään ainoastaan pehmeällä, puhtaalla rievulla. u Poista kaikki kuljetusvarmistukset. u Hävitä pakkausmateriaalit (katso 4.5). u Säädä laitteen tukijalkoja (A) toimitukseen kuuluvalla kiintoavaimella ja suuntaa laite vesivaakaa apuna käyttäen pystysuoraan. Palo- ja vaurioitumisvaara! u Lämpöä luovuttavia laitteita, kuten mikroaaltouunia, leivänpaahdinta, jne. ei saa asettaa laitteen päälle! Palo- ja vaurioitumisvaara peitettyjen tuuletusaukkojen vuoksi! u Pidä tuuletusaukot aina auki. Huolehdi aina riittävästä ilmanvaihdosta! Kondenssivedestä johtuva vaurioitumisvaara! Jos laitteesi ei ole Side-by-Side-kaappi (SBS): u Älä sijoita laitetta välittömästi toisen jääkaapin/pakastimen viereen. q Mikäli laitteessa on vaurioita, ota heti - ennen verkkoon liittämistä - yhteys laitteen toimittajaan. q Laitteen sijaintipaikassa lattian on oltava tasainen ja vaakasuora. q Laitetta ei saa sijoittaa auringonpaisteelle alttiiksi, lieden, lämmityslaitteen tai muun vastaavan viereen. q Optimaalinen asennuspaikka on kuiva ja hyvin tuuletettu tila. q Aseta laite siten, että sen takaseinä on aina suoraan seinän liki. q Laitetta saa siirtää vain sen ollessa tyhjänä. q Pystytysvaiheessa on oltava toinen henkilö apuna. q Huonetilassa, johon laite sijoitetaan, on standardin EN 378 mukaan oltava 1 m 3 kuutiotilavuus 8 g R600a -kylmäainetta kohti. Jos tila on liian pieni, saattaa kylmäaineen kiertojärjestelmään tulevan vuodon johdosta syntyä herkästi syttyvä kaasun ja ilman seos. Laitteen sisätilassa olevasta tyyppikilvestä löydät tiedot kylmäaineen määrästä. u Ota liitäntäjohto laitteen takaosasta. Poista johdonpidin, muuten syntyy värinästä johtuvia ääniä! u Vedä suojakelmut irti laitteen ulkopinnalta.* Jos Side-by-Side -laiteyhdistelmä (S...) sijoitetaan toisen jääkaapin/pakastimen viereen (SBS-yhdistelmä): u Toimi Side-by-Side-yhdistelmäkaappia koskevien asennusohjeiden mukaisesti (SBS-pakastimen tai pakastinlokerolla varustetun jääkaapin lisätarvikepussi) Vihje u Puhdista laite (katso 6.2). Jos laite sijoitetaan erittäin kosteaan tilaan, saattaa sen ulkopinnalle muodostua kondenssivettä. u Tilan riittävästä ilmanvaihdosta on huolehdittava. 4.3 Oven kätisyyden vaihto Tarvittaessa oven avautumissuuntaa voi vaihtaa: Kondenssivedestä johtuva vioittumisvaara Side-by-Side -laitteissa! Jos Side-by-Side -laite (S...) sijoitetaan välittömästi toisen laitteen viereen (SBS-yhdistelmä), alkuperäismallin oven avautumissuuntaa ei saa muuttaa. u Oven avautumissuunta on jätettävä ennalleen. Varmistu siitä, että seuraavat työkalut ovat saatavilla: q Torx 25 q Torx 15 q ruuvitaltta q mahdollisesti akkuruuvinväännin q asentaminen sujuu parhaiten kahdestaan q oheinen kuusiokoloavain SW 2* 5
Käyttöönotto 4.3.1 Sulkemisvaimentimen poistaminen 4.3.2 Oven irrottaminen Fig. 4 u Avaa ovi. Vaurioitumisvaara! Jos oventiiviste vahingoittuu, ovi ei ehkä mene kunnolla kiinni, jolloin jäähdytys ei ole riittävä. u Älä vahingoita oventiivistettä ruuvitaltalla! u Suojus Fig. 4 (1) irrotetaan uraruuvitaltan avulla lukituksestaan ja otetaan pois. w Suojus riippuu vaimentimen varren päällä. Fig. 6 u Sulje ovi. u Kansi Fig. 6 (10) vedetään eteen ja ylös ja poistetaan. u Kansi Fig. 6 (11) nostetaan pois. Loukkaantumisvaara oven irrotessa! u Pidä ovesta tukevasti kiinni. u Aseta ovi varovasti sivuun. u Ylempi laakerinkannatin Fig. 6 (12) ruuvataan irti (2 kertaa Torx 25) Fig. 6 (13) ja vedetään pois yläsuuntaan. u Nosta ovi ylöspäin ja aseta sivuun. Fig. 5 u Suojus vedetään vaimentimen varren Fig. 5 (5) yli eteen laitteen suuntaan. u Varmistuksen Fig. 5 (3) annetaan lukittua pitkittäisreikään. w Varmistus estää sen, että nivel ei taitu kokoon. u Kansi Fig. 5 (2) kohotetaan ulkopuolelta käsin ruuvitaltan avulla ja irrotetaan ulospäin vetäen. u Laite kallistetaan toisen henkilön ollessa apuna taakse päin. u Tappi Fig. 5 (4) työnnetään alhaalta käsin ulos. u Vaimentimen varsi Fig. 5 (5) painetaan ovea kohti. u Suojus Fig. 5 (1) otetaan pois. u Koko sulkemisvaimenninyksikkö ruuvataan irti (2 kertaa Torx 15) Fig. 5 (6). u Sulkemisvaimenninyksikkö vedetään hiukan ulos, työnnetään kädensijan suuntaan ja käännetään ulos. u Aseta sulkemisvaimenninyksikkö sivuun. 4.3.3 Laakeriosien erottaminen Jotkut laitteet on varustettu korkeuden säädöllä, tunnistettavissa alemman laakerinkannattimen laakeritapista: u Laitteissa, jotka ovat ilman korkeussäätöä, siirry kohtaan (katso 4.3.4) u Laitteissa, joissa on korkeussäätö, siirry kohtaan (katso 4.3.5) 4.3.4 Saranoiden vaihtaminen laitteissa ilman korkeussäätöä 6
u Ruuvaa uudella saranapuolella oleva laakerinkannatin Fig. 8 (25)kiinni (4 Nm) tarvittaessa akkuruuvinväännintä apuna käyttäen. u Asenna koko laakeritappi Fig. 8 (22) levyineen ja tukijalkoineen* taas paikalleen. u Kiristä kierteinen tappi Fig. 8 (40). 4.3.6 Kahvan vaihto Käyttöönotto Fig. 7 u Vedä koko laakeritappi Fig. 7 (22)levyineen Fig. 7 (23) ja tukijalkoineen* Fig. 7 (24) irti ylöspäin vetäen. u Kohota tulppa Fig. 7 (21) pois. u Laakerinkannatin Fig. 7 (25) ruuvataan irti Fig. 7 (26). u Saranaosa Fig. 7 (28) ruuvataan irti, käännetään toisinpäin 180 ja ruuvataan taas kiinni Fig. 7 (29). u Kohota kahvanpuoleinen suojus Fig. 7 (27) varovasti ylös, kierrä Fig. 7 (40) ruuvi irti ja vaihda molemmat vastakkaiselle puolelle. u Ruuvaa uudella saranapuolella oleva laakerinkannatin Fig. 7 (25) kiinni (4 Nm) tarvittaessa akkuruuvinväännintä apuna käyttäen. u Aseta tulppa Fig. 7 (21) taas toiseen reikään. u Asenna koko laakeritappi Fig. 7 (22) levyineen ja tukijalkoineen* taas paikalleen. Katso tällöin, että lukitusnokka osoittaa taaksepäin. 4.3.5 Saranoiden vaihtaminen korkeussäädöllä varustetuissa laitteissa Fig. 9 u Irrota tulpat Fig. 9 (30) oven saranaholkeista ja vaihda vastakkaiselle puolelle. u Ovenkahva Fig. 9 (31), tulpat Fig. 9 (32) ja paininlevyt* Fig. 9 (33) irrotetaan ja vaihdetaan toiselle puolelle. u Paininlevyjä vastakkaiselle puolelle asennettaessa on katsottava, että ne lukittuvat kunnolla paikalleen.* 4.3.7 Oven asentaminen u Aseta ovi ylhäältä käsin alempaan laakeritappiin Fig. 8 (22). u Sulje ovi. u Aseta ylempi laakerinkannatin Fig. 6 (12) oveen uudelle saranapuolelle. u Ruuvaa ylempi laakerinkannatin Fig. 6 (12) kiinni (4 Nm) anschrauben (2x Torx 25) Fig. 6 (13). Tarvittaessa merkitse ruuvinreiät pistepuikolla tai käytä akkuruuvinväännintä. u Kiinnitä kansi Fig. 6 (10) ja kansi Fig. 6 (11) paikalleen vastakkaiselle puolelle. 4.3.8 Sulkemisvaimentimen asentaminen Fig. 8 u Kierrä kierteinen tappi Fig. 8 (40) oheisella kuusiokoloavaimella n. 1 kierros auki. u Kierrä koko laakeritappi Fig. 8 (22)levyineen Fig. 8 (23) ja tukijalkoineen* Fig. 8 (24) irti yläsuuntaan. u Kohota tulppa Fig. 8 (21) pois. u Laakerinkannatin Fig. 8 (25) ruuvataan irti Fig. 8 (26). u Kierrä kierteinen tappi Fig. 8 (40) kokonaan irti ja ruuvaa se vastakkaiselle puolelle laakerinkannattimeen, kunnes se on ulkoa tasan laakerinkannattimen kanssa. u Saranaosa Fig. 8 (28) ruuvataan irti, käännetään toisinpäin 180 ja ruuvataan taas kiinni. Fig. 8 (29) u Aseta tulppa Fig. 8 (21) taas toiseen reikään. u Kierrä ruuvi Fig. 8 (27) irti ja vaihda vastakkaiselle puolelle. Fig. 10 u Poista kansi Fig. 10 (7)suojuksesta Fig. 10 (1) ja aseta se vastakkaisella puolella taas paikalleen. u Kiinnitä sulkemisvaimenninyksikkö siten, että sen nivel osoittaa saranapuolelle (A) ja käännä sisään (B). w Vasemmalla ja oikealla olevien ruuvinreikien on oltava tarkasti päällekkäin. u Ruuvaa sulkemisvaimenninyksikkö kiinni (2x Torx 15) Fig. 10 (6). 7
Käyttöönotto 4.4 Keittiökalusteisiin integroiminen Fig. 11 u Ripusta suojus Fig. 11 (1) vaimentimen varteen kiinni siten, että lukitsimet osoittavat eteen ja etupuoli laitteeseen päin. u Vedä vaimentimen varsi Fig. 11 (5)saranaosaan Fig. 11 (26) päin ja pistä tappi Fig. 11 (4) ylhäältä käsin paikalleen siten, että nelikulmainen kanta on kuopassaan. u Aseta kansi Fig. 11 (2) ja lukitse paikalleen. w Katso, että kansi on kunnolla asennettu, jotta ovi sulkeutuu moitteettomasti ja tappi on oikein varmistettu. u Ota varmistus Fig. 11 (3) irti vääntämällä. u Lukitse suojus Fig. 11 (1) oveen. u Sulje ovi. 4.3.9 Oven säätäminen suoraan u Säädä oven asento samansuuntaiseksi laitteen seinän kanssa molempien pitkittäisreikien avulla, jotka ovat alemmassa laakerinkannattimessa Fig. 8 (25). Tätä varten ruuvaa keskimmäinen ruuvi irti. Loukkaantumisvaara johtuen eteen kaatuvasta ovesta! Ellei laakerinosia ole ruuvattu kyllin tiukalle, ovi saattaa kaatua eteen. Tämä saattaa johtaa vakaviin vammoihin. Lisäksi ovi ei ehkä sulkeudu tiiviisti, jolloin laite ei viilennä kunnolla. u Ruuvaa laakerinkannattimet kiinni 4 Nm:n. u Tarkista kaikki ruuvit ja tiukkaa tarvittaessa. Fig. 12 (1) yläkaappi (3) keittiökaappi (2) laite (4) seinä Laite voidaan asentaa keittiökalusteisiin integroituna Laitekorkeuden Fig. 12 (2) tasaamiseksi keittiökalusteiden korkeuteen voidaan laitteen päälle asentaa sopivankorkuinen yläkaappi Fig. 12 (1). Asennettaessa keittiökaapistoon (syvyys enintään 580 mm) laite voidaan sijoittaa aivan keittiökaapin Fig. 12 (3) viereen. Laitteen ovi on sivulla 34 mm ja laitteen keskikohdassa 50 mm edempänä keittiökaapin etuosaa. Siten se on helppo avata ja sulkea. Ilmanvaihdon kannalta tärkeää: - Yläkaapin takaseinän takana on oltava vähintään50 mm syvyinen ilmakuilu, jonka leveys on sama kuin yläkaapin leveys. - Katonrajassa on oltava vähintään 300 cm 2 ilmanvaihtoaukko. - Mitä suurempi ilmanvaihtoaukko, sitä parempi on laitteen energiansäästö. Jos laite sijoitetaan oven saranapuoli suoraan seinään Fig. 12 (4) päin, on laitteen ja seinän väliin jätettävä vähintään 40 mm vapaa tila. Tämä vastaa kädensijan syvyyttä oven ollessa auki. 4.5 Pakkauksen hävittäminen Tukehtumisvaara johtuen pakkausmateriaaleista ja kelmuista! u Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leikkeihin. Pakkaus on valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista: - aaltopahvi/pahvi - osat polystyroli-vaahtomuovia 8
Käyttö - kelmut ja pussit polyetyleeniä - vannenauhat polypropyleeniä - naulattu puukehikko polyetyleenilevyllä* u Pakkausmateriaali on vietävä kunnalliseen jätepisteeseen. 4.6 Laitteen liitäntä Elektroniikkapiirien vaurioitumisvaara! u Liitännässä ei saa käyttää vaihtosuuntaajaa (muuntaa tasavirran vaihtovirraksi) eikä energiansäästöpistoketta. Palo- ja ylikuumenemisvaara! u Älä käytä jatkojohtoja tai jakorimoja. Virran (vaihtovirta) ja jännitteen tulee olla sijoituspaikalla yhdenmukaisia tyyppikilven tietojen kanssa (katso Laitteen yleiskuva). Pistorasian tulee olla asianmukaisesti maadoitettu ja sähköisesti suojattu. Sulakkeen laukaisuvirran tulee olla arvojen 10 A ja 16 A välillä. Pistorasiaan on päästävä helposti käsiksi, jotta laitteesta voidaan hätätilanteessa nopeasti katkaista virta. Se ei saa sijaita laitteen takana. u Tarkista sähköliitäntä. u Työnnä pistoke rasiaan. 4.7 Laitteen päällekytkentä Laitteen on oltava päällä n. 2 tuntia ennen kuin ensimmäiset pakasteet laitetaan sisään. Laite pakasteet sisään vasta sitten, kun lämpötilanäyttö on -18 C. u Paina painiketta ON/OFF Fig. 3 (7). w Sisävalo palaa, kun ovi on avattu. w Kun näytössä lukee "DEMO," on esittelytila aktivoitu. Käänny asiakaspalvelun puoleen. 5 Käyttö u Asetustilan deaktivointi: Paina painiketta On/Off Fig. 3 (7). -taiu Odota 5 minuuttia. w Lämpötilannäytössä näkyy taas lämpötila-arvo. 5.2 Lapsilukko Kun lapsilukko on päällä, lapset eivät pääse leikkiessään vahingossa katkaisemaan virtaa laitteesta. 5.2.1 Lapsilukon aktivointi u Asetustilan aktivointi: Paina SuperFrost-painiketta Fig. 3 (8) n. 5 sek. ajan. w Näyttöön ilmestyy c. w Valikon Fig. 3 (3) merkki palaa. u Avaa lapsilukko painamalla SuperFrost-painiketta Fig. 3 (8) lyhyesti. Kun näyttöön ilmestyy viesti c1: u Aktivoi lapsilukko painamalla SuperFrost-painiketta Fig. 3 (8) lyhyesti. w Lapsilukon merkkivalo Fig. 3 (11) palaa. Näytössä vilkkuu c. Kun näyttöön ilmestyy viesti c0: u Avaa lapsilukko painamalla pakastinosan painiketta On/Off Fig. 3 (8) lyhyesti. w Lapsilukon merkkivalo Fig. 3 (11) sammuu. Näytössä vilkkuu c. u Asetustilan deaktivointi: Paina painiketta On/Off Fig. 3 (7). -taiu Odota 5 minuuttia. w Lämpötilannäytössä näkyy taas lämpötila-arvo. 5.3 Ovihälytin Jos ovi jätetään auki kauemmaksi aikaa kuin 60 s., kuuluu varoitussummerin ääni. Varoitussummeri mykistyy automaattisesti, kun ovi suljetaan. 5.3.1 Ovihälytyksen mykistäminen Varoitussummeri voidaan mykistää, kun ovi on avattu. Mykistystoiminto on päällä niin kauan kuin ovi on auki. u Paina hälytysnäppäintä Fig. 3 (9). w Ovihälytys mykistyy. 5.1 Lämpötilanäytön valoisuus Lämpötilanäytön valoisuuden voi sovittaa huonetilan valaistuksen mukaan. 5.1.1 Valoisuuden asetus Valoisuusaste voidaan valita väliltä h0 (ei valaistusta) ja h5 (maksimivalaistusteho). u Asetustilan aktivointi: Paina SuperFrost-painiketta Fig. 3 (8) n. 5 sek. ajan. w Näyttöön ilmestyy c. w Valikon Fig. 3 (3) merkki palaa. u Valitse asetusnäppäimellä Up Fig. 3 (1) tai asetusnäppäimellä Down Fig. 3 (2)h. u Vahvista: Painanäppäintä SuperFrost Fig. 3 (8) lyhyesti. u Näyttöön kirkkaampi valaistus: Asetusnäppäimellä Up Fig. 3 (1). u Näyttöön himmeämpi valaistus: Asetusnäppäimellä Down Fig. 3 (2). u Vahvista: Painanäppäintä SuperFrost Fig. 3 (8) lyhyesti. w Valoisuus on nyt asetettu uuteen arvoon. 5.4 Lämpötilahälytys Jos pakastuslämpötila ei ole riittävän alhainen, kuuluu varoitussummerin ääni. Samalla lämpötilanäyttö ja Alarm-hälytystunnus Fig. 3 (4) vilkkuvat. Liian korkean lämpötilan syy saattaa olla: - tuoreita elintarvikkeita on pantu säilöön lämpimänä - elintarvikkeita uudelleen järjestettäessä ja ulos otettaessa on sisään päässyt liian paljon lämmintä huoneilmaa - virta on katkennut pitemmäksi aikaa. - laite on epäkunnossa Varoitusääni mykistyy automaattisesti, Alarm-tunnus Fig. 3 (4) sammuu eikä lämpötilanäyttö vilku enää heti kun lämpötila on laskenut tarpeeksi alas. Jos hälytystila on pysyvä (katso Viat). 5.4.1 Lämpötilahälytyksen äänen mykistäminen Varoitussummeri voidaan mykistää. Kun lämpötila on jälleen riittävän alhainen, on hälytystoiminto taas aktiivinen. 9
Käyttö u Paina hälytysnäppäintä Fig. 3 (9). w Varoitussummeri mykistyy. 5.5 Elintarvikkeiden pakastaminen Voit pakastaa vuorokaudessa enintään niin monta kiloa tuoreita elintarvikkeita kuin tyyppikilven (katso Laitteen yleiskuva) kohdassa "pakastusteho... kg/24h" on ilmoitettu. Vetolaatikot voidaan kuormittaa kulloinkin enintään 25 kg pakasteilla, hyllytasot kukin enint. 35 kg. Lasinsirpaleista johtuva loukkaantumisvaara! Juomapullot ja -tölkit voivat jäätyessään poksahtaa rikki. Tämä koskee erityisesti hiilihappopitoisia juomia. u Älä pakasta juomia sisältäviä pulloja ja tölkkejä! Jotta elintarvikkeet jäätyvät nopeasti läpikotaisin, älä ylitä seuraavia pakkauskokoja: - Hedelmät, vihannekset kork. 1 kg - Liha kork. 2,5 kg u Pakkaa elintarvikkeet annoksittain pakastuspusseihin, uudelleenkäytettäviin muovi-, metalli- tai alumiinirasioihin. 5.6 Elintarvikkeiden sulattaminen - huoneenlämmössä - mikrouunissa - leivinuunissa/kiertoilmauunissa u Sulaneet elintarvikkeet voit pakastaa uudelleen vain poikkeustapauksissa. 5.7 Lämpötilan asettaminen Laitteessa ovat valmiina normaalikäyttöön soveltuvat asetukset. Lämpötilan voi valita väliltä -14 C - -28 C, suositus on -18 C. u Lämpötilan nosto: Asetusnäppäimellä Up Fig. 3 (1). u Lämpötilan lasku: Asetusnäppäimellä Down Fig. 3 (2). w Ensimmäisellä painalluksella lämpötilanäyttö ilmoittaa senhetkisen voimassa olevan arvon. u Lämpötilan muuttaminen 1 C välein: Paina näppäintä lyhyesti. -taiu Lämpötila muuttuu liukuen: Pidä näppäin alaspainettuna. w Asetuksen aikana arvo vilkkuu näytössä. w N. 5 sekuntia viimeisen näppäimenpainalluksen jälkeen osoitetaan todellinen lämpötila. Lämpötila asettuu vähitellen uuteen arvoonsa. 5.8 SuperFrost Tämän toiminnon avulla voit nopeasti pakastaa tuoreet elintarvikkeet läpikotaisin. Laite käy maksimipakastusteholla, mistä johtuen käyttömoottorista tulevat käyntiäänet voivat olla äänekkäämpiä. Voit pakastaa enintään niin monta kiloa tuoreita elintarvikkeita vuorokaudessa kuin tyyppikilven kohdassa "pakastusteho... kg/24h" on ilmoitettu. Tämä maksimipakastusmäärä on mallista ja ilmastoluokasta riippuen kulloinkin erilainen. Riippuen siitä, kuinka paljon tuoreita elintarvikkeita on määrä pakastaa, on SuperFrost kytkettävä päälle etukäteen: pienen pakastusmäärän ollessa n. 6h, maksimipakastusmäärän ollessa 24 h ennen elintarvikkeiden laittamista pakastumaan. Pakkaa elintarvikkeet ja aseta ne mahdollisimman leveälle alalle. Katso, että pakastettavat elintarvikkeet eivät joudu kosketuksiin jo pakastettujen kanssa, jotta nämä eivät sula. SuperFrost -toimintoa ei tarvitse kytkeä päälle seuraavissa tapauksissa: - pannessasi valmiiksi pakastettuja tavaroita säilöön - pakastaessasi enintään n. 2 kg tuoreita elintarvikkeita vuorokaudessa 5.8.1 Pakastaminen SuperFrost-toiminnolla u Paina SuperFrost-painiketta Fig. 3 (8) 1x lyhyesti. w SuperFrost-symboli Fig. 3 (5) palaa. w Pakastuslämpötila laskee, laite toimii suurimmalla teholla. Pientä määrää pakastettaessa: u Odota n. 6 tuntia. u Sijoita pakatut elintarvikkeet syviin alempiin vetolaatikoihin. Maksimimäärää pakastettaessa: u Odota n. 24 tuntia. u Ota alemmat syvät vetolaatikot pois ja aseta elintarvikkeet alemmille hyllytasoille. w SuperFrost kytketyy pois päältä automaattisesti. Elintarvikkeiden määrästä riippuen aikaisintaan 30 h ja viimeistään 65 h kuluttua. w SuperFrost-symboli Fig. 3 (5) sammuu, kun pakastaminen on päättynyt. u Aseta elintarvikkeet vetolaatikoihin ja työnnä ne jälleen paikalleen. w Laite toimii edelleen energiansäästötilassa. 5.9 Vetolaatikot Vihje Energiankulutus kohoaa ja jäähdytysteho laskee, jos ilmanvaihto ei ole riittävä. Koskee NoFrost- laitteita: u Jätä alin vetolaatikko paikalleen! u Jätä takaseinän sisäpuolella olevat tuulettimen ilmaraot aina vapaiksi! u Pakasteiden säilyttäminen suoraan hyllytasoilla: Vedä laatikko pois pakastimesta. 5.10 Hyllytasot u Hyllyn irrottaminen: nosta hyllyä sen etuosasta ja vedä hylly ulos. u Hyllyn sisäänlaitto: työnnä hylly paikalleen ääriasentoon saakka. 10
Huolto 5.11 VarioSpace Vetolaatikoiden lisäksi voit ottaa pois myös hyllytasot. Näin saat tilaa isoille pakasteille. Kokonaiset linnut, isot liha- ja riistakimpaleet sekä esim. suuret kaakut voidaan pakastaa kokonaisina myöhempää tarvetta varten. u Vetolaatikot voidaan kuormittaa kulloinkin enintään 25 kg pakasteilla, hyllytasot kukin enint. 35 kg. 5.12 Info-järjestelmä Fig. 13 (1) Valmisruoat, jäätelö (4) Makkara, leipä (2) Sianliha, kala (5) Riista, sienet (3) Hedelmät, vihannekset (6) Linnunliha, raavas/vasikka Useamman pakastetuotteen säilytysajat on ilmoitettu kuukausina. Annetut säilymisajat ovat ohjearvoja. 5.13 Yrtti- ja marjalokero Yrtti- ja marjalokerossa voit pakastaa marjat, yrtit, vihannekset ja muut pienemmät pakastettavat ilman että ne jäätyvät yhteen köntiksi. Pakaste säilyy samassa muodossa kuin tuoreena ja myöhempi annostelu on helpompaa. 5.13.1 Yrtti- ja marjalokeron käyttö u Levitä pakastettava tuote kuohkeasti yrtti- ja marjalokeroon. u Anna pakastua 10-12 h ajan. u Täytä pakastetut aineet pakastuspusseihin tai rasioihin. u Aseta pakastuspussit tai rasiat vetolaatikkoon säilytettäväksi. u Levittele pakaste sulamaan ennen käyttöä. 5.14 Kylmäakut Kylmäakut estävät lämpötilan nopean kohoamisen virrankatkoksen sattuessa. 5.14.1 Kylmäakkujen käyttö u Aseta kylmäakut tilaa säästäen yrtti- ja marjalokeroon u Aseta jäätyneet kylmäakut pakastustilan yläosan etupuoliskolle pakastimien päälle. 6 Huolto 6.1 Sulattaminen NoFrost-järjestelmällä NoFrost-järjestelmä sulattaa laitteen automaattisesti. Kosteus jäätyy höyrystimeen, josta se aika ajoin sulatetaan ja haihdutetaan. u Laitetta ei tarvitse sulattaa käsin. 6.2 Laitteen puhdistus Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara johtuen kuumasta höyrystä! Kuuma höyry voi vahingoittaa pintoja ja johtaa palovammoihin. u Älä käytä höyrypesureita! Vääränlainen puhdistus vaurioittaa laitetta! u Älä käytä puhdistusainetiivisteitä laimentamattomana. u Älä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräsvillaa. u Älä käytä mitään voimakkaita, hankaavia, hiekka-, kloridi-, kemikaali- tai happopitoisia puhdistusaineita. u Älä käytä kemiallisia liuotteita. u Älä vioita tai poista laitteen sisäpuolella olevaa tyyppikilpeä. Se on tärkeä asiakaspalvelun kannalta. u Älä revi irti, taivuta tai vioita sähköjohtoja tai muita laiteosia. u Älä päästä pesuvettä valumaan kondenssiveden poistokouruun, tuuletusritilöihin tai sähköosiin. u Käytä pehmeitä puhdistusriepuja ja yleispuhdistusainetta, jonka ph- arvo on neutraali. u Käytä laitteen sisätilojen puhdistuksessa vain elintarvikkeille vaarattomia puhdistus- ja hoitoaineita. u Tyhjennä laite. u Vedä verkkopistotulppa irti. u Puhdista muoviset sisä- ja ulkopinnat käsin haalealla vedellä, johon on lisätty hiukan astianpesuainetta. Älä levitä jaloteräksen puhdistusainetta lasi- tai muovipinnoille, ettei niihin synny naarmuja. Aluksi esiintyvät tummemmat kohdat ja teräspinnan voimakkaampi väri on normaalia.* * Jaloteräsovet on käsitelty korkealaatuisella pinnoitteella eikä niitä saa käsitellä mukana toimitetulla hoitoaineella. Pinnoite kärsisi siitä. u Pinnoitetut ovipinnat pyyhitään ainoastaan pehmeällä, puhtaalla rievulla. Poista itsepintainen lika käyttäen hiukan vettä tai neutraalia puhdistusainetta. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää myös mikrokuituliinaa. u Jaloteräksiset sivuseinät puhdistetaan liasta tavallisella kaupasta saatavalla jaloteräspintojen puhdistusaineella. Levitä sitten jaloteräksen hoitoainetta tasaisesti pinnan hiomissuuntaan. u Maalatut sivuseinät pyyhitään ainoastaan pehmeällä, puhtaalla rievulla. Poista itsepintainen lika käyttäen hiukan vettä tai neutraalia puhdistusainetta. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää myös mikrokuituliinaa. u Puhdista varusteet käsin haalealla vedellä, johon on lisätty hiukan astianpesuainetta. Puhdistuksen jälkeen: u Pyyhi laite ja varusteet kuivaksi. u Liitä laite taas verkkoon ja kytke päälle. u Kytke SuperFrost (katso 5.8) päälle. Kun lämpötila on riittävän alhainen: u Laita elintarvikkeet taas takaisin. 6.3 Asiakaspalvelu Tarkista ensin, voitko korjata (katso Viat) ohjeita noudattamalla. Ellei näin ole, käänny asiakaspalvelun puoleen. Osoitteen löydät mukana toimitetusta asiakaspalveluluettelosta. 11
Viat Tapaturman vaara, jos korjaustoimet tehdään väärin! u Laitteeseen ja verkkojohtoon kohdistuvat korjaukset, joita ei ole erikseen mainittu (katso Huolto), on annettava asiakaspalvelun tehtäväksi. u Laitteen nimitys Fig. 14 (1), servicen:o. Fig. 14 (2) ja sarja-n:o Fig. 14 (3) löytyvät tyyppikilvestä Tyyppikilpi sijaitsee vasemmalla sisäpuolella. Fig. 14 u Ilmoita asiakaspalveluun vika, laitteen nimi Fig. 14 (1), service-n:o Fig. 14 (2) ja sarja-n:o Fig. 14 (3). w Se nopeuttaa huoltoa ja vian paikallistamista. u Jätä ovet kiinni, kunnes huoltopalvelu saapuu paikalle. w Elintarvikkeet pysyvät siten kauemmin viileinä. u Vedä verkkopistoke irti (älä vedä liitäntäjohdosta) tai kytke sulake pois päältä. 7 Viat Laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se on toimintavarma ja pitkäikäinen. Mikäli kuitenkin käytön aikana sattuisi esiintymään häiriö, niin tarkista ensin, johtuuko vika käyttövirheestä. Tällaisessa tapauksessa joudumme valitettavasti laskuttamaan myös takuuaikana syntyneet kulut. Seuraavat häiriöt voit selvittää itse: Laite ei toimi. Laitetta ei ole kytketty päälle. u Kytke laite päälle. Pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa. u Tarkista verkkopistoke. Pistorasian virtapiirin sulake ei ole kunnossa. u Tarkista sulake. Kompressori käy liian kauan. Kompressori kytkee käyttömoottorin pienemmälle pyörintänopeudelle, kun tehontarve on vähäinen. Energiaa säästyy, vaikka käyntiaika pitenee. u Tämä on energiaa säästävissä malleissa normaalia. SuperFrost on kytketty päälle. u Elintarvikkeiden jäähdyttämiseksi nopeasti kompressori käy kauemman aikaa. Tämä on normaalia. Laitteen takana alhaalla (kompressorin lähellä) oleva LED-valo vilkkuu säännöllisesti aina 15 sekunnin välein*. Vaihtosuuntaaja on varustettu vikadiagnoosi-led-valolla. u Vilkkuminen on normaalia. Käynti liian äänekästä. Kierroslukusäädettävät* kompressorit voivat eri kierroslukutasoista johtuen aiheuttaa erilaisia käyntiääniä. u Äänen esiintyminen on normaalia. Kuplivia tai loiskivia ääniä Nämä äänet johtuvat kylmäaineesta, joka virtaa kylmäainejärjestelmässä. u Äänen esiintyminen on normaalia. Hiljainen klikkaava ääni Ääni syntyy aina, kun moottori kytkeytyy automaattisesti päälle tai pois. u Äänen esiintyminen on normaalia. Huriseva ääni. Se on hetken aikaa äänekkäämpää, kun käyttömoottori kytkeytyy päälle. Kun SuperFrost on kytketty päälle, tuoreita elintarvikkeita on pantu säilytettäväksi tai kun ovea on pidetty kauan auki, jäähdytysteho nousee automaattisesti. u Äänen esiintyminen on normaalia. Ympäristön lämpötila on liian korkea. u Ratkaisu: (katso 1.2) Tärinää. Laite ei seiso tukevasti lattialla. Tästä johtuen lähellä olevat esineet ja kalusteet rupeavat tärisemään moottorin tahdissa. u Asenna laite pystysuoraan säädettävien tukijalkojen avulla. u Jätä pullojen ja astioiden väliin rakoa. Lämpötilanäytössä näkyy: F0 - F9* On tullut vika. u Käänny asiakaspalvelun puoleen. (katso Huolto). Lämpötilanäytössä palaa verkkokatkoksen merkkivalo. Lämpötilanäytössä näkyy lämpimin lämpötila, joka saavutettiin verkkokatkoksen aikana. Pakastimen lämpötila noussut liian korkealle viime tuntien tai päivien kuluessa johtuen verkkokatkoksesta tai virtakatkoksesta. Kun virtakatkos on ohi, laite käy viimeisimmän lämpötila-asetuksen mukaisesti. u Korkeimman lämpötilan näytön nollaus: Paina hälytysnäppäintä Fig. 3 (9). u Tarkasta elintarvikkeiden laatu. Älä käytä pilaantuneita elintarvikkeita. Älä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen. Lämpötilanäytössä palaa DEMO Demo-esittelytila on aktivoitu. u Käänny asiakaspalvelun puoleen. (katso Huolto). Laite on ulkopinnoiltaan lämmin. Kylmäainejärjestelmästä johtuva lämpö käytetään hyväksi kondenssiveden syntymisen estämiseksi. u Tämä on normaalia. Lämpötila ei ole riittävän kylmä. Ovi ei ole kunnolla suljettu. u Sulje ovi. Ilmanvaihto ei ole riittävä. u Katso, että tuuletusaukkojen ritilät eivät ole peitettyinä. Ympäristön lämpötila on liian korkea. u Ratkaisu: (katso 1.2). Ovea on aukaistu liian usein tai liian kauaksi aikaa. u Odota, asettuuko vaadittava lämpötila itsekseen asetettuun arvoonsa. Muussa tapauksessa käänny asiakaspalvelun puoleen. (katso Huolto). Liian suuri määrä elintarvikkeita on kerralla pantu säilytettäväksi ilman SuperFrost-toimintoa. u Ratkaisu: (katso 5.8) Lämpötila on väärin asetettu. u Aseta lämpötila kylmemmäksi ja tarkista vuorokauden kuluttua. Laite on liian lähellä jotakin lämmönlähdettä. u Ratkaisu: (katso Käyttöönotto). Sisävalaistus ei pala. Laitetta ei ole kytketty päälle. u Kytke laite päälle. Ovi on ollut auki yli 15 min. ajan. u Sisävalo kytkeytyy n. 15 min. kuluttua automaattisesti pois päältä, kun ovi on jäänyt auki. LED-valaistus on epäkunnossa tai suojus on vioittunut: 12
Käytöstä poistaminen Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara! Kannen alla on sähköä johtavia osia. u Anna vain asiakaspalvelun tai ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi vaihtaa tai korjata LED-sisävalaistus. Tapaturman vaara lasersäteilystä, luokka 1M. u Kun kansi on auki, älä katso suoraan kyseiseen kohtaan. 8 Käytöstä poistaminen 8.1 Laitteen päältäkytkentä u Paina painiketta On/Off Fig. 3 (7) n. 2 sekunnin ajan. w Lämpötilannäytön valo sammuu. w Ellei laitetta voida kytkeä pois päältä, on lapsivarmistus päällä (katso 5.2). 8.2 Käytöstä poistaminen u Tyhjennä laite. u Vedä verkkopistoke irti. u Puhdista laite (katso 6.2). u Jätä ovi auki, jottei pääse syntymään ummehtunutta hajua. 9 Laitteen hävittäminen Laitteen valmistuksessa on käytetty arvokkaita raaka-aineita, joten laitetta ei saa hävittää normaalin lajittelemattoman talousjätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet tulee hävittää asianmukaisesti paikallisen ympäristötoimiston määräyksiä noudattaen. Käytöstä poistetun laitteen kylmäainejärjestelmää ei pidä vioittaa laitetta poiskuljetettaessa, jottei kylmäaine (tiedot tyyppikilvessä) ja öljy pääse valumaan ulos. u Tee laite käyttökelvottomaksi. u Vedä verkkopistoke irti. u Katkaise liitäntäjohto. 13
Laitteen hävittäminen 14