Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Samankaltaiset tiedostot
Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Dahlia 30 / 45. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Azalea electrical

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia 30/45. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Azalea electrical

Rea Dahlia electrical

Rea Focus. Manuaalinen pyörätuoli keskiaktiiviseen käyttöön Käyttöohje. Rea Focus, Rea Focus 150

Rea Spirea 4 NG. Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Clematis. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Clematis. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje

Rea Dahlia 30/45 Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Pyörällisen suihkutuolin osat

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

Niga säädettävä lasten erityisistuin

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Rea Spirea 4NG Manuaalinen pyörätuoli puoliaktiiviseen käyttöön Huoltokäsikirja

Invacare Action 4 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu

Invacare Action 3 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Invacare Action 3 NG. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Svan Lift manuaali 1

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO F

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Perävaunun käyttöohje

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

item numbers Krabat item no description Jockey

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE

Nokia minikaiuttimet MD /1

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

F2000 Karavaanimarkiisi

Asennusohjeet malleille:

Turvatyynyadapterin liittäminen

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

QLASS KÄYTTÖOHJE B

Asennusohjeet malleille:

Muistimoduulit Käyttöopas

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Krabat Sheriff S1 / S2

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

Lisää pituutta! Action Vertic

Door View Cam -ovisilmäkamera

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall fi Manuaalinen pyörätuoli passiiviseen käyttöön Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

2016 Invacare orporation Kaikki oikeudet pidätetään. Koko materiaalin tai sen osan uudelleenjulkaisu, jäljentäminen tai muuttaminen on kiellettyä ilman Invacaren etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tavaramerkit ilmaistaan symboleilla ja. Kaikki tavaramerkit ovat Invacare orporationin tai sen tytäryhtiöiden omistamia tai lisensoimia, ellei toisin ole ilmoitettu. Kaikkien annettujen tietojen uskotaan olevan oikein painohetkellä. Invacare pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä tietoja ilman etukäteisilmoitusta. Rea, Rea design ja DSS (Dual Stability System) design ovat Invacare Internationalin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Sisällysluettelo 1 Yleistä......................................... 5 1.1 Esittely...................................... 5 1.2 Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit............... 5 1.3 Takuu....................................... 5 1.4 Rajoitettu vastuu............................... 5 1.5 siakaspalvelu................................. 5 1.6 Onnettomuudet/vaaratilanteet..................... 5 1.7 Käyttötarkoitus................................ 5 1.8 Yhteensopivuus................................ 5 1.9 Käyttöikä.................................... 6 2 Turvallisuus..................................... 7 2.1 Erityiset riskit................................. 7 2.1.1 Laguna 2 selkänojalla varustettu zalea Max ja zalea................................... 7 2.2 Kilvet....................................... 8 2.3 Tietokilpien sijainti.............................. 8 2.4 Kilvissä olevat symbolit........................... 8 3 Käyttöönotto.................................... 9 3.1 Toimitustarkastus.............................. 9 3.2 Kokoaminen.................................. 9 3.2.1 Selkänoja.................................. 9 3.2.2 Johtojen sijoittaminen......................... 9 3.2.3 Selkänojan taittaminen kaasumännän pidike........ 10 3.2.4 Käsinojat.................................. 10 3.2.5 Takapyörät................................. 10 3.2.6 Kulmaltaan säädettävät jalkatuet.................. 11 3.2.7 Kiinteät jalkatuet............................. 11 3.3 Pöytätarjottimen asentaminen...................... 11 4 Osat........................................... 12 4.1 Yleiskatsaus pyörätuoliin......................... 12 4.2 Kireydeltään säädettävän selkänojan säätäminen......... 12 4.3 zalea Maxin selkänoja........................... 12 4.4 Työntökahvat/työntötangot....................... 12 4.4.1 Korkeuden säätämisen työntökahvat/työntötangot.... 13 4.4.2 Työntötangon kulman säätäminen................ 14 4.5 Hoitajan käyttämä kulmasäätö...................... 14 4.6 Manuaalinen kallistus ja selkänojan kulman säätäminen.... 14 4.6.1 Selkänojan kulman säätäminen................... 14 4.6.2 Hoitajan käyttämä kallistuksen säätö............... 14 4.6.3 Kallistuksen lukitseminen ja/tai selkänojan kulman säätäminen................................ 14 4.7 Sähköinen kallistus ja selkänojan kulman säätäminen...... 15 4.7.1 Käsiohjaimen symbolit......................... 15 4.7.2 Selkänojan kulman säätäminen................... 15 4.7.3 Istuimen kallistuksen säätäminen................. 15 4.7.4 Selkänojan laskun ja kallistuksen lukitustoiminto...... 16 4.7.5 kun lataaminen............................. 16 4.8 Kallistusvaaka................................. 16 4.8.1 Selkänojan kallistusvaaka....................... 16 4.8.2 Istuimen kallistusvaaka......................... 17 4.9 Istuimen säädöt................................ 17 4.9.1 Istuimen syvyyden säätäminen................... 17 4.9.2 Istuimen leveyden säätäminen................... 17 4.10 Käsinojan säädöt.............................. 18 4.10.1 Käsinojan korkeus........................... 18 4.10.2 Selkänojan syvyys........................... 18 4.10.3 Matala käsinoja............................. 18 4.11 Jalkatuet.................................... 18 4.11.1 Kulmaltaan säädettävä jalkatuki................. 19 4.11.2 Kiinteä jalkatuki............................ 19 4.11.3 Keskijalkatuen kulman säätäminen............... 19 4.11.4 zalea Maxin jalkatuki........................ 20 4.12 mputoidun henkilön jalkatuki.................... 20 4.12.1 mputoidun henkilön jalkatuki yleistä........... 20 4.12.2 mputoidun henkilön jalkatuki zalea Max........ 20 4.13 Jalkalevyt jalkanoja............................ 21 4.13.1 Kulmaltaan säädettävien jalkalevyjen säätäminen..... 21 4.13.2 Yksiosaisen jalkanojan säätäminen............... 21 4.13.3 Jalkalevyn muunnin zalea Max................ 21 4.14 Renkaat..................................... 22 4.15 Pohjetyynyjen säätäminen........................ 22 4.16 Pohjetyynyt zalea Max........................ 23 5 Lisätarvikkeet................................... 24 5.1 Päätuki/niskatuki............................... 24 5.1.1 Korkeuden säätäminen........................ 24 5.1.2 Syvyyden/kulman säätäminen.................... 24 5.2 Pöytätarjotin.................................. 24 5.2.1 Syvyyden säätäminen.......................... 24 5.2.2 Ulos käännettävä pöytä........................ 25 5.3 Pöytätarjottimen pehmuste........................ 25 5.4 Kyynärpääpehmusteiden lisääminen.................. 25 5.5 Pöytätarjottimen kiinnittäminen.................... 26 5.6 Hemipleginen käsinoja........................... 26 5.7 Loitonnuspehmuste............................. 26 5.8 Runkotuki.................................... 26 5.8.1 Runkotuki ja kiinteä varsi....................... 26 5.8.2 Runkotuen heilauttaminen poispäin.............. 27 5.9 Tippatelineen säätäminen......................... 27 5.10 Kaatumisenestolaite............................ 28 5.11 zalea-alusta istuimen kiinnitys................... 28 5.12 Pehmustettu pohjehihna......................... 28 5.13 Kantapäähihna zalea Max...................... 29 5.14 Jatkettu jarru zalea Max....................... 29 5.15 Jalkanojan/jalkalevyn suojus....................... 29 5.15.1 Suojuksen kiinnittäminen yksittäiseen jalkalevyyn..... 29 5.15.2 Suojuksen kiinnittäminen yksiosaiseen jalkanojaan.... 29 5.16 Jalkakotelo................................... 30 5.17 Suuntalukko.................................. 30 5.18 sentovyö................................... 30 5.18.1 sentovyö zalea ase...................... 31 5.18.2 sentovyö zalea yleiskäyttöön............... 31 5.19 Kiinnittäminen, kun asentovyötä käytetään asemointiin... 31 5.20 Yksityisyyssuoja............................... 32 5.21 Valjaat...................................... 32 5.21.1 Valjaiden kiinnityspidike....................... 32 5.21.2 zalea Minor valjaat........................ 33 5.21.3 Valjaiden kiinnittäminen zalea-alusta........... 33 6 Käyttö......................................... 34 6.1 General warnings Usage.......................... 34 6.2 Pyörätuolin käyttö............................. 34 6.2.1 Pyörätuolin nostaminen........................ 34 6.2.2 Siirtyminen pyörätuoliin ja pyörätuolista pois........ 34 6.2.3 Selkänojan kallistus- / laskutoiminnon käyttö......... 34 6.2.4 Käyttäjän jarrujen käyttäminen................... 35 6.2.5 Hoitajan käyttämien jarrujen käyttäminen........... 35 6.2.6 Kurottaminen ja nojautuminen................... 35 6.2.7 Kiihdyttäminen ylöspäin rinteessä................. 36 6.2.8 Kiihdyttäminen luiskassa alaspäin................. 36 6.2.9 Jalkakäytävälle nouseminen..................... 36 6.2.10 Jalkakäytävän reunat vaihtoehtoinen menetelmä.... 37 6.2.11 Liukuportaat ja portaat....................... 37 7 Kuljetus........................................ 38 7.1 Turvallisuustiedot.............................. 38 7.2 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä on pyörätuolissa / ei ole pyörätuolissa................. 38 7.3 Kiinnitysmenetelmät............................. 39 7.3.1 Etukiinnitysjärjestelmät, joissa on hihnat............ 40 7.3.2 Takakiinnitysjärjestelmät....................... 40 7.3.3 Fastening of posture belt and safety belt............ 40 7.4 Purkaminen kuljetusta varten...................... 40 7.4.1 Selkänoja.................................. 40

Rea zalea 7.4.2 Minorin selkänoja............................ 40 7.4.3 Työntökahvat/työntötanko..................... 41 7.4.4 Irrota kulmaltaan säädettävä jalkatuki.............. 41 7.4.5 Irrota kiinteä jalkanoja......................... 41 7.4.6 Käsinoja................................... 41 7.4.7 Takapyörät................................. 41 8 Huolto......................................... 42 8.1 Päivittäinen suorituskyvyn tarkistus.................. 42 8.2 Turvallisuustiedot.............................. 42 8.3 Sähköversion huolto............................ 42 8.4 Puhdistus..................................... 42 8.5 Pesu ja desinfiointi.............................. 42 8.5.1 Sähköversio................................ 42 9 Käytön jälkeen................................... 43 9.1 Kierrättäminen................................ 43 9.1.1 Jätteiden hävittäminen......................... 43 10 Säilytys........................................ 44 11 Häiriöiden korjaaminen.......................... 45 11.1 Sähköversion vianmääritys....................... 45 12 Tekniset tiedot................................. 46 12.1 Mitat ja painot................................ 46 12.1.1 Irrotettavien osien enimmäispaino............... 47 12.2 Materiaalit................................... 47 12.3 Ympäristön olosuhteet.......................... 48 12.4 Sähköjärjestelmä sähköisellä kallistuksella ja selkänojalla varustetut mallit...................... 48 12.5 Sähkömagneettinen yhteensopivuus................. 48 12.6 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EM) valmistajan ilmoitus.................................... 48 13 Huolto........................................ 50 13.1 Huoltoaikataulu............................... 50 13.2 Puhjennut rengas.............................. 50 4 1497319-J

Yleistä 1 Yleistä 1.1 Esittely Rea zalea -pyörätuolissa on monia säätömahdollisuuksia ja lisävarusteita. Pätevän henkilöstön on testattava ja säädettävä Rea zalea -pyörätuolia, jotta saat siitä kaiken irti ja jotta sen vaihtoehdot pääsevät oikeuksiinsa. Sinun pitäisi myös saada ohjeet siitä, miten Rea zalea -pyörätuolia käytetään jokapäiväisessä elämässä. Tässä oppaassa kuvataan tuolin osat, yksinkertaiset säätövaihtoehdot, miten Rea zalea -pyörätuolia käytetään turvallisesti ja miten sitä kuljetetaan. Käyttäjän ja avustajan on luettava opas huolellisesti läpi. Oppaassa on myös kuvaus siitä, miten lisävarusteet asennetaan ja hieman edistyneempiä asetuksia. Koska Rea zalea -pyörätuoleissa on monia eri osia ja lisävarusteita, oman tuolisi lisävarusteet saattavat erota tässä esitetyistä. 1.2 Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tässä käyttöoppaassa varoitukset on merkitty symboleilla. Varoitussymboleihin on liitetty otsake, joka osoittaa vaaran vakavuuden. 1.3 Takuu VROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. HUOMIO Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa pieneen tai lievään vammaan, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen. Jos sitä ei vältetä, se saattaa aiheuttaa omaisuusvahingon. Vihjeet ja suositukset ntaa hyödyllisiä vihjeitä, suosituksia ja tietoa tehokkaasta ja ongelmattomasta käytöstä. Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu E-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Tarjoamme tuotteelle kahden vuoden takuun toimituspäivästä laskien. Takuu ei kata pehmusteiden, renkaiden (kumin), putkien, kahvojen, pyörien ja muiden vastaavien osien kulumista. Takuu ei kata fyysisestä väkivallasta tai epänormaalista käytöstä aiheutuvia vahinkoja. Takuu ei myöskään korvaa vahinkoja, jotka syntyvät, kun kunkin pyörätuolimallin enimmäispainon ylittävä henkilö käyttää tuolia. Takuu on voimassa vain, jos huolto-ohjeita on noudatettu. 1.4 Rajoitettu vastuu Invacare Rea ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista: Käyttöoppaan noudattamatta jättäminen Väärä käyttö Luonnollinen kuluminen Ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä kokoonpano tai asennus Tekniset muutokset Kolmannen osapuolen hyväksymättömän selkänojan käyttö testatun ja hyväksytyn Invacare-selkänojan sijaan Luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien käyttö Invacare Rea :lta on saatava kirjallinen lupa ennen lisäsäätöjen asentamista Invacare Rea -pyörätuoliin. Muuten korvausvaatimuksia ei voida tehdä. 1.5 siakaspalvelu Yhteystiedot tahoille, joilta saa tietoa esimerkiksi tuoteturvallisuustiedoista ja tuotteen takaisinkutsuista, ovat tämän julkaisun viimeisellä sivulla, jolla on eurooppalaisten myyntiyhtiöiden osoitteet. Tässä käyttöoppaassa on tärkeää tietoa pyörätuolin käytöstä. Lue käyttöopas huolellisesti ja noudata turvallisuustietoja, jotta pyörätuolin käyttö olisi turvallista. Jos sinulla on huono näkö, voit lukea käyttöoppaan avaamalla sen verkossa PDF-tiedostona osoitteesta www.invacare.fi ja suurentamalla opasta näytössä riittävän suureksi. Jos tekstin ja kuvien suurentaminen ei riitä, ota yhteyttä oman maasi invacare -jakelijaan. fi osoitteet ovat oppaan takasivulla. Tarvittaessa sinulle voidaan toimittaa käyttöoppaan PDF-tiedostosta resoluutioltaan tarkempi versio. Vaihtoehtoisesti voit käyttää tietokoneella ohjelmistoa, jonka kielitoiminnot lukevat PDF-tiedoston ääneen (esimerkiksi dobe Reader X ohjelmistossa pikavalinta vaihto+trl+y). 1.6 Onnettomuudet/vaaratilanteet Ilmoita Invacaren toimistolle välittömästi kaikista onnettomuuksista tai vaaratilanteista, joita tämä pyörätuoli on aiheuttanut ja jotka ovat johtaneet tai jotka olisivat voineet johtaa henkilövammaan. Myös asiaankuuluvaan viranomaiseen on otettava yhteyttä ja ilmoitettava asiasta. 1.7 Käyttötarkoitus Rea zalea on manuaalisten pyörätuolien tuoteperhe, ja pyörätuolit on tarkoitettu riippuvaisille ja osittain riippuvaisille passiivisille käyttäjille, jotka istuvat pitkiä aikoja. Pyörätuoli on tarkoitettu käyttäjän tai avustajan käytettäväksi. Myös istuma-asennon säädöt voi tehdä käyttäjä tai avustaja. Pyörätuoli on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Rea zalea -pyörätuolia on käytettävä sen istuin- ja selkänojajärjestelmän kanssa. Rea zalea Minor on tarkoitettu pienikokoisille aikuisille ja teini-ikäisille. Rea zalea Max on tarkoitettu kookkaille aikuisille. Rea zalea Tall on tarkoitettu pitkille aikuisille. Rea zalea ase on pyörätuolialusta, ja sen voi yhdistää erilaisiin istuinjärjestelmiin, esimerkiksi eri yhtiöiden valmistamiin yksilöllisesti muokattuihin anatomisiin istuimiin. Kunkin version käyttäjän enimmäispaino ilmoitetaan teknisissä tiedoissa. Vasta-aiheet Istuimen kallistusta ei ole tarkoitettu käyttäjille, jotka ovat alttiita yläkehon verenpaineen nousuun. Katso osa "Hoitajan käyttämä kulmasäätö". 1.8 Yhteensopivuus Tämä tuote on yhdenmukainen manuaalisten pyörätuolien vaatimuksia ja testausmenetelmiä koskevan standardin EN 12183 ja lääkinnällisten laitteiden E-merkintää koskevan EU-direktiivin 93/42/ETY kanssa. Tämä tuote on testattu, ja se täyttää standardien ISO 7176 8, ISO 7176 14 ja ISO 7176 16 tai ISO 1021 2 syttymättömyyttä koskevat vaatimukset. Rea zalea -tuoteperhe on törmäystestattu yhdessä Invacare Flex 2- ja/tai Flex 3 -vakioselkänojan kanssa. Rea zalea -vakiopyörätuoli 1497319-J 5

Rea zalea on myös törmäystestattu yhdessä Laguna 2 -selkänojan kanssa. Kaikki kokoonpanot on testattu yhdessä RE-niskatuen kanssa. Rea zalea ase -alusta on törmäystestattu yhdessä Invacare "Flo-shape"-istuinpehmusteen ja "MatrX P" -selkänojan kanssa. Rea zalea ase -alusta on törmäystestattu myös Leckey -istuinjärjestelmän mallien Mygo ja Kit kanssa. zalea ase -alustalle on myös tehty muita testejä zalea-valikoiman asennetun vakioselkänojan ja -istuimen kanssa. Invacare ei voi ennakoida onnettomuuksien vaikutuksia muiden kokoonpanojen yhteydessä. Rea zalea -tuotevalikoima on testattu täydellisinä tuotteina, myös Invacare-selkänojien kanssa. Jos Rea zalea tilataan ilman selkänojaa, sitä ei katsota täydelliseksi tuotteeksi. Turvallisuutta voidaan arvioida vain, kun siinä on sekä alusta- että selkänojajärjestelmä. Selkänojajärjestelmän asentavan yrityksen on tehtävä lopullinen riskinarviointi. Tarkista aina, onko selkänojan valmistajan ja Invacaren välillä yhteensopivuussopimus. Muussa tapauksessa tuotteen E-merkintä ei ole voimassa. 1.9 Käyttöikä rvioimme Invacare -pyörätuolin käyttöiäksi viisi vuotta. Tuotteidemme käyttöikää on vaikeaa ilmoittaa tarkasti, ja ilmoitettu pituus on arvioitu keskiarvo normaalissa käytössä. Käyttöikä voi olla huomattavasti pidempi, jos pyörätuolia käytetään vähän ja jos sitä käytetään huolellisesti ja huolletaan ja käsitellään asianmukaisesti. Käyttöikä voi olla lyhyempi, jos pyörätuolia käytetään erittäin paljon. 6 1497319-J

Turvallisuus 2 Turvallisuus 2.1 Erityiset riskit lla on joitakin henkilökohtaiseen turvallisuuteesi vaikuttavia kohtia. Lue ne huolellisesti! Ota yhteyttä paikalliseen Invacaren toimistoon tai terveydenhoidon tarjoajaasi, jos tarvitset apua. Invacare vastaa vain pätevän henkilöstön tekemistä tuotemuutoksista. Invacare varaa oikeuden muuttaa laitteita ja tuote-eritelmiä ilman etukäteisilmoitusta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövamman ja/tai tuotevaurion. Pyörätuolissa on aina oltava jalkatuet, jalkanojat, istuinpehmuste ja käsinojat! Katso jalkatukia koskeva poikkeus osasta: Vyötärövyö VROITUS! Loukkaantumisvaara Pyörätuolin saa määrätä vain valtuutettu henkilöstö tai toimivaltainen henkilö, joka tuntee pyörätuolissa istumista ja sen sijoittamista koskevat seikat ja muut siihen liittyvät asiat. VROITUS! Kaatumisvaara Tarkista, että kaikki osat ovat tiukasti rungossa kiinni. Tarkista, että kaikki pyörät, nupit, ruuvit ja mutterit on kiristetty asianmukaisesti. Tarkista, että kaikki jarrut ja kaatumisenestolaitteet toimivat moitteetta. Pane aina jarrut päälle ennen tuoliin saapumista tai siitä poistumista. Älä koskaan seiso jalkalevyillä tuoliin saapuessasi tai siitä poistuessasi, koska se aiheuttaa kaatumisvaaran. Istuimen kulman muuttaminen voi lisätä kaatumisvaaraa. Pyörätuolissa on aina oltava kaatumisenestolaitteet. Muista, että hoitajan käyttämän jarrun tehokkuus heikkenee märissä ja liukkaissa olosuhteissa sekä luiskalla. Varmista huolellisesti, että takapyörät on kiinnitetty kunnolla. VROITUS! Kaatumisvaara velcro -selkänojaa käytettäessä. Selkänojan velcro -hihnojen löystyminen aiheuttaa kaatumis- ja loukkaantumisriskin. Tarkista aina kireys. Tarkista myös, että takapyörät on säädetty, jotta kaatumisvaaraa ei ole. VROITUS! Loukkaantumisvaara Älä koskaan nosta pyörätuolia irrotettavista käsinojista, jalkatuista, selkänojan kannattimesta tai säädettävistä työntökahvoista. Katso lisätietoa osasta "käyttö". Kelausvanteet voivat kuumentua kitkan vuoksi, mikä voi vahingoittaa käsiäsi. Varo lisävarusteita jne. asentaessasi, että sormesi eivät jää puristuksiin. Kehosi osien puristumisvaara kasvaa aina, kun pyörätuolin selkää ja istuinta kallistetaan eteen tai taakse. Istuimen leveyttä ei saa pienentää liikaa, koska se lisää käsinojista lantioon kohdistuvaa painetta. Palovaara Pyörätuolin osat voivat lämmetä, kun ne altistuvat ulkoisille lämmönlähteille. Älä altista pyörätuolia voimakkaalle auringonvalolle ennen käyttöä. Pyörätuolin pinnat sekä rungonosat tai pehmuste voivat pitkän auringolle altistumisen jälkeen saavuttaa yli 41 celsiusasteen lämpötilat. Tarkista ennen käyttöä kaikkien ihoon kosketuksissa olevien osien lämpötila. VROITUS! Painehaavojen ja asennon kokoonpainumisen vaara Käyttäjä ei saa istua kallistuneessa asennossa pitkään. Istumisasentoa on vaihdeltava painehaavojen ehkäisemiseksi. Sormien puristuksiin jäämisen vaara Sormet, kädet jne. saattavat jäädä puristuksiin pyörätuolin liikkuvien osien väliin. Käyttäessäsi liikkuvien osien taitto- tai asennusmekanismeja, kuten takapyörän irrotettavaa akselia, taitettavaa selkänojaa tai kaatumisenestolaitetta, varmista, ettei niiden väliin jää mitään. 2.1.1 Laguna 2 selkänojalla varustettu zalea Max ja zalea Laguna 2 selkänojalla varustettu zalea zalea Max VROITUS! Taaksepäin kaatumisen vaara Kun Laguna 2 selkänojaa käytetään korkeimmassa asennossa yhdessä istuimen ja selkänojan taaksepäin kallistuksen kanssa, taaksepäin kaatumisen vaara kasvaa. Tarkista ja säädä pyörätuolin tasapaino aina erikseen jokaista käyttäjää varten. VROITUS! Eteenpäin kaatumisen vaara Istuimen jatke on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä alustan jatkeen kanssa. Muussa tapauksessa eteenpäin kaatumisen vaara kasvaa. Käytä istuimen jatketta vain yhdessä alustan jatkeen kanssa. Ole varovainen ajaessasi alaspäin luiskassa tai reunan yli. Valvo käyttäjän asentoa varmistaaksesi, että asento on vakaa. Tarkista ja säädä pyörätuolin tasapaino aina erikseen jokaista käyttäjää varten. 1497319-J 7

Rea zalea 2.2 Kilvet D E F G Valmistaja Valmistuspäivä Sarjanumero Käyttäjän enimmäispaino Malli Mallitiedot, muun muassa istuinsyvyys ja istuinkorkeus EN-numero Sähkötietokilven sijainti 2.4 Kilvissä olevat symbolit Yleistä Katso käyttöoppaasta 2.3 Tietokilpien sijainti Jätteiden hävittämistä ja kierrättämistä koskevat tiedot Katso osasta Käytön jälkeen, Jätteiden hävittäminen Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu E-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Sähköversio LUOKN II laite Varoitus/vaara Laitteessa lämpösulake Sarjakilven sijainti Tyypin sovellettu osa Sovellettu osa vastaa standardin IE60601-1 sisältämiä sähköiskuilta suojautumista koskevia erityisvaatimuksia. Turvaeristysmuuntaja, yleinen 8 1497319-J

Käyttöönotto 3 Käyttöönotto 3.1 Toimitustarkastus Kuljetuksen aikana syntyneistä vaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Säilytä pakkausmateriaalit, kunnes kuljetusliike on tarkistanut tuotteet ja asia on saatu sovittua. 3.2 Kokoaminen Kun saat pyörätuolisi, sovitat joko selkänojan paikoilleen tai joissakin malleissa taitat selkänojan ylös. Sinun täytyy myös asentaa pyörätuoliin käsinojat ja jalkatuet. Kokoaminen on yksinkertaista eikä siinä tarvita työkaluja. 3.2.1 Selkänoja Malleissa, joissa selkänoja taittuu ylöspäin, turvatappi on kiinnitettävä selkänojan alaosaan. zalea Minor pyörätuolin selkänoja asennetaan liu uttamalla selkänojan profiileja tuolin putkiin. Varmista, että työnnät selkänojan mahdollisimman kauas. Kiinnitä paikalleen kiristämällä nuppeja. VROITUS! Loukkaantumisriski Tarkista, että selkänoja on tukevasti kiinnitetty asentoonsa! 3.2.2 Johtojen sijoittaminen Kireydeltään säädettävän selkänojan vaijerit 1. sentamisen yhteydessä tue kaasumäntä laskemalla se reunuksen päälle. E D 2. Turvatapin kiinnittämisen yhteydessä kallista selkänojaa hieman eteenpäin ja tue kaasumäntää samalla käsin. 3. Kiinnitä turvatappi, kun reiät ovat kohdakkain. 4. Kiinnitä mäntä turvatapilla. 5. Lukitse tappi käyttämällä lukkolenkkiä/-silmukkaa. 6. Kiinnitä selkänojan pehmuste tarranauhoilla. VROITUS! Turvallisuusriski Pyörätuoli voi kaatua Muista asentaa ja kiinnittää turvatappi aina, kun se on irrotettu. Tarkista, että lukkolenkki/-silmukka on tiukasti lukossa. 1. seta vaijerit ja yllä olevan kuvan mukaisesti Vaijerien vahingoittumisriski On tärkeää, että apujarrun kaapeli sijoitetaan selkänojan putkien sisäpuolelle. 2. Sijoita selkänojan/istuimen kallistuksen vaijeri selkänojan putkien ulkopuolelle. 3. Sijoita molemmat vaijerit selkänojan kiinnikkeen sisäpuolelle. 4. Kiinnitä vaijerit selkänojan putkiin E hihnoilla D. Taita löysällä olevat vaijerit istuimen alle pois tieltä. 1497319-J 9

Rea zalea Kaasumännän reunuksen avulla fysioterapeutti/avustaja voi löysätä selkänojan kaasumännän turvallisuustappia taittamisen aikana, jotta kaasumäntä ja selkänoja eivät putoa maahan. VROITUS! Turvallisuusriski Pyörätuoli voi kaatua Muista asentaa ja kiinnittää turvatappi aina, kun se on irrotettu. Tarkista, että lukkolenkki/-silmukka on tiukasti lukossa. Jarrutusvoiman heikentymisen riski Vaijereita ei saa asettaa ristiin selkänojalle! Katso 3.2.1 Selkänoja, sivu 9 ohjeista, miten turvatappi kiinnitetään. 3.2.4 Käsinojat Selkänojalevyn vaijerit 1. seta käsinoja käsinojan kiinnikkeeseen. 2. Paina automaattisen lukituksen painiketta ja paina käsinojia alaspäin, kunnes tunnet/näet, että käsinojat ovat tukevasti paikallaan. Käsinojissa on automaattinen lukitus, joka estää niiden tahattoman liikkumisen tai irtoamisen. 3. Vapauta käsinoja painamalla automaattisen lukituksen painiketta ennen käsinojan irrottamista tai säätämistä. 1. Pujota vaijerit selkänojan putkien ulkopuolelle. 2. seta vaijerit pidikkeisiin/kiinnikkeisiin, jotta ne pysyvät paikallaan. 3.2.5 Takapyörät Taita löysällä olevat vaijerit istuimen alle pois tieltä. 3.2.3 Selkänojan taittaminen kaasumännän pidike VROITUS! Turvallisuusriski Pyörätuoli voi kaatua Kun turvatappi poistetaan, selkänojaan ei saa kohdistua painoa. 1. Pidä pikairrotuspainiketta painettuna. 2. seta takapyörän akseli takapyörän kiinnikkeeseen. 3. Varmista, että pyörä on lukittunut tiukasti asentoonsa, vetämällä pyöriä ulospäin. WRNING! Loukkaantumisriski Takapyörän turvallisen asentoonlukittumisen tarkistaminen on todella tärkeää! Pyöriä ei pitäisi voida poistaa, kun pikairrotuspainike ei ole käytössä. 10 1497319-J

Käyttöönotto 3.2.6 Kulmaltaan säädettävät jalkatuet 1. 3.2.7 Kiinteät jalkatuet 1. 2. Työnnä jalkatuet alas jalkatuen kiinnikkeen putkiin. Jalkatukea on kallistettava ulospäin, kun sitä työnnetään jalkatuen kiinnikkeeseen. 2. Työnnä jalkanoja alas jalkatuen kiinnikkeen putkiin. Jalkanojaa on kallistettava ulospäin, kun sitä työnnetään jalkatuen kiinnikkeeseen. Lukitse jalkatuki paikalleen kääntämällä sitä sisäänpäin. Jalkatuet lukittuvat automaattisesti, joten niiden pyörätuolista irtoamisen vaaraa ei ole. Lukitse jalkanoja paikalleen kääntämällä sitä sisäänpäin. Jalkanojat lukittuvat automaattisesti, joten niiden pyörätuolista irtoamisen vaaraa ei ole. 3.3 Pöytätarjottimen asentaminen senna pöytätarjotin pöytätarjottimen kiinnikkeisiin. 1497319-J 11

Rea zalea 4 Osat 4.1 Yleiskatsaus pyörätuoliin 4.2 Kireydeltään säädettävän selkänojan säätäminen 1. Määritä, missä haluaisit käyttäjän selälle enemmän tukea. 2. Pyydä käyttäjää nojautumaan eteenpäin ja kiristä hihnat kyseisellä alueella. 3. Varmista, että kaikki hihnat on kiristetty. 4. senna suojus (aloita pystysuoraan keskeltä) ja varmista, että nyt kireydeltään säädettävillä hihnoilla luotu muoto säilyy. 4.3 zalea Maxin selkänoja D E F G H I J K L M Niskatuki Selkänoja Käsinoja Istuin Jalkatuki Pyörä Jarru Takapyörän levy Kaatumisenestolaite ja askelputki Takapyörä Kuusiokoloavain säätöjä varten (selkänojan pehmusteen takana) Kahva selkänojan kulman ja istuimen kallistuksen säätöön Työntökahva sento : selkänojan pidempi kulma on käännetty ylöspäin. sento : selkänojan pidempi kulma on käännetty alaspäin. zalea Maxin selkänoja on suunniteltu eri kulmille. Näin voidaan tehdä erilaisia säätöjä sen mukaan, miten selkänoja on asennettu. sento (selkänojan kulmaltaan pidempi osa on käännetty ylöspäin) antaa käyttäjälle enemmän tilaa hartiaseudulle kuin asento, joka antaa enemmän tilaa selän alaosille. 4.4 Työntökahvat/työntötangot Seuraavat ohjeet ja varoitukset koskevat kaikkia työntökahvoja ja työntötankoa: 12 1497319-J

Osat 4.4.1 Korkeuden säätämisen työntökahvat/työntötangot zalea Maxin työntötanko Yhdistettyjen työntökahvojen korkeuden säätäminen 1. Löysää käsipyörät. 2. Tuettujen työntökahvojen / työntötangon korkeutta voidaan säätää yksinkertaisesti vetämällä kahvoja ylöspäin tai työntämällä niitä alaspäin. 3. Säädä haluttuun korkeuteen. 4. Kiristä käsipyörät uudelleen. 1. Löysää käsipyöriä.. 2. Tuettujen työntökahvojen / työntötangon korkeutta voidaan säätää yksinkertaisesti vetämällä kahvoja ylöspäin tai työntämällä niitä alaspäin. 3. Säädä haluamaasi korkeuteen. 4. Kiristä käsipyörät uudelleen. Työntötangon korkeuden säätäminen Varmista, että työntökahvan käsipyörä sopii putkien reikään. Jos käsipyörän kierretapista enemmän kuin noin 2,5 mm on näkyvissä, asento on väärä. Säädä käsipyörä oikeaan asentoon laskemalla tai korottamalla työntökahvaa. Työntötankoa / tuettuja työntökahvoja ei saa vetää ylös niin, että ne ovat yli 19 cm kiinnikkeen yläreunan yläpuolella. Sormien juuttumisen vaara Älä työnnä sormia poikittaisten työntökahvojen ja niskatuen kiinnikkeen väliin. (Jos selkänoja on kireydeltään säädettävä). 1. Löysää käsipyörät. 2. Säädä kahvat halutulle korkeudelle. Niitä varten on kaksi kiinteää asentoa. 3. Kiristä käsipyörät uudelleen. VROITUS! Loukkaantumisriski Työntötanko voi löystyä kiinnikkeistä. Varmista, että putkien merkintä on asetettu selkänojan putkea vasten. Tarkista, että käsipyörät voidaan kiristää kunnolla siten, että käsipyörän ruuvi on tuskin näkyvissä. Jos työntötanko on väärässä asennossa, käsipyörää ei voida kiristää kunnolla. 1497319-J 13

Rea zalea 4.4.2 Työntötangon kulman säätäminen 4.6 Manuaalinen kallistus ja selkänojan kulman säätäminen 4.6.1 Selkänojan kulman säätäminen 1. Paina painikkeita. 2. Säädä työntötanko haluttuun kulmaan. 3. Vapauta painikkeet. Siirrä työntötankoa hieman, jotta painikkeet lukittuvat paikalleen. VROITUS! Epätasapainon riski Älä ripusta työntötankoon mitään, koska se voi haitata tasapainoa. 1. Säädä selkänojan kulmaa käyttämällä keltaista vipua, johon on merkitty keltainen symboli, vasemmalla puolella. 2. Paina ylöspäin, kun kallistat selkänojaa haluttuun asentoon. 3. Vapauta vipu. 4.6.2 Hoitajan käyttämä kallistuksen säätö 4.5 Hoitajan käyttämä kulmasäätö Pyörätuolissa on hoitajalle tarkoitetut säätimet. Voit säätää selkänojan kulmaa eteen tai taakse tai kallistaa koko istuinyksikön selkänojan kanssa. Näitä toimintoja voidaan ohjata manuaalisesti tai sähköisesti. VROITUS! Kuolemaan johtavan loukkaantumisen vaara Verenpaineen nousu yläkehossa. Kaikki asetusyhdistelmät (esim. avattu polven kulma + täysi kallistus ja lasku), joissa alaraajat sijoitetaan sydäntä ylemmäksi, on arvioitava lääketieteellisesti. sento voi olla vasta-aiheinen käyttäjillä, jotka ovat alttiita yläkehon verenpaineen nousuun. VROITUS! Tukehtumisen/hengitysvaikeuksien vaara Käyttäjä voi tukehtua syömisestä tai juomisesta istuessaan kallistetussa/lasketussa asennossa. Käyttäjä on asetettava kohoasentoon ennen syömistä tai juomista. VROITUS! Loukkaantumisvaara Käyttäjä voi liukua pois pyörätuolista kallistetussa/lasketussa asennossa. Käyttäjää ei saa jättää pitkälleen negatiiviseen kallistuskulmaan ilman valvontaa. Käytä vyötärövyötä asemointiin. VROITUS! Pieni loukkaantumisvaara Sormien juuttumisvaara Ole varovainen, kun säädät selkänojan kulmaa, jotta avustajan tai käyttäjän sormet eivät jää selkänojan ja käsinojan väliin. 1. Käytä vihreää vipua, jossa on vihreä symboli oikealla puolella istuinyksikön (istuin ja selkänoja) kallistamiseen. 2. Paina ylöspäin, kun kallistat istuinyksikköä haluttuun asentoon. 3. Vapauta vipu. 4.6.3 Kallistuksen lukitseminen ja/tai selkänojan kulman säätäminen Lukituslaitteen avulla voit asettaa istuinyksikön ja/tai selkänojan kallistuksen kiinteään asentoon. 1. Kallista istuin ja/tai aseta selkänojan kulma haluamaasi asentoon. 2. senna lukituslaite. sento on nyt lukittu, eikä sitä voi muuttaa. 14 1497319-J

Osat Lukituslaite poistetaan painamalla muovitappia pienellä esineellä ja vetämällä ulospäin. 4.7.2 Selkänojan kulman säätäminen 4.7 Sähköinen kallistus ja selkänojan kulman säätäminen VROITUS! Loukkaantumisvaara Jos pyörätuolia käyttävät rauhattomat tai sekavat henkilöt tai henkilöt, jotka saavat kouristuksia: lukitse käsiohjaimen toiminnot tai varmista, että käsiohjain ei ole käyttäjän ulottuvilla. VROITUS! Loukkaantumisvaara Pyörätuolia kallistettaessa kehon osia voi jäädä puristuksiin käsinojan alustan ja takapyörän väliin. Varmista, että käsinojan alustan ja takapyörän välinen etäisyys on vähintään 25 mm. Tuotteen vahingoittumisen vaara Varmista, että käsiohjain ei aktivoidu tahattomasti. Älä anna lasten leikkiä käsiohjaimella. Jos huomaat jotakin epätavallista, kuten epätavallisia ääniä tai epätasaista liikkumista käytön aikana, katkaise järjestelmän virta. Toimintahäiriön riski inoastaan asianmukaisesti koulutettu henkilöstö saa tehdä käsiohjainta tai muita sähköisiä osia (moottoreita jne.) koskevia töitä. Säädä selkänojan kulmaa käyttämällä käsiohjaimen vasemmalla puolella olevia keltaisia painikkeita. 1. Säädä selkänojan kulmaa taaksepäin painamalla painiketta. 2. Säädä kulmaa eteenpäin painamalla painiketta. 4.7.3 Istuimen kallistuksen säätäminen Kun virtapainike aktivoidaan, lyhyt piippausääni vahvistaa, että käsiohjain on käytössä. Käsiohjain on aktiivinen 30 sekuntia viimeisen toiminnon jälkeen. Sen jälkeen se poistuu automaattisesti käytöstä. Käsiohjaimen voi myös poistaa käytöstä manuaalisesti painamalla virtapainiketta. Käsiohjaimen painikkeiden painamiseen tarvittava voima on 5 Nm (sormivoima). 4.7.1 Käsiohjaimen symbolit kun ja latauksen merkkivalo Lukitustoiminto Virtapainike Selkänojan lasku (keltainen väri nuolessa ja selkänojassa) Istuimen kallistus (vihreä valo nuolessa, selkänojassa ja istuimessa) Kallista istuinyksikköä (istuinta ja selkänojaa) käyttämällä käsiohjaimen vasemmalla puolella olevia vihreitä painikkeita. 1. Säädä istuinyksikön kulmaa taaksepäin painamalla painiketta. 2. Säädä istuinyksikön kulmaa eteenpäin painamalla painiketta. Sormien juuttumisvaara Voi aiheuttaa pieniä vammoja. Sormien ynnä muiden juuttumisvaara on suurempi sähköisissä säädöissä kuin käyttäjän ohjaamissa säädöissä. Muista, että esimerkiksi lapsi voi saada ohjainkotelon käsiinsä, painaa ohjauslaitteita ja juuttua kiinni tai saada käyttäjän juuttumaan. inoastaan valtuutettu henkilöstö saa käyttää käsiohjainta. Ylös/alas (keltainen väri selkänojan kallistuksessa, vihreä valo istuimen kallistuksessa) 1497319-J 15

Rea zalea 4.7.4 Selkänojan laskun ja kallistuksen lukitustoiminto 1. Paina lukitusavainta. 2. Jatka lukitusavaimen painamista. 3. Paina samanaikaisesti haluttua istuimen kallistuksen (vihreä) tai selkänojan kulman toimintoa (keltainen). 4. Vapauta toiminto toimimalla samoin. Kun toiminto on lukittu, keltainen merkkivalo D palaa. 4.7.5 kun lataaminen VROITUS! Sähköiskun vaara Käyttäjä ei saa istua pyörätuolissa akkua ladattaessa. kun vaurioituminen kkua on ladattava 24 tuntia ennen kuin järjestelmää käytetään ensimmäisen kerran. Irrota verkkojohto lataamisen jälkeen ennen kuin pyörätuolia käytetään. Vihreä valo palaa käsiohjain on käytössä Vihreä valo palaa akun varaus on yli 20 % Vilkkuva vihreä valo palaa akku latautuu (jatkuva valo, kun akku on täysi) Keltainen valo palaa akun varaus on matala, alle 20 % Keltainen valo pois akku on täysin latautunut D Vihreä valo palaa akun kaapeli on liitetty (syttyy noin 5 sekuntia kaapelin liittämisen jälkeen) 4.8 Kallistusvaaka Kallistusvaaka näyttää istuinyksikön ja/tai selkänojan kulman kallistusasteen. 4.8.1 Selkänojan kallistusvaaka kkulaturille on erilaisia kaapeleita, joiden ansiosta sitä voi käyttää erilaisten paikallisten sähköstandardien mukaan. Kun akun varaus on alhainen (20 V), käsiohjain antaa äänimerkin sitä käytettäessä. D E H 1. Kytke tuolin mukana toimitettu laturin kaapeli pistorasiaan. 2. Työnnä laturin kaapeli pyörätuolin sivulla olevaan liittimeen. 3. Irrota kaapeli, kun akku on latautunut täyteen. F G 1. Sijoita selkänojan kulman kallistusvaaka G työntötankoon/työntökahvoihin tai selkänojan putkiin yllä olevan kuvan tai mukaisesti. 2. Kiinnitä puristimet työntötankoon/työntökahvoihin tai selkänojan putkiin ja kiristä ruuvit D. 16 1497319-J

Osat 3. 4. seta liittimen pää E tyhjään reikään ja poista suojus F valmiiksi liimalla sivellyn pehmusteesta H. Kiinnitä kallistusvaaka G valmiiksi liimalla siveltyyn pehmusteeseen H puristimilla. 4.9.1 Istuimen syvyyden säätäminen 4.8.2 Istuimen kallistusvaaka 1. 2. 3. 4. 5. Poista istuinpehmuste. Löysää ruuvit kuusiokoloavaimella. Siirrä istuimen etureuna eteen- tai taaksepäin. Kiristä ruuvit uudelleen. Pane istuinpehmuste takaisin. Polven/pohkeen takaosan ja pehmusteen pitäisi olla mahdollisimman lähellä toisiaan koskettamatta. 4.9.2 Istuimen leveyden säätäminen Istuimen kulman kallistusvaaka sijoitetaan käsinojaan yllä olevien kuvien mukaisesti. 4.9 Istuimen säädöt 1. Tuoli saadaan helposti tukevaksi säätämällä istuimen syvyyttä. Jalkatukien ja käsinojien välistä leveyttä ja käsinojien korkeutta voidaan myös säätää. Istuinpehmuste on kiinnitetty Velcro -nauhoilla istuinlevyyn. 1497319-J Löysää ruuvi kuusiokoloavaimella. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. 3. Säädä käsinojat haluttuun leveyteen. Kiristä ruuvi uudelleen. Huonon säätämisen riski Ruuvin säätämisen aikana käsinojaan/jalkatukeen ei saa kohdistua kuormitusta. 17

Rea zalea Jalkatuen leveyden säätäminen Sormien juuttumisvaara Varo, etteivät sormesi jää käsityynyn ja sivutuen väliin käsinojan korkeutta säätäessäsi. Käsinojissa on automaattinen lukitus, joka estää niiden tahattoman liikkumisen tai irtoamisen. Vapauta painamalla jousen painiketta ennen kuin irrotat käsinojan tai säädät sitä 4.10.2 Selkänojan syvyys 1. Löysää ruuvit. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä jalkatuet haluttuun leveyteen. 3. Kiristä ruuvit uudelleen. Reunatukipehmuste Reunatukipehmusteita on saatavilla kaksi erilaista, yksi reunatukipehmuste, joka asetetaan käsinojan taskuun, ja toinen, joka asetetaan suoraan reunatukeen. 1. Löysää ruuvia tai käsipyörää valitsemasi käsinojatyypin mukaan 2. seta tyyny haluttuun asentoon 3. Kiristä ruuvi/käsipyörä uudelleen. Huonon säätämisen vaara Ruuvin säätämisen aikana käsinojaan ei saa kohdistua kuormitusta. 4.10.3 Matala käsinoja zalea- ja zalea Max -malleja varten on myös saatavilla matala käsinoja. Kokeneen hoitajan on arvioitava, soveltuuko matala käsinoja käyttäjälle, erityisesti matalimmassa asennossa käytettynä. Istuinta voidaan kaventaa 2x20 mm joko sijoittamalla reunatukipehmusteet käsinojan taskuun tai käyttämällä reunatukityynyä + D. 4.10 Käsinojan säädöt 4.10.1 Käsinojan korkeus Puristumisvaara senna käsinoja varovasti. Katso lisätietoa säädöistä osassa: 4.10.1 Käsinojan korkeus, sivu 18 ja 4.10.2 Selkänojan syvyys, sivu 18 4.11 Jalkatuet 1. Säädä käsinojien korkeutta kääntämällä ruuvia tai käsipyörää valitsemasi käsinojatyypin mukaan. seta käsinojat halutulle korkeudelle ja kiristä sitten ruuvia/käsipyörää uudelleen. 2. seta haluttu korkeus. 3. Kiristä ruuvi/käsipyörä uudelleen. Pitkäjalkaisia käyttäjiä varten jalkatuen kiinnike voidaan asentaa yläasentoon. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä Invacare-jälleenmyyjääsi. 18 1497319-J

Osat 4.11.1 Kulmaltaan säädettävä jalkatuki Kulmaltaan säädettävät jalkatuet tukevat jalkoja ja vähentävät kuormitusta. Pyörätuolissa on aina oltava pohjetyynyt, jalkalevyt ja kantapäähihnat. Jalkatukien korkeuden ja kulman säätäminen on tärkeää hyvän istuma-asennon aikaansaamiseksi. Jalkatuen korkeuden säätäminen 4.11.2 Kiinteä jalkatuki Jalkatuen korkeuden säätäminen 1. Löysää ruuvi kuusiokoloavaimella. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä jalkatuki sopivaan korkeuteen, jolloin ruuvi jää yhteen jalkatuen putken aukkoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen. Kulman säätäminen VROITUS! Vaurioitumisriski Mekanismin vahingoittuminen Älä aseta jalkatuelle mitään painavaa äläkä anna lasten leikkiä sillä Se saattaa vaurioittaa mekanismia. Älä kohdista painetta jalkatukeen, kun kulmaa säädetään. Vivun täytyy olla kokonaan auki. 1. Löysää ruuvi kuusiokoloavaimella. Älä koske yläruuviin. 2. Säädä jalkatuki sopivaan korkeuteen, jolloin ruuvi jää yhteen jalkatuen putken aukkoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen. Jalkatuen alimman osan ja maan välillä on oltava vähintään 40 cm. 4.11.3 Keskijalkatuen kulman säätäminen 1. Löysää säätönuppia. 2. Pidä jalkalevystä kiinni toisella kädellä. 3. Säädä jalka haluttuun kulmaan. 4. Kiristä nuppi uudelleen. VROITUS! Sormien juuttumisvaara Jalkalevyä säädettäessä sormet saattavat juuttua kiinni. Löysää säätönuppia yhdellä kädellä ja pidä toisella kädellä kiinni jalkalevystä, jotta omasi tai muiden sormet eivät juutu kiinni. 1. Vedä vivusta yhdellä kädellä ja tue jalkatukea toisella kädellä. 2. Kun haluttu kulma on saavutettu, päästä irti vivusta ja jalkatuki lukkiutuu yhteen seitsemästä ennalta asetetusta asennosta. zalea Maxissa on saatavilla neljä eri asentoa, katso zalea Max -jalkatukia koskeva osa. Vaurioitumisriski Jalkatuki saattaa vaurioittaa lattiaa. Kun istuin on kallistettu eteenpäin tuolissa, jossa on pitkä jalkatuki ja matala istuin, jalkatuki saattaa osua lattiaan ja vaurioittaa sitä. Jalkatuen alimman osan ja maan välillä on oltava vähintään 40 cm. 1497319-J 19

Rea zalea 4.11.4 zalea Maxin jalkatuki 4.12.1 mputoidun henkilön jalkatuki yleistä D 1. Vedä vivusta yhdellä kädellä ja tue jalkatukea toisella kädellä. 2. Kun haluttu kulma on saavutettu, päästä irti vivusta ja jalkatuki lukkiutuu yhteen ennalta asetettuun asentoon. zalea Maxissa on saatavilla neljä eri asentoa. Säädöt on tehtävä pohjetyynyjen säädön mukaisesti. Korkeammat säädöt (punaisella merkitty alue) ovat mahdollisia mutta EIVÄT suositeltavia, koska jalkatuki ei saata kestää lisäpainoa. VROITUS! Vaurioitumisriski Mekanismin vahingoittuminen Älä aseta jalkatuelle mitään painavaa äläkä anna lasten leikkiä sillä Se saattaa vaurioittaa mekanismia. Älä kohdista painetta jalkatukeen, kun kulmaa säädetään Vivun täytyy olla kokonaan auki. Jalkatuen alimman osan ja maan välillä on oltava vähintään 40 cm. 4.12 mputoidun henkilön jalkatuki VROITUS! Kaatumisvaara mputoiduilla käyttäjillä on suurentunut kaatumisvaara. Käytä kaatumisenestolaitteita ja/tai tasapainota pyörätuoli käytettäessä amputoidun henkilön jalkatukia. 1. Kiinnitä jalkatuet työntämällä jalkatukien yläosassa oleva putki alas pyörätuolin putkiin. 2. Lukitse jalkatuet kiertämällä niitä sisäänpäin. 3. Löysää vipua pehmusteen kiinnikkeessä, jotta voit säätää pehmusteen kulmaa ja korkeutta. 4. Löysää ruuveja D pehmusteen alla, jotta voit säätää pehmusteen syvyyttä. 4.12.2 mputoidun henkilön jalkatuki zalea Max VROITUS! Putoamisvaara Suurempi eteenpäin kaatumisen vaara Käyttäjä ei saa koskaan istua amputoidun henkilön tyynyllä. Puristumisvaara setusten säätämisen aikana amputoidun henkilön tukeen ei saa kohdistua kuormitusta. D zalea Maxin amputoidun henkilön jalkatuen kulmaa, syvyyttä, sivuja ja korkeutta voidaan säätää. 1. Löysää käsipyörää ja säädä haluttuun kulmaan. 2. Kiristä käsipyörä uudelleen. 3. Löysää käsipyörää ja säädä pohjetyyny haluttuun syvyyteen. 4. Kiristä käsipyörä uudelleen. 5. Löysää ruuvit ja säädä pohjetyynyn sivut. Muista kiristää ruuvit ja kahvat kunnolla. 6. Löysää kahva D ja säädä amputoidun henkilön jalkatuen korkeus. 7. Kiristä kahva uudelleen. 20 1497319-J

Osat 4.13 Jalkalevyt jalkanoja 4.13.3 Jalkalevyn muunnin zalea Max 4.13.1 Kulmaltaan säädettävien jalkalevyjen säätäminen Sekä jalkalevyjen syvyyttä että kulmaa voidaan säätää, ja ne voi myös taittaa. 1. Säädä kulmaa ja syvyyttä löysäämällä ruuvia jalkalevyn kiinnikkeessä. Jalkalevyn muunnin on tukeva rakennelma, joka on helppo purkaa, jotta pyörätuoliin ja pyörätuolista pois voidaan siirtyä. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä jalkalevy oikeaan asentoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen. Älä aseta jalkalevylle mitään, kun ruuvi on löysällä. 4.13.2 Yksiosaisen jalkanojan säätäminen VROITUS! Sormien juuttumisvaara Sormet saattavat juuttua kiinni jalkanojan ja jalkalevyn kiinnikkeen väliin. Varo, etteivät sormesi jää jalkalevyn ja jalkalevyn kiinnikkeen väliin, kun taitat sitä alas. 1. Jalkalevyn muuntimen keskiosa asennetaan asettamalla kiinnitykset yhteen jalkalevyyn ja sitten toiselle puolelle. 2. Varmista, että osa on käännetty oikein päin. Muuten se putoaa pois. Irrotuspainikkeiden pitäisi ponnahtaa ulos, kun keskiosa on asennettu oikein. 1. Säädä kulmaa ja syvyyttä löysäämällä kahta ruuvia jalkalevyn kiinnikkeessä. Työkalu: 5 mm:n kuusiokoloavain 2. Säädä jalkalevy oikeaan asentoon. 3. Kiristä ruuvit uudelleen. Jalkalevy voidaan taittaa ylös. Nosta jalkalevy ylös edellä olevan kuvan mukaisesti. Älä aseta jalkalevylle mitään, kun ruuvit ovat löysällä. 1. Poista keskiosa painamalla irrotuspainikkeita. Ensin toisella puolella ja sitten toisella. 2. Varmista, että jalat on sijoitettu mahdollisimman kauas. Puristumisvaara Jalkalevyä asennettaessa on sormien puristumisvaara. Varmista, että jalkalevyyn ei kohdistu asennettaessa painetta. 1497319-J 21

Rea zalea Rikkoutumisvaara Jalkalevyä ei ole tarkoitettu tuolin nostamiseen. Älä ota kiinni jalkalevystä, jos sinun on nostettava tuolia. Jalkalevyt voidaan taittaa ylös siirtojen helpottamiseksi. 4.14 Renkaat Rengaspainesuositus määräytyy renkaan tyypin mukaan: Seuraava taulukko on tiedoksi. Jos rengas on erilainen kuin seuraavassa luettelossa, katso renkaan sivusta, sillä suurin paine on usein merkitty siihen. Rengas Paineilma 24 x 1 3/8 x 1 1/4 Enimmäispaine 4,5 baaria 65 psi Paineilma 24 x 1 3/8 4,5 baaria 65 psi Matalan profiilin paineilma Matalan profiilin PKT (24x1) Paineilma, levykuvio, puhkeamaton 7,5 baaria 110 psi Kiinteä Edellä mainittujen renkaiden yhteensopivuus pyörätuolin kanssa määräytyy pyörätuolin kokoonpanon ja/tai mallin mukaan. Jos rengas puhkeaa, ota yhteyttä sopivaan huoltoliikkeeseen (esimerkiksi polkupyöräkorjaamoon tai polkupyörien jälleenmyyjään) ja anna ammattilaisen korjata sisäkumi. VROITUS! Rikkoutumisvaara Jalkalevyihin kohdistuva kuormitus saattaa rikkoa jalkalevyn. Varmista, että jalat on sijoitettu mahdollisimman kauas ennen kuin keskiosa asennetaan tai poistetaan. 4.15 Pohjetyynyjen säätäminen Jalkalevyn muuntimen kulman säätäminen Poista jalkalevyn keskiosa, jotta voit säätää jalkalevyn muuntimen syvyyttä ja kulmaa. Katso 4.13.3 Jalkalevyn muunnin zalea Max, sivu 21. Pohjetyynyt voidaan asentaa kahteen eri syvyyteen: 1. Heilauta tyynyä eteenpäin. 2. vaa ruuvi. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 1. Säädä kulmaa ja syvyyttä löysäämällä ruuvia jalkalevyn kiinnikkeessä. Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain 3. Irrota suuri mutteri vastakkaisella puolella ja aseta se toiseen kiinnitysreikään. 4. Siirrä pohjetyyny uuteen asentoon. 5. Kiinnitä se paikalleen ruuvilla. Pohjetyynyjen korkeutta on helppoa säätää käsipyörällä. 2. Säädä jalkalevy oikeaan asentoon. 3. Kiristä ruuvi uudelleen. Älä aseta jalkalevylle mitään, kun ruuvi on löysällä. 22 1497319-J

Osat 4.16 Pohjetyynyt zalea Max Puristumisvaara Pohjetyynyä asennettaessa on sormien puristumisvaara. Varmista, että pohjetukeen ei kohdistu painetta, kun käsipyörät ovat löysällä. Kulman säätäminen: 1. Löysää käsipyörää. 2. Säädä pohjetyyny haluttuun kulmaan. 3. Kiristä käsipyörä uudelleen. Syvyyden säätäminen: 1. Löysää käsipyörää. 2. Säädä pohjetyyny haluttuun syvyyteen. Säädöt on tehtävä jalkatuen säädön mukaisesti. 3. Kiristä käsipyörä uudelleen. D Sivujen säätäminen: 1. Löysää ruuvit D sivujen säätölevyssä. 2. Säädä pohjetyynyn sivut. 3. Kiristä ruuvit kunnolla. zalea Maxin pohjetyynyjen kulmaa, syvyyttä ja sivuja voidaan säätää. 1497319-J 23

Rea zalea 5 Lisätarvikkeet 5.1 Päätuki/niskatuki 5.1.1 Korkeuden säätäminen Sekä pöytätarjottimen syvyyttä että leveyttä voidaan säätää, ja seuraavissa osioissa esitetään eri mahdollisuudet. 5.2.1 Syvyyden säätäminen 1. 2. Säädä syvyyttä avaamalla turvalukko. Korkeutta ja poistamista säädetään käsipyörällä. Tangossa on säädettävä pysäytin. 1. Löysää ruuvia pysäyttimessä. 2. Löysää käsipyörää. 3. Säädä päätuki haluttuun asentoon. 4. Kiristä käsipyörä uudelleen. 5. Liu'uta pysäytin alas päätuen kiinnikkeen yläosaan asti. 6. Kiristä ruuvi uudelleen. Päätuki voidaan nyt poistaa ja asettaa se uudelleen haluttuun asentoon ilman lisäsäätöjä. 5.1.2 Syvyyden/kulman säätäminen 3. Säädä pöydän pidikkeitä eteenpäin tai taaksepäin halutun syvyyden säätämiseksi. Lukitse syvyysasento sulkemalla pöydän lukko uudelleen. D D Riski käyttäjän epämukavasta olosta / turvattomuudesta Pöytä ei ole kiinteässä asennossa. Muista lukita pöydän lukko uudelleen pöydän syvyyden säätämisen jälkeen. 1. Löysää kahvaa D. 2. Löysää ruuvit. 3. Säädä päätuen syvyys ja kulma. 4. Kiristä kahva ja ruuvit uudelleen. 5.2 Pöytätarjotin VROITUS! Kaatumis-/loukkaantumisvaara Pöytää ei saa koskaan käyttää vyötärövyön sijasta. VROITUS! Putoamis-/loukkaantumisvaara Pöydän enimmäiskuorma: 8 kg Riski käyttäjän epämukavasta olosta Varmista, ettei käyttäjän vatsa jää puristuksiin pöydän syvyyttä säätäessäsi. Vaara käyttäjän epämukavasta olosta / pienistä ruhjeista Varmista, että käyttäjän kyynärpäät ovat pöydän päällä pyörätuolia työnnettäessä. Jos kyynärpäät ovat pöydän ulkopuolella pyörätuolia työnnettäessä, olo saattaa olla epämukava tai saattaa aiheutua pieniä ruhjeita. 24 1497319-J

Lisätarvikkeet 5.2.2 Ulos käännettävä pöytä Uloskääntötoiminto VROITUS! Vamman/ruhjeiden vaara Varmista, ettei käyttäjään kohdistu iskuja pöytää käännettäessä. VROITUS! Pöydän eteenpäin kaatumisen vaara Älä säädä pöydän syvyyttä liikaa eteenpäin, koska tällöin pöytä on vaarassa kaatua, jos sillä on paljon painoa. 1. Löysää käsipyörää. 2. Käännä pöytätarjotin sivulle. 3. Kiristä käsipyörä uudelleen. 5.3 Pöytätarjottimen pehmuste Pöytätarjottimen pehmuste voidaan asettaa pöytätarjottimelle pehmentämään pintaa käsivarsia ja kyynärpäitä varten. seta pöytätarjottimen pehmuste pöydälle ja sijoita kiinnityshihnat pöydän ympärille. Vaara käyttäjän epämukavasta olosta / pienistä ruhjeista Varmista, että käyttäjän reisillä on riittävästi tilaa. Pöydän putki ei saa nojata käyttäjän reisiin. 5.4 Kyynärpääpehmusteiden lisääminen Pöytätarjotin voidaan varustaa kyynärpäiden pehmusteilla pehmentämään pintaa käsivarsia ja kyynärpäitä varten. 1. Syvyyden säätäminen 2. Irrota suojapaperi kyynärpääpehmusteista. 1. Löysää käsipyörää. 2. Säädä pöytää syvyyssuunnassa pöydän putken avulla. 3. Kiristä käsipyörä uudelleen. seta kyynärpääpehmusteet pöydälle. 1497319-J 25

Rea zalea 5.5 Pöytätarjottimen kiinnittäminen 5.7 Loitonnuspehmuste 1. 2. senna pöydän kiinnike ulospäin suuntautuvaan kiinnitysosaan. Kiinnikkeen sileä pinta on asetettava ylöspäin käytettäessä pöytää, jossa on kapeat käsinojat. 1. Korkeuden säätöä ja irrottamista ohjataan käsipyörällä. 2. Syvyyttä säädetään eteenpäin tai taaksepäin olevassa asennossa. Löysää käsipyörää ja käännä. senna pöydän kiinnike leveään käsinojaan kääntämällä kiinnike ympäri, jolloin kuvioidun pinnan pitäisi olla ylöspäin. 5.6 Hemipleginen käsinoja 5.8 Runkotuki 5.8.1 Runkotuki ja kiinteä varsi Runkotuen korkeutta, syvyyttä ja sivuja voidaan säätää. VROITUS! Juuttumisvaara Varo, ettei kätesi jää runkotuen ja käsinojan väliin selkänojan kulmaa muutettaessa. 1. Löysää ruuvia. 2. Poista alkuperäinen käsinoja. 3. senna hemipleginen käsinoja käsinojan tolppaan. 4. Kiristä uudelleen ruuvi. 5. Hemiplegisen käsinojan kulmaa voidaan säätää. Vastusta voidaan lisätä/vähentää säätämällä ruuvia. Selkänojalevy Työkalut: 5 mm:n kuusiokoloavain Säädettävä selkänoja Korkeuden säätäminen 1. Säädä korkeutta löysäämällä ensin ruuvi/ruuvit. 2. Siirrä kiinnikettä ylös- tai alaspäin. 3. Kiristä ruuvi/ruuvit uudelleen. Sivujen säätäminen VROITUS! Vaurioitumisriski Käsinojan vahingoittuminen Älä kuormita käsinojan etuosaa. Muussa tapauksessa käsinojan kiinnitys voi vahingoittua. 1. Säädä runkotukien sivuja löysäämällä nuppia. 2. Siirrä tuen sivut haluttuun asentoon. 3. Kiristä nuppi uudelleen. Syvyyden säätäminen kiinteä pehmuste D 26 1497319-J