MEDTRONIC CARELINK -MONITORI MALLI 2490G/2490H/2490J Potilasopas
Seuraavassa luettelossa on mainittu Medtronic-yhtiöön tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit Yhdysvalloissa ja mahdollisesti muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Medtronic, Medtronic CareLink Symboleiden selitykset Conformité Européenne (eurooppalainen vaatimustenmukaisuus). Lääkintälaitteen suojaus ainoastaan sähköiskujen, tulipalon ja mekaanisten vaaratilanteiden varalta on standardien AAMI/ES 60601-1 (2006) / A2 (2010) ja CSA 22.2 nro 60601-1 CAN/CSA: 2008 mukainen. Tyypin BF liityntäosa (sisäinen virtalähde) Luokan II laite Varoitus 3
Varoitus: Laite sisältää voimakkaan magneetin. Älä aseta laitetta luottokorttien, tietokoneiden, levykkeiden, videonauhojen tai muiden elektronisten laitteiden tai välineiden läheisyyteen. Jos monitorissa on tämä symboli, se on tarkoitettu käytettäväksi sellaisten implantoitujen sydänlaitteiden kanssa, jotka vaativat tietojen lähettämiseen magneetin. Ionisoimaton sähkömagneettinen säteily Tilausnumero Sarjanumero Lämpötilaraja-arvot Älä hävitä laitetta lajittelemattoman jätteen mukana. Hävitä laite paikallisten määräysten mukaisesti. Katso osoitteesta http://recycling.medtronic.com, miten laite hävitetään oikein. Pakkauksen sisältö Kotimonitori Lisävarusteet Tuotedokumentaatio Kosteusraja-arvot 4
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella Koskee vain Yhdysvaltoja Katso käyttöohjeet Valmistaja Pariston napaisuus Tämä tuote vastaa kansainvälistä sähköturvallisuusluokitusta IP21, joka osoittaa sen suojauksen pölyn, muiden vierasesineiden ja veden sisäänpääsyltä, standardin IEC 60601-1-11 vaatimusten mukaisesti. Pidä kuivana Australian Communications and Media Authorityn (ACMA, Australian viestintä- ja mediaviranomainen) ja New Zealand Radio Spectrum Managementin (RSM, Uuden-Seelannin radiotaajuusspektrin hallintaviranomainen) tietoliikenteen vaatimustenmukaisuusmerkintä. Independent Communications Authority of South Africa (Etelä-Afrikan riippumaton viestintävirasto) 5
6 Australian Communications and Media Authorityn (ACMA, Australian viestintä- ja mediaviranomainen) ja New Zealand Radio Spectrum Managementin (RSM, Uuden-Seelannin radiotaajuusspektrin hallintaviranomainen) vaatimustenmukaisuusmerkki (Regulatory Compliance Mark, RCM).
Sisältö Luku 1 CareLink-monitori 9 Johdanto 9 Tietoja monitorista 9 Monitorin esittely 10 Käyttöaiheet 11 Vasta-aiheet 11 Vaarat 11 Varotoimet 13 Pakkauksen sisältö 14 Monitorin käyttöpaikan valitseminen 15 Monitorin käytön valmisteleminen 16 Paristojen asentaminen 16 Puhelinlinjan asetusten tarkistaminen 17 Monitorin liittäminen puhelinpistorasiaan 19 Tietojen lähettäminen monitorilla 21 Vihreät merkkivalot 25 Oranssit merkkivalot 26 Pariston tilan merkkivalo 27 Antennin asennon merkkivalo 27 Puhelinlinjan merkkivalo 28 7
8 Vianmääritys 29 Monitorin kanssa matkustaminen 29 Monitorin hoito 29 Monitorin tekniset tiedot 30 Monitori on seuraavien standardien mukainen: 30 Virtavaatimukset 30 Ympäristöolosuhteet 31 Suositellut ympäristöolosuhteet säilytyksen ja kuljetuksen aikana 31 Suositellut käyttöolosuhteet 31 Odotettavissa oleva käyttöikä 31 Hävittäminen 32 Testaus 32 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 33 Industry Canadan vaatimukset 33
1 CareLink-monitori Johdanto Tässä oppaassa kuvataan Medtronic CareLink -monitorin mallin 2490G/2490H/2490J käyttö ja toiminnot. Muualla oppaassa laitetta kutsutaan monitoriksi. Jos sinulla on kysyttävää monitorin valmistelusta tai käytöstä tai jos sinulla on ongelmia monitorin kanssa, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Jos sinulla on kysyttävää sairaudestasi, keskustele lääkärin kanssa. Lääkäri tietää terveydentilasi. Tietoja monitorista Monitori kerää automaattisesti tietoja implantoidusta sydänlaitteestasi ja lähettää tiedot sairaalaan. Nämä tiedot auttavat lääkäriä suunnittelemaan hoitoasi. Sinun tulee lähettää sydänlaitteen tiedot monitorilla sairaalan määrääminä aikoina. Sydänlaitteen tiedot lähetetään puhelinlinjan kautta maksuttomaan numeroon. 9
Monitori on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöösi. Se ei toimi muiden implantoitujen sydänlaitteiden kanssa. Käytä monitoria aina lääkärin ohjeiden mukaisesti. Monitorin esittely Antenni Virtapainike Näyttö Kuva 1. Monitori (edestä katsottuna) Monitoriin on pysyvästi kiinnitettynä antenni, joka kerää tietoja implantoidusta sydänlaitteestasi. 10 CareLink-monitori
Käyttöaiheet Monitori on kehonulkoinen, paristoilla toimiva sähkölaite, joka lukee implantoidun Medtronicsydänlaitteen tiedot ja lähettää ne analogisen puhelinliittymän kautta lääkärille. Vasta-aiheet Monitorilla ei ole tunnettuja vasta-aiheita. Vaarat Vaara: Älä tee muutoksia tähän laitteeseen. Muutokset voivat vaikuttaa monitorin tehokkuuteen ja käyttöturvallisuuteen. Vaara: Älä koske paljaita puhelinliittimiä tai työnnä sormea tai mitään esineitä monitorin paljaisiin puhelinliittimiin. Sormen tai esineiden työntäminen paljaaseen puhelinliittimeen voi aiheuttaa sähköiskun. Vaara: Jos vointisi on huono, hakeudu heti hoitoon. Älä käytä monitoria, jos lääkäri ei ole kehottanut tekemään niin. Soita hätätapauksessa hätänumeroon 112. Jos lääkärisi on antanut sinulle muita ohjeita, noudata niitä. Hoitoon hakeutumisen viivytteleminen voi vaarantaa terveytesi. Luku 1 11
Vaara: Kuristumismahdollisuuden minimoimiseksi aseta monitori niin, että lapset eivät pääse siihen käsiksi. Vaara: Varmista monitorin ja implantoidun sydänlaitteen turvallinen toiminta noudattamalla näitä ohjeita: Käytä monitoria vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Säilytä tämä opas. Käytä monitoria vain lääkärin määrääminä aikoina. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Vaara: Älä käytä monitoria, jos se ei toimi kuten kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla 21 on kuvattu. Jotta implantoitu sydänlaitteesi toimisi varmasti oikein, kytke aina monitori päälle ennen kuin asettelet antennin. Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita antennin asettamisesta implantoidun sydänlaitteen päälle. Monitori ei ehkä tallenna tai lähetä tietoja implantoidusta laitteesta. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Vaara: Jos voit huonosti antennin paikalleen asettamisen jälkeen, poista antenni implantoidun laitteen päältä ja katkaise monitorista virta. Jos vointisi on edelleen huono, ota yhteys lääkäriisi. Vaara: Älä käytä antennia, jos monitori ei toimi kuten kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla 21 12 CareLink-monitori
on kuvattu. Tarkista paristot kohdan Pariston tilan merkkivalo sivulla 27 ohjeiden mukaan. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Vaara: Tärkeitä turvaohjeita. Noudata monitorin käytössä seuraavia perusturvaohjeita palovaaran, sähköiskun ja vammojen välttämiseksi: Jos epäilet kaasuvuotoa, älä käytä monitoria tietojen lähettämiseen äläkä ilmoita kaasuvuodosta käyttämällä vuotokohdan lähellä olevaa puhelinta. Käytä monitorin kanssa vain 0,48 mm:n (UL-luetteloitua 26 G:n [AWG]) puhelinjohtoa. Varotoimet Älä käytä matkapuhelinta, kun antenni on asetettuna implantoidun sydänlaitteesi päälle ja kun monitoria käytetään. Matkapuhelin voi häiritä sydänlaitteesi ja monitorin sekä valinnaisen matkapuhelinlisävarusteen välistä langatonta yhteyttä (sivu 19). Vältä puhelimen käyttöä, kun lähetät tietoja monitorista. Poikkeuksena tästä ovat hätätilanteet. Jos monitorin käytön aikana ilmenee hätätilanne ja sinun on pakko käyttää puhelinta, katkaise monitorista virta painamalla virtapainiketta ja Luku 1 13
varmista, että puhelinlinja on käytettävissä tuleville ja lähteville puheluille. Monitorin lähettäessä tietoja puhelinlinja on varattu etkä voi soittaa etkä vastaanottaa puheluita. Älä kastele monitoria. Nesteet voivat vaurioittaa sitä. Jos monitori altistuu nesteille, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää seuraavat osat: Medtronic CareLink -monitorin malli 2490G, 2490H tai 2490J neljä LR6-alkaliparistoa (AA-paristoa) puhelinsovitin puhelinjohto potilasopas mukana voi olla ohje-dvd ohjekortti 14 CareLink-monitori
Monitorin käyttöpaikan valitseminen Valitse paikka, jossa haluat käyttää monitoria. Kun valitset käyttöpaikkaa, ota huomioon seuraavat seikat: Aseta monitori paikkaan, jossa voit istua mukavasti ja jossa näet monitorin näytön. Monitori on sijoitettava puhelinpistorasian läheisyyteen. Saatat tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta. Ennen kuin käytät monitoria, katkaise virta televisiosta ja tietokonenäytöstä, jos ne ovat alle 2 metrin (6 jalan) päässä monitorista tai sen antennista. Jotkin implantoiduista sydänlaitteista tarvitsevat tietojen lähettämiseen magneetin. Sydänlaitteesi mukaan monitorin antenni saattaa sisältää voimakkaan magneetin. Jos antennin kyltissä on -symboli, älä aseta tai kuljeta antennia alle 16 senttimetrin (6 tuuman) etäisyydellä luottokorteista, tietokoneista, tallennusvälineistä, videonauhoista tai muista elektronisista laitteista, joissa on magneettinauha. Älä aseta monitoria paikkaan, jossa se voi kastua. Jos monitori kastuu, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Luku 1 15
Monitorin käytön valmisteleminen Ennen kuin käytät monitoria, tee seuraavat toimet: 1. Aseta monitoriin 4 LR6-alkaliparistoa (AA-paristoa). 2. Tarkista puhelinlinjan asetukset. 3. Kytke monitori puhelinpistorasiaan. Voit tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta. Paristojen asentaminen Monitorissa tarvitaan LR6-alkaliparistot (AA-paristot). Paristolokero on monitorin pohjassa. Avaa paristolokero työntämällä lokeron kantta. Aseta paristot seuraavan kuvan (Kuva 2) mukaan. Kuva 2. Paristojen asentaminen Huomautus: Käytä vain suositeltuja paristoja. Muiden paristojen käyttäminen voi vaurioittaa monitoria. 16 CareLink-monitori
Puhelinlinjan asetusten tarkistaminen Ennen kuin alat käyttää monitoria, varmista, että puhelinlinjan asetukset on valittu oikein. Monitorissa on 2 puhelinlinja-asetusta, N-0-8-9 ja T-P. Katso Kuva 3. Kuva 3. Puhelinlinjan asetukset N-0-8-9 - Käytä tätä asetusta, jos ulkolinjaa varten pitää valita numero 0, 8 tai 9. N :ää käytetään, jos ulkolinjaa varten ei tarvitse valita numeroa. N on yleisin asetus kotikäytössä. Luku 1 17
Valitse käytettävää puhelinlinjaa vastaava asetus. Jos olet hotellissa, sinun täytyy ehkä siirtää kytkin kohtaan 0, 8 tai 9, jotta voit käyttää ulkolinjaa. T-P - Tätä asetusta käytetään, kun valitaan ääni (T)- tai pulssi (P) -puhelinlinja. T on yleisin asetus. Valitse käytettävää puhelinlinjaa vastaava asetus. Voit valita puhelinlinjan asetukset, kun monitoriin on kytketty virta. Jos sinulla on kysyttävää puhelinlinjasta, ota yhteys paikalliseen puhelinyhtiöön tai hotellin vastaanottoon. 18 CareLink-monitori
Monitorin liittäminen puhelinpistorasiaan Sovitin Valinnainen Puhelinpistorasia Kuva 4. Monitori kytkettynä puhelinpistorasiaan ja puhelimeen (puhelimen kytkentä on valinnainen). Huomautus: Jos tavallista kotipuhelinta (lankapuhelinta) ei ole, voit käyttää valinnaista matkapuhelinlisävarustetta. Käytä matkapuhelinlisävarusteen mukana toimitettuja ohjeita yhdessä tämän oppaan kanssa, jotta osaat asentaa laitteet ja käyttää niitä oikein. Katso matkapuhelinlisävarusteen käyttöohjeet, jos lankapuhelinta ei ole ja käytät matkapuhelinyhteyttä. Luku 1 19
Valmistele monitori (Kuva 4) käyttöä varten tekemällä seuraavat toimet: 1. Ota esiin monitori ja sen mukana toimitettu puhelinjohto. Huomautus: Voit tarvita monitorin mukana toimitettua sovitinta, jotta voit kytkeä puhelinjohdon puhelinpistorasiaan. 2. Puhelinliittimet sijaitsevat monitorin sivussa. Katso Kuva 5. Kuva 5. Monitorin puhelinliittimet 3. Kytke puhelinjohdon toinen pää jompaankumpaan monitorin sivussa olevista puhelinliittimistä. 4. Kytke puhelinjohdon toinen pää puhelinpistorasiaan. 20 CareLink-monitori
Vaara: Älä koske paljaita puhelinliittimiä tai työnnä sormea tai mitään esineitä monitorin paljaisiin puhelinliittimiin. Sormen tai esineiden työntäminen paljaaseen puhelinliittimeen voi aiheuttaa sähköiskun. Tietojen lähettäminen monitorilla Toimi seuraavasti, ennen kuin käytät monitoria: Katkaise virta televisioista, tietokoneiden näytöistä tai muista näytöistä, jotka ovat 2 metrin (6 jalan) säteellä monitorista. Sammuta tai poista kaikki matkapuhelinlaitteet tai langattomat viestintälaitteet, jotka ovat 2 metrin (6 jalan) säteellä monitorista tai valinnaisesta matkapuhelinlisävarusteesta (sivu 19). Nyt voit suorittaa seuraavat vaiheet: 1. Paina monitori:n etuosassa olevaa virtapainiketta. Virtavalo vilkkuu ja sen jälkeen syttyy. 2. Aseta antenni sydänlaitteen päälle ja paina se tiukasti kiinni vaatteisiin. Antennissa olevan käsilenkin tulee osoittaa sinusta poispäin. Katso Kuva 6. Kun antenni on oikeassa kohdassa, antennin asennon merkkivalo ei pala. Aseta antenni Luku 1 21
uudelleen paikalleen, jos oranssi antennin asennon merkkivalo alkaa vilkkua. Katso Kuva 6 ja Kuva 7. Huomautus: Sydänlaitteesta voi kuulua ääniä, kun asetat antennin sen päälle. Jos sinulla on näihin ääniin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lääkäriin. Se, kuuluuko sinun sydänlaitteestasi ääniä, riippuu sydänlaitteen mallista sekä lääkärin valitsemista asetuksista. Kuva 6. Antennin kohdistaminen 22 CareLink-monitori
3. Seuraa monitorin näytössä olevia merkkivaloja. Katso Kuva 7. Virran merkkivalo (vihreä) Luvun merkkivalot (vihreä) Lähetyksen merkkivalot (vihreä) Virtapainike Pariston merkkivalo (oranssi) Antennin asennon merkkivalo (oranssi) Lähetys valmis -merkkivalo (vihreä) Puhelinlinjan merkkivalo (oranssi) Kuva 7. Virtapainike ja merkkivalot Jokaisella merkkivalolla on oma merkityksensä, kun monitoria käytetään sydänlaitteen tietojen lähettämiseen. 4. Kun monitori vastaanottaa tietoja sydänlaitteesta, 5 vihreää luvun merkkivaloa syttyvät osoittamaan luvun edistymistä. Monitorilta kestää 3 12 minuuttia kerätä tietoja sydänlaitteestasi. Varmista, että antennin asennon merkkivalo pysyy sammuneena niin kauan kuin luvun merkkivalot palavat. Kun monitori on kerännyt tiedot Luku 1 23
sydänlaitteesta, luvun merkkivalot sammuvat. Monitorista kuuluu kaksi merkkiääntä, ja se soittaa automaattisesti maksuttomaan numeroon. 5. Kun kuulet monitorin valintaäänen, ota antenni pois implantoidun sydänlaitteen päältä. Huomautus: Monitorista kuuluu korkeita ääniä, kun se soittaa esiohjelmoituun maksuttomaan numeroon. 6. Aseta antenni takaisin säilytyslokeroon. Kolme vihreää lähetyksen merkkivaloa alkavat vilkkua, kun monitori lähettää tietoja. Tietojen lähettäminen kestää tavallisesti alle 3 minuuttia ja enintään 60 minuuttia. Varoitus: Kun monitori lähettää tietoja, puhelinlinjasi on varattu, etkä voi siis soittaa etkä vastaanottaa puheluita. Hätätilanteessa sammuta monitori painamalla virtapainiketta ja varmista, että puhelinlinja on käytettävissä tuleville ja lähteville puheluille. 7. Kun monitori on lopettanut tietojen lähettämisen, vihreä lähetyksen päättymisen merkkivalo syttyy ja monitori piippaa kahdesti. Monitorista katkeaa virta automaattisesti 2 minuutin kuluttua. Voit myös katkaista virran painamalla virtapainiketta. Tämän jälkeen voit soittaa ja 24 CareLink-monitori
vastaanottaa puheluita. Voit nyt siirtää monitorin säilytykseen. Huomautus: Jos tietojen luku on keskeytettävä, poista antenni implantoidun sydänlaitteen päältä ja katkaise monitorista virta painamalla virtapainiketta. Kun olet valmis käynnistämään istunnon uudelleen, toista kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla 21 olevat vaiheet. Vihreät merkkivalot Vihreät merkkivalot kertovat: onko monitorin virta kytketty vai katkaistu onko monitori lukemassa tietoja onko monitori lähettämässä tietoja. Kun vihreä virtavalo palaa, monitoriin on kytketty virta. Kun vihreä virtavalo ei pala, monitorista on katkaistu virta. Kun lähetät tietoja monitorilla, varmista, että luvun merkkivalot syttyvät osoittamaan edistymistä. Kun monitori on kerännyt tiedot sydänlaitteesta, lähetyksen merkkivalot alkavat vilkkua. Luku 1 25
Jos jokin seuraavista tiloista esiintyy, toista kohdassa Tietojen lähettäminen monitorilla sivulla 21 kuvatut vaiheet: Pysäytit monitorin, ennen kuin sydänlaitteen tiedot lähetettiin. Luvun merkkivalot lakkaavat vilkkumasta ja palavat yhtäjaksoisesti yli 3 minuuttia. Lähetyksen merkkivalot vilkkuvat tai palavat yli 1 tunnin. Oranssit merkkivalot 3 oranssia valoa monitorin etuosassa ovat merkkivaloja. Katso Kuva 7. Merkkivalojen 3 tyyppiä ovat seuraavat: pariston tilan merkkivalo antennin asennon merkkivalo puhelinlinjan merkkivalo Oranssit merkkivalot eivät saa palaa monitorin käytön aikana. Jos jokin näistä merkkivaloista palaa tai jos monitorista kuuluu lyhyitä merkkiääniä virtapainikkeen painamisen jälkeen, noudata seuraavia ohjeita. 26 CareLink-monitori
Pariston tilan merkkivalo Jos oranssi pariston tilan merkkivalo vilkkuu ja kuulet jatkuvan merkkiäänen, paristot ovat heikot ja ne täytyy vaihtaa. Jos mikään tilan merkkivaloista ei syty virtapainiketta painettaessa, tarkista, että olet asentanut paristot oikein. Vaihda paristot tarvittaessa. Katso Paristojen asentaminen sivulla 16. Antennin asennon merkkivalo Jos oranssi antennin asennon merkkivalo alkaa vilkkua ja kuulet lyhyitä merkkiääniä, varmista, että antennin päällä oleva käsilenkki osoittaa sinusta poispäin. Katso Kuva 6. Aseta antenni hitaasti takaisin implantoidun sydänlaitteen päälle. Kun antenni on asetettu oikein, oranssi antennin asennon merkkivalo sammuu, vihreät luvun merkkivalot alkavat vilkkua ja monitori jatkaa tietojen keräämistä. Luku 1 27
Puhelinlinjan merkkivalo Jos oranssi puhelinlinjan merkkivalo vilkkuu, toimi seuraavasti: Varmista, että puhelinlinjan asetukset ovat oikein. Katso Monitorin käytön valmisteleminen sivulla 16. Jos et ole varma, millaista puhelinlinjaa käytät, ota yhteys paikalliseen puhelinyhtiöön. Varmista, että puhelinliitännät ovat kunnossa. Tarkista, toimiiko puhelinpistorasia. Kytke puhelin puhelinpistorasiaan ja soita puhelimella. Jos soittaminen ei onnistu, kytke monitori toiseen puhelinpistorasiaan. Varmista, että puhelinlinja on analoginen. Monitori toimii vain analogisen puhelinlinjan kanssa. Jos et ole varma, millaista puhelinlinjaa käytät, ota yhteys paikalliseen puhelinyhtiöön. Huomautuksia: Voit valita puhelinlinjan asetukset, kun monitori on kytkettynä päälle. Jos koputtava puhelu keskeyttää tietojen lähettämisen, monitori valitsee numeron automaattisesti uudelleen ja lähettää implantoidun sydänlaitteen tiedot. Jos monitori ei soita uudelleen, tarkista, että puhelinliitännät ovat kunnossa. 28 CareLink-monitori
Vianmääritys Ongelma Jos oranssi antennin asennon merkkivalo syttyy Jos oranssi puhelinlinjan merkkivalo syttyy Jos oranssi paristojen merkkivalo syttyy Ratkaisu Kohdista antenni uudelleen Tarkista puhelinjohdon kytkentä Vaihda paristot Monitorin kanssa matkustaminen Kun käytät monitoria matkoilla, noudata seuraavia ohjeita: Jos käytät puhelinlinjaa, jossa on valittava tietty numero ulkopuhelua varten (tavallisesti 9), varmista, että puhelinlinjan asetukset ovat oikein. Katso Puhelinlinjan asetusten tarkistaminen sivulla 17. Monitori on tarkoitettu käytettäväksi omassa asuinmaassasi. Monitorin hoito Älä pudota monitoria koville pinnoille Jos monitori on pudonnut, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Voit puhdistaa monitorin ulkopinnan puhtaalla, kuivalla liinalla tarvittaessa. Huolehdi puhdistuksen aikana, että Luku 1 29
vettä ei pääse kotelon sisään. Anna kotelon kuivua kokonaan ennen käyttöä. Monitorille ei tarvitse tehdä määräaikaistarkastuksia tai -huoltoja. Varoitus: Älä kastele monitoria. Nesteet voivat vaurioittaa sitä. Jos monitori altistuu nesteille, ota yhteys Medtronic-yhtiöön. Yhteystiedot ovat tämän oppaan takakannessa. Monitorin tekniset tiedot Monitori on seuraavien standardien mukainen: Sähkömagneettinen yhteensopivuus: CFR 47 osa 15, IEC 60601-1-2 Potilasturvallisuus: IP21; ETL; cetl; IEC 60601-1; tyypin BF liityntäosa (antenni); tavallinen; jatkuva käyttö; sisäinen virtalähde; ei sovellu käytettäväksi anestesia-aineen ja ilman, hapen tai typpioksiduulin muodostaman syttyvän seoksen läheisyydessä. Virtavaatimukset Jännite: nimellisjännite 6 V (DC) Virta: nimellisvirta 300 ma Paristotyyppi: 4 LR6-alkaliparistoa (AA-paristoa) 30 CareLink-monitori
Ympäristöolosuhteet Suositellut ympäristöolosuhteet säilytyksen ja kuljetuksen aikana Lämpötila: -40 C 65 C (-40 F 150 F) Suhteellinen ilmankosteus: enintään 95 % Huomautus: Tuote pysyy turvallisena säilytyksen tai kuljetuksen aikana, kun lämpötila on alimmillaan -40 C (-40 F) ilman suhteellisen ilmankosteuden valvontaa ja ylimmillään 70 C (158 F) suhteellisen ilmankosteuden ollessa 93 % (tiivistymätön). Jos laitetta on tarkoitus säilyttää käyttämättä pitkään, poista paristot. Suositellut käyttöolosuhteet Lämpötila: 9 C (49 F) 43 C (110 F) Huomautus: Tuote pysyy turvallisena käytön aikana, kun lämpötila on alimmillaan 5 C (41 F) ja ylimmillään 43 C (110 F) suhteellisen ilmankosteuden ollessa 15 93 % (tiivistymätön) ja ilmakehän paineen ollessa 700 1 060 hpa. Odotettavissa oleva käyttöikä Tyypillisen monitorin odotettavissa oleva käyttöikä on 7 vuotta. Luku 1 31
Hävittäminen Hävitä tuote asianmukaisesti paikallisten määräysten mukaan. Älä hävitä laitetta lajittelemattoman jätteen mukana. Tuote sisältää materiaaleja, jotka voivat olla haitallisia ympäristölle. Testaus Sähkömagneettisen yhteensopivuuden testit osoittavat, että monitori on suojattu riittävän hyvin haitallisilta häiriöiltä tavallisessa lääkinnällisessä käytössä. Ei ole kuitenkaan takuita siitä, ettei häiriöitä voisi esiintyä tietyissä ympäristöissä. Jos monitori aiheuttaa haitallisia häiriöitä toisissa laitteissa tai jos toiset laitteet häiritsevät sen toimintaa, häiriöitä voi yrittää poistaa seuraavasti: Suuntaa laitteet uudelleen tai vaihda niiden paikkaa. Siirrä laitteita kauemmaksi toisistaan. Pyydä Medtronic-yhtiöltä lisäohjeita. Jos 2490G/2490H/2490J CareLink -monitorin tai valinnaisen matkapuhelinlisävarusteen toiminnassa on häiriöitä (sivu 19), kokeile käyttää sitä vähintään 2 metrin (6 jalan) etäisyydellä kaikista langattomista viestintälaitteista, kuten matkapuhelimista. 32 CareLink-monitori
Monitori on todettu testeissä radio- ja telepäätelaitteita koskevien määräysten mukaiseksi. Monitoriin ilman Medtronic-yhtiön nimenomaista lupaa tehdyt muutokset voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää monitoria. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Medtronic vakuuttaa, että tuote on seuraavien direktiivien keskeisten vaatimusten mukainen: radio- ja telepäätelaitedirektiivi 1999/5/EY ja aktiivisia implantoitavia lääkintälaitteita koskeva direktiivi 90/385/ETY. Industry Canadan vaatimukset IC:3408C-2490 Käyttö on seuraavien kahden ehdon alaista: (1) laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja (2) laitteen täytyy sietää häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa laitteessa ei-toivottua toimintaa. Luku 1 33
34 CareLink-monitori
www.medtronic.com Valmistaja Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 Yhdysvallat +1 763 514 4000 Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Alankomaat +31 45 566 8000 Eurooppa/Lähi-itä/Afrikka Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Sveitsi +41 21 802 7000 Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Kanada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada +1 905 460 3800 *M956345A008* Medtronic, Inc. 2013 M956345A008A 2013-11-11